PANASONIC EY7540 - Elektrisch gereedschap

EY7540 - Elektrisch gereedschap PANASONIC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis EY7540 PANASONIC in PDF-formaat.

📄 136 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice PANASONIC EY7540 - page 49
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Snoerloze slagboor
Merk PANASONIC
Model EY7540
Voeding Li-ion accu 14,4 V DC, 3 Ah (EY9L40)
Onbelaste snelheid (zachte modus) 0 – 1000 t/min
Onbelaste snelheid (gemiddelde modus) 0 – 1400 t/min
Onbelaste snelheid (harde modus) 0 – 2300 t/min
Slagen per minuut (zachte modus) 0 – 2000 slagen/min
Slagen per minuut (gemiddelde modus) 0 – 2800 slagen/min
Slagen per minuut (harde modus) 0 – 3000 slagen/min
Maximaal koppel 150 N·m
Totale lengte 158 mm
Gewicht (met accu) 1,45 kg
Boorkop Zeskantige snelboorkop 6,35 mm (1/4 inch)
LED-lampje Geïntegreerd, klasse 1
Vermogensstanden 3 standen: zacht, gemiddeld, hard
Veiligheid Bescherming tegen oververhitting en overmatige ontlading
Lader Model EY0L80, laadtijd 35 min (bruikbaar) / 50 min (vol)
Inbegrepen accessoires Li-ion accu 3 Ah, lader, riemhaak
Onderhoud Reinigen met een droge doek; geen water of oplosmiddel gebruiken
Algemene informatie Gebruik binnenshuis; veiligheidsvoorschriften in acht nemen

Veelgestelde vragen - EY7540 PANASONIC

Hoe vervang ik een boor in de boormachine EY7540?
Om een boor te plaatsen of te verwijderen, koppelt u eerst de accu los. Trek de kraag van de zeskantige snelboorkop naar buiten, plaats de boor (6,35 mm) en laat de kraag los. Controleer of de boor goed vastzit door eraan te trekken.
Welke accu is compatibel met model EY7540?
De compatibele accu is de Panasonic EY9L40, een Li-ion accu van 14,4 V en 3 Ah. Gebruik uitsluitend dit model om prestaties en veiligheid te garanderen.
Hoe laad ik de accu correct op?
Gebruik de lader EY0L80. Sluit deze aan op een stopcontact, plaats de accu met de markeringen uitgelijnd. Het groene lampje knippert snel wanneer het opladen is voltooid. Als de accu heet is, knippert het oranje lampje: wacht tot deze is afgekoeld.
Kan de boormachine langdurig continu worden gebruikt?
Het wordt afgeraden om het gereedschap continu met meerdere accu's te gebruiken zonder pauze. Laat het gereedschap minstens 30 minuten afkoelen voordat u een andere accu gebruikt om oververhitting te voorkomen.
Hoe stel ik de draairichting in?
Gebruik de omkeerschakelaar vooruit/achteruit boven de trekker. Schuif deze naar links voor vooruit, naar rechts voor achteruit. Bedien de schakelaar nooit terwijl de boor nog draait.
Wat betekenen de verschillende vermogensstanden (zacht, gemiddeld, hard)?
De harde stand biedt maximaal koppel (150 N·m) voor bouten M8 en groter. De gemiddelde stand beperkt het koppel voor bouten M6. De zachte stand is geschikt voor kleine schroeven en kwetsbare materialen zoals plastic.
Hoe gebruik ik de riemhaak?
Schuif de vergrendelingshendel om de haak te ontgrendelen, trek de haak uit de behuizing en laat de hendel los om te vergrendelen. De haak kan aan beide zijden van het gereedschap worden gemonteerd. Zorg ervoor dat de bevestigingsschroef goed wordt aangedraaid.
Wat te doen als het oververhittingslampje knippert?
Het oververhittingswaarschuwingslampje (knipperende LED) geeft aan dat de thermische beveiliging is geactiveerd. Stop het gereedschap en laat het volledig afkoelen (minstens 30 minuten) voordat u het opnieuw gebruikt.
Hoe reinig ik de boormachine EY7540?
Reinig het apparaat met een droge, schone doek. Gebruik geen water, oplosmiddel of vluchtig reinigingsmiddel om beschadiging van elektrische onderdelen te voorkomen.
Wordt de boormachine geleverd met een opgeladen accu?
De accu is bij aankoop niet volledig opgeladen. Laad de accu vóór het eerste gebruik volledig op (ongeveer 50 minuten) met de meegeleverde lader om de volledige capaciteit te bereiken.

Gebruikersvragen over EY7540 PANASONIC

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Elektrisch gereedschap in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding EY7540 - PANASONIC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. EY7540 van het merk PANASONIC.

GEBRUIKSAANWIJZING EY7540 PANASONIC

Snoerloze slagschroevendraier

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.

