EY7540 - Elektrowerkzeuge PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EY7540 PANASONIC als PDF.
| Produkttyp | Akku-Schlagbohrschrauber |
| Marke | PANASONIC |
| Modell | EY7540 |
| Stromversorgung | Li-Ionen-Akku 14,4 V Gleichstrom, 3 Ah (EY9L40) |
| Leerlaufdrehzahl (weicher Modus) | 0 – 1000 U/min |
| Leerlaufdrehzahl (mittlerer Modus) | 0 – 1400 U/min |
| Leerlaufdrehzahl (harter Modus) | 0 – 2300 U/min |
| Schläge pro Minute (weicher Modus) | 0 – 2000 Schläge/min |
| Schläge pro Minute (mittlerer Modus) | 0 – 2800 Schläge/min |
| Schläge pro Minute (harter Modus) | 0 – 3000 Schläge/min |
| Maximales Drehmoment | 150 N·m |
| Gesamtlänge | 158 mm |
| Gewicht (mit Akku) | 1,45 kg |
| Bohrfutter | Schnellspann-Sechskantbohrfutter 6,35 mm (1/4 Zoll) |
| LED-Licht | Integriert, Klasse 1 |
| Leistungsmodi | 3 Einstellungen: weich, mittel, hart |
| Sicherheit | Überhitzungs- und Tiefentladungsschutz |
| Ladegerät | Modell EY0L80, Ladezeit 35 Min. (betriebsbereit) / 50 Min. (voll) |
| Mitgeliefertes Zubehör | Li-Ionen-Akku 3 Ah, Ladegerät, Gürtelhaken |
| Wartung | Mit einem trockenen Tuch reinigen; kein Wasser oder Lösungsmittel verwenden |
| Allgemeine Informationen | Innenbereich; Sicherheitshinweise beachten |
Häufig gestellte Fragen - EY7540 PANASONIC
Benutzerfragen zu EY7540 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrowerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EY7540 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EY7540 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG EY7540 PANASONIC
Akku-Schlagschrauber
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bit grundlich durchselen und these Broschure zum spateren Nachschlagen sorgfaltig aufbewahren.
Lesen Sieittevor derersten Inbetriebnahme deseses Gerates das separate Handbuch „SicherheitsmaBregeln" sorgfaltig durch.
I. WEITERE WICHTIGESICHERHEITSREGELN
1) Geeigneten Gehorschutz tragen, wenn das Werkzeug längerere Zeit im Betrieb ist!
2) Denken Sie daran, dass das Werkzeug ständig betriebsbereit ist, da es nicht an die Steckdose angeschlossen werden muss.
3) Beim Schrauben in Wände, Fußboden usw. können stromfuhrende Kabel berührt werden. DAHER NIE DAS VIER-KANTSCHNELLSPANNFUTTER ODER ANDERE VORDERE METALLTEILE BERÜHREN! Das Werkzeug beim Schrauben nur am Kunststoffgriff halten, um in solchen Fällen vor elektrischen Schlagen geschlossen zu sein.
4) Betätigen Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalthebel NICT, wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist. Der Akku entländt sich sonst Schnell, und das Gerät kann beschädigt werden.
5) Beim Aufladen kann sich das Ladegerät etwas erhitzen. Dies ist normal. Den Akku dazu NICHT über lange Zeit aufladen.
6) Stellen Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschaltthebel zum Lagern oder Tragen des Werkzeugs auf die Mittenstellung (Schalter-sperre).
7) Belasten Sie das Werkzeug nicht, indem Sie den Elektronikschalter halb gedrückt halten (Drehzahlregelmodus), sodass der Motor stehen bleibt.
| Symbol | Bedeutung |
| V | Volt |
| --- | Gleichstrom |
| n0 | Leerlaufdrehzahl |
| .../min | Drehzahl oder Hubzahl pro Minute |
| Ah | Akkukapazitat in Ampere Stunden |
| Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch. | |
| Nur für Inneneinsatz. |
II. BAUGRUPPE
Anbringen oder Abnehmen des Bits
HINWEIS:
-
Trennen Sie vor dem Anbringen oder Abnehmer eines Bits den Akku vom Werkzeug ab, oder stellen Sie den Elektronikschalter auf die Mittelstellung (Schaltersperre).
-
Die Hülse des Schnellspannffutters halten und vom Schrauber herausziehen.
- Den Bit in das Bohrfutter einsetzen. Die Hülse loslassen.
- Der Ring springt in seine Ausgangsposition zusammen, wenn er losgelassen wird.
- An dem Bit ziehen, um sicherzustellen, das er nicht abgezogen werden kann.
- Zum Entfernen des Bits die Hülse auf die gleiche Weise herausziehen.
VORSICHT:
- Wenn der Ring nicht in seine Ausgangsposition zurückkehrt oder wenn sich der Bit lost, wenn an ihm gezogen wird, wurde der Bit nicht ordnungsgemäß eingesetzt. Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, dass der Bit ordnungsgemäß befestigt ist.
Verwenden Sie 6,35-mm-(1/4")-Sechskant-bits.
Um einwandfrei Sicherung des Bits zu gewährleisten, verwenden Sie nur Sechskantbits mit 9,5 mm (3/8") Arretierung.

