PD-24 ECO COM1 - Judesio detektorius STEINEL - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai PD-24 ECO COM1 STEINEL PDF formatu.
Atsisiųskite instrukciją savo Judesio detektorius PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją PD-24 ECO COM1 - STEINEL ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. PD-24 ECO COM1 prekės ženklo STEINEL.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PD-24 ECO COM1 STEINEL
1. Apie šį dokumentą 736
2. Bendrieji saugos nurodymai 736
3. Prietaiso aprašymas 737
7. Priežiūra ir techninė priežiūra 764
10. Techniniai duomenys 766
11. Trikčių šalinimas 767
1. Apie šį dokumentą
– Autorių teisės saugomos. Perspausdinti, taip pat ir atskiras ištraukas, leidžiama tik gavus mūsų sutikimą. – Pasiliekama teisė daryti pakeitimus techninio tobulinimo tikslais.
Įspėjimas apie pavojus! Įspėjimas apie elektros pavojų! Įspėjimas apie vandens keliamą pavojų!
Pavojus dėl naudojimo instrukcijos nesilaikymo! Šioje instrukcijoje pateikta saugaus elgesio su prietaisu informacija. Didžiausias dėmesys kreipiamas į galimus pavojus. Nesilaikant nurodymų galimi mirtini arba sunkūs sužalojimai.
- Kruopščiai perskaitykite instrukciją.
- Laikykitės saugos nurodymų.
- Laikykite pasiekiamoje vietoje. – Dirbant su elektros srove galimos pavojingos situacijos. Prisilietus prie dalių, kuriomis teka srovė, galima patirti smūgį, nudegimus arba žūti. – Darbus, susijusius su tinklo įtampa, gali atlikti tik kvalifi- kuoti darbuotojai. – Būtina laikytis šalyje galiojančių įrengimo instrukcijų ir prijungimo reikalavimų (pvz., D: VDE 0100, A: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000). – Naudokite tik originalias atsargines dalis.LT – 737 – Turinys – Remontą gali atlikti tik specializuotos įmonės.
3. Prietaiso aprašymas
Naudojimas pagal paskirtį – Sensorius. – Montuojama ant lubų patalpose. – Variantas AP, skirtas virštinkiniam montavimui. – Variantas UP, skirtas potinkiniam montavimui. – Variantas DE, skirtas įmontuoti lubose. Sensorių parametrai Sensorius gali aptikti šiuos sensorių parametrus: – Judesį (MD ir PD). – Buvimą (PD). – Ryškumą (MD ir PD). Laido tarp sensoriaus ir mygtuko ilgis – < 50 m. Veikimo principas Buvimo ir judesio sensorius turi pirosensorius. Pirosensori- us fiksuoja nematomą judančių kūnų (žmonių, gyvūnų ir t. t.) skleidžiamą šiluminę spinduliuotę. Buvimo sensorius pasižymi papildomu buvimo diapazonu, kuris leidžia jautriau aptikti net ir nedidelius judesius. Tokiu būdu šis užfiksuotas šiluma spinduliavimas paverčiamas elektroniniu signalu ir įjungia relę. Kliūtys (pvz., mūro sienos, stiklai) trukdo atpažinti šiluminę spinduliuotę. Sąsaja COM1: Relė 1 COM1 relė perjungia apkrovas. Signalai apdorojami ir pateikiami.– 738 – Turinys Komplektacija MD / PD -8 E CO COM1 potinkinis montavimas
– 1 sensorius – 1 dengiamoji užsklanda – 1 saugos duomenų lapas (A) – 1 greitojo paleidimo vadovas (B) Komplektacija MD / PD -8 ECO COM1 virštinkinis montavimas
– 1 sensorius – 1 dengiamoji užsklanda – 1 saugos duomenų lapas (A) – 1 greitojo paleidimo vadovas (B)LT – 739 – Turinys Gaminio matmenys MD / PD -8 ECO COM1 potinkinis montavimas
109mm 70mm Gaminio matmenys MD / PD -8 ECO COM1 virštinkinis montavimas
109mm 65mm– 740 – Turinys Prietaiso apžvalga MD / PD -8 ECO COM1 potinkinis montavimas
– 1 sensorius – 1 dengiamoji užsklanda – 1 saugos duomenų lapas (A) – 1 greitojo paleidimo vadovas (B) Komplektacija MD / PD -24 ECO COM1 virštinkinis montavimas
– 1 sensorius – 1 dengiamoji užsklanda – 1 saugos duomenų lapas (A) – 1 greitojo paleidimo vadovas (B)– 744 – Turinys Gaminio matmenys MD / PD -24 ECO COM1 potinkinis montavimas
Prie elektros srovės tinklo prietaisas jungiamas daugiagys- liu kabeliu (maks. laidų Ø 2,5mm): L = fazė (dažniausiai juodas arba rudas) N = nulinis laidas (dažniausiai mėlynas) PE = apsauginis laidas (žalias / geltonas) = įjungta fazė (dažniausiai juodas, rudas arba pilkas) S = Mygtukas Svarbu: Neteisingai sujungti laidai sukelia trumpąjį jungimą prietaise arba paskirstymo spintoje. Tokiu atveju reikia identifikuoti atitinkamus kabelius ir sujungti juos iš naujo.
