Sonicare DiamondClean Smart 9400 HX9917 - Електрична четка за заби PHILIPS - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот Sonicare DiamondClean Smart 9400 HX9917 PHILIPS во PDF формат.
Прашања на корисниците за Sonicare DiamondClean Smart 9400 HX9917 PHILIPS
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот Електрична четка за заби во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник Sonicare DiamondClean Smart 9400 HX9917 - PHILIPS и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. Sonicare DiamondClean Smart 9400 HX9917 на марката PHILIPS.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК Sonicare DiamondClean Smart 9400 HX9917 PHILIPS
Добре дојдовте во семејството на Philips Sonicare! Оваа четка за заби ви овозможува да добиете супериорно отстранување на забен камен, побели заби и поздрави непца. Користејки ја комбинацијата на нежна звучна технологија на Sonicare и клинички развиени и докажани функции, може да бидете сигурни дека го добивате најдоброто чистење, секој пат.
Дополнителна поддршка и регистрација на производот ви се достапни на:
Важни безбедносни информации
Користете го производот само за неговата намена. Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред да го користите производот и неговите батерии и додатоци и зачувајте ги за во иднина. Погрешната употреба може да доведе до опасности и сериозни повреди.
Предупредувања
- Чувајте ги полначите подалеку од вода.
- По чистењето, проверете дали полначите се целосно суви пред да го поврзете USB полначот.
- Овој уред може да го користат деца и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или со недостиг на искусство и знаење, доколку се под надзор или добивают инструкции за користењето на уредот на безбеден начин и ги разбираат потенцијалните опасности. Децата не треба да го чистат или да го одржуваат уредот без надзор.
- Децата не треба да си играат со уредот.
-
Користете само оригинални додатоци или потрошни средства на Philips. Користете го само полначот што е обезведен со производот. Ако е доставен, користете ги само оригиналниот USB кабел и USB единицата за напојување.
-
Уредот не содржи делови што корисникот може да ги сервисира. Ако уредот се оштети, престанете да го користите и контактирајте со Центарот за грижа на корисниците во вашата држава. Ако кабелот е оштетен, заменете го полначот со нов.
- Не користете ги полначите надвор или во близина на загреани површини.
- Немојте да чистите ниту еден дел од производот во машината за миење садови.
- Овој уред е дизајниран само за чистење заби, непца и јазик.
- Престанете да ја користите главата на четката со згмечени или извиткани влакна. Менувајте ја главата на четката на секои 3 месеци или порано ако се појават знаци на абење.
- Избегнувајте директен контакт со производи што содржат есенцијални масла или кокосово масло. Контактот може да доведе до вадење на влакната.
- Престанете да го користите апаратот и советувајте се со забар/лекар ако настане претерано крвавење по користењето, ако крвавењето продолжи да се појавува по 1 седмица од користењето или ако почувствувате непријатност или болка.
- Ако сте имале орална хируршка интервенција или операција на непцата во претходните 2 месеци, советувајте се со стоматологот пред да го користите уредов.
- Ако имате пејсмејкер или друг имплантиран уред, контактирајте со докторот или со производителот на имплантираниот уред пред употребата.
- Ако имате прашања од медицинска гледна точка, консултирајте се со доктор пред да го користите уредов.
- Уредов е уред за лична нега и не е наменет за користење на повеće пациенти во стоматолошка ординација или институција.
Безбедносни упатства за батеријата
- Овој уред содржи батерии на полнење што смеат да ги отстранувает само обучени лица
- Користете го производот само за неговата намена. Внимателно прочитајте ги овие информации пред да ги користите производот и неговите батерии и додатоци и зачувајте ги за во иднина. Погрешната употреба може да доведе до опасности и сериозни повреди. Доставените додатоци може да се разликуваат за различни производи.
- Користете само оригинални додатоци и потрошни средства на Philips. Користете ја само единицата за напојување што се одвојува СВАуууу, ТСАххх или WAАххх.
- Чувајте ги производот и батериите подалеку од оган и немојте да ги изложувате на директна сончева светлина или високи температури.
- Ако производот се загрее премногу или почне да мириса, ја промени бојата или ако полнењето трае подолго од вообичаено, престанете со користењето и полнењето на производот и контактирајте со Philips.
- Не ставајте ги производите и нивните батерии во микробранови печки или на индукциски шпорети.
- Немојте да го отворате, изменувате, продупчувате, оштетувате или расклопувате производот или батеријата за да спречите батериите да се загреваат или да испуштаат токсични или опасни супстанции. Немојте да правите краток спој, премногу да ги наполнувате или обратно да ги полните батериите.
- Уредот содржи батерии што не се заменуваат. Кога батеријата е при крај со траењето, уредот правилно їе се фрли, погледнете го делот за рециклирање.