Nederland: Bladzijde 49

Espanol: Pagina 60

Dansk: Side 71

Svenska: Sid 82

Norsk: Side 92

Suomi: Sivu 102

Pycckn: CtpaHnua 112

UkpaIHcbka: CToPiHa 123

FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCION FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVALSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVALSE TOIMINTOJEN KUVAUS ФункциноHAJIbHoe ONICAHN ФуннкциоHAJIbHn ONIC

PANASONIC EY7540 - FUNCTIONAL DESCRIPTION   FUNKTIONSBESCHREIBUNG   DESCRIPTION DES FONCTIONS   DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI   FUNCTIEBESCHRIJVING   DESCRIPCION FUNCIONAL   FUNKTIONSBESKRIVALSE   FUNKTIONSBESKRIVNING   FUNKSJONSBESKRIVALSE   TOIMINTOJEN KUVAUS   ФункциноHAJIbHoe ONICAHN   ФуннкциоHAJIbHn ONIC - 1

(A)6.35 mm (1/4") hex quick connect chuck 6.35 mm (1/4") Sechskant-Schnellaufspannffutter Mandin de connexion rapide hexagonal de 6,35 mm (1/4") Mandrino esagonade collegamento rapido da 6,35 mm (1/4") 6,35 mm zeskantrboorkop met snelkoppeling Mandin hexagonal de conexión rápida de 6,35 mm (1/4") 6,35 mm (1/4") hex hurtigtilkopingschuck 6,35 mm (1/4") hex hurtigtilkopingschuck 6,35 mm (1/4") hex hurtigtilkopingschuck 6,35 mm (1/4") hex hurtigtilkopingschuck 6,35 mm (1/4") hex hurtigtilkopingschuck 6,35 mm (1/4") hex hurtigtilkopingschuck 6,35 MM (1/4") hexustirpanhny patrokh bctlprto pndcoedinene 6,35 MM (1/4") hexustirpanhny patrokh bctlprto pndcoedinene(B)Nose protector Frontabdeckung Protection du béc Protezione frontale Neusbeschermer Protector delorro Næsebeskytter Nosskydd Nesebeskytter Kärjen suojus Pecnipatop Pecnipatop
(C)Forward/Reverse lever Vorwarts-/Rückwartshebel Levier d' inversion marche avant/marche arrière Leva di avanzamento/inversione Links/rechtsschakelaar Palanca de avance/marcha atrás Greb til forlaens/baglaens retining Riktningsomkopplare Forover-/bakoverbryter Eteenpäin/taaksepäin vipu Рычаг пеклоченья воред/назад Вавиль пекмкань воред/назад(D)Belt hook lock lever Riemenhaken-Verriegelungshebel Levier de verrouillage du crochet de ceinture Leva di blocco gancio da cintura Borghendel voor riemclip Palanca de bloqueo del gancho de cinturón Låsehandtag til bæltekrog Låsknapp für báteskrok Låsespak for beltekrok Vyölenkin lukitusvipu Рычаг φिचаши посно крюka Вавиль φíckaшп посно крюka
(E)Belt hook Riemenhaken Crochet de ceinture Gancio da cintura Riemclip Gancho del cinturón Bæltekrog Bäteskrok Bétekrok Vyölenkki Поснок Поснок Поснок(F)Alignment marks Ausrichtmarkierungen Marques d'alignment Marcature allineamento Utilijtekens Marcas de alineación Flugtemærker Anpassningsmärken Opprettingsmerke Sovitusmerkit Метки совмени Mičnéв виреваленя
(G)Battery pack release button Akku-Entriebungsknopf Bouton de libération de batterie autonome Tasti di rilascio pacco batteria Accu-ontgrendeltoets Botón de liberación de batteria Udløserknap til batteripakning Frigöringsknapp für batteri Utløserknapp for batteripakke Akkupaketin irrotuspainike Кнoppers ocboobşendeь батеоногу склоа Кнoppers ввільеня-batapeйногу склоу(H)Battery pack (EY9L40) Akku (EY9L40) Batterie autonome (EY9L40) Pacco batteria (EY9L40) Accu (EY9L40) Bateria (EY9L40) Batteripakning (EY9L40) Batteri (EY9L40) Batteripakke (EY9L40) Akku (EY9L40) Батарийный скло (EY9L40) Батарийный скло (EY9L40)
(I)LED light LED-Leuche Lumière DEL Luce LED LED-lampje Luz indicadora LED-lys LED-ljus LED-lys LED-valo С被告оindуная посвettingа С被告оindуная посвettingа С被告оindуная посвettingа(J)Control panel Bedienfeld Panneau de commande Pannello di controlo Bedieningspaneel Panel de control Kontrolpanel Kontrollpanel Kontrollpanel Saatöpaneeli Паень уразаленя Паень уразаленя
