EY7270 - Elektrisch gereedschap PANASONIC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis EY7270 PANASONIC in PDF-formaat.
| Producttype | Draadloze slagschroevendraaier |
| Merk | Panasonic |
| Model | EY7270 |
| Voeding | Oplaadbare Ni-MH 12 V accu (model EY9201) |
| Onbelaste snelheid (harde modus) | 0 - 2300 tpm |
| Onbelaste snelheid (gemiddelde modus) | 0 - 1400 tpm |
| Onbelaste snelheid (zachte modus) | 0 - 1000 tpm |
| Maximaal aanhaalmoment | 135 Nm |
| Slagen per minuut (harde modus) | 0 - 2800 spm |
| Slagen per minuut (gemiddelde modus) | 0 - 2500 spm |
| Slagen per minuut (zachte modus) | 0 - 2000 spm |
| Schroefcapaciteit (houtschroeven) | φ 3,5 - 9,5 mm |
| Schroefcapaciteit (standaard bouten) | M6 - M12 |
| Type boorkop | Snelle zeskantboorkop (sleutelloos) |
| Totale lengte | 169 mm |
| Gewicht (met accu) | 1,8 kg |
| Geïntegreerde verlichting | LED (klasse 1) |
| Riemhaak | Ja, verstelbaar en verwijderbaar |
| Veiligheid | Schakelaarvergrendeling, rotatierem |
| Onderhoud | Reinigen met een droge, schone doek |
Veelgestelde vragen - EY7270 PANASONIC
Gebruikersvragen over EY7270 PANASONIC
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Elektrisch gereedschap in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding EY7270 - PANASONIC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. EY7270 van het merk PANASONIC.
GEBRUIKSAANWIJZING EY7270 PANASONIC
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvising
Käytöohjeet
Инструкця по заци
Иnstрукця 3 ekспунацii
Panasonic®
Cordless Impact Driver/Cordless Impact Wrench Akku-Schlagbohrer/Akku-Schlagschrauber Visseuse à percussion sans fil/Clé à chocs sans fil Avvitatore ad impulsiensa fili/Chiave ad impulsi sensa fili Snoerloze slagschroevendraier/Snoerloze slagsleutel Destornillador de impacto inalambrio/Llave de impacto inalambrica Akku-slagboremaskine/Akku-slagnøgle Sladdlos slagskruvdragare/Sladdlos slagskruvnyckel Trädløs skrutrekker/Trädløs slagskrunøkkel Ladattava pyöröiskuvännin Ydapnhý akkymnytoplŋhý shþyɒnOBeR/Tydapnhý akkymnytoplŋhý raiKOBeR Tydapnhý akmyntoplŋhý shþyɒnOBeR/Tydapnhý akmyntoplŋhý raiKOBeR
Model No: EY7270/EY7271

Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitungitte grundlich durchlen und die Broschure zum späteren Nachschlagen sorgfällig aufbewahren.
Lire entiere lens instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare isto appearecchio, leggere complementeque istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruksaanwijing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usability este aparato por prima vez, lea todas las instruetiones de este manuel y guarde el manuel para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlaes donne betjeningsvejledning fbr brugen og gem den til fremtidig drug.
Lasigenh hela bruksanvisingen innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisingen for senare anvandning.
Fornenheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisingene og oppbevar bruksanvisingen for senere bruk.
Lue ojeet huolella ennen laitteen kaytttoonottoa ja salytta tamkayttoohe tllessa tulevaa tarvetta varten.
Ipeed 3KcIpyatauien daHnOTo UcTPOCTBA, noxamyctA, noNHOCTbIO pOHTTE daHnUO INCTPyUcMIO uCOxpaHNTe daHNOE pyKOBODCTBO IJNMOIbOBAHN B 6duuCEM.
Ipeed ekPlyatauJe DaHOrO pInCTPOJO, 6bJ PaCKA, NOBNCIO pOnHTaTe DaH NCTpyUcIO i 36Be9tJI II DnI BIKOPCSTAHN y MaibuyTHoM.
English: Page 5
Deutsch:Seite 16
Francais: Page 25
Italiano: Pagina 35
Nederlands:Bladzijde 44
Espanol: Páginà 53
Dansk: Side 62
Svenska: Sid 71
Norsk: Side 80
Suomi: Sivu 89
Pycckn CtpaHnca 98
Lees de "Veiligheidsadviezen" in het afzonderlijke boekje en de onderstaande voorschriften alvorens gebruik.
I. EXTRA VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN
(1)Draag oorbescherming wonneer u het gereedschap gedurende langere tijd achtereen gebruikt.
2)Denk eraan dat dit gereedschap alsijd gebruiksklaar is zonder dat er een stekker in het stopcontact gestoken hoeft te worden.
3)Bij het schroeven in muren en vloeren is het möglichk dat u elektriciteitsdraden raakt. RAAK DERHALVE NOOIT DE ZESKANTBOORKOP OF ANDERE METALEN ONDERDELEN VAN HET GEREEDSCHAP AAN! Houd het gereedschap alleen aan de plastic handgreep vast zodate u geen elektrische schok krijgt als u per ongeluk een elektriciteitsdraad raakt.
4)Laat de startschakelaar onmiddelijk en gedurende langere tijd los zodra de schroevendraaier stopt met draaien. Op deze manier kurz u voorkomen dat de motor overbelast worden en de motor of de accu worden beschadigd. Draai een vastzittend bit in omgekeerde draairichting los.
5) Bedien de links/rechtsschakelaar NIET zolang de startschakelaar is ingedrukt. Anders worden de accu snel ontladen en kan het gereedschap worden beschadigd.
6)De acculader wordenijdens het opladen warm. Dit is normalaal. Laadt de accu城县 NIET te lang op.
7)Zet de links/rechtsschakelaar in de middelste stand (schakelaarvergrendeling) indien u het gereedschap opbergt of meeneemt.
8)Overbelast het gereedschap Niet doorestartschakelaar (toerentalregeling)slechts zo ver in te drukken dat demotor tot stilstand kommt.
II. MONTAGE
OPMERKING:
Maak de accu los van het gereed-schap of zet de startschakelaar in de middelste stand (schakelaarvergrendeling) alvorens een bit of dop te verwijderen of te bevestigen.
Bevestigen of verwijderen van de bit (EY7270)
- Pak de kraag van de boorkop met snel-koppeling vast en trek deze van de schroevendraaier af.
- Steek de bit in de boorkop.
- De kraag keert in de oorspronkelijke stand terug wonneer deze worden losgelaten.
- Trek even aan de bit om er zeker van te zichen dat de bit vastzit.
- Om de bit te verwijderen, trekt u de kraag waar opdezelfde manier maar voren.
OPGELET:
Als de kraag Niet in de oorspronkelijke stand terugkeert of als de bit gemakkelijk uit de bithouder kan worden getrokken, dan is de bit Niet op de juiste wijze bevestigd. Controller vórn gebruik.altijd of de bit goed is bevestigd.
Bevestigen of verwijderen van de dop (EY7271)
- Bevestigen van de dop
Bevestig de dop door de opening in de onderkant van de dop over het vierkante aandrijfeind van het gereedschap te schuiven.
Zorg dat de dop stevig aan het gereedschap is bevestigd.

