SB OB - Automatinis batų ploviklis Kärcher - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai SB OB Kärcher PDF formatu.
Naudotojų klausimai apie SB OB Kärcher
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Automatinis batų ploviklis PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją SB OB - Kärcher ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. SB OB prekės ženklo Kärcher.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SB OB Kärcher
Augstspiediena strūklas atstatums ir vismaz 30 cm.
Mazgāšana ar putām
Augstspiediena strūklas atstatums ir vismaz 50 cm.
Karstais vasks
Augstspiediena strūklas atstatums ir vismaz 30 cm.
Augstspiediena strūklas atstatums ir vismaz 30 cm.
Šeit ir 3 atseviški darbariki:
• Augstspiediena pistole
• Tirišanas birste
• Jaudas putu stobrs
Mazqāšanas laiks
Bendrosios nuorodos.... 262
Aplinkos apsauga.... 262
Saugos nurodos.... 262
Numatomas naudojimas 263
Naudojimo pradžia 263
Valdymas....263
Valdiklis 264
Apsauga nuo užšalimo (pasirenkamoji jranga) ... 268
Atjungimas nuo tinklo (pasirenkamoji jranga) ..... 269
Eksploatacijos pabaiga 269
Atjungimas 269
Prietaiso aprašymas 270
Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties
užtikrinimas 271
Pagalba trikčių atveju 273
Techniniai duomenys 276
Garantija 277
Transportavimas 277
Laikymas 277
Priedai ir atsarginės dalys 277
ES atitikties deklaracija 277
Bendrosios nuorodos

Prieš pradėdami naudotis prietaisu, perskaitykite šią originalią naudojimo instrukciją ir pridedamus saugos
nurodymus. Laikykitės jų
Išsaugokite abi knygeles vélesniam naudojimui arba kitam prietaiso savininkui.
Techniniai terminai
Norint suprasti naudojimo instrukciją, svarbu žinoti to- liau nurodytus terminus. Techniniai terminal, pažymėti pusjuodžiu šriftu, vartojami visoje šioje naudojimo instrukcijoje.
Šviežias vanduo – neapdorotas vanduo, vandentiekio vanduo, miesto vanduo
Jonų keitiklis – WSO, minkštinimo įrenginys
Suminkštintas vanduo – minkštas vanduo
Atvirkštinis osmosas (AO) – atvirkštinis osmosas
Koncentratas - atvirkštinio osmoso būdu gautas nuotekų vanduo, praturtintas druskomis ir mineralais
Filtratas - osmosinis vanduo, demineralizuotas van- duo, visiškai demineralizuotas vanduo
Pramoninis vanduo - vanduo iš biologinio vandens valymo jrenginio
Aplinkos apsauga

Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Pakuotės atliekas sutvarkykite tausodami aplinką. Elektros ir elektroniniuose prietaisuose būna vertingų perdirbamų medžiagų ir dažnai tokių dalių, su kuriomis netinkamai elgiantis arba netinkamai jas pašalinus gali kilti pavojus žmonių sveikatai ir
aplinkai. Tačiau norint tinkamai eksploatuoti jrenginj šios dalys būtinos. Šiuo simboliu pažymėtus jrenginius draudžiama šalinti su buitinėmis atliekomis.
Pastabos dėl sudėtinių medžiagų (REACH)
Naujausią informaciją apie sudétines medžiagas rasite: www.kaercher.com/REACH
Papildomos aplinkos apsaugos nuorodos
Stenkitės, kad variklio tepalas, šildymo alyva, dyzelinas ir benzinas nepatektų į aplinką. Saugokite gruntą ir tinkamai utilizuokite panaudotą alyvą.
Saugos nurodos
Netinkamai naudojant arba gadinant naudotojui ir ki- tiems asmenims kyla pavojus dël:
- aukšto vandens slėgio,
- aukštos elektros jtampos.
- valymo priemonių.
Kad nekiltų pavojus žmonėms, gyvūnams ir daiktams,
prieš pirmą kartą naudodami jrenginį perskaitykite:
- šią eksploatavimo instrukcija,
- atitinkamus nacionalinius teisės aktus,
- naudojamų valymo priemonių saugos nuorodas. Isitikinkite, kad:
• patys supratote visas nuorodas,
- visi jrenginio naudotojai yra informuoti apie šias nuorodas ir jas suprato.
Visi asmenys, statantys jrenginj, pradedantys jj aksplo- atuoti ir jj naudojantys, privalo:
• turéti atitinkamą kvalifikacija,
- būti susipažinę su šia eksploatavimo instrukcija ir jos laikytis,
- būti susipažinę su atitinkamomis taisyklėmis ir jų laikytis.
Pasirūpinkite, kad savitarnos įmonėje visi naudotojai aiškiai matomais nurodomaisiais ženklais būtų informuoti apie:
• galimus pavojus,
• saugos jtaisus,
• i renginio naudojima.
⚠ PAVOJUS
Pavojus nusideginti dėl karštu įrenginio dalių Įrenginio dalis, tokias kaip siurbliai ir varikliai, lieskite tik tada, kai jos yra ataušusios.
ΔISPĖJIMAS
Sužalojimo pavojus
Nenaudokite jrenginio, jei netoliese yra asmenų, kurie nedėvi apsauginių drabužių.
Kiekvieną kartą prięś naudojimą patikrinkite prietaisą ir jo priedus, pvz., slėginę žarną, aukštojo slėgio purkštuva ir apsauginius įtaisus, ar jų būklė ir patikimumas atitinka reikalavimus. Pažeistą prietaisą naudoti draudžiama. Pažeistus komponentus nedelsdami pa- keiskite.
Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas slégines žarnas, armatūrą ir movas.
Taisyklès ir gairès
- Laikykitės atitinkamų nacionalinių teisės aktų, taikomų skysčių purkštuvams.
- Laikykitės atitinkamų nacionalinių taisyklių, taikomų elektros instaliacijai.
- Laikykitės atitinkamų nacionalinių taisyklių, taikomų nelaimingų atsitikimų prevencijai. Kartą per metus patikrinkite jrenginį ir turėkite raštišką patikros rezultata.
- Techninės priežiūros darbus ir remonta paveskite atlikti tik išmokytiems KÄRCHER klientų aptarnavi-mo tarnybos montuotojams arba KÄRCHER įgalio-tiems montuotojams.
Rizikos lygiai
⚠ PAVOJUS
- Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį.
⚠ISPEJIMAS
- Nuoroda dėl galimo pavjoaus, galinčio sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį.
ATSARGIAI
- Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti lengvus sužalojimus.
DÉMESIO
- Nuoroda del galimo pavojaus, galinčio sukelti materialinius nuostolius.
Simboliai ant jrenginio