(K)LED light ON/OFF button LED-Leuchten-EIN/AUS-Taste Bouton Marche/Arrêt de la lumière DEL Tasti di accensione e spegnimento della luce LED Aan/uit-toets (ON/OFF) voor LED-lampje Botón ON/OFF de luz LED TÆND/SLUK-knap til LED-lys Strömbrytare für LED-ljus P/A/AV-knapp for LED-lys LED-valon kytkin/katkaisupainike Knómpka BKVIIKNHÉNBAVIIKNHÉNBA CEBTODIOIDHO NOCDVBETK Knómpka BBIVMKNHÉNBAVIVMNKNHÉNBA CEBTIDOIDHO NIDCBVYBAHNA(L)Impact power mode button Schlagkraftmodus-Wahltaste Bouton du mode de puissance de percussion Tasti modalità potenza impatto Slagkrachtfunctietoets Botón de modo de potencia de impacto Slagkraftfunktionsknap Slagkraftsväljare Knapp for slagstyrketype Iskutehoomodium painike Περεκηουθέτην ρεγίμα ΜΟύθεις γūdapa Περεπκμην ποτυχόστι γūdapy
(M)Impact power mode display Schlagkraftmodusanzeige Affichage du mode de puissance de percussion Display modalità potenza impatto Slagkrachtfunctiedisplay Indicación de modo de potencia de impacto Slagkraftfunktionsdisplay Slagkraftsindikering Fremviser av slagstyrketype Iskutehoomodium merkkivalo Диadsпел рěşimima моц ninthу уда Диadsпел рěşimiу пotingжносту удау(N)Battery low warning lamp Akkuladungs-Warnlampe Τέmoin d'ajtestissement de batterieasse Spia avvertenza batteria scarica Waarschuwingslampje voor lage accuspanning Luz de如何看待 baja carga de batería Adverselslampes batterieffekt lav Varningslampa für svagt batteri Varsellampa for at batteriet er olart Alhaisen akkujännitteen varoituslamppu Πρεύρεχκαιцялamyноча НИЗКОТ зэрдаьагу Προeverdžúbalha лamноча НИЗКОТ зэрдаьбатеу
(O)Overheat warning lamp (motor/battery) Überhitzungs-Warnlampe (Motor/Akku) Τέmoin d'ajtestissement de surchauffe (moteur/batterie) Spia avvertenza surriscaldamento (motore/batteria) Oververhitting-waarschuwingslampje (motor/accu) Luz de advertencia de sobrecalentmente (motor/bateria) Adverselslamp til overophedning (motor/batteri) Varningslampa für overhetting (motor/batteri) Varsellampa for overophetting (motor/batteri) Ylikuumenemisen varoituslamppu (moottori/akku) Пrelурпесадюця ламноча пeredрета (motor/bataperei) Пrelурдожьална ламноча пeredретов (motor/batapei)(P)Variable speed control trigger Variabler Geschwindigkeitskontrollschalter Gächette de commande de vitesse Grilletto di controllo velocità variable Startschakelaar met variabile toerentalregeling Disparador del control de velocidad variable Kontroludløser for variabel hastighed Avtryckare med variabel varvitalsreglering Trinløs hovedbryter Nopeudensäätokytkin Πρεκηουθέτην ρεγίρовы пeredemehnoй скорostу Πρεmenkau pereŋlòbañnna 3MiHNOI shvmdkostу
(Q)Battery charger (EY0L80) Ladegerät (EY0L80) Chargeur de batterie (EY0L80) Caricabatterie (EY0L80) Acculader (EY0L80) Cargador de bateria (EY0L80) Batterioplader (EY0L80) Batteriladdare (EY0L80) Batterilader (EY0L80) Akkulaturi (EY0L80) Зардное устристо (EY0L80) Зарднои писстри (EY0L80)(R)Pack cover Akkuabdeckung Couvercle de la batterie autonome Coperchio pacco Accudeksel Cubierta de batería Pakningsdæksel Batteriskyd Pakkedeksel Akkukotelon kansi Крышka sbóka Кршka sbóky
(S)Ni-MH/Ni-Cd battery pack dock Ni-MH/Ni-Cd-Akkuladeschacht Poste d'accueil de la batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Spazio raccordo pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd Ni-MH/Ni-Cd accuhouser Enchufe de cargo de batería Ni-MH/Ni-Cd Ni-MH/Ni-Cd batteripakningsdoc Docka für NiMH/NiCd-batteri Dokk für Ni-MH/Ni-Cd-batteripakke Ni-MH/Ni-Cd akun liittin Уг新股ende对我 установки НИКЕль-Metalllogindru MIOHORO Батерсного sbóka/HIVIKEL-Kadmirnebo BoSbatерсного sbóka 3aIGNbENHЯ对我ьстановлени НИКЕль-Metall-gindru Батерсного sbóka/HIVIKEL-Kadmirsebo BoSbatерсного sbóka(T)Li-ion battery pack dock Li-Ion-Akkuladeschacht Poste d'accueil de la batterie autonome Li-ion Spazio raccordo pacco batteria Li-ion Li-ion accuhouser Enchufe de cargo de batería Li-ion Li-ion batteripakningsdoc Docka für litiumjonbatteri Dokk für Li-ion-batteripakke Li-oniakun liittin Ug新股ende对我ьстановки Лигинонного Батерсного sbóka 3aIGNbENHЯ对我ьстановлени Лигинонного Батерсного sbóka

Lees de "Veiligheidsadviezen" in het afzonderlijke boekje en de onderstaande voorschriften alvorens gebruik.

I. EXTRAVEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN

1) Draag oorbescherming wonneer u het gereedschap gedurende langere tijd achtereen gebruikt.
2) Denk eraan dat dit gereedschap alsijd gebruisklaar is zonder dat er een stekker in het stopcontact gestoken hoeft te worden.
3) Bij het boren of schroeven in muren en vloeren is het möglichk dat u elektriciteitsdraden raakt. RAAK DERHALVE NOOIT DE ZESKANTBOORKOP OF ANDERE METALEN ONDERDELEN VAN HET GEREEDSCHAP AAN! Houd het gereedschap alleen aan de plastic handgreep vast zodat u geen elektrische schok krijgt als u per ongeluk een elektriciteitsdraad raakt.
4) Bedien de links/rechtsschakelaar NIET zolang de startschakelaar is ingedrukt. Anders worden de accu snel ontladen en kan het gereedschap worden beschadigd.
5) De acculader worden tijdens het opladen warm. Dit is normalaal. Laad de accuchyter NIET te lang op.
6) Zet de links/rechtsschakelaar in de middelste stand (schakelaarvergrendeling) indien u het gereedschap opbergt of meeneemt.
7) Overbelast het gereedschap Niet door de startschakelaar (toerentalregeling) slechts zo ver in te drukken dat de motor tot stilstand komt.

SymboolBetekenis
VVolt
---Gelijkstroom
n0Onbelast
.../minOmwentelingen of toeren per minuut
AhElektrische capaciteit van de accu
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing.
Alleen voor gebruik binnenschuis.

II. MONTAGE

Bevestigen of verwijderen van de bit

OPMERKING:

  • Voordat u de bit bevestigt of verwijdert, moet u de accu losmaken van het gereed-schap of de schakelaar in de middenstand zetten (schakelaarvergrendeling).

  • Pak de kraag van de snelkoppelingboorkop vast en trek deze weg van het gereedschap.

  • Steek de bit in de boorkop. Laat de kraag los.
  • De kraag keert in de oorspronkelijke stand terug wanneer deze worden losgelaten.
  • Trek even aan de bit om er zeker van te zichen dat de bit vastzit.
  • Om de bite te verwijdenen, trekt u de kraag opdezelfde wijze weg van het gereedschap.

OPGELET:

  • Als de kraag Niet in de oorspronkelijke stand terugkeert of als de bit gemakkelijkuit de bithouder kan worden getrokken, is de bit Niet op de juiste wijze bevestigd. Controller voor gebruik.altijd of de bit goed is bevestigd.

Gebruik 6,35 mm (1/4") zeskantbits.

Voor een stevige bevestiging van de bit mag u alleen zeskantbits met een 9,5 mm (3/8")uitsparing gebruiken.

PANASONIC EY7540 - OPGELET: - 1

Bevestigen en verwijderen van de accu

  1. Bevestigen van de accu:
    Zet de uitlijntekens gegenover elkaar en bevestig de accu.

  2. Schuif de accu op het gereedschap totdat deze op de plaats vastklikt.

PANASONIC EY7540 - Bevestigen en verwijderen van de accu - 1
Uitlijntekens

  1. Verwijderen van de accu: Duw vanaf de voorkant gegen de knop om de accu los te make.

PANASONIC EY7540 - Bevestigen en verwijderen van de accu - 2

III. BEDIENING [Op het gereedschap] Bediening van de startschakelaar en de links/rechtsschakelaar

PANASONIC EY7540 - BEDIENING [Op het gereedschap] Bediening van de startschakelaar en de links/rechtsschakelaar - 1

OPGELET:

Bedien de links/rechtsschakelaar Niet voordat de bit volledig tot stilstand is gekomen, om beschadiging van de motor te voorkomen.

Bediening van de schakelaar voor rechtsomdraaien

  1. Druke schakelaar voor rechtsomdraaien in.
  2. Druk de startschakelaar iets in om het gereedschap langzaam te lately beginnen met draaien.
  3. De snugelid neemt toe naarmate de startschakelaar verder wordt ingedrukt, zodat u de schroeven optimaal kunt vastdraaien. Wanner de startschakelaar wordt losgelaten, treedt de rem in werkinq en za de bit meteen stoppen.
  4. Zet de schakelaar na gebruik in de middelste stand (vergrendelstand).

Bediening van de schakelaar voor linksomdraaien

  1. Druk de schakelaar voor linksomdraaien in.
    Controleer vór gebruik de draairichting van de boorkop.
  2. Druk de startschakelaar iets in om het gereed-schap langzaam te lately beginnen met draaien.
  3. Zet de schakelaar na gebruik in de middelste stand (vergrendelstand).

OPGELET:

  • Gebruik het gereedschap Niet ononderbroken met twee ofeer accu's achefter elkaar, om oververhitting te voorkomen. Het gereedschap moet voldoende+zijn afgekoeld voordat u met een volgende accu kut beginnen.

Gebruik van de riemclip

WAARSCHUWING!

Zorg ervoor dat de riemclip stevig aan de behuizing van het gereedschap worden bevestigd door de schroef goed vast te draaien. Als de schroef Niet goed vastzit, kan de riemclip losraken waardoor het gereedschap kan vallen. Dit kan lichamelijk letsel of beschadiging van het gereedschap tot gevolg hebben.
- Controleer regelmatig of de schroef goed vastzit. Draai de schroef indien nodig ste-vig vast.
- Bevestig de riemclip goed en stevig aan de broekriem of gordel. Let er op dat het gereedschap Niet van de riem losschiet. Dit kan lichamelijk letsel of beschadiging van het gereedschap tot gevolg hebben.