- Verwijden van de dop
Trek de dop los van het gereedschap.
OPMERKING:
Bevestigen of verwijderen van de originele opties en dappen
Zorg dat de temperatuur van het gereedschap boven het vriespunt (0^) is bij het bevestigen of losmaken van de originele opties en doppen aan
het vierkante aandrijfeind. Het rubber in het vierkante aandrijfeind dat de kogel omhoogduwt kan hard worden bij temperaturen onder het vriespunt. Hierdoor is extra kracht vereist bij het los- en vastmaken van de doppen.
Als de zeskantboorkop met selnkoppeling (los verkrijgbaar) op het gereedschap is bevestigd, kan de EY7271 slagmoersleutel opdezelfde manier gebruikt worden als deslagschroevendraaier EY7270.
| Symbool | Betekenis |
| V | Volt |
| --- | Gelijkstroom |
| n0 | Onbelast |
| .../min | Omwentelingen of toeren per minuut |
Bevestigen en verwijderen van de accu
- Bevestigen van de accu: Steek de accu waar binnen. Als de accu op+zijn plaats vastklikt, is deze op de juiste wijze bevestigd.
- Verwijderen van de accu: Druk op de twee accu-ontgrendelknopen aan de zijkanten van de accu. Schuif de accu uit het gereedschap.
III. BEDIENING Kies de slagfunctie
Dit gereedschap is uitgerust met een slagkrachtkeuzesystem. Met de slagfunctietoets kan de slagkracht worden ingesteld op Hard, Middelmatig of Zacht. Bij enkele malen indrukken van de toets worden er omgeschakeld van Hard Middelmatig Zacht. (De fabrieksinstelling is de Harde slagfunctie.)
Bij de Zachtte slagfunctie is het aanhaalmoment lager om beschadiging van de materialen als gevolg van te strak aanhalente voorkomen. Deze functie wordt aanbevolen wonneer u de kans op beschadiging vankleine schroefkoppen of van zacht materiaal
dat worden vastgemaakt tot een minimum wilt beperken door middel van een juist gebruik van de startschakelaar met toerentalregeling.
De Middelmatige slagfunctie heeft ook een lager aanhaalmoment om beschadiging van de materialen als gevolg van te strak aanhalen te voorkomen. Deze functie worden aanbevolen wonneer u de kans op beschadiging van de schroeven en schroefkoppen tot een minimum wilt beperken.
Met de Harde slagfunctie worden het maximale aanhaalmoment en toerental ingesteld.
OPGELET:
Druk nicht op de slagfunctietoets voordat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen.

Bedieningspaneel
Slagfunctietoets
Tabel met aanbevolen werkrichtlijnen
| Display voor slagkrachtfunctie | Aanbevolen toepassing |
| H Ong. 2800 tsp (max.) | Voor harde slagkrachtfunctie. • Vastdraaien van lange houtschroeven. • Aanhalen van bouteen bij het installereren van apparatuur enz. |
| M Ong. 2500 tsp (max.) | Voor middelmatige slagkracht- functie. • Vastdraaien van schroeven met eenkleine diameter in harde materialen. • Vastdraaien van machine-schroeven bij het installereren van apparatuur enz. |
| S Ong. 2000 tsp (max.) | Voor zachte slagkrachtfunctie. • Monteren van gipsplaten. • Monteren van kozijnen van zacht metaal. • Monteren van intereur-abwerkingen. |
Bediening van de startschakelaar en de links/rechtsschakelaar

Vergrendelstand
OPGELET:
Bedien de links/rechtsschakelaar Niet voordat de bit volledig tot stilstand is gekomen, om beschadiging van de motor te voorkomen.
Bediening van de schakelaar voor rechtsomdraaien
- Druk de schakelaar voor rechtsom-draaien in.
- Druk de startschakelaar iets in om het gereedschap langzaam te lately beginnen met draaien.
- Het toerental neemt toe om de schroeven op efficiente wijze vast te draaien naarmate de startschakelaar dieper worden ingedrukt. De rem treedt in werking en de bit komt vrijwel onmiddelijk tot stilstand wanner de startschakelaar worden losgelaten.
- Zet de schakelaar na gebruik in de middelste stand (vergrendelstand).
Bediening van de schakelaar voor linksomdraaien
- Druk de schakelaar voor linksomdraaien in. Controller vór gelebruik de draairiching van de boorkop.
- Druk de startschakelaar iets in om het gereedschap langzaam te lately beginnen met draaien.
- Zet de schakelaar na gebruik in de middelste stand (vergrendelstand).
OPGELET:
Gebruik het gereedschap Niet ononderbroken met twee ofeer accu's achefter elkaar, om oververhitting te voorkomen. Het gereedschap要去 voldoende zich afgekoeld voordat u met een volgende accu kut beginnen.
LED-lampje
OPGELET:
Het ingebouwde LED-lampje is slechts bedoeld om het werkgebied kortstondig te verlichten.
Gebruik het lampje Niet als verranging voor een zaklantaarn,want hetlicht is Niet sterk genoeg.
Druk op de ON/OFF toets van het LED-lampje om het LED-lampje aan en uit te zetten.
Als het LED-lampje aan is en het gereed-schap worden 5 minuten nicht gebruikt, zal het lampje automatisch uitgaan.
Het lampje vereist een zeer lage spanning en heeftijdens gebruik geen nadelige invloed op de prestatie van het gereedschap of de gebruiksduur van de accu.