Anbringen oder Abnehmen des Akkus
-
Zum Anschlieben des Akkus: Die Ausrichtmarkierungen aufeinander ausrichten, und den Akku anbringen.
-
Den Akku einschieben, bis er einrastet.

- Zum Entfernen des Akkus: Zum Abnehmer des Akkus den Knopf an der Vorderseite drucken.

III. BETRIEB
[Hauptteil]
Umschalten und Betätigungs des Rechts-/Linkslauf-Umschalthebels

VORSICHT:
Nicht den Rechts-/Linkslauf-Umschalthebels betätigten, bevor der Bit vollständig zur Ruhe gekommen ist, um Schäden zu verhindern.
Rechtslauf-Schalterbetätigung
- Für Rechtslauf den Hebel drucken.
- Drücken Sie den Schalterleitung, um das Werkzeug langsam zu starten.
- Die Drehzahl nimmt zu, je stärker der Auslöser gedrückt wird, um effizientes Anziehen von Schrauben zu erfolglichen. Beim Loslassen des Auslosers wird die Bremse betätigrt und der Bit sofort angehalten.
- Nach der Verwendung den Hebel auf die Mittenposition zurückstellen (Schaltersperre).
Linkslauf - Schalterbetätigung
- Für Linkslauf den Hebel drucken. Die Drehrichtung vor dem Betrieb prufen.
- Drücken Sie den Schalterleitung, um das Werkzeug langsam zu starten.
- Nach der Verwendung den Hebel auf die Mittenposition zurückstellen (Schaltersperre).
VORSICHT:
- Um übermäßigigen Temperaturanstieg der Werkzeugoberfläche zu vermeiden, sollte das Werkzeug nicht kontinuierlich mit zwei oder mehr Akkus betrieken werden. Das Werkzeug muss vor dem Anschluss eines anderen Akkus abkühlen.
Verwenden des Riemenhakens
WARNING!
- Unbedingt den Riemenhaken am Hauptgerät sichere befestigen, indem die Schraube fest angezogen wird. Wenn der Riemenhaken am Hauptgerät nicht gut befestigt ist, kann sich der Haken losen und das Hauptgerät herunterfallen. Dies kann einen Unfall oder Verletzungen zur Folge haben.
-
Überprüfen Sie die Festigkeit der Schraube regelmäßig. Ist sie locker, muss sie fest angezogen werden.
-
Den Riemenhaken unbedingt sicher und gut am Gürtelriemen oder einem anderen Riemen befestigen. Darauf achten, dass das Gerät nicht vom Riemen abrucht. Dies kann einen Unfall oder Verletzungen zur Folge haben.
- Wenn das Hauptgerät vom Riemenhaken gehalten wird, nicht damit springen oder laufen. Anderenfalls kann der Haken abrutschen und herunterfallen. Dies kann einen Unfall oder Verletzungen zur Folge haben.
- Wenn der Riemenhaken nicht verwendet wird, unbedingt in seine Lagerposition bringen. Der Riemenhaken konnte sich irgendwo verfangen. Dies kann einen Unfall oder Verletzungen zur Folge haben.
- Wenn Sie das Werkzeug mit dem Gurtelhaken an den Hüftgürtel hangen, bringen Sie außer Schrauberbits keine anderen Bits am Werkzeug an.
Die Riemenhaken-Winkelposition einstellen