ΔISPĖJIMAS
Pavojinga aukšta elektros įtampa.
Darbus su taip pažymėtomis įrenginio dalimis turi atlikti tik kvalifikuoti elektrikai.

⚠ PAVOJUS
Dél aukštos temperatūros kyla nudegi- mo pavojus.
Nelieskite taip pažymėtų paviršių.
Klausos apsaugos priemonės
Irenginio garso slégio lygis yra ne didesnis kaip
80dB(A), todėl klausos apsaugos priemonės paprastai nėra reikalingos.
Valant triukšmą didinančias dalis garso lygis gali padidėti. Todėl šiuo atveju dėvėkite tinkamą klausos apsaugos priemonę.
Išjungimas nelaimingo atsitikimo atveju
- Programos atrankuji jungikli pasukite i „STOP“ padėti.

- Valdymo skyde metamos monetos ir pasirenkama plovimo programa.
- Valoma su aukšto slėgio pistoletu, plovimo šepečiu ir galinga putų purškimo ietimi.
△PAVOJUS
Sužalojimo pavojus, nudegimo pavojus Irenginj naudokite tik su uždarytu korpusu.
- Irenginio vidus gali būti prieinamas tik apmokytiems darbuotojams techninės priežiūros tikslais. Naudo-jant irenginį durys turi būti uždarytos.
Numatomas naudojimas
Šis „SB“ plovimo jrenginys skirtas transporto priemonių ir priekabų plovimui vandeniu su plovikliais.
Naudojimas nesilaikant nurodymų yra draudžiamas, to- dėl draudžiama plauti:
- žmones ir gyvūnus. Aukštojo slėgio vandens srovė kelia nemažą sužalojimų pavojų.
- nepritvirtintus daiktus. Nepritvirtintus daiktus aukštojo slėgio vandens sro- vė gali nublokšti ir taip sužaloti asmenis arba apga- dinti kitus daiktus.
Siekiant atskirti geriamojo vandens tinklą tarp prietaiso ir geriamojo vandens tinklo turi būti sumontuotas 5 kategorijos geriamojo vandens tinklo skirtuvas. Papildomai būtina laikytis nacionalinių taisyklių.
DÈMESIO
Nešvarus vanduo sukelia per ankstyvą nusidėvėjimą arba įrenginyje dėl jo susidaro nuosėdu.
Irenginiui naudokite tik švarų vandenį arba panaudotą vandenį, kuris neviršija šių ribinių verčių:
• pH verté: 6,5...9,5
- elektrinis laidumas: Gélojo vandens laidumas + 1 200 μS/cm, didžiausias laidumas 2 000 μS/cm
- nuosédinės medžiagos (ėminio tūris1 l, nusėdimo trukmė 30 minučių): < 0,5 mg/l
- filtruojamosios medžiagos: < 50 mg/l, jokių abrazy-vinių medžiagų
• angliavandeniliai: < 20 mg/l
• chloridas: < 300 mg/l
• sulfatas: < 240 mg/l
- kalcis: < 200 mg/l
- Bendrasis kietumas: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/l)
• geležis: < 0,5 mg/l
• manganas: < 0,05 mg/l
• varis: < 2 mg/l
• aktyvusis chloras: < 0,3 mg/l
• néra nemalonaus kvapo
Jrenginiai, kurie neturi apsaugos nuo užšalimo, turi būti atjungiami, jeigu numatomi šalčiai.
Irenginius, kuriuose yra apsauga nuo užšalimo, leidžia-ma naudoti skyriuje „Apsauga nuo užšalimo“ nurodyto-mis sąlygomis iki -20°C, esant žemesnėms temperatūroms juos reikia atjungli.
⚠ PAVOJUS
Dél saugumo jrenginj rekomenduojame iš esmės eksploatuoti per jungtuvą su liekamosios srovės apsaugu (maks. 30 mA).
Naudojimo pradžia
- Ijunkite vietoje jrengtą maitinimo šaltinį.
- Atidarykite vietoje jrengtą vandens użdarymo vożtuva.
- Atrakinkite skląsčius.