Het slagfunctiedisplay op het bedieningspaneel za in de volgende geallen wordenuitgeschakeld:
- Het gereedschap worden gedurende 5 minutes nicht gebrukt;
Tijdens het verrangen van de accu.
Als de startschakelaar met variabile toerentalregeling worden ingedrukt, zal het slagfunctiedisplay terugkeren maar de instelling voordat het lampje uitging.
Dit product heeft een ingebouwd LED-lampje.
Dit product is volgens EN 60825-1 geklassificiererd als "Kasse 1 LED product".
Klasse 1 LED product
Opgelet: KIJK NIET RECHTSTREEKS IN DE LICHSTRAAL.
Gebruik van de riemclip WAARSCHUWING!
Zorg ervoor dat de riemclip stevig aan de behuizing van het gereedschap worden bevestigd door de schroef goed vast te draaien. Als de schroef Niet goed vastzit, kan de riemclip losraken waardoor het gereedschap kan vallen.
Dit kan lichamelijk letsel of beschadiging van het gereedschap tot gevolg hebben.
- Bevestig de riemclip goed en stevig aan de broekriem of gordel. Let er op dat het gereedschap Niet van de riem losschiet.
Dit kan lichamelijk letsel of beschadiging van het gereedschap tot gevolg hebben.
- Ga Niet hardlopen of springen verwijl het gereedschap aan de riemclip hangt. De riemclip kan van de riem losschieten waardoor het gereedschap valt.
Dit kan lichamelijk letsel of beschadiging van het gereedschap tot gevolg hebben
-
Zet de riemclip in de bewaarstand wonneer de clip Niet worden gezbruikt. Anders kan de riemclip anschter andere voorwerpen blijven hangen. Dit kan lichamelijk letsel of beschadiging van het gereedschap tot gevolg hebben.
-
Bevestig geen andere bit dan een schroefbit aan het gereedschap wanner dit aan de riemclip worden gedragen.
Scherpe voorwerpen, zoals boren en schroefbits, hunnen lichamelijk letsel veroorzaken.
Instellen van de stand van de riemclip
- Verschuif de borghendel voor de riemclip ① en houd de hendel vast om de riemclip te ontgrendelen.
-
Trek de riemclip uit de bewaarstand ② en zet deutsche in de juiste stand.
-
Laat de borghendel voor de riemclip los om de riemclip in de gekozen stand te vergrendelen.

-
Controller of de riemclip goed vastzit.
Zorg ook dat de borrhendel van de riemclip stevig vergrendeld is ③. -
De riemclip kan nicht inheiten stand vergrendeld worden. Zorg dat de riemclip degelijk vergrendeld is voordatu het gereedschap gebruikt.

Om de riemclip in de bewaarstand terug te brengen, volgt u de bovenstaande stappen 1 en 2 en haalt dan de riemclip omlaag.
Om de riemclip in deze stand te vergrendelen, volgt u de bovenstaande stappen 3 en 4.
Verplaatsen van de riem-clip
De riemclip kan aan beiden+zijden van het gereedschap worden bevestigd.