- Schieben Sie den Riemenhaken-Sperrhebel ① und halten Sieihn, um den Riemenhaken zu entriegeln.
- Ziehen Sie den Gurtelhaken von der Ruhestellung ② hoch, und stellen Sieihn fest.
- Lassen Sie den Riemenhaken-Sperrhebel los, um den Winkel des Riemenhakens zu verriegeln.
- Vergewissern Sie sich, dass der Gurtelhaken fest verriegelt ist. Vergewissern Sie sich auch, dass der Gurtelhaken-Aretierhebel fest in der Position ③ ein-gerastet ist.
In dieser Position kann der Gurtelhaken nicht eingerastet werden. Rasten Sieihn vor Gebrauch fest ein.
Um den Riemenhaken auf die Ausgangsstellung zurückzustellen, die obigen Schritte 1 und 2 ausführten, dann den Riemenhaken einklappen.
Zum Verriegeln des Hakens die obigen Schritte 3 und 4 ausführten.
Ändern der Befestigungsseite des Riemenhakens
Der Riemenhaken kann auf beiden Seiten des Gerätes befestigt werden.


- Bringen Sie den Riemenhaken in seine Lagerposition.
- Losen Sie die Schraube durch Linksdrehen mit einem flachen Metallteil oder einem Flachschraubenzieher.
- Nehmen Sie den Riemenhaken ab und setzen Sie in den Schlitz auf der anderen Seite des Hauptgerätes ein.
- Die Schraube im Uhrzeigersinn anziehen.
Der Riemenhaken kann nur in seiner Lagerposition vom Hauptgerät abgenommen werden.
Bedienfeld

(1) Wahl des Schlagkraftmodus
- Wahlen Sie einen von 3 Schlagkraftmodi (Schwach, Mittel, Stark).
Drucken Sie die Schlagkraftmodus Wahltaste. Der Modus wechsel mit jedem Drucken der Tastes auf „Stark“, „Mittel“ oder „Schwach“.
Der Schrauber wurde werkssheitig vom Hersteller auf den Schlagkraftmodus „Stark" eingestellt.
Tabelle fur empfohlene Arbeitsrichtlinien
| Schlagkraftmodus-anzeige | Empfohlene Anwendung |
| H 0-2300 U/min und 0-3000 S/min | Arbeiten, die ein starkes Drehmoment erfordern, wenn keine Gefahr besteht, dass die Schraube bricht, ihr Kopf absichert, oder der Bit sich lösst. (Diese Einstellung liefert das maximale Drehmoment.) Geeignete Anwendungen:Anziehen von M8- und größeren SchraubenAnziehen von langen Schrauben bei Innenverschalungsarbeiten |
| M 0-1400 U/min und 0-2800 S/min | Arbeiten, die ein begrenztes Drehmoment erfordern, wenn die Gefahr besteht, dass die Schraube bricht oder ihr Kopf absichert. (Diese Einstellung begrenzt das Drehmoment.) Geeignete Anwendungen:Anziehen von Schrauben mit kleinerem Durchmesser (M6)Anziehen von Metalschrauben beim Installieren von Beschlügen |
| S 0-1000 U/min und 0-2000 S/min | Arbeiten, die ein begrenztes Drehmoment erfordern, wenn die Gefahr besteht, dass die Schraube bricht, ihr Kopf absichert, oder der Bit sich lösst und eine fertige Außenfläche beschädigt.(Diese Einstellung begrenzt das Drehmoment.)Geeignete Anwendungen:Anziehen von Schrauben, die kleiner als M6 sind und keinlich abscherenAnziehen von Schrauben in FormpressmaterialInstallieren von Gipsbau-platten |
- S/min = Schläge pro Minute

(2) LED-Leuchte
Durch Drucken von wird die LED-Leuche ein und ausgeschelt. Die Leuche verbraucht nur sehr weniger Strom und beeinträchtigt:weder die Leistung des Werkzeugs
während des Betriebs noch die Akkukapazität.
VORSICHT:
Die eingebaute LED-Leuche ist für kurzzeitige Beleuchung eines kleinen Arbeitsbereichs ausgelegt.
- Verwenden Sie sie nicht als Ersatz für eine normale Taschenlampe, weil sie nicht hell genug ist.
Dieses Produkt verfügt über eine integrierte LED-Leuchte.
Dieses Produkt wurde als „LED-Produkt der Klasse 1" entsprechend EN 60825-1 klassifiziert.
LED-Produkt der Klasse 1
Vorsicht: SEHEN SIE NICTT IN DEN STRAHL
(3) Überhitzungs-Warnlampe