L N < 50m S N L L N maks. 10 jutiklių Maitinimo kabelio prijungimas COM1 potinkinis montavimas
N S– 750 – Turinys Sujungimo schema COM1 virštinkinis montavimas
Elektros srovė kelia pavojų! Prisilietus prie dalių, kuriomis teka srovė, galima patirti smūgį, nudegimus arba žūti.
- Išjunkite srovę ir nutraukite elektros energijos tiekimą.
- Įtampos indikatoriumi patikrinkite, ar nėra įtampos.
- Įsitikinkite, kad elektros energijos tiekimas nutrauktas. Turtinių nuostolių pavojus! Jungiamųjų laidų sukeitimas gali sukelti trumpąjį jungimą.
- Patikrinkite visas dalis, ar nėra pažeidimų. Esant pažeidimams gaminio nenaudokite.
- Pasirinkite montavimo vietą. – Atsižvelkite į jautrumo zonos ilgį. – Atsižvelkite į judėjimo aptikimą. – Be vibracijos. – Be kliūčių jautrumo zonoje. – Ne potencialiai sprogioje zonoje. – Ne ant lengvai užsidegančių paviršių.LT – 753 – Turinys Montavimo veiksmai / potinkinis montavimas
- Patikrinkite, ar atjungtas įtampos tiekimas.
- Prijunkite prie tinklo. % „4. Elektros jungtis“– 754 – Turinys
- Apkrovos modulį prisukite prie įmontuojamosios dėžutės.
- Uždėkite magnetinio sensoriaus modulį ant apkrovos modulio.
- Įjunkite elektros energijos tiekimą.LT – 755 – Turinys Montavimo veiksmai / virštinkinis montavimas
- Patikrinkite, ar atjungtas įtampos tiekimas.
- Pasižymėkite gręžtinių skylių vietas.
- Išgręžkite skyles (Ø 6mm) ir įkiškite kaiščius.– 756 – Turinys
- Prisukite apkrovos modulį.
- Prijunkite prie tinklo. % „4. Elektros jungtis“LT – 757 – Turinys
- Išlaužkite montavimo antdėklą.
- Uždėkite virštinkinį adapterį.
- Uždėkite magnetinio sensoriaus modulį.
- Įjunkite maitinimo įtampą.– 758 – Turinys Jautrumo zonos ilgio pritaikymas Jautrumo zoną galima individualiai reguliuoti naudojant dengiamąsias užsklandas (komplekte).
- Patikrinkite, ar atjungtas įtampos tiekimas.
- Nuimkite jutiklio modulį nuo apkrovos modulio.
- Nuimkite apsauginį žiedą ir lęšį.
- Sukarpykite dengiamąja užsklandą: Uždengti lęšio segmentai sutrumpina jautrumo zonos ilgį.
- Įdėkite dengiamąją užsklandą į lęšį.
- Pritvirtinkite lęšį varžtais.
- Uždėkite apsauginį žiedą.
- Uždėkite sensoriaus modulį ant apkrovos modulio.LT – 759 – Turinys
- Užmaukite dengiamąjį žiedą.
- Įjunkite elektros energijos tiekimą.