- Ако батериите се оштетени или протекуваат, избегнувајте контакт со кожата или очите. Ако се случаи тоа, веднаш исплакнете добро со вода и побарајте лекарска помош.
- Кога ракувате со батериите, осигурете се дека рацете, производот и батериите се суви.
- За да се избегне случаен спој на батериите по отстранувањето, не дозволувајте терминалите на батеријата да дојдат во контакт со метален предмет (на пр., паричка, шнола за коса, прстени). Не виткајте ги батериите во алуминиумска фолија. Залепете ги терминалите на батериите или ставете ги батериите во пластична кеса пред да ги фрлате.
- Полнете го и користете го производот на температура помеѓу 0 °C и 40 °C.
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој Philips уред е во согласност со сите важечки стандарди и регулативи во врска со изложеноста на електромагнетни полиња.
Директива за радио опрема
Со ова, Philips изјавува дека електричните четки за заби со тип на радиоопрема (Bluetooth, NFC) се во согласност со директивата 2014/53/EY.
- Интерфејсот за радиофреквенција на Bluetooth во соодветните производи работи на 2,4 GHz.
- Максималната излезна мокност на Bluetooth- уредот е 3 dBm.
- Интерфејсот за радиофреквенција на NFC во соодветните производи работи на 13,56 MHz.
- Максималната РФ-мокност што се пренесува со уредот е 30,16 dBm.
Целосниот текст на декларацијата за усогласеност со ЕУ е достапен на следнава интернет-адреса:
Забелешка: Функциите на различните модели може да се разликуваат. Некои модели можеби не се опремени со Bluetooth или NFC.
Предвидена намена
Електричните четки за заби Sonicare DiamondClean Smart се наменети за отстранување на наталожениот забен камен и остатоците од храна од забите за да се
намали расипувањето на забите и да се подобри и одржува оралното здравје. Електричните четки за заби Sonicare DiamondClean Smart се наменети за лична употреба. Користењето од страна на деца треба да биде под надзор на возрасни лица.
Вашата Philips Sonicare (сл. 1)
1 Рачка
2 Копче за включување/исклучување
3 Индикатор за интензитет
4 Копче за режим/интензитет
5 Индикатор за режим
6 Потсетник за замена на глава на четка
7 Индикатор за батерија
8 Светло за повратни информации за четкање
Додатоци:
9 Капак за главата на четката
10 Паметна глава (глави) на четката
11 Символ BrushSync
12 Чаша за полнење
13 Основа за полнење
14 Држач за полнење
15 Кутија за патување со полнач со интегриран USB-кабел
16 Siден адаптер USB-A
17 Кутија за патување
Забелешка: Включените додатоци може да се разликуваат врз основа на купениот модел.
Апликација Sonicare – Вовед
Апликацијата Sonicare се спарува со вашата четка за заби за да ви овозможи поврзано искуство. Ако ја поврзете четката за заби со вашата сметка на апликацијата Sonicare, ље може да го правите следново:
- Следете го напредокот на четкањето.
- Добивајте персонализирани совети и интерактивни препораки за подобрување на вашето орално здравје.
- Пристапувајте до целиот спектар на придобивки и добивајте тековни надградби.
Апликацијата е компатибилна со голем број паметни телефони iPhone и Android™.
За да започнете со користење на апликацијата Sonicare:
1 Преземете ја апликацијата Sonicare на вашиот телефон.
2 Осигурете се дека Bluetooth на вашиот телефон е включен.
3 Подигнете ја четката за заби за да се осигурите дека е активна (включени светла).
4 Отворете ја апликацијата и следете ги чекорите.
5 Спарете ја четката за заби со апликацијата.
6 Создајте ја вашата сметка преку апликацијата. Завршете го ажурирањето на фирмверот, доколку е побарано, за пристап до најновите подобрувања и функции.
7 Редовно четкајте со четката за заби поврзана со апликацијата. Кога редовно ја синхронизирате четката за заби со апликацијата, će добивате ажурирања што će ви помогнат да го подобрите вашето орално здравје.
8 Редовно синхронизирајте.
9 Држете го телефонот блиску до четката за заби за оптимално префрлање податоци.
За рачно синхронизирање: Спарувајте ја/поврзувајте ја вашата четка за заби со апликацијата на секои две седмици за да имате корист од нејзините функции/можности.
За автоматско синхронизирање: дајте дозвола за локација додека ја поставувате апликацијата. Со давање дозвола за локација, вашиот телефон знае кога е во опсегот на поврзување на вашата четка за заби и може да ги освежи податоците за четкање во апликацијата за да ги обезбеди најновите сознанија и препораки.
Забелешка: Bluetooth на телефонот треба да е включен кога ја користите апликацијата, така што вашата четка за заби може да ги пренесе и ажурира податоците за четкање во апликацијата. Ако имате прашања за тоа зошто се собираат вашите податоци
за четкање, проверете ја Изјавата за приватност на Sonicare, достапна во текот на целиот процес на поставување на апликацијата.
Функции на апликацијата
Електричната четка за заби Sonicare е опремена со паметни сензори за да ви дава повратни информации за вашите навики на четкање, включително со:
- Дневни сесии на четкање
- Потрошено време за секоја сесија на четкање
- Применет притисок на четкање
- Персонализирани совети и интерактивни препораки
- Потсетник за замена на глава на четка (според вистинското користење)
Апликацијата Sonicare ги собира податоците преку паметните сензори и ги следи вашите навики на четкање со тек на време.
Започнување

1 Порамнете ја главата на четката, така што влакната ње бидат поставени во истата насока со предниот дел на рачката.
2 Цврсто притиснете ја главата на четката врз металниот издаден дел сè додека нема каде повеće да оди.
Забелешка: нормално е да има мал простор меѓу главата на четката и рачката.
Користење на четката за заби Philips Sonicare
Ако ја користите вашата четка за заби Sonicare по прв пат, нормално е да чувствувате повеće вибрации отколку кога користите неелектрична четка за заби. Вообичаено е за тие што ја користат по прв пат да вршат премногу притисок. Применете само нежен
притисок и оставете четката за заби да го врши четкањето наместо вас. Следете ги долунаведените упатства за четкање за најдобро искуство.
За полесно префрлање на новата електрична четка за заби Sonicare, во првите 1 – 2 недели користете поставка со понизок интензитет, а потоа префрлете се на повисока поставка.
Упатства за четкање

1 Навлажнете ги влакната на четката и ставете мало количество паста за заби.

text_image
45°2 Ставете ја четката за заби со влакната кон забите под мал агол (45 степени). Притискајки цврсто за влакната да достигнат до непцата или малку под линијата на непцата.
Забелешка: Центарот на четката мора да биде во контакт со забите цело време.

3 Притиснете го копчето за вклучување/исклучување за да ја включите Philips Sonicare.

4 Нежно поставете ги влакната од четкичката на забите и непцата. Четкајте ги забите со мали движење напред-назад, така што влакната на четкичката ње достигнуваат помеѓу забите. Продолжете со ова движење за целото време на четкањето.
Забелешка: влакната од четката треба малку да се рашират. Не се препорачува да четкате како со рачна четка за заби.
Забелешка: Доколку применувате премногу притисок, єе добиете предупредување преку

промена на вибрациите на рачката и трепкање во виолетова боја на светлото за повратни информации околу четкањето.
5 За да ги исчистите внатрешните површини на предните заби, свртете ја рачката на четката полунагоре и направете неколку вертикални преклопувачки движења на четкање на секој заб.
6 Откако ње го завршите циклусот на четкање, може дополнително да ги четкате површините за цвакање на забите и местата каде што настануваат дамки. Може да го четкате и јазикот, со включена или ислучена четка за заби, како што претпочитате.
Забелешка: Вашата четка за заби Philips Sonicare е безбедна за употреба на протези (главите на четките се трошат побрзо кога се користат на протези) и забни реставрации (пломби, коронки, винири) доколку се правилно залепени и не се компромитирани.
BrushPacer

За да се осигурите дека їе четкате подеднакво во устата, поделете ја устата на 6 дела со функцијата BrushPacer. BrushPacer го дели времето на четкање на 6 еднакви сегменти и означува кога треба да преместите на следната област. Сегментите се назначуваат со кратка пауза во вибрациите. Четката за заби автоматски застанува на крајот од сесијата за четкање.
Забелешка: Може да се додадат дополнителни сегменти кога го користите режимот White+ или Gum Health.
Режими
Вашата електрична четка за заби е опремена со најмногу 5 различни режими: Clean, White+, Gum Health, Deep Clean+ и Tongue Care (само за конкретни модели). Според паметната глава на четката што ја користите, технологијата BrushSync автоматски їе ги избере оптималниот режим и интензитет. За да
режим/интензитет додека рачката е исклучена.
| Придобивка | Отстранува-ње на забен камен | Отстранува-ње на забен камен и површински дамки | Отстранува-ње на забен камен и масажа на непцата | Чистење на јазикот |
| Препорача-но ниво на интензитет | Високо Високо Високо Слаба | |||
| Вкупно време на четкање | Clean: 2 минути Deep Clean+: 3 минути* | 2 минути и 40 секунди | 3 минути и 20 секунди | 20 секунди |
Clean n Deep White+ Gum health Tongue Care Clean+ (can
(само за
конкретни
модели)
| Како да се четка | Clean:четкајте госекојсегмент 20 секунди![]() | Четкајте госекојсегмент 20 секунди,![]() | Четкајте госекојсегмент 20 секунди,![]() | 1.Навлажнетегимикровлакн-ата ичеткајте гојазикот содвижењанапред-назад.Исчистете гозадниот делдотаму докаде што вие удобно.2.Исплакнетеја устата иповторете јапостапкатауштедвапати. |
Deep Clean+:четкајте госекојсегмент 30 секунди*![]() | потоачеткајте гисегментите 7и 8 по 20секундисекој.![]() | потоачеткајте гисегментите 7, 8, 9 и 10по 20секундисекој.![]() | ||
![]() | ![]() | ![]() |
*Забелешка: Кога четкате со апликацијата Philips Sonicare во режимот „Deep Clean+“, времето на четкање ње биде 2 минути кога сте поврзани со апликацијата и 3 минути кога не сте поврзани со апликацијата.
Интензитети

Вашата моюна четка за заби има 3 различни поставки за интензитет:
- низок интензитет (една цртичка)
- среден интензитет (две цртички)
- висок интензитет (три цртички)
Кога е прицврстена на рачката, паметната глава на четката автоматски єе го избере препорачаниот интензитет. Ако сакате да смените на поинаков интензитет, можете да го направите тоа со притискање на копчето за режим/интензитет додека четкате.
Интензитетот не може да се смени кога рачката е исклучена или паузирана.
Технологијата BrushSync й овозможува на главата на четката да комуницира со рачката користејки микрочип. Симболот на дното од главата на четката означува дека главата е опремена со оваа технологија.
Технологијата BrushSync овозможува:
- Потсетник за замена на глава на четка
- Спарување на режим BrushSync
Philips Sonicare нуди широка лепеза на паметни глави за четка, опремени со технологијата BrushSync. За да го истражите целиот спектар на глави на четки за заби и ја најдете главата на четката што најмногу Ви одговара, одете на www.philips.com/toothbrush-heads за повеće информации.
Функции
- Повратни информации на сензорот за притисок
- BrushPacer
- SmarTimer
- Режим на спарување на главата на четката
- Easy Start
- Потсетник за замена на глава на четка
Повратни информации на сензорот за притисок

Четката за заби Sonicare го мери притисокот што го применувате додека четкате за да ги заштити непцата и забите од оштетување.
Ако премногу притискате, рачката ги менува вибрациите и светлото за повратни информации околу четкањето трепка во виолетова боја на дното на рачката сè додека не го намалите притисокот.
Забелешка: Вашиот производ доага со активиран сензор за притисок. За да ја деактивирате оваа функција (видете „Активирање или деактивирање на функциите").
BrushPacer
BrushPacer е тајмер за интервали што Ви помага да четкате рамномерно низ устата преку делење на устата на 6 делови. (видете „Упатства за четкање“)
SmarTimer
SmarTimer означува дека циклусот на четкање завршил со автоматско исклучување на четката за заби на крајот од циклусот на четкање.
Стоматолозите препорачуваат четкање не помалку од 2 минути двапати дневно.
Забелешка: Ако го притиснете копчето за включување/исклучување откако їе го започнете циклусот на четкање, четката за заби паузира. По пауза од 30 секунди, SmarTimer се ресетира.
Режим на спарување на главата на четката
Главите на четките со технологија BrushSync се опремени со микрочип кој комуницира со рачката и автоматски ја спарува со препорачаниот режим и интензитет.
Повекето глави на четки со технологija BrushSync автоматски се спаруваат на режимот Clean. Главите на четката што имаат посебни придобивки се спаруваат само со соодветниот режим (кога е достапен), такви примери се:
- G3 Premium Gum Care : Режим Gum Health
- W3 Premium White: Режим White+
- TongueCare+: Режим Tongue Care
Забелешка: Ако изберете да го промените режимот/интензитетот од препорачаната поставка, главата на четката ње ја запомни избраната поставка за следните сесии на четкање.
EasyStart
Овој модел на Philips Sonicare доаға со деактивирана функција EasyStart. За да активирате EasyStart (видете „Активирање или деактивирање на функциите").
Функцијата EasyStart полека ја зголемува силата во текот на првите 14 четкања за да ви помогне да се навикнете на четкањето со Philips Sonicare.
Функцијата EasyStart функционира со сите режими.
Одрекување од одговорност
Кога четката за заби Philips Sonicare се користи за клинички испитувања, таа мора да се користи во режимот Clean со висок интензитет, рачката да биде целосно наполнета, а функцијата EasyStart да биде деактивирана.
Потсетник за замена на глава на четка
Вашата четка Philips Sonicare е опремена со технологија BrushSync што го следи абењето на главата на четката.
Забелешка: Оваа функција работи само со паметните глави на четки Philips Sonicare со технологијата BrushSync.
1 Кога ќе прикачите нова паметна глава за четка за заби по прв пат, рачката препознава дека имате глава за четка на Philips со технологија BrushSync и започнува да го следи абењето на главата на четката.
2 Со тек на време, врз основа притисокот што го применувате и вкупното време кога се користела главата на четката, рачката го следи абењето на главата на четката за да го определи оптималното време за замена на главата на четката. Оваа функција гарантира најдобро чистење и нега на вашите заби.

3 Кога индикаторот на потсетникот за менување на главата на четката ће светне во портокалова боја, треба да ја замените главата на четката.
Сите паметни глави на четките за заби доағаат со активирана функција за потсетник за замена на главата на четката за заби. За да го деактивирате потсетникот за менување на главата на четката, видете „Активирање или деактивирање на функциите“.
Активирање или деактивирање на функциите
Можете да ги активирате или деактивирате следниве функции на вашата четка за заби:
- EasyStart
- Потсетник за замена на глава на четка
- Повратни информации на сензорот за притисок
Забелешка: Можете да го активирате или деактивирате потсетникот за замена на главата на четката за заби кога на рачката се наого́а паметна глава на четка за заби.
Чекор 1: Ставете ја рачката на држачот за полнење или во чашата за полнење.

Чекор 2: Притиснете го и задржете го копчето за режим/интензитет.
EasyStart Повратни информации на сензорот за притисок Потсетник за замена на глава на четка
Притиснете го копчето за вклучување/ис- клучување еднаш. Притиснете го копчето за вклучување/ис- клучување двапати. Притиснете го копчето за вклучување/ислучува- ње трипати.

Чекор 3: Пуштете го копчето за режим/интензитет.

Ако видите дека индикаторот за батерија 2 пати трепнува во бела боја и чуете 2 звучни сигнала, тогаш функцијата е активирана.
ИЛИ

Ако видите дека индикаторот за батерија трепнува еднаш во портокалова боја и чуете еден звичен сигнал, тогаш функцијата е деактивирана.
Полнење и статус на батеријата
Оваа четка за заби Philips Sonicare има капацитет од најмалку 28 сесии на четкање, секоја сесија по 2 минути (14 дена, доколку се користи двапати дневно) при целосно наполнета батерија. Индикаторот за
батеријата го покажува статусот на батеријата кога ја завршувате 2-минутната сесија за четкање, кога ја паузирате четката за заби или додека се полни.
Забелешка: Потребни се до 24 часа за батеријата целосно да се наполни пред првото користење, но може да ја користите четката за заби Philips Sonicare и пред целосно да се наполни.
Полнење

1 Приключете го кабелот на основата за полнење во електричен штекер.
2 Ставете го држачот за полнење или чашата за полнење на основата за полнење.
3 Ставете ја рачката на држачот за полнење или во чашата за полнење.
- Индикаторот за батеријата и светлосниот прстен се засветуваат во бела боја и рачката испушта два звучни сигнала. Тоа означува дека четката за заби започнала да се полни.
4 Полначот ке ја полни вашата четка за заби се додека не се наполни целосно.
- Рачката се полни кога индикаторот за батеријата трепка во бела боја. Кога рачката целосно ње се наполни, индикаторот за батеријата засветува во бела боја 30 секунди, а потоа се исклучува.
Полнење со кутијата за патување
Забелешка: Влучените додатоци може да се разликуваат според купениот модел.
1 Земете го USB-кабелот од дното на кутијата за полнење при патување.
2 Поврзете ја кутијата за полнење преку USB-кабел на влезно напојување од 5V DC, или од:

text_image
PHILIPS ① ②
- Обезбедениот USB адаптер
- стандарден USB компјутерски конектор наведен од страна на UL или сертифициран според ANSI/UL 60950-1 или,
- електрично напојување со USB излезна порта наведено од страна на UL или сертифицирано според ANSI/UL 60950-1 LPS или,
- електрично напојување наведено од страна на UL или сертифицирано според 1310 класа 2.
3 Поставете ја рачката во кутијата за патување. Кутијата за патување ће ја полни вашата четка за заби се додека не се наполни целосно.
Статус на батеријата
Статус на батеријата (рачка во приключен полнач/кутија за патување со полнач)
Рачка во приключен полнач/кутија за патување со полнач:
Кога рачката е поставена на полначот или во кутијата за патување со полнач, индикаторот на батеријата го прикажува нивото на батеријата.
Статус на батеријата Индикатор за батерија
Полнење Трепка во бела боја
Полна Постојано свети во бела боја 30
секунди, а потоа се исклучува
Статус на батеријата (кога рачката не е поставена во полначот/кутијата за патување со полнач)
Рачката не е поставена во полнач/кутија за патување со полнач:
Кога четката за заби е активна, индикаторот за батерија на долниот дел од рачката го прикажува нивото на батеријата.
Статус на батеријата Индикатор за батерија
Звук
Полна Постојано бело -
Делумно полна Трепка во бела боја -
Слаба Трепка во
портокалова боја
Рачката емитува 3
титкања по четкањето
Празна Трепка во
портокалова боја
Рачката емитува 2
группи од по 5 звучни
сигнали по четкањето
Забелешка: За да штеди енергија, индикаторот на батеријата ће се исклучи кога нема да се користи.
Забелешка: Кога батеријата е целосно празна, четката за заби се исклучува. Поставете ја четката за заби на полначот за да ја наполните.
Забелешка: За целосна наполнетост на батеријата во секое време, може да ја држите вашата четка за заби на полначот кога не се користи.
Чистење
1 Отстранете ја рачката на четката за заби и исплакнете ја областа на металниот издаден дел со топла вода. Осигурете се дека єе ги отстраните сите траги од пастата за заби.
Внимание: не туркајте го гуменото капаче врз металниот издаден дел со остри објекти, бидејки може да се оштети.
2 Избришете ја целата површина на рачката со влажна крпа.
Забелешка: Не допирајте ја рачката на мијалникот за да го отстраните вишокот вода.
1 Плакнете ги главата и влакната на четката за заби по секое користење.
2 Најмалку еднаш неделю, вадете ја главата на четката од рачката и плакнете ја спојката на главата на четката со топла вода. Капачето за патување плакнете го секогаш кога е потребно.
Полнач
1 Исклучете го полначот од струја пред да го чистите.
2 Избришете ја површината на полначот со влажна крпа.
Кутија за патување
Исплакнете со топла вода и користете влажна крпа за да ја исчистите внатрешноста на кутијата за патување.
Кутија за патување со полнач
1 Исклучете ја кутијата за патување со полнач пред чистењето.
2 Користете влажна крпа за да ја избришете површината на кутијата за патување.
Чување
Ако не планирате да го користите производот подолго време, исключете го од електричниот штекер, исчистете го и складирајте го на ладно и суво место подалеку од сончева светлина.
Замена
Заменувајте ги главите на четката Philips Sonicare на секои 3 месеци за да се постигнат оптимални резултати. За замена, користете само глави на четка на Philips Sonicare.
Лоцирање на бројот на моделот
Видете на долната страна од рачката на четката за заби Philips Sonicare за бројот на моделот (HX99XX).
Гаранција и поддршка
Доколку ви се потребни информации или поддршка, посетете ја страницата www.philips.com/support или прочитајте го летокот со меѓународната гаранција.
ИСКЛУЧОЦИ ОД ГАРАНЦИЈАТА
Што не е покриено со гаранцијата:
- Приклучоци за уста, вклучувајки глави за четката и млазници.
- Оштетување предизвикано од употреба на неовластени резервни делови или неовластени глави на четка за заби.
- Оштетување предизвикано од погрешно користење, запоставување, промени или неовластени поправки.
- Нормално трошење и абење, вклучувајки скршени делчиња, гребаници, абразии, промена на бојата или избледување.
Рециклирање

- Овој символ означува дека електричните производи и батерии не треба да се фрлаат во обичниот отпад од дома Kinствата.
- Придржувајте се до прописите во вашата земја за посебно собирање на електрични производи и батерии.
Вградената батерија на полнење мора да се отстранува само од страна на квалификуван професионалец кога се фрла производот. Пред да ја отстраните батеријата, проверете дали батеријата е целосно испразнета.
Вадење на батеријата на полнење
Вградената батерија на полнење мора да се отстранува само од страна на квалификуван професионалец кога се фрла производот. Пред да ја отстраните батеријата, проверете дали батеријата е целосно испразнета.
Преземете ги сите неопходни мерки на претпазливост кога ракувате со алати за
отворање на уредот и кога ја фрлате батеријата на полнење. Заштитете си ги очите, рацете, прстите и површината на којашто работите.
Кога ракувате со батериите, осигурете се дека рацете, производот и батериите се суви.
За да се избегне случаен краток спој на батериите по отстранувањето, не дозволувајте терминалите на батериите да дојдат во контакт со метални предмети (на пр., парички, шноли за коса, прстени). Немојте да ги виткате батериите во алуминиумска фолија. Залепете ги терминалите на батериите или ставете ги батериите во пластична кеса пред да ги фрлате.
Отстранување на батеријата на полнење
За да ја отстраните батеријата на полнење, ће ви треба крпа или ткаенина, чекан и рамен (стандарден) шрафцигер. Почитувајте ги основните безбедносни мерки при следење на постапката опишана подолу.
1 За да ја испразните батеријата на полнење од преостанатото полнење, отстранете ја рачката од полначот, включете ја четката за заби и оставете ја да работи додека не сопре. Повторувајте го овој чекор се додека повеće не можете да ја включите четката за заби.
2 Отстранете ја и фрлете ја главата на четката. Покријте ја целата површина на рачката со крпа или ткаенина.

3 Држете го горниот дел на рачката со едната рака и удрете го куќиштето на рачката околу 1 цм над долниот крај. Удрете силно со чекан на сите 4 страни за да се отстрани крајното капаче.
Забелешка: Можеби їе треба да удирате на краевите неколку пати за да ги одвоите внатрешните врски.
4 Отстранете го крајното капаче од рачката на четката за заби. Ако крајното капаче не се одвои лесно од куќиштето, повторувајте го чекорот 3 додека крајното капаче не се одвои.
5 Држејки ја рачката наопаку, притиснете го издадениот дел на цврста површина. Ако внатрешните компоненти не се одвојат лесно од куќиштето, повторувајте го чекорот 3 додека не се одвојат.
6 Турнете го шрафцигерот помеѓу батеријата и црната рамка на долниот дел од внатрешните компоненти. Потоа вртете го шрафцигерот подалеку од батеријата за да го одвоите долниот дел на црната рамка.
7 Вметнете го шрафцигерот под долниот дел на батеријата и црната рамка за да ја одвоите металната плочка што ја поврзува батеријата со зелената печатена струјна плоча. Ова ќе го одвои долниот крај на батеријата од рамката.

8 Фатете ја батеријата и извлечете ја од внатрешните компоненти за да ја одвоите од втората метална плочка на батеријата.
Внимание: Внимавајте на острите рабови од плочките на батеријата за да не ги повредите прстите.
9 Покријте ги контактите на батеријата со лента за да се спречи електричен спој од преостанатото полнење на батеријата.
Батеријата на полнење сега може да се рециклира, а остатокот од производот може соодветно да се фрли.
Забелешка: не фрлајте го уредот во вообичаениот отпад од дома Kinството на крајот на неговиот животен век, туку однесете го на назначено место за рециклирање. На овој начин помагате за зачувување на животната средина.



Deep Clean+:четкајте госекојсегмент 30 секунди*
потоачеткајте гисегментите 7и 8 по 20секундисекој.
потоачеткајте гисегментите 7, 8, 9 и 10по 20секундисекој.