Aus (normaler Betrieb)
Blinken: Überhitzung Zeigt an, dass der Betrieb wegen Akku-Überhitzung angehalten wurde.
Die Überhitzungs-Schutzfunktion hält den Schrauberbetrieb an, um den Akku im Falle einer Überhitzung zu schützen. Wenn diese Funktion aktiv ist, blinking die Überhitzungs-Warnlampe am Bedienfeld.
- Falls die Überhitzungs-Schutzfunktion aktiviert wird,让他们给斯chauber grundlich abkühlen (mindestens 30 Minuten). Der Schrauber ist wieder einsatzbereit, wenn die Überhitzungs-Warnlampe erlischt.
- Vermeiden Sie einen Betrieb des Schraubers, bei dem die Überhitzungs-Schutzfunktion wiederholt aktiviert wird.
(4) Akkuladungs-Warnlampe



Aus (normaler Betrieb)
Blinken (Keine Ladung) Akkuschutzfunktion aktiv
Übermäßiges (vollständiges) Entladen von Li-Ion-Akkus führt zu einer erheblichen Verkürzung ihrer Lebensdauer. Der Schrauber ist mit einer Akkuschutzfunktion ausgestattet, die übermäßiges Entladen des Akkus verhindert.
Die Akkuschutzfunktion wird unmittelbar vor der Erschöpfung des Akkus aktiviert und bewirkt Blinken der Akkuladungs-Warnlampe.
- Wenn Sie bemerken, dass die Akkuladungs-Warnlampe blinkt, laden Sie den Akku unverzüglich auf.
[Akku]
Für richtig Gebrauch des Akkus
Li-Ion-Akku (EY9L40)
Um eine möglichst lange Lebensdauer des Li-Ion-Akkus zu erzielen, lagern Sie ihn nach dem Gebrauch, ohne ihn aufzuladen.
- Der Umgebungstemperaturbereich liegt zwischen 0^ und 40^ .
Wenn das Akkupack bei einer Akkutemperatur unter 0^ benutzt wird, Funktioniert das Werkzeug möglicherweise nicht einwandfrei.
- Wenn Sie den Akku nicht benutzen, halten Sieihn von Metallgegenständen fern: Buroklammern, Munzen, Schlüssel, Nagel, Schrauben oder andere keine Metallgegenstände, welche die Kontakte kurzschreiben konnen.
Das Kurzschlieben der Akkukontakte kann Funken, Verbrennungen oder einen Brand verursachen.
- Sorgen Sie bei Benutzung des Akkus für ausreichende Belüfung des Arbeitsplatz-zes.
- Wenn der Akku vom Werkzeug-Hauptteil abgenommen wird, ist die Akkuabdeckung sofort anzubringen, um zu verhufen, dass die Akkukontakte durch Staub oder Schmutz verunreinigt werden und ein Kurzschluss verursacht wird.

Lebensdauer des Akkus
Der Akku hat nur eine begrenzte Lebensdauer. Wenn auch nach einer ordnungsgemüssen Ladung die Betriebszeit extrem kurz ist, muss der Akku erneuert werden.
Batterie-Recycling
ACHTUNG:
Um Umweltschutz und Material-Recycling zu gewährleisten, müssen Sie die Batterie zur ortlichen Entsorgungsstelle bringen, falls eine solche in Ihr Land vorhanden ist.
[Ladegerät]
Laden
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für Li-Ion/Ni-MH/Ni-Cd-Akkus
HINWEIS:
- Wenn ein kalter Akku (von etwa 0^ oder weniger) in einem warmen Raum aufgeladen werden soll, halten Sie den Akku für mindestens eine Stunde in dem Raum und laden Sieihn auf, wenn sich auf Raumtemperatur erwartet hat. Anderenfalls wird der Akku möglichse nicht voll aufgeladen.
- Den Akku abkühlen{laffen, wenn mehr als zwei Akku-Sätze hintereinander aufgeladen werden.
- Stecken Sie ihre Finger nicht in die Kontaktöffnung, wenn das Ladegerät festgehalten wird oder bei anderen Gelegenheiten.
VORSICHT:
Um die Gefahr eines Brandes oder Schadens am Ladegerät zu verhindern.
- Keinen Motorgenerator als Spannungs-quelle benutzen.
- Decken Sie die Entlüftungsöffnungendes Ladegerätes und den Akku nicht ab.
Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, wenn es nicht benutzt wird.
Li-Ion-Akku
HINWEIS:
Beim Kauf ist Ihr Akku nicht voll aufgeladen. Laden Sie daher den Akku vor Gebrauch auf.
Ladegerät (EY0L80)
- Ladegerät an Wandsteckdose anschließen.
HINWEIS:
Beim Einführren des Steckers in eine Netzsteckdose konnen Funken erzeugt
werden, was jedoch in Bezug auf die Sicherheit kein Problem darstellt.
- Akku fest in das Ladegerät schieben.
1 Die Ausrichtmarkierungen austrichten, und den Akku in den Schacht des Ladegerates einsetzen.
2 In Pfeilrichtung nach vom schieben.