Pagrindinė padėtis. Valymo įrankiai įstatyti į valymo įrankių angas.
Nuoroda: Funkcija „STOP“ yra aktyvi visose jungiklio padélyse be plovimo programos.
Stipraus poveikio putos (tik 3-jų įrankių konstrukcijai)
Isisenėjusio purvo tirpinimas.
Vanduo su specialios valymo priemonės priedu.
Aukšto slėgio srovės atstumas ne mažesnis kaip 80 cm.
Stipraus poveikio ratlankių putos (pasirenkamoji įranga, 3-jų įrankių konstrukcijai)
Stabdžių liekanų šalīnimui.
Vanduo su specialios valymo priemonés priedu.
Poveikio trukmė maks. 2 minutės. Naudojama prieš automobilio plovimą ir tik padengtiems arba dažytiems ratlankiams.
Plovimas aukštu slėgiu su šampūnu
Stambaus purvo šalinimui.
Vanduo su valymo priemone.
Aukšto slėgio srovės atstumas ne mažesnis kaip 30 cm.
Plovimas šepečiu
Nuodugnus dažytų paviršių valymas aktyviomis putomis.
Plovimo šepetys naudojamas tik veikiant programai ir tik po plovimo aukšto slėgio srove.
Skalavimas
Švarus, šaltas vanduo šampūnui ir putoms nuskalauti. Aukšto slėgio srovės atstumas ne mažesnis kaip 50 cm
Vaškavimas
Šiltas vanduo su dažų konservavimo priemone. Naudojama tik po skalavimo.
Aukšto slėgio srovės atstumas ne mažesnis kaip 80 cm.
Vabzdžių pašalinimas (pasirenkamoji įranga)
Vabzdžių liekanų šalinimui.
Vanduo su vabzdžių liekanų valikliu.
Aukšto slėgio srovės atstumas ne mažesnis kaip 30 cm.
Purvo atitirpinimas (pasirenkamoji jranga)
Isisenėjusio purvo šalinimas.
Vanduo su specialios valymo priemonés priedu.
Aukšto slėgio srovės atstumas ne mažesnis kaip 30 cm.
Cheminis dziovinimas-bližginimas (pasirenkamoji iranga)
Džiovinimas be démių.
Demineralizuotas vanduo su blizginimo priemone.
Aukšto slégio srovés atstumas ne mažesnis kaip 80 cm.
Valdymo eiga
- Programos pasirinkimo jungiklj nustatykite j norimos plovimo programos padėtį.

② Likutinės vertės rodytuvas (pasirenkamoji įranga)
③Anga monetoms
④jungimo mygtukas
- Atsižvelgiant i jrenginio konstrukcija, jmeskite monetą arba paspauskite paleidimo mygtuką.
Pastaba
Jeigu plovimo programa yra jungta ir jeigu rankinis purškimo pistoletas néra jjungtas, tada vanduo taip pat teka iš valytuvo. Jeigu jungta apsaugos nuo užšalimo funkcija, tada rankinis slėginis pistoletas iki galo neužsidaro.
1-jų įrankių konstrukcija
- Norėdami valyti aukšto slėgio srove, paspauskite fiksavimo svirtelę, patraukite atgal valymo šepetį ir jį užfiksuokite.

① Valymo šepetys
②Fiksavimo svirtelé
③ Aukštojo slėgio pistoletas
④ jungimo svirtelė
⑤Apsauginis fiksatorius
2. Norėdami valyti valymo šepečiu, paspauskite fiksa-vimo svirtelę, pastumkite i priekį valymo šepetį ir jį užfiksuokite.
3. Atlaisvinkite apsauginj fiksatorių.
4. Patraukite jungimo svirtelę.
2-ju jrankių konstrukcija
Šiuo atveju aukšto slėgio pistoletas ir valymo šepetys yra kaip atskiri įrankiai.
3-jų įrankių konstrukcija
Čia yra 3 atskiri jrankiai:
• Aukštojo slėgio pistoletas
- Valymo šepetys
• Galinga putų purškimo ietis
Plovimo trukmė
- Idėjus monetą arba paspaudus jungimo mygtuką, pradedama skaičiuoti plovimo trukmė.
- Likusios vertės rodmuo rodo likusią plovimo trukmę. Nuoroda:Plovimo trukmę skaičiuojama ir tuomet, kai programos parinkimo jungiklis yra nustatytas j „STOP” padėtį. Jei plaunant įmetamos papildomos monetos, jos yra užregistruojamos ir priskalčiuojamos prie esamos plovimo trukmės.
Ploviklio paruošimas
DÈMESIO
Netinkamas ploviklis gali paželsti jrengini ir valytiną objektą.
Naudokite tik „KÄRCHER“ patvirtintus ploviklius. Laikykitės dozavimo rekomendacijų ir su plovikliais pateikiamų nuorodu. Saugokite aplinką – ploviklius naudokite taupiai.
△PAVOJUS
Netinkamai naudodami ploviklius galite pakenkti savo svelkatai.
Prieš imdamiesi naudoti perskaitykite su plovikliais pateiktas saugos ir naudojimo nuorodas. Vilkėkite jose nurodytus apsauginius drabužius / naudokite apsauginę jranga.
-
Atidarykite jrenginio dureles.
-
Ploviklio kanistrą įstatykite i įrenginį.