  • Ga Niet hardlopen of springen verwijl het gereedschap aan de riemclip hangt. De riemclip kan van de riem losschieten waardoor het gereedschap valt. Dit kan lichamelijk letsel of beschadiging van het gereedschap tot gevolg hebben.
  • Zet de riemclip in de bewaarstand wanneer de clip Niet worden gebruikt. Anders kan de riemclip awhile andere voorwerpen blijven hangen. Dit kan lichamelijk letsel of beschadiging van het gereedschap tot gezolg hebben.
  • Bevestig geen andere bit dan een schroefbit aan het gereedschap wanner dit aan de riemclip worden gedragen. Scherpe voorwerpen, zoals boren en schroefbits, kunnen lichamelijk letsel veroorzaken.

Instellen van de stand van de riemclip

  1. Verschuift de borghendel voor de riemclip ① en houd de hendel vast om de riemclip te ontgrendelen.
  2. Trek de riemclipuit debewaarstand ② en zetdeze in de juiste stand.
  3. Laat de borghendel voor de riemclip los om de riemclip in de gekozen stand te vergrendelen.
  4. Controller of de riemclip goed vastzit.
    Zorg ook dat de borghendel van de riemclip stevig vergrendeld is ③.
  5. De riemclip kan nicht in unsere deze stand vergrendeld worden. Zorg dat de riemclip degelijk vergrendeld is voordat u het gereedschap gezruikt.

Om de riemclip in de bewaarstand terug te brengen, volgt u de bovenstaande stappen 1 en 2 en haalt dan de riemclip olaag.

Om de riemclip in deze stand te vergrendelen, volgt u de bovenstaande stappen 3 en 4.

PANASONIC EY7540 - Instellen van de stand van de riemclip - 1

PANASONIC EY7540 - Instellen van de stand van de riemclip - 2

Verplaatsen van de riem-clip

De riemclip kan aan beiden zijden van het gereedschap worden bevestigd.

PANASONIC EY7540 - Verplaatsen van de riem-clip - 1

PANASONIC EY7540 - Verplaatsen van de riem-clip - 2

  1. Zet de riemclip in de bewaarstand.
  2. Draai de schroef met behulp van een plat stukje metaal of een platte schroe-vendraaier linksom los.
  3. Pak de riemclip en steek deze in degleuf aan de andere zichde van het gereedschap.
  4. Draai de schroef rechtsom vast.

De riemclip kan alleen vanuit de bewaar-stand uit het gereedschap worden genomen.

Bedieningspaneel

PANASONIC EY7540 - Bedieningspaneel - 1

(1) Kiezen van de slagkrachtinstelling

  • Er zijn drie instellingen voor de slagkracht (zacht, medium, hard).

Druk op de slagkrachtfunctietoets om de gewenste instelling te kiezen. Bij enkele malen indrukken van de toets worden er omgeschakeldCUSenzacht,medium en hard.

Bij het verlaten van de fabriek is de slagkracht van de schroevendraaier ingesteld op "hard".

Tabel met aanbevolen werkrichtlijnen

Display voor slag-krachtfunctieAanbevolen toepassing
H 0 - 2300 tspen 0 - 3000 spmKlussen die een hoog aanhaalmoment vereisen waar bij er geen kans bestaat dat de schroef breekt, de kop afknapt of de bit losraakt. (Bij deze instelling worden het maximale aanhaalmoment verzregen.) Geschikte toepassingen zijn: · Vastdraaien van M8 en grotere bouten · Vastdraaien van lange schroeven in wanden binnenshuis
M 0 - 1400 tspen 0 - 2800 spmKlussen die een minder hoog aanhaalmoment vereisen waar de kans bestaat dat de schroef breekt of de kop afknapt. (Bij deze instelling is het aanhaalmoment beperkt.) Geschikte toepassingen�: · Vastdraaien van bouten met eenkleine diameter (M6) · Vastdraaien van metaaalwerk-schroeven bij het bevestigen van montageonderdelen
S 0 - 1000 tspen 0 - 2000 spmKlussen die een minder hoog aanhaalmoment vereisen waar de kans bestaat dat de schroef breekt, de kop afknapt of de bit losraakt, met beschadiging van een afgewerkt oppervliak tot gevolg. (Bij deze instelling is het aanhaalmoment beperkt.) Geschikte toepassingen�: · Vastdraaien van bouten met eenkleiner diameter dan M6 die gemakkelijk+kennenbreken · Vastdraaien van schroeven in een plastic vorm · Monteren van gipsplaten
  • spm = slagen per minuut

PANASONIC EY7540 - Kiezen van de slagkrachtinstelling - 1
(2) LED-lampje

Bij enkele malen
indrukken van
wordt het LED-lampje
beurtelings in- en
uitgeschakeld.
Het lampje verbruikt
erg weinig stroom

en zal de prestatie van het gereedschap en de capacititeit van de accu bijna Niet beinvloeden.