- Wahrend des Ladens leuchtet die Lade-kontrollampe.
Mit Erreichen der vollen Ladung spricht automatisch eine interne, elektronische Schaltung an, die ein Überladen verhindert.
Das Laden beginnnt nicht, solange der Akku noch heißt ist (wie z.B. unmittelbar nach intensivem Gebrauch).
Die Bereitschaftslampe blinkt in Orange, bis der Akku abgekühlt ist.
Das Laden beginnt dann automatisch.
-
Die Ladekontrolllampe (grün) blinkt langsam, wenn der Akku zu etwas 80% aufgeladen ist.
-
Wenn der Ladevorgang beendet ist, beginnt die Ladekontrollampe schnell in Grun zu blinken.
-
Falls die Akkutemperatur 0^ oder weniger beträgt, dauert der Ladevorgang bis zur vollen Aufladung des Akkus länger als die normale Ladezeit.
Selbst wenn der Akku voll aufgeladen ist, hat er nur etwa 50% der Leistung eines voll aufgeladenen Akkus bei normaler Betriebstemperatur.
-
Falls die Betriebslampe nicht unmittelbar nach dem Anschluss des Ladegerats aufleucht oder die Ladekontrollampe nach Ablauf der normalen Ladezeit nicht schnell in Grun blinkt, konsultieren Sie einen Vertragshandler.
-
Wird ein voll aufgeladener Akku erneut in das Ladegerät eingesetzt, leuchtet die Ladekontrollampe auf. Nach einigen Minuten beginnnt die Ladekontrollamperascher zu blinken und zeigt an, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Ni-MH/Ni-Cd-Akku
HINWEIS:
Beim ersten Aufladen der Akkus oder beim Aufladen nach längerer Ruhezeit die Akkus etwa 24 Stunden lang aufladen, um die volle Kapazität zu erreichen.
Ladegerät (EY0L80)
- Ladegerät an Wandsteckdose anschließen.
HINWEIS:
Beim Einführren des Steckers in eine Netzsteckdose konnen Funken erzeugt werden, was jedoch in Bezug auf die Sicherheit kein Problem darstellt.
- Akku fest in das Ladegerät schieben.

- Wahrend des Ladens leuchtet die Lade-kontrollampe.
Mit Erreichen der vollen Ladung sprecht automatisch eine interne, elektronische Schaltung an, die ein Überladen verhindert.
Das Laden beginnt nicht, solange der Akku noch frei ist (wie z.B. unmittelbar nach intensivem Gebrauch).
Die Bereitschaftslampe blinkt in Orange, bis der Akku abgekühlt ist. Das Laden beginnnt dann automatisch.
-
Wenn der Ladevorgang beendet ist, beginnt die Ladekontrolllampe schnell in Grun zu blinken.
-
Wenn die Ladekontrollampe nicht unmittelbar nach dem Anschlieben des Netzkabels aufleucht oder nach Ablauf der normalen Ladezeit nicht erlischt, wenden Sie sichitte an einen autorisierten Fachhandler.
-
Wird ein voll aufgeladener Akku erneut in das Ladegerät eingesetzt, leuchtet die Ladekontrollampe auf. Nach einigen Minuten beginnnt die Ladekontrollamperascher zu blinken und zeigt an, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist.
ANZEIGELAMPEN
| Leuchten in Grün Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen. Ladebereitschaft hergestellt. |
| Schnelles Blinken in Grün Ladevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung) |
| Schnelles Blinken in Grün Der Akku ist zu etwa 80 % aufgeladen. (Nutzbare Ladung. Nur Li-Ion) |
| Leuchten in Grün Ladevorgang lauft. |
| Leuchten in Orange Akku ist kalt. Der Akku wird langsam geladen, um seine Belastung zu reduzieren. |
| Blinken in Orange Der Akku ist warm geworden. Der Ladevorgang beginnnt wie- der, wenn die Temperatur des Akku gefallen ist. |
| Betragt die Temperatur des Akkus -10°C oder weniger, beginnnt die Ladekontrollampe (orange) bereits zu blinken. Der Lade- vorgang beginnnt, wenn die Temperatur des Akkus steigt (nur Li- lon) |
| Ladezustandslampe Links: Grün Rechts: Orange wird angezeigt. |
| Schnelles Blinken in Orange und Grün Keine Ladung möglich.Verstaubt oder Defekt des Akkus. |
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)


Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden dürfen.
Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegenogenommen werden. In einigen Ländern kann es auch möglich sein, diese Produkte beim Kauf eines entsprechenden neuen Produkts bei ihrem örtlichen Einzelhändler abzugeben.
Die ordnungsgemäß Entsorgung these Products dient dem
Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umgebung, die aus einer unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen können. Genauere Informationen zur nachstgelegen den Sammelstelle erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung.
In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung konnen für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall Strafgebühren erhoben werden.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihr hem Handlcr oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Gerate entsorgen mochten. Er halt weitere Informationen fur sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Bitte treten Sie mit ihrer Gemeindeverwaltung oder ihrem Handler in Kontakt, wenn Sie diebes Produkt entsorgen möchten, und Fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit.
IV. WARTUNG
Das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Lappen abwischen. Verwenden Sie zum Reinigen keine feuchten Lappen oder flüchtige Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Benzin.
V. ANZIEHDREHMOMENT
Die Kraft, die zum Anziehen eines Bolzens erforderlich ist, variiert je nach Bolzenmaterial und –große sowie Material, auf dem verschraubt wird. Wahlen Sie die Länge der Anziehung entsprechend aus.
Referenzwerte sind unter angegeben.
(Sie können je nach Anziehbedingungen varieren.)
Faktoren, die das Anziehrehmoment beeinflussen
Das Anziehdrehmoment wird von einer Reihe Faktoren beeinflusst, einschließlich den folgenden. Nach dem Anziehen immer das Drehmoment mit einem Drehmomentschlüssel überprüfen.
1) Spannung
Wenn der Akku fast entladen ist, verringert sich die Spannung und das Anziehdrehmoment fällt ab.
Bedingungen beim Festziehen von Bolzen



Anziehbedingungen
Die folgenden Bolzen werden verwendet. Standardbolzen: Stärketype 4,8 HV-Typ 12,9