①1 dozavimo siurblys (geltonos spalvos)
②2 dozavimo siurbliai (raudonos spalvos)
③3 dozavimo siurbliai (žalios spalvos, pasirenkamoji jranga)
④ 4 dozavimo siurbliai (pasirenkamoji jranga)
⑤Ploviklio kanistras
⑥ Ploviklio siurbimo filtras
Pastaba
Dozavimo siurbliai ir ploviklio jsiurbimo filtrai pažyméti spalvotais ženklais.
- Ploviklio siurbimo filtrą jstatykite j ploviklio kanistrą atsiżvelgdami j tolesnéje lentelėje nurodytą paskirtį. Žarną stumkite taip, kad filtrai atsidurtų ant kanistro dugno.
| Dozavimo siurblys | Plovimo programa | |
| 1 (geltonos spalvos) | Plovimas aukštu slėgiu su šampūnu | RM 806 |
| 1 (geltonos spalvos) | Plovimas šepečiu RM 806 | |
| 2 (raudonos spalvos) | Vaškavimas RM 820 | |
| 3* (žalios spalvos) | Vabzdžių pašalinimas RM 806 | |
| 3* (žalios spalvos) | Purvo atitirpinimas RM 806 | |
| 4* (žalios spalvos) | Stipraus poveikio putos RM 838 | |
| 4* (baltos spalvos) | Stipraus poveikio ratlankių putos | RM 802 |
| 4* (raudonos spalvos) | Cheminis dziovinimas-bližgini-nimas | RM 821 |
* Pasirinktis
Išleiskite orą iš dozavimo siurblio
- Programų pasirinkimo jungikliu pasirinkite programą, kurioje naudojama atitinkama plovimo priemonė.
- Vykdykite plovimo programą, kol siurbimo žarnoje neliks burbuliukų.
Minkštinimo druskos pripylimas (tik su jonų keitiklio pasirenkamają įranga)
DÈMESIO
Galimi veikimo sutrikimai
Netinkama druska gali sutrikdyti jonų keitiklio veikimą. Naudokite tik skyriuje „Priedai“ nurodytus tabletės formos minkštinimo druską.
- Nuimkite druskos bako dangtelj.

①Dangtelis
②Druskos bakas
2. Druskos baką iki viršaus pripildykite minkštinimo druskos.
3. Uždėkite druskos bako dangtelį.
Pastaba
Dél tuščio druskos bako įvyksta gedimas. Druskos baką pripildykite vėliausiai tada, kai nuėmus dangtelį druskos bake matomas vanduo.
Druskos suvartojimas nedidėja, kai druskos bakas yra visiškai pripildytas.
Tinkamai veikiančioje sistemoje druskos suvartojimas yra pastovus, palyginti su vandens suvartojimu. Rekomenduojame druskos ir vandens suvartojimą fiks- suoti eksploatavimo žurnale.
Jonų keitiklio BA 42 ir BA 65 nustatymai

①Kietumo mygtukas
②Druskos mygtukas
③Laiko mygtukas
4 Ekranas
⑤ Jonų keitiklio valdymo galvutė
Regeneracijos ciklo nustatymas
- Katijonito valdymo galvutėje mygtuką „Kietumas“ nuspauskite kelis kartus, kol ekrane bus rodomas norimas intervalas.
| 0 Deaktyvinta |
| 0,3 Regeneracija kas 8 valandas |
| 0,5 Regeneracija kas 12 valandas |
| 1...30 Regeneracija kas X dienų |
Pastaba
Pasirinktas gamyklinis nustatymas 0 / deaktyvinta. Montuojant jrenginio priežiūros specialistas turi suderinti nustatymus su vietos sąlygomis.
Sūrymo dozavimo nustatymas
Pastaba
Nustatant ekranas rodo dozavimo kiekj kg.
- Keletą kartų paspauskite druskos mygtuką, kol ekrane pasirodys norimas sūrymo dozavimas.
Nurodytas nustatymas:
BA 42: 2,5 kg
BA 65: 4,5 kg
Laiko nustatymas
Pastaba
Nustatant pasirenkama dabartiné valanda. Ivedimo metu minutëms nustatoma nuliné vertë.
- Keletą kartų paspauskite laiko mygtuką, kol ekrane bus rodoma dabartinė valanda.
Valdiklis
Jutiklinis ekranas sumontuotas jrenginio viduje esančia-me skirstomajame skydelyje.

Pradžios meniu rodomos šios funkcijos.

text_image
1 2 3 4 5 Mo 17 Mo 2021 08/49/6 6 7 8 9Pradžios meniu
①Data
② Laikas
③ Registruotas naudotojas
④ Reikia atlikti techninę priežiūrą
⑤ Darbo büsenos simboliai
⑥ Meniu mygtukas „Washing"
⑦Meniu mygtukas „Service“ (pasiekiama tik techni- nės priežiūros tarnybos personalui, turinčiam slap- tažodį)
⑧ Meniu mygtukas „Settings“
⑨ Meniu mygtukas „General Info“
Darbo büsenos simbolial

Irenginys atidarytas

Irenginys uždarytas

Irenginys tvarkingas

Esamas jvykis

Esami sutrikimai
Naudotojo simbollai

Operator

Owner

Service
Nustatymų keitimas
- Paspauskite mygtuką „Nustatymų keitimas“ šalia savybės, kurią norite pakeisti.