OPGELET:

  • Het ingebouwde LED-lampje is slechts bedoeld om het werkgebied kortstondig te verlichten.
  • Gebruik het lampje Niet als verranging

voor een normale zaklantaarn,want het Licht is Niet sterk genoeg.

Dit product heeft een ingebouwd LEDlampje.

Dit product is volgens EN 60825-1 geclassified als "Klasse 1 LED product".

Klasse 1 LED product

Opgelet: KIKK NIET RECHTSTREEKS IN DE LICHSTRAAL.

(3) Oververhitting-waarschuwingslampje

PANASONIC EY7540 - Oververhitting-waarschuwingslampje - 1

PANASONIC EY7540 - Oververhitting-waarschuwingslampje - 2

PANASONIC EY7540 - Oververhitting-waarschuwingslampje - 3

Uit (normale Werking)

Knippert: Oververhitting
De werkung van het gereed-schap is gestopt omdat de accu te heet is geworden.

De oververhitting-beveiligingsfunctie zorgt ervoor dat het gereedschap stocht wanner de accu te heet worden. Het oververhitting-waarschuwingslampje op het bedieningspaneel knippert wanner deze beveiligingsfunctie is geactiveerd.

  • Wanneer de oververhitting-beveiligings-functie is geactiveerd, moet u het gereedschap goed lately afkoelen (minstens 30 minutes). Het gereedschap kan weeer gebruikt worden wanner het oververhitting-waarschuwingslampje uitgaat.
    Zorg ervoor dat u het gereedschap nicht zodanig gebruikt dat de oververhittingbeveiligingsfunctie veelvuldig in werkinq treedt.

(4) Waarschuwingslampje voor lage accuspanning

PANASONIC EY7540 - Waarschuwingslampje voor lage accuspanning - 1

PANASONIC EY7540 - Waarschuwingslampje voor lage accuspanning - 2

PANASONIC EY7540 - Waarschuwingslampje voor lage accuspanning - 3

Knippert (Accu is ontladen) De accu-beveiligings-functie is geactiveerd.

Buitensporige (volledige) ontlading van een Li-ion accu heeft een zeer nadelige invloed op de levensduur van de accu. Het gereedschap is uitgerust met een accu-beveiligingsfunctie om buitensporige ontlading van de accu te voorkomen.

  • De accu-beveiligingsfunctie worden geactiveerd meteen voordat de accu ontladen is en zorgtervoordat het waarschuwingslampje voor lage accuspanning begint te knipperen.
  • Als u ziet dat het waarschuwingslampje voor lage accuspanning knippert,要去 u de accu meteen opladen.

[Accu]

Voor een juist gebruik van de accu

Li-ion accu (EY9L40)

Voor een optimale levensduur van de Li-ion accu moet u de accu na gebruik opbergen zonder dat u deze oplaadt.
- De optimale omgevingstemperatuur istussen 0^ (32^) en 40^ (104^) .

Als de accu worden gebruikt verwijl de temperatuur van de accu lager is dan 0^ (32^) , kan het voorkomen dat het elektrisch gereedschap Niet goed functioneert.

  • Wonneer de accu Niet worden gebruikt, dient u deutsche uit de buurt van metalen voorwerpen te honden zoals paperclips, munten, sleutels, nagels, schroeven of anderekleine metalen voorwerpen die de aansluitpunten van de accu met elkaar in contact+kunnen brengen.
    Wanner de aansluitpunten van de accu worden kortgesloten, kan dit resulteren in vonken, brandwonden of zelfs brand.
    Zorg er bij gelebruik van de accu voor dat de werkplaats goed geventileerd is.
  • Wanneer de accu van het gereedschap wordt losgemaakt, moet u meteen het accudeksel op de accu aanbrengen om te voorkomen dat er stof en vuil op de accu-aansluitingen komt waardoor er kortsluiting kan ontstaan.

PANASONIC EY7540 - Li-ion accu (EY9L40) - 1

Levensduur van de accu

De levensduur van de oplaadbare accu is nicht onbeperkt. U dient een neue accu aan te schaffen indien de gebruikstijd na de accu geladen te hebben aanzienlijk korter worden.

Recyclen van de accu

ATTENTIE:

Om het milieu te beschermen en nog- maals bruikbare materialen te recy- clen, dient u de accu waar een hiervoor bestemd in Zamelpunt te brengen.

Li-ion accu EY9L40

Bij dit product zijn batterijen geleverd.

Wonneer deze leeg zich, moet u ze nicht weggooien maar inleveren als KCA.

PANASONIC EY7540 - Li-ion accu EY9L40 - 1

[Acculader]

Opladen

Belangrijke informatie voor Li-ion/Ni-MH/Ni-Cd accu's

OPMERKING:

  • Laat een koude accu (kouder dan 0^ (32^) ), voordat deze worden opgeladen in een warme omgeving, eerst minimaal een uur in deze ruimte liggen om op temperatuur te komen. Anders is het möglichk dat de accu Niet volledig worden opgeladen.
  • Laat de lader afkoelen wanner u meer dan twee accu's na elkaar oplaadt.
  • Steek uw vingers Niet in de contact-opening wanneer u de lader vastpakt.