2) Anziehzeit
Längere Anziehzeiten resultieren in einem erhöhten Anziehrehmoment. Übermaßiges Anziehen ist nicht dienlich und reduziert die Lebensdauer des Werkzeugs.
3) Verschiedene Bolzendurchmesser
Die Maß des Bolzendurchmessers beeinflusst das Anziehrehmoment. Das Anziehrehmoment steigt an, wenn der Bolzendurchmesser größter w
4) Anziehbedingungen
- Das Anziehrehmoment variiert je nach Grad, Länge und Anziehkoeffizient)sagar bei gleichen Bolzen (fester Koeffizient wird vom Hersteller bei der Produktion angegeben).
- Das Anziehdrehmoment variiert je nach Oberflächenbeschaffenheit auch bei gleichen Verschraubmaterialien (z. B. Stahl).
- Das Drehmoment wird drastisch reduziert, wenn der Bolzen und die Mutter anfangen, sich zusammen zu drehen.
5) Buchsenspiel
Das Drehmoment wird gesenk, sobald zum Anziehen eines Bolzens eine Sechskant-Konfiguration der Buchse mit falscher Höhe verwendet wird.
6) Schalter (Betriebsschalter)
Das Drehmoment wird gesenkt, wenn nuverstäuolich Schalter der nicht gänzlich hineingedruckt wurde.
7) Wirkung des Anschlussadapters
Das Drehmoment wird gesenk, wenn das Gerät mit unvollständig gedrücktem Schalter benutzt wird.
VI. ZUBEHÖR
Verwenden Sie nur für die Futtergroße passende Bits.
VII. ANHANG
MAXIMAL ZULÄSSIGE KAPAZITÄTEN
| Modell | EY7540 | |
| Schrauben eindreten | Holzschraube | φ 3,5 - φ 9,5 mm (1/8" - 3/8") |
| Selbstbohrende Schraube | φ 3,5 - φ 6 mm (1/8" - 1/4") | |
| Schrauben anziehen | Standardschraube: M6 - M16 HV-Schraube: M6 - M12 | |
VIII. TECHNISCHE DATEN
HAUPTGERÄT
| Modell | EY7540 | |
| Motor | 14,4 V DC | |
| Drehzahl ohne Last | Modus „Schwach“ | 0 - 1000 /min (U/min) |
| Modus „Mittel“ | 0 - 1400 /min (U/min) | |
| Modus „Stark“ | 0 - 2300 /min (U/min) | |
| Maximales Drehmoment | 150 N·m (1530 kgf-cm) | |
| Schlagzahl pro Minute | Modus „Schwach“ | 0 - 2000 /min (S/min) |
| Modus „Mittel“ | 0 - 2800 /min (S/min) | |
| Modus „Stark“ | 0 - 3000 /min (S/min) | |
| Gesamtlänge | 158 mm (6-1/4") | |
| Gewicht (mit Akku: EY9L40) | 1,45 kg (3,1 lbs) | |
AKKU
| Modell | EY9L40 |
| Akku | Li-Ion-Akku |
| Akkuspannung | 14,4 V DC (3,6 V × 4 Zellen) |
| Kapazität | 3 Ah |
AKKU-LADEGERÄT
| Modell | EY0L80 |
| Nennleistung | Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes. |
| Gewicht | 0,95 kg (2,1 lbs) |
[Li-Ion-Akku]
| Ladezeit | 14,4 V | |
| 3 Ah | EY9L40 Nutzbar: 35 Min. | |
| Voll: 50 Min. |
[Ni-MH/Ni-Cd-Akku]
| Ladezeit | 7,2 V | 9,6 V | 12 V | 15,6 V | 18 V | 24 V | |
| 1,2 Ah | EY9065 | EY9080 | EY9001 | ||||
| EY9066 | EY9086 | ||||||
| 20 Min. | |||||||
| 1,7 Ah | EY9180 | EY9101 | |||||
| EY9182 | EY9103 | ||||||
| 25 Min. | |||||||
| 2 Ah | EY9168 | EY9188 | EY9106 | EY9136 | EY9116 | ||
| EY9107 | EY9117 | ||||||
| EY9108 | 60 Min. | ||||||
| 30 Min. | |||||||
| 3 Ah | EY9200 | EY9230 | EY9210 | ||||
| 45 Min. | 90 Min. | ||||||
| 3,5 Ah | EY9201 | EY9231 | EY9251 | ||||
| 55 Min. | 65 Min. | ||||||
HINWEIS: Diese Tabelle kann Modelle enthalten, die möglicherweise in ihrem Wohngebiet nicht angegeben werden.
Bitte nehmen Sie auf den neusten Generalkatalog Bezug.
VIII. TECHNISCHE GEGEVENS
GEREEDSCHAP
| Model | EY7540 | |
| Motor | 14,4 V DC | |
| Onbelast toerental | zacht-stand | 0 - 1000 /min (tpm) |
| medium-stand | 0 - 1400 /min (tpm) | |
| hard-stand | 0 - 2300 /min (tpm) | |
| Maximaal aanhaalmoment | 150 N·m (1530 kgf-cm, 1330 in-lbs.) | |
| Slagen per minuut | zacht-stand | 0 - 2000 /min (spm) |
| medium-stand | 0 - 2800 /min (spm) | |
| hard-stand | 0 - 3000 /min (spm) | |
| Totale lenghte | 158 mm (6-1/4") | |
| Gewicht (met accu: EY9L40) | 1,45 kg (3,1 lbs) | |
ACCU
Klasse 1 LED-produkt
Forsigtig: UNDLAD AT STIRRE IND I STRÄLEN
(3) Adverselslampe for overphedning



Fra (normal anvendelse)
Klasse 1 LED-produkt
Forsiktig:IKKE SE INN I LYSSTRALEN.
Folgende bolter er brukt.
Standard bolt: Styrke type 4,8
Meget strekkbar type 12,9