Atsiveria pasirinkimo langas, kuriame galima pasirinkli norimą nustatymą, arba klaviatūra, kuria galima įvesti norimą vertę.
Meniu apžvalga

flowchart
graph TD
A["Washing"] --> B["User Administration"]
C["Service"] --> B
D["Settings"] --> E["Machine"]
D --> F["General"]
G["General Info"] --> H["Turnover"]
G --> I["Operating Hours"]
G --> J["Maintenance Diagnostic"]
Meniu Washing
Dabartinė sistemos darbo būsena rodoma meniu Washing.

① Kreditas (suma) / likęs plovimo laikas
②Vykdoma plovimo programa
Veikimo trukmė vienai plovimo vertei / (pinigu) su-
ma, atitinkanti vieną plovimo vertę
③ Meniu elemento pavadinimas
④ Rodmuo: Irenginys atidarytas (žalia) arba jrenginys uždarytas (raudona)
⑤Pradžios mygtukas
Trumpas paspaudimas - peršokama vienu meniu lygiu atgal.
Ilgas paspaudimas - grižtama i pradžios meniu.
Meniu Service
Meniu Service prieinamas tik klientų aptarnavimo tarnybai.
Meniu Settings
Irenginio darbiniai parametrai nustatomi meniu Settings.

text_image
Mi 21:10:2020 13:54:27 ④ ③ ② ①① Meniu mygtukas „General“
② Meniu mygtukas „Machine“
③Meniu mygtukas „Wash-Program Settings“
④ Meniu mygtukas „User Administration“
Meniu User Administration
Meniu User Administrationpasirenkama naudotojų grupė. Skirtingoms naudotojų grupėms suteikiamos skirtingos prielgos teisės

text_image
Mi 21.10.2020 13:44:58 ③ ② ①Pasirenkant naudotojų grupes „Owner“ ir „Service“ reikia įvesti kodą.
Pastaba
Kodas Numatytasis nustatymas Owner: 1234

text_image
1 2 3 ← 4 5 6 7 8 9 0 ① ② ③ ④①Klaviatūra
②Ivesties laukas
③ patvirtinti jvestj
④ pašalinti jvesti
Kodo keitimas
Vartotojų grupės Owner kodą galima pakeisti prisijungus.
- Paspauskite mygtuka „...”.

text_image
Mi 21.10:2020 13:37:15 ①①Meniu mygtukas „...“
2. | langą „EnterNew Code“ jveskite norimą koda.
3. J langą „Confirm New Code“ dar kartą jveskite tą patj kodą, kad patvirtintumėte.
Meniu Wash-Program Settings
Atskirų plovimo programų parametrai nustatomi meniu Wash-Program Settings.

③ Ankstesnio lango mygtukas
④ Langas 1 iš 2
⑤Plovimo programa Pavadinimas
Plovimo programos parametru keitimas
- Pasirinkite langa su norima plovimo programa. Šiuotikslu naudokite kito lango ir pirmesnio lango mygtuka.
- Nuspauskite mygtuka „Keisti plovimo programą" greta norimos plovimo programos.

① Parametro keitimo mygtukas
② Programos veikimo trukmė vienai plovimo vertei (sekundėmis)
③ Vandens tipas (karštas vanduo / šaltas vanduo)
④ Valiklio dozavimas (proc. dozavimo siurblio našumas)
⑤Plovimo programos pavadinimas
⑥Ploviklio ženklinimas
⑦Ploviklio keitimo mygtukas (spalva atitinka spalvos kodą ant dozavimo siurblio)
-
Paspauskite mygtuką norimam parametrui pakeisti.
-
Paspauskite norimą parametrą rodomame pasirinkime. Pagrindinė nuostata
| Plovimo programa | Dozavimo siurblys | Vandens rūšis | Programos tru-kmė |
| Plovimas aukš-tu slėgiu su šampūnu | 1 (geltonos spalvos) | šiltas 90 s | |
| Plovimas šepe-čiu | 1 (geltonos spalvos) | 135 s | |
| Skalavimas - šaltas 105 s | |||
| Vaškavimas 2 (raudo-nos spal-vos) | šiltas 54 s | ||
| Vabzdžių paša-linimas | 3 (žalios spalvos) | šiltas 75 s | |
| Purvo atitirpini-mas | 3 (žalios spalvos) | šiltas 75 s | |
| Stipraus povei-kio putos | 60 s | ||
| Stipraus povei-kio ratlankių pu-tos | 60 s | ||
| Cheminis dzio-vinimas-bližgi-nimas | šaltas 75 s | ||
| Plovimo programa | Ploviklio dozavimas | |||
| 500 l/val. 900 l/val. | ||||
| proc. ml/min proc. ml/min | ||||
| Plovimas aukštu slėgiu su šampū-nu | 8 apie 6 | 16 | apie 12 | |
| Plovimas šepečiu | 8 | apie 6 | 16 | apie 12 |
| Skalavimas | - | - | - | - |
| Vaškavimas | 10 | apie 7 20 | apie 14 | |
| Vabzdžių pašali-nimas | 20 | apie 14 40 | apie 28 | |
| Purvo atitirpini-mas | 20 | apie 14 40 | apie 28 | |
| Stipraus poveikio putos | 30 | apie 21 30 | apie 21 | |
| Stipraus poveikio ratlankių putos | 30 | apie 21 30 | apie 21 | |
| Cheminis dziovini-mimas-bližgini-mas | 10 | apie 7 20 | apie 14 | |
Meniu Machine
Meniu Machine nustatomi jrenginių parametrai ir galima užblokuoti plovimo vietą.