OPGELET:

Om brandgevaar en beschadiging van de accelader te voorkomen.

  • Gebruik geen stroom van een motor-generator.
  • Voorkom dat de ventilatiegaten van de lader en de accu worden bedekt.
    Maak de acculader los wanneer unde ziet worden gebruikt.

Li-ion accu

OPMERKING:

De accu is nicht volledig opgeladen wanner u deze koopt. Laad de accu waarom voor gebruik op.

Acculader (EY0L80)

  1. Steek de lader in een stopcontact.

OPMERKING:

Wanner de stekker in het stopcontact wordt gestoken, hunnen er vonden zijn, maar dit is Niet gevaarlijk.

  1. Plaats de accu goed in de lader.

1 Zet de uitlijntekens gegenover elkaar en plaats de accu in de accelader.
2 Schuif de accu in de richting van de pijl\ haar voren.

PANASONIC EY7540 - OPMERKING: - 1

  1. De laadindicator Licht opijdens het laden.

Wanneer de accu is geladen, worden automatisch een interne elektronische schakeling geactiveerd die voorkomt dat de accu worden overladen.

  • Wonneer de accu warm is, zal deutsche nicht worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na intensief gelebruik).

De oranje standby-indicator knippert tot de accu is afgekoeld.

Vanaf dat moment worden de accu automatisch opnieuw geladen.

  1. De laadindicator (groen) knippert langzaam wanner de accu ongeveer 80% is opgeladen.

  2. Wanner het opladen is voltooid, za de laadindicator snel groen gaan knipperen.

  3. Als de temperatuur van de accu minder dan 0^ is, zal het volledig opladen van de accu langer duren dan de standarde oplaadtijd.

Zelfs nadat de accu volledig is opgeladen, zal deze in dit geval slechts ongeveer 50% van het accuvermogen hebben in vergelijkking met een accu die bij normale bedrijfstemperatuur volledig is opgeladen.

  1. Als de spanningsindicator Niet meteen oplicht nadat de acculader op een stopcontact is aangesloten of als de laadindicator Niet snel groen knippert nadat de standard op

laadtijd is verstreken, moet u contact opnemen met een officiele dealer.

  1. Als een volledig opgeladen accu opniew in de acculader worden geplaatst, za het oplaadlampje oplichten. Na enkele minutes kan het oplaadindicatielampje snel gaan knipperen om aan te geben dat het opladen is voltooid.

Ni-MH/Ni-Cd accu

OPMERKING:

Laad een neue accu, of een accu die u voor een lange tijd Niet hebelt gebruikt, ca. 24 eer op voor het verkrijgen van een optimale gebruikstijd.

Acculader (EY0L80)

  1. Steek de lader in een stopcontact.

OPMERKING:

Wanner de stekker in het stopcontact wordt gestoken, hunnen er vonden zijn, maar dit is Niet gevaarlijk.

  1. Plaats de accu goed in de lader.

PANASONIC EY7540 - OPMERKING: - 1

  1. De laadindicatorlicht op tijdens het laden.

Wanneer de accu is geladen, worden automatisch een interne elektronische schakeling geactiveerd die voorkomt dat de accu worden overladen.

  • Wonneer de accu warm is, zal deutsche nicht worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na intensief gelebruik).

De oranje standby-indicator knippert tot de accu is afgekoeld. Vanaf dat moment wordt de accu automatisch opnieuw geladen.

  1. Wanner het opladen is voltooid, za de laadindicator snel groen gaan knipperen.

  2. Als het oplaadindicatielampje Niet onmid-dellij oplicht nadat de lader is ingestoken, of als na de normale oplaadtijd het lampje Niet dooft, roep dan de hulp in van een erkende dealer.

  3. Als een volledig opgeladen accu opniew in de acculader worden geplaatst, za het oplaadlampje oplichten. Na enkele minutes kan het oplaadindicatielampje snel gaan knipperen om aan te given dat het opladen is voltooid.

LAMPINDICATIES

Brandt groen Lader is aangesloten op een stopcontact. Klaar om op te laden.
Knippert snel groen Opladen voltooid. (Volledig opgeladen.)
Knippert groen De accu is ongeveer 80% opgeladen. (Voldoende opgeladen. Alleen Li-ion)
Brandt groen Aan het opladen.
Brandt oranje De accu is koud. De accu worden langzaam opgeladen om de belasting van de accu te verminderen. (Alleen Li-ion)
Knippert oranje De accu is warm. Het opladen zal beginnen wonneer de tem- peratuur van de accu is gedaald.
Als de temperatuur van de accu minder dan -10°C is, zal de laadindicator (oranje) ook gaan knipperen. Het opladen begint wonneer de statustemperatuur van de accu hoger wordt. (Alleen Li-ion)
Laadstatusindicator De aanduiding is Links: groen en Rechts: oranje.
Knippert snel oranje en groen Opladen is nicht möglichk. Stof op de accu of accu defect.

Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)

PANASONIC EY7540 - Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) - 1

PANASONIC EY7540 - Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) - 2

Dit symbol op de produits en/of de bijbehorende documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische produits nicht bij het normale huishoudelijkke afval mogen.

Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze%Xe,XoXe[Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe.Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. Xe. XcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXcXc

Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentièle negatieve gevolgen

voor de volksgezondheid en het milieu, die anders+kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt.

Er können boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.

Voor zakelijk gebruikers in de Europese Unie

Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.

Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie

Dit symbol is alleen geldig in de Europese Unie.

Neem wanner u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.

IV. ONDERHOUD

Maak het gereedschap met een droge, zachte doek schoon. Gebruik nooit een vochtige doek, witte spiritus, benzine of andere ontvlambare middelen om het gereedschap schoon te makeen.

V. AANHAALMOMENT

De kracht die vereist is voor het vastdraaien van een bout hangt af van het materiaal en de afmeting van de bout, en het materiaal waarin de bout gedraaid worden.

De aanhaaltijd moet waarop worden aangepast. De onderstaande waarden zijn bedoeld als referentie.

(De feitelijke waarden können verschillen afhankelijk van de aanhaalomstandig heden.)

Factoren die het aanhaalmoment beinvloeden

Het aanhaalmoment wordt beinvloed door een groot aantal factoren, die hierna worden beschreiben. Controller het aanhaalmoment alkijd met een momentsleutel.

1) Spanning

Naarmate de accu leger wordt, neemt de spanning af en daarmee ook het aanhaalmoment.

Aanhaalmomenten van bouten

PANASONIC EY7540 - Aanhaalmomenten van bouten - 1

PANASONIC EY7540 - Aanhaalmomenten van bouten - 2

PANASONIC EY7540 - Aanhaalmomenten van bouten - 3

Aanhaalomstandigheden

  • De volgende bouten zich gebruikt.

Standaardbout: Sterktetype 4,8

Hoogwaardig type 12,9

PANASONIC EY7540 - Aanhaalomstandigheden - 1

2) Aanhaaltijd

Een langere aanhaaltijd resulteert in een hoger aanhaalmoment. Een hoog aanhaalmoment heeft darüber geen togeveogde waarde en verkort de levensduur van het gereedschap.

3) Verschillende boutdiktes

De boutdikte is van invloed op het aanhaalmoment van debout.

Over het algemeen neemt het aanhaalmoment toe naarmate de bout dikker wordt.

4) Aanhaalomstandigheden

  • Het aanhaalmoment is zelfs bijdezelfde typebauten afhankelijk van de kwaliteit, delenge en de torsiecoefficien (een bij de productie door de fabrikant vastgestelde coefficien).
  • Het aanhaalmoment is zelfs bij hetzelfde bevestigingsmaterial (b.v. staal) afhankelijk van de afwerkingslaag van het materiaal.
  • Het aanhaalmoment neemt aanzienlijk af wanner de bout en moer met elkaar meedraaien.

5) Speling in de dopsleutel

Het aanhaalmoment neemt af als voor het vastdraaien van een bout een verkeerde dopseutel worden gebruikt.

6) Startschakelaar (startschakelaar met variabele toerentalregeling)

Het aanhaalmoment is lager wanneer de schakelaar van het gereedschap nicht volledig is ingedrukt.

7) Invloed van een adapter

Het aanhaalmoment neemt af bij gebruik van een universeel verbindingsstuk of een aansluitadapter.

VI. ACCESSORIES

Gebruik alleen bits die geschikt zijn voor de maat van de boorkop.

VII. AANHANGSEL

AANBEVOLEN MAXIMALE CAPACITEITEN

ModelEY7540
SchroevenHoutschroefφ 3,5 - φ 9,5 mm (1/8" - 3/8")
Zelfborende schroefφ 3,5 - φ 6 mm (1/8" - 1/4")
Bouten vastdraaienStandaardbout: M6 - M16 Bout met hove trekvastheid: M6 - M12
ModelEY9L40
Soort accuLi-ion accu
Accuspanning14,4 V gelijkstroom (3,6 V × 4 cellen)
Capaciteit3 Ah

ACCULADER

ModelEY0L80
Toelaatbaar vermogenZie het specificatieplaatje op de onderkant van de accelader.
Gewicht0,95 kg (2,1 lbs)

[Li-ion accu]

Laadtijd14,4 V
3 AhEY9L40
Bruikbaar: 35 min.
Vol: 50 min.

[Ni-MH/Ni-Cd accu]

Laadtijd7,2 V9,6 V12 V15,6 V18 V24 V
1,2 AhEY9065EY9080EY9001
EY9066EY9086
20 min.
1,7 AhEY9180EY9101
EY9182EY9103
25 min.
2 AhEY9168EY9188EY9106EY9136EY9116
EY9107EY9117
EY910860 min.
30 min.
3 AhEY9200EY9230EY9210
45 min.90 min.
3,5 AhEY9201EY9231EY9251
55 min.65 min.

OPMERKING: In deze babel zichen möglichk modellen opgenomen die nicht in de handel verkrijgbaar+zijn. Zie de meest recente algemene catalogus.

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PANASONIC

Model : EY7540

Categorie : Elektrisch gereedschap