- Zet de riemclip in de bewaarstand.
- Draai de schroef met behulp van een plat stukje metaal of een platte schroevendraaier linksom los.
- Pak de riemclip en stek deze in degleuf aan de andere zichde van het gereedschap.
- Draai de schroef rechtsom vast.
De riemclip kan alleen vanuit de bewaarstand uit het gereedschap worden genomen.
Juist gebruik van de accu Ni-MH accu (EY9201)
-
Laad de Ni-MH accu volledig op voordat u hem opbergt. Op deze manierkest u de levensduur van de accu aanzienlijk verlengen.
-
De optimale omgevingstemperatuur is tussen 0^ (32^) en 40^ (104^) . Als de accu worden gelebrukt verwijl de temperatuur van de accu lager is dan 0^ (32^) , kan het voorkomen dat het elektrisch gereedschap Niet goed functioneert. In dit geval laadt u de accu eerst volledig op om van goed functioneren zeker te+zijn.
- Wanner de accu Niet worden gebruikt, dient ucke uit de buurt van metalen voorwerpen te honden zoals paperclips, munten, sleutels, nagels, schroeven of anderekleine metalen voorwerpen die de aansluitpunten van de accu met elkaar in contact+kennen brengen.
Wanneer de aansluitpunten van de accu worden kortgesloten, kan dit resulteren in vonken, brandwonden of zichs brand.
- Gebruik de machine alleen in een goed geventileerde ruimte wanner deze worden gebruikt op een Ni-MH-accu.
Levensduur van de accu
De levensduur van de oplaadbare accu is nicht onbeperkt. U dient een neue accu aan te schaffen indien de gebruikstijd na de accu geladen te hebben aanzienlijk korter worden.
Recyclen van de accu
ATTENTIE:
Om milieuverontreiniging te voorkomen en nog bruikbare materialen te recyclen moet u de accu op een hiervoord bestemde plaats inleveren, indien ditplaatselijk zo geregeld is.
Opladen
OPMERKING:
Laad een neue accu, of een accu die u voor een lange tijd Niet hebts gebruikt, ca. 24 uur op voor het verkrijgen van een optimale gebruikstijd.

Acculader (EY0110)
- Steek de lader in een stopcontact.
OPMERKING:
Wanner de stekker in het stopcontact wordt gestoken, hunnen er vonden, maar dit is Niet gevaarlijk.
- Plaats de accu goed in de lader.

- De laadindicatorlicht opijdens het laden.
Wanneer de accu is geladen, worden automatisch een interne elektronische schakeling geactiveerd die voorkomt dat de accu worden overladen.
- Wonneer de accu warm is, zal davon nicht worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na intensief gebruik).
De oranje standby-indicator blij branden tot de accu is afgekoeld. Vanaf dat moment worden de accu automatisch opnieuw geladen.
-
Wanner het opladen is voltooid, za de groene laadindicator snel gaan knipperen.
-
Als de accu koud is of als de accu gedurende langereijd Niet is gebruikt, zar de laadindicator branden. In dit geval is deijd die vereist is om de accu volledig op te laden langer dan de standard oplaadtijd.
-
Als een volledig opgeladen accu opniew in de acculader worden geplaatst, za het oplaadlampje oplichten. Na enkele minutes kan het oplaadindicatielampje snel gaan knipperen om aan te geben dat het opladen is voltooid.
-
Als het oplaadindicatielampje Niet onmid-delloijk oplicht nadat de lader is ingestoken, of als na de normale oplaadtijd het lampje Niet dooft, roep dan de hulp in van een erkende dealer.
OPMERKING:
- Laat een koude accu (kouder dan 5^ (41^) ), voordat deze worden opgeladen in een warme omgeving, eerst minimaal een uur in deze ruimte liggen om op temperatuur te komen. Anders is het möglichk dat de accu Niet volledig worden opgeladen.
- Laat de lader afkoelen wanner umeer dan twee accu's na elkaar oplaadt.
- Steek uw vingers Niet in de contact-opening wonneer u de lader vastpakt.
OPGELET:
Om brandgevaar en beschadiging van de acculader te voorkomen.
- Gebruik geen stroom van een motor-generator.
- Voorkom dat de ventilatiegaten van de lader en de accu worden bedekt.
Maak de acculader los wonneerdezeniet wordt gebruikt.
LAMPINDICATIONS

Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)

Dit symbolism op de produits en/of de bijbehorende documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische produits nicht bij het normale huishoudelijkke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze%Xtuals en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In sommige landen kut u uw producten bij een lokale winkelier inleveren bij de aanschaft van een equivalent nieuw product.
Wonneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentièle negatieve
gevolgen voor de volksbezondheid en het milieu, die anders+kennen ontstaan door een onjuiste verworking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt.
Er können boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakelijk gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbol is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanner u dit product wilt wegooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
IV. ONDERHOUD
Maak het gereedschap met een droge, zachte doek schoon. Gebruik nooit een vochtige doek, witte spiritus, benzine of andere ontv Lambare middelen om het gereedschap schoon te makeen.
V. AANHAALMOMENT
De kracht die vereist is voor het vastdraaien van een bout hangt af van het materiaal en de afmeting van de bout, en het materiaal waarin de bout gedraaid wordt.
De aanhaaltijd moet waarop worden aangepast. De onderstaande waarden zich bij bedoeld als referentie.
(De feitelijke waarden können verschillen afhankelijk van de aanhaalomstandigeden.)
Factoren die het aanhaalmoment beinvloeden
Het aanhaalmoment worden beinvloed door een groot+aantal factoren, die hierna worden beschreiben. Controller het aanhaalmoment alkijd met een momentsleutel.
1) Spanning
Naarmate de accu leger wordt, neemt de spanning af en daarmee ook het aanhaalmoment.