text_image
Fr 08:04 2021 12:34:10 ③ ② ①① Meniu mygtukas „Lock“
② Meniu mygtukas „Coin value“
③ Meniu mygtukas „Components“
Meniu Components
Meniu Components galima nustatyti karšto vandens temperatūrą.

text_image
Mon 17.05.2021 13:30:31 Hot water temperature 60 Components ④ ③ ② ①① Mygtukas „Keisti skaitinę vertę“
② Karšto vandens temperatūra, °C
③ Meniu Components
④ Hot water temperature
Meniu Coin value
Meniu Coin value nustatoma 100 proc. programos veikimo trukmės skalbimo vertė ir monetų vertės atski-riems monetų rinkiklio kanalams.

text_image
Mon 17.05.2021 13:30:41 Wash value for 100% program duration 0.5 Channel 1 amount 0.5 Channel 2 amount 1 Channel 3 amount 2 Coin value 1 / 3 ⑥ ⑤ ④ ③ ② ①① Kito lango mygtukas
② Nustatymų keitimo mygtukas
③ Ankstesnio lango mygtukas
④ Balanso mygtukas
žalios spalvos: Šio kanalo monetos perimamos j apyvarta
geltona spalva: Monetos j balansa nejtraukiamos
⑤ Monetų vertės:
- Channel ... amount: Elektroninio monetų tikrintuvo kanalai
- External amount: Mechaninis monetų tikrintuvas
- External 1 amount: Mokėjimo sistema su RFID
⑥ monetų vertė, reikalinga 100 proc. plovimo progra-
mos veikimo trukmei
-
Paspauskite šalia norimos vertės esantį nustatymo mygtuką.
-
Iveskite norima verte.
Meniu Lock
Meniu Lock užblokuojama arba atblokuojama plovimo vieta. Blokuotė veikia nepriklausomai nuo nustatytų darbo valandų.

①Mygtukas „Keisti nustatymus“
②Užblokuoti 1 plovimo vietą
- Paspauskite mygtuka „Keisti nustatymus”.

- Paspauskite norimą klavišą
Meniu General
Meniu General nustatomas laikas, data ir darbo laikas bei pasirenkama ekrano kalba.

text_image
Mon 17.05.2021 13:32:16 Date Time Operation Hours Holidays Language System General ④ ③ ② ①①Meniu mygtukas „System“
Tik techninės priežiūros tarnybos personalui
②Meniu mygtukas „Language"
③Meniu mygtukas „Operation Hours Holidays“
④ Meniu mygtukas „Date Time“
Meniu Date Time
Laikas, data ir vasaros laikas nustatomi meniu Date Time.

text_image
Mon 17.05.2021 13:32:23 17.05.2021 13:32:23 Date Time ⑥ ⑤ ④ ③ ② ①① Mygtukas „Nustatyti data“
② Mygtukas „Nustatyti laika“
③ Rodmuo „Vasaros laikas aktyvus”
④ Nustatyta data
⑤ Nustatytas laikas
⑥ Mygtukas „Perjungti vasaros laiką / standartinį laiką“
Laiko nustatymas
- Paspauskite mygtuka „Nustatyti laika“.

text_image
Time 13 32 29 Hour Min 0 Max 2: 6 5 4 3 2 1 1 2 3 ← 4 5 6 7 8 9 0① Klaviatūra
② Mygtukas „Keisti jvesties lauka“
③ Aktyvus jvesties laukas
④ Mygtukas „Taikyti nustatymus ir išeiti iš lango“
⑤ Aktyvaus lauko pavadinimas, mažiausia reikšmė, didžiausia reikšmė
⑥ Mygtukas „Išeiti iš lango, netaikyti pakeitimų“
- Mygtuku „Keisti jvesties lauką“ pasirinkite norimą jvesties lauką.
- Ištrinkite lauko turinį naudodami klaviatūros šalinimo mygtuką.
- Klaviatūra įveskite norimą reikšme.
- Procesą kartokite tol, kol bus atlikti visi pageidaujami pa- keitimai.
- Išeikite iš langa.
Pastaba
Data nustatoma pagal tą patj principą, kaip aprašytas laikui.
Meniu Operation Hours Holidays
Meniu Operation Hours Holidays nustatomos kiekvienos darbo dienos ir švenčių dienų darbo valandos. Taip pat apibrėžtos pastovios ir kilnojamosios švenčių dienų. Nustatymas atliekamas tokiu pačiu principu kaip ir meniu Date Time.

text_image
Mon 17.05.2021 13:32:37 Operation Hours Holiday 1x Holiday variable Operation Hours Holidays ③ ② ①① Meniu mygtukas „Holiday variable“
② Meniu mygtukas „Holiday fix“
③ Meniu mygtukas „Operation Hours“
Meniu Operation Hours

text_image
Mon 17.05.2021 13:32:41 24h Off Monday 24h Off 06:00 22:00 Operation Hours 1/8 9 8 7 6 5 4 3 2 1① Mygtukas „Viena savaitės diena i priekį“
② Mygtukas „Nustatyti veikimo pabaiga“
③ Mygtukas „Viena savaitės diena atgal“
④ Veikimo pabaigos laikas
⑤ Darbo diena (pirmadienis-sekmadienis, švenčių diena)
⑥Veikimo pradžios laikas
⑦ Mygtukas „Nustatyti veikimo pradžią“
⑧ Mygtukas „Atidarytas visą dieną“
⑨ Mygtukas „Uždarytas visą dieną”
Meniu Holiday fix
Pastoviu švenčiu dienu data yra tokia pat kiekvienais metais.