- Atlikite nustatymus. % „6. Veikimas“– 760 – Turinys
Gamyklos nustatymas Pirmą kartą pradėjus naudoti sensorių bei atlikus atstatą naudojantis programėle „Smart Remote APP“ suaktyvinami gamykliniai nustatymai. Prieblandos lygio nustatymas: 500 liuksų Laiko nustatymas COM1: 5 min. Visiška / dalinė automatika: Visiška automatika Prieblandos lygio nustatymas Pageidaujamą suveikimo slenkstį galima nustatyti tolygiai nuo maždaug 2 – 1.000 liuksų. Dienos režimas Jeigu fiksuojamas judėjimas, sensorius įjungia apkrovą nepriklausomai nuo aplinkos apšvietimo. „Teach-IN“ Esant pageidaujamoms apšvietimo sąlygoms, kuriomis sensorius ateityje turės įsijungti, pasirinkite funkciją TEACH IN. Po 10 s išmatuota aplinkos apšvietimo reikšmė bus išsaugota. Tuo pat metu atjungiama apkrova. Švietimo trukmės nustatymas Pageidaujamą inercinio veikimo laiką galima nustatyti nuo maždaug 5 sekundžių iki maks. 60 minučių. Neužfiksavus judėjimo sensorius išsijungia pasibaigus inercinio veikimo laikui. Režimas Pusiau automatika Apšvietimas išsijungia tik automatiniu būdu. Įjungiama ran- kiniu būdu, šviesos funkcija įjungiama klavišu ir lieka įjungta nustatytąjį inercinio veikimo laiką.LT – 761 – Turinys Visiška automatika Šviesa įsijungia ir išsijungia automatiškai priklausomai nuo apšvietimo užfiksavus judėjimą ir buvimą. Apšvietimą bet kada galima įjungti / išjungti rankiniu būdu. Tuo metu laikinai nutraukiamas automatinis perjungimas. Prezentacinis režimas Jei šviesa išjungiama mygtuku, sensorius įjungia buvimo režimą. Apkrova lieka išjungta. kol fiksuojamas judėjimas. Kai tik judėjimas nebefiksuojamas ir inercinio veikimo laikas pasibaigia, sensorius vėl persijungia į įprastą sensorinį režimą. Mygtuko įvestis Prijungtas mygtukas atlieka įjungimo / išjungimo funkciją ir gali įjungti ir išjungti šviesą. Mygtukas taip pat yra būtina sąlyga, kad sensorius veiktų pusiau automatiniu režimu. Prijungtu mygtuku galima įjungti nuolatinį apšvietimą. Pas- paudus mygtuką du kartus, įjungiama 4 val. Paspaudus mygtuką dar kartą prieš pasibaigiant 4 valandų įjungimo laikotarpiui, sensorius vėl persijungia į įprastą visiško arba pusiau automatinio režimo režimą. Tik PD: nuo ryškumo priklausantis išjungimas Jei šviesa nukrenta žemiau nustatytos prieblandos lygio, apšvietimas išsijungia, net jei užfiksuojamas judesys ar buvimas. Išmanus lygiagretus kelių sensorių jungimas L‘ aptikimo funkcija leidžia lygiagrečiai prijungti iki 10 sensorių. Suveikus vienam sensoriui, šviestuvas įsijungia, o visi tinkle esantys sensoriai persijungia į dienos režimą. Privalumas toks, kad judesiai aptinkami nepriklausomai nuo šviesumo ir nustatyto inercinio veikimo laiko.– 762 – Turinys Šviesos diodų funkcija Įprastas režimas: šviesos diodas išjungtas Įjungimas: šviesos diodas lėtai mirksi mėlynai 10 sekundžių Iniciavimas: šviesos diodas pastoviai šviečia mėlynai Identifikavimas: šviesos diodas lėtai mirksi mėlynai Klaida: šviesos diodas greitai mirksi raudonai Testavimo režimas nėra judesio: šviesos diodas šviečia žaliai Testavimo režimas judėjimas: šviesos diodas greitai mirksi žaliai Įsisavinimas sėkmingai baigtas: šviesos diodas šviečia žaliai vieną sekundę Nuolatinis apšvietimas 