Aanhaalmomenten van bouten


Aanhaalomstandigheden
- De volgende bouten zich gebruikt.
Standaardbout: Sterktetype 6,8
Hoogwaardig type 12,9
Verklaring van sterktetype
6,8
Vloeigrens van bout
(80% van trekvastheid)
48 kgf/mm² (68000 psi)
Trekvastheid van bout
60 kgf/mm² (85000 psi)
2)Aanhaaltijd
Een langere aanhaaltijd resulteert in een hoger aanhaalmoment. Een hoog aanhaalmoment heeft darüber geen toegevoegde waarde en verkort de levensduur van het gereedschap.
3) Verschillende boutdiktes
De boutdikte is van invloed op het aanhaalmoment van de bout.
Over het algemeen neemt het aanhaalmoment toe naarmate de bout dikker wordt.
4) Aanhaalomstandigheden
-
Het aanhaalmoment is zelfs bijdezelfdete type bouten afhankelijk van de kwaliteit, de lengte en de torsiecoefficient (een bij de productie door de fabrikant vastgestelde coefficient).
-
Het aanhaalmoment is zelfs bij het-zelfde bevestigingsmaterial (b.v. staal) afhankelijk van de afwerkingslaag van het materialiaal.
-
Het aanhaalmoment neemt aanzienlijk af wanner de bout en moer met elkaar meedraaien.
5) Speling in de dopsleutel
Het aanhaalmoment neemt af als voor het vastdraaien van een bout een verkeerde dopsleutel worden gebruikt.
6)Startschakelaar (startschakelaar met variabile toerentalregeling)
Het aanhaalmoment neemt af als de startschakelaar van het gereedschap nicht volledig worden ingedrukt.
7) Invloed van een adapter
Het aanhaalmoment neemt af bij gebruik van een universeel verbindingsstuk of een aansluitadapter.
VI. ACCESSORIES
Gebruik alleen bits die geschikt zijn voor de maat van de boorkop.
Gebruik de los verkrijgbare, originele Panasonic snelspanboorkop (EY9X003E) en de bitadapter (EY9HX110E) voor een optimale prestatie.
AANBEVOLEN MAXIMALE CAPACITEITEN
| Model | EY7270/7271 | |||
| Schroeven | Houtschroef | φ 3,5 - φ 9,5 mm (1/8" - 3/8") | ||
| Tek-schroef | φ 3,5 - φ 6 mm (1/8" - 1/4") | |||
| Boutbevestiging | EY7270 | EY7271 | ||
| Standaardbout: | M6 - M12 | M6 - M16 | ||
| Hoogwaardige bout: | M6 - M10 | M6 - M12 | ||
| Model | EY7270 | EY7271 |
| Motor | 12 V gelsekstroommotor | |
| Onbelast toerental | Zachte slagfunctie: 0 - 1000/min (toeren/min) | |
| Middelmatige slagfunctie: 0 - 1400/min (toeren/min) | ||
| Harde slagfunctie: 0 - 2300/min (toeren/min) | ||
| Maximaal aanhaalmoment | 135 Nm(1380 kgf-cm, 1190 in-lbs.) | 165 Nm(1680 kgf-cm, 1460 in-lbs.) |
| Slagen per minuut | Zachte slagfunctie: 0 - 2000 slagen/min in slagmodus | |
| Middelmatige slagfunctie: 0 - 2500 slagen/min | ||
| Harde slagfunctie: 0 - 2800 slagen/min in slagmodus | ||
| Totale lenghte | 169 mm | 177 mm |
| Gewicht (met accu) | 1,8 kg (4,0 lbs) | 1,8 kg (4,1 lbs) |
ACCU
| Model | EY9201 |
| Soort accu | Ni-MH accu |
| Accuspanning | 12 V gelijkstroom (1,2 V x 10 cellen) |
ACCULADER
| Model | EY0110 | ||||||
| Toelaatbaar vermogen | Zie het specificatieplaatje op de onderkant van de acculader. | ||||||
| Gewicht | 0,78 kg (1,72 lbs) | ||||||
| Laadtijd | 7,2 V | 9,6 V | 12 V | 15,6 V | 18 V | 24 V | |
| 1,2 Ah | EY9065 | EY9080 | EY9001 | ||||
| EY9066 | EY9086 | EY9006 | |||||
| 20 min. | |||||||
| 1,7 Ah | EY9180 | EY9101 | |||||
| EY9182 | |||||||
| 25 min. | |||||||
| 2,0 Ah | EY9168 | EY9106 | EY9136 | EY9116 | |||
| 30 min. | 30 min. | EY9117 | |||||
| EY9200 | EY9230 | EY9210 | |||||
| 3,0 Ah | 45 min. | 90 min. | |||||
| 3,5 Ah | EY9201 | EY9231 | EY9251 | ||||
| 55 min. | 65 min. | ||||||
OPMERKING: In dezeABELzngemogelijkmodellenopgenomendie nicht in dehandelverkrijgbaarzijn.Ziedecatalogus.
7)EeK3'EnHyuOro aanTepa
KpyTnBHH MOMENT 3HnXyETbCRA, kAIO NiI da BC NKOpNCtAHN yHIBepCaNbHOro po3'Emy a60 3'EDHyBaJIbHOrO aAnTepy.
VI. ПИЛадя
BnKOpNCtOByIe NIIe HacaKn, IIO NiIXOJaTb 3a po3MipOM Do 3aTnCKHOro natpoHy.
Дя MaKcImaJIbHOI npOyKtINBHOCTI BnKOpncTObYte OpiRiHaJIbHn IOnaTkoBn 6e3KnUoyOBn 3aTnCKHn NaTpoH Panasonic (EY9X003E) i naTpoH SwBnDkoI 3amInn (EY9HX110E).
MAKUMAJbHI HABAHTAXEHH, 1O PEKOMEHyOTbcra
| Мо德尔 | EY7270/7271 | |||
| Загвинчу- Вань шурna | Шурп дя деревa | Φ 3,5-Φ 9,5 MM (1/8" - 3/8") | ||
| Шурп-cаморíз | Φ 3,5-Φ 6 MM (1/8" - 1/4") | |||
| Болтоve крипенья | EY7270 | EY7271 | ||
| Стандарtnи бOLT: | M6-M12 | M6-M16 | ||
| Високеальский bOLT: | M6-M10 | M6-M12 | ||
VII. TEXHIYHI XAPAKTEPNUKNI
OCHOBHNI IPNCTPII