text_image
Mon 17.05.2021 13:33:08 Holiday fix 1:20 ⑤ ④ ③ ② ①① Mygtukas „Kita švenčių diena“
② Mygtukas „Ankstesnioji švenčių diena“
③ Mygtukas „Nustatyti data“
④ 1. Švenčių diena iš 20 švenčių dienu
⑤ Švenčių dienos data (šiame pavyzdyje data dar ne-nustatyta)

text_image
Public Holiday 1 Day Min 0, Max 3 1 1 4 5 6 . 7 8 9 0 7 6 5 4 3 2 1① Klaviatūra
② Mygtukas „Keisti jvesties lauka“
③Ménuo
④ Diena (šiuo melu aktyvus jvesties laukas)
⑤ Mygtukas „Taikyti nustatymus ir išeiti iš lango“
⑥ Aktyvaus lauko pavadinimas, mažiausia reikšmė, didžiausia reikšmė
⑦ Mygtukas „Išeiti iš lango, netaikyti pakeitimų“
Meniu Holiday variable
Kintamuju švenčių dienu data skiriasi kiekvienais metais.
Nustatymas atliekamas tuo pačiu principu kaip ir Holi-day fix, tik šiuo atveju reikia nustatyti ir metus.
Meniu Language
Šiame meniu pasirenkama kalba, kuria rodomas ekranas.
Meniu General Info
Meniu General Info galima peržiūrėti apyvartą, darbo valandas, techninės priežiūros informaciją ir pranešimus apie gedimus.

text_image
Mon 17.05.2021 13:34:56 Turnover Operating Hours Maintenance Diagnosis General Info ③ ② ①① Meniu mygtukas „Maintenance Diagnostic“
② Meniu mygtukas „Operating Hours“
③ Meniu mygtukas „Turnover“
Meniu Turnover
Meniu Turnover rodoma bendra apyvarla ir dienos apy- varta.
Dienos apyvarta galima ištrinti.

text_image
Mon 17:05.2021 13:35:01 Total turnover Daily turnover Turnover ② ①①Meniu mygtukas „Daily turnover“
② Meniu mygtukas „Total turnover“

text_image
Mon 17.05.2021 13:35:10 Total turnover Washing station 1 turnover 3,00 3,00 Daily turnover ② ①Dienos apyvarta
① trenginio dienos apyvarta = 1 plovimo vietos dienos apyvarta
② Mygtukas „Ištrinti apyvartą“ (tik dienos apyvartai)

①Ištrinti dienos apyvarta
② Ar tikrai norite ištrinti dienos apyvarta?
③Ne
④Taip
Meniu Operating Hours
Meniu Operating Hours rodomos atskirų jrenginio komponentų darbo valandos ir atskiros plovimo programos.

text_image
Mon 17.05.2021 13:35:34 Pumps Programs Operating Hours ② ①① Meniu mygtukas „Programs“, plovimo programų darbo valandos
② Meniu mygtukas „Pumps“, jrenginio komponentų darbo valandos

Irenginio komponentų darbo valandos
① Mygtukas „Kitas langas“
② Mygtukas „Ankstesnis langas”
③ Aukšto slégio siurblio darbo valandos
④1 dozavimo siurblio darbo valandos
⑤2 dozavimo siurblio darbo valandos
⑥ AO siurblio darbo valandos (pasirenkamoji jranga)

text_image
Mon 17.05.2021 13:35:40 Hot water generator WSO filter inlay 3h 42m 33s 0h 00m 23s Pumps 2/2 ② ①① Karšto vandens generatoriaus darbo valandos
② tin smulkaus filtro (WSO) darbo valandos
Pastaba
Meniu „Plovimo programų darbo valandos“ sudarytas tuo pačiu principu.
Meniu Maintenance Diagnostic
Meniu Maintenance Diagnostic rodomas laikas iki kitos techninės priežiūros, sistemos informacija, pranešimal apie klaidas ir jvykius.

text_image
Mon 17.05.2021 13:36:05 Internal System Information Fault History Event History Maintenance Diagnostic ④ ③ ② ①① Meniu mygtukas „Event History“
② Meniu mygtukas „Fault History“
③ Meniu mygtukas „System Information“
④ Meniu mygtukas „Interval“
Meniu Interval
Meniu Interval rodomas laikas iki kitos techninės priežiūros, skirtas atskiriems sistemos komponentams.

① Mygtukas „Kitas langas“
② Mygtukas „Ankstesnis langas“
③ Aukšto slėgio siurblio likęs veikimo laikas
④ 1 dozavimo siurblio likęs veikimo laikas
⑤ 2 dozavimo siurblio likęs veikimo laikas
⑥ AO siurblio likęs veikimo laikas (pasirenkamoji įrangā)

text_image
Mon 17:05.2021 13:36:12 WSO filter inlay 1000h Interval 2 / 2 ①① Itin smulkaus filtro likęs veikimo laikas (WSO)
Meniu System Information
Meniu System Information rodomi sistemos duomenys, val-diklio nustatymai ir valdiklio eksploatavimo duomenys.

text_image
Mon 17.05.2021 16:58:57 Software Version 0.0.1.13 (2021-05-03) Material Number Machine 1.234-567.0 Serial-Number Machine 123456 Serial-Number Controller 20230 System Information 1 / 3 ⑥ ⑤ ④ ③ ② ①① Mygtukas „Kitas langas"
② Mygtukas „Ankstesnis langas“
③ Programinės įrangos versija
④Irenginio medžiagos numeris
⑤renginio serijos numeris
⑥ Valdiklio serijos numeris

text_image
Mon 17.05.2021 16:57:35 IP-Settings Controller 192 / 255 Run-Time Controller [n] 235 Date Of Commissioning -- Last Maintenance -- System Information 2 / 3 ④ ③ ② ①① Valdiklio nustatymų IP
② Valdiklio veikimo laikas valandomis
③Perdavimo eksploatuoti data
④ paskut. techn. aptarnavimas

① dabartinis klaidų skaičius klaidų atmintinėje / paskutinis klaidų atmintinės atkūrimas
Meniu Fault History
Meniu Fault History rodomi klaidų pranešimai nuo pa- skutinio klaidų atmintinės ištrynimo.

① Mygtukas „Ištrinti klaidų atmintinę“
②Klaidos aprašymas
③Klaidos pranešimo laikas
④ Klaidos numeris

① Pašalinti klaidų atmintinę
② Ar tikrai norite ištrinti klaidų atmintinę?
③Ne
④Taip
Meniu Event History
Meniu Event History sudarytas tokiu pačiu principu kaip ir meniu Fault History.
Apsauga nuo užšalimo (pasirenkamoji jranga)
Apsaugos nuo užšalimo įtaisą sudaro karšto oro ventiliatorius ir apsaugos nuo užšalimo cirkuliacija arba apsauga nuo užšalimo su prarastu vandeniu.
Nuoroda: Jei yra apsaugos nuo užšalimo jrenginys, už-tikrinamos tokios savybės:
- Ribotas plovimo režimas, kai temperatūra žemesnė nei - 5 °C. Naudojant ribotą plovimo režimą būtina reguliariai tikrinti plovimo šepetį, ar ant jo nesusidare ledas. Plaunant su apledijusių šepečiu galima apgadinti transporto priemonę. Jei plovimo šepetys apledėjes, reikia užblokuoti plovimo šepetį arba, naudojant 1-o įrankio konstrukciją, kombinuotosios srovės vamzdį pakeisti aukšto slėgio srovės vamzdžiu. Jei plovimas turi būti atliekamas žemesnėje temperatūroje, pasitarkite su atitinkama klientų aptarnavimo tarnyba. Esant žemesnei nei -15 °C temperatūrai plovimas netenka prasmės, nes ant transporto priemonės susidaro ledo danga. Ši ledo danga tam tikromis aplinkybėmis gali net pakenkti svarbioms transporto priemonės funkcijoms. Todėl esant žemesnei nei -15 °C temperatūrai jrenginio naudojimą užblokuokite.
- I renginio apsauga nuo užšalimo veiksminga iki - 20 °C temperatūros. Esant žemesnei nei - 20 °C temperatūrai atlikite veiksmus, aprašytus skyriuje „Atjungimas esant šalčiui”.
ΔISPÉJIMAS
Esant šalčiul plovimo vietoje tekantis apsaugos nuo užšalimo vanduo sudaro plikledj.
Panaudoje aukšto slėgio pistoletą jkiškite jjj šepečių dé- tuve.
⚠ISPÉJIMAS
Plovimo vietoje susidarius plikledžiui kyla didelis nelaimingų atsitikimų pavojus.
Esant plikledžio susidarymo pavojui plovimo vietą užblokuokite.
Apsaugos nuo užšalimo būtinosios sąlygos
- Būtina užtikrinti nepertraukiamą elektros maitinimą ir vandens tiekimą. Vandens tiekimas turi būti apsaugotas nuo užšalimo.
- Tinkamas jrenginio pastatymas ir installiavimas.
- Karšto oro ventiliatorius yra tinkamai nustatytas.
- Tinkamai atliktos visos techninės priežiūros priemonės, vadovaujantis skyriumi „Techninė priežiūra ir priežiūra“.
- Visi valymo jrankiai sudedami atgal i jrankiu laiki-klius.
- Irenginio aukšto slėgio purškimo pistoletas sumontuotas su apsaugos nuo užšalimo kiauryme.
- Žarninis vamzdynas nuo jrenginio iki valymo jrankio nebuvo pailgintas ar pakeista ilgesne žarna.
- Nurodytos temperatūros yra pastatymo vietos temperatūros rodikliai. Orų pranešimuose nurodytos temperatūros neturi lemiamos reikšmės.
Karšto oro ventiliatorius
Karšto oro ventiliatorius šildo jrenginio vidų ir taip apsaugo nuo šalčio.
- Galios reguliatorių pasukite i „l” padėti.

① Simbolis „Apsauga nuo šalčio“
②Termostato reguliatorius
③ Galios regulatorius
- Nustatykite termostato reguliatorių