4 h ĮJ. / IŠJ. suaktyvintas: šviesos diodas pastoviai šviečia žaliai mėlyna spalva Gauta nuotolinio valdymo komanda: šviesos diodas greitai mirksi žaliai mėlyna spalva Nustatytas pusiau automatinis režimas: šviesos diodas lėtai mirksi 5x žaliai mėlyna spalva Nuotolinio valdymo pultas RC 5 (EAN 4007841 592806) Papildomos RC5 funkcijos: – Nuolatinis apšvietimas 4 h ĮJ. / IŠJ. – Naudotojo atliekama atstata Nuotolinio valdymo pultas RC 8 (EAN 4007841 559410) Papildomos RC8 funkcijos: – Švietimo trukmės nustatymas CH1 – Bandomasis / įprastas režimas – Prieblandos lygio nustatymas – Nakties režimas – Dienos šviesos režimas – „Teach-IN“ – AtstataLT – 763 – Turinys „Smart Remote“ – Valdymas išmaniuoju telefonu arba planšetiniu kompi- uteriu. – Pakeičia nuotolinio valdymo pultus RC5 ir RC8. – Atsisiųskite tinkamą programėlę ir susiekite per „Blue- tooth“. Išmanusis nuotolinis pultas, papildomos funkcijos: – Laiko nustatymas: 5 s – 60 min. – Prieblandos lygio nustatymas: 2 – 1.000 liuksų, įsisavinimas – Nuotolinio valdymo pulto suaktyvinimas / išaktyvinimas – Bandomasis režimas – Visiška / dalinė automatika – Nuolatinis apšvietimas 4 h ĮJ. / IŠJ. – Atstata Išmanioji nuotolinio valdymo programėlė „Smart Remote App“ Norint naudotis programėle „Smart Remote“, reikia išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio, į kurį galite atsisiųsti programėlę iš „App Store“ / „Play Store“. Atkreip- kite dėmesį, kad jūsų įrenginys turi palaikyti „Bluetooth“ ryšį. Android iOS– 764 – Turinys
7. Priežiūra ir techninė priežiūra
Prietaisui techninė priežiūra nereikalinga. Elektros srovė kelia pavojų! Ant dalių, kuriomis teka srovė, patekus vandens galima patirti elektros smūgį, nudegimus arba žūti.
- Prietaisą valykite tik sausos būklės. Turtinių nuostolių pavojus! Naudodami netinkamą valymo priemonę galite sugadinti prietaisą.
- Prietaisą valykite šiek tiek sudrėkintu skudurėliu be valymo priemonių.
Elektros prietaisai, priedai ir pakuotės turi būti perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Neišmeskite elektros prietaisų kartu su buitinėmis atliekomis! Tik ES šalims: Remiantis galiojančia Europos Sąjungos Direktyva dėl elektros ir elektronikos įrangos atliekų ir jos perkėlimo į nacionalinę teisę, nebetinkami naudoti elektros prietaisai turi būti renkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmin- gu būdu.LT – 765 –Turinys
9. Gamintojo garantija
Gamintojo garantija STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, VokietijaKaip pirkėjas, prireikus, turite jums įstatymų suteiktas teises, reiškiamas pardavėjui. Jeigu šios teisės egzistuoja jūsų šalyje, mūsų garantija jų negali sumažinti arba apriboti. Suteikiame jums 5metų garantiją užtikrindami puikias savybes ir sklandų „STEINEL-Professional“ sensorinio gaminio veikimą. Garantuojame, kad šiame gaminyje nėra medžiagos, gamybos ir konstrukcinių defektų. Garantu-ojame sklandų visų elektroninių dalių ir kabelių veikimą ir užtikriname, kad visos naudotos medžiagos ir jų paviršiai yra be trūkumų.Galiojimas:jeigu norite pareikšti pretenziją dėl gaminio, atsiųskite jį visą, apmokėję gabenimo išlaidas, su originaliu pirkimo dokumentu, kuriame turi būti nurodyta pirkimo data ir pavadinimas, pardavėjui iš kurio pirkote arba STEINEL atstovui Lietuvoje UAB KVARCAS (Neries krantinė 32, Kaunas) arba tiesiai gamintojui šiuo adresu: Neries krantinė 32, LT-48463 Kaunas. Todėl rekomenduojame pirkimo dokumentą saugoti iki garantinio laiko pabaigos. STEINEL nedengia gabenimo išlaidų ir neatsako už riziką grąžinant. Informacijos kaip pasinaudoti garantine teise rasite mūsų svetainėje info@kvarcas.lt.Garantinio įvykio atveju arba jeigu turite klausimų, susijusių su šiuo gaminiu, bet kada galite skambinti STEINEL atstovui Lietuvoje UAB KVARCAS (8-37-408030) arba tiesiogiai gamintojui jo aptarnavimo skyriaus budinčiąja linija 8-37-408030. GAMINTOJO
10. Techniniai duomenys
): < 0,1W – Laiko nustatymas: COM1 relė 5 s – 60 min. – Prieblandos lygio nustatymas: 2 – 1.000 liuksų – Jautrumo zonos ilgis (2,5 m aukštyje): MD -8 ECO COM1: tangentinis Ø 8,5 m radialinis Ø 4,5 m PD -8 ECO COM1: tangentinis Ø 8,5 m radialinis Ø 4,5 m buvimas Ø 6,0 m MD -24 ECO COM1: tangentinis Ø 24,5 m radialinis Ø 5,5 m PD -24 ECO COM1: tangentinis Ø 24,5 m radialinis Ø 5,5 m buvimas Ø 7,5 m – Aptikimo kampas: 360° – Montavimo aukštis: 2,5 – 4m – Optimalus montavimo aukštis: 2,8 m – Apsaugos tipas: IP 54 (tik virštinkinis variantas) – Temperatūros diapazonas: nuo -20 iki +50 °C – Lygiagretus jungimas per L': maks. 10 jutiklių Galia, 1-as perjungimo išvadas (COM1) – Kaitrinės / halogeninės lemputės apkrova: 2.000 W – LED / elektroninių paleidimo įrenginių apkrova (maks. 50 vnt, c < 176 µF): 500 W – Žemos įtampos halogeninės lempos: 2.000VALT – 767 – Turinys
11. Trikčių šalinimas
Šviesa neįsijungia. – Nėra įtampos.
- Patikrinkite prijungimo įtampą. – Nustatyta per žema liuksų reikšmė.
- Liuksų reikšmę pamažu didinkite, kol įsijungs šviesa. – Nefiksuojamas judesys.
- Pašalinkite kliūtis iš sensoriaus lauko.
- Patikrinkite jautrumo zoną. Šviesa neišsijungia. – Per didelė liuksų reikšmė.
- Nustatykite mažesnę liuksų reikšmę. – Nesibaigė inercinio veikimo laikas.
- Palaukite, kol pasibaigs inercinio veikimo laikas arba jį sumažinkite. – Trukdantys šilumos šaltiniai, pvz.: šildymo ventiliatoriai, atviros durys ir langai, naminiai gyvūnai, kaitrinės lempu- tės / halogeniniai prožektoriai, judantys daiktai.
- Patikrinkite jautrumo zoną. Esant buvimui sensorius išsijungia. – Per trumpas inercinio veikimo laikas.
- Padidinkite inercinio veikimo laiką. – Per žemas šviesos barjeras.
- Pakeiskite prieblandos lygio nustatymus. Sensorius išsijungia per vėlai. – Per ilgas inercinio veikimo laikas.
- Sutrumpinkite inercinio veikimo laiką. Einant link sensoriaus jis įsijungia per vėlai. – Sumažintas jautrumo zonos einant link sensoriaus ilgis.
- Sumažinkite atstumą tarp dviejų sensorių.– 768 – Turinys Nepaisant tamsaus paros laiko esant buvimui senso- rius neįsijungia. – Pasirinkta per žema liuksų reikšmė.
- Padidinkite apšvietimo slenkstį. – Dalinė automatika aktyvi.
- Suaktyvinkite dalinę automatiką arba jungikliu įjunkite šviesą. – Aktyvus „4 val. IŠJ.“
- Išaktyvinkite „4 val. IŠJ.“ Sensorius neprisijungia prie programėlės. – Programėlės arba išmaniojo telefono sistemos gedimas.
- Iš naujo paleiskite mobilųjį įrenginį.LV Saturs
Notice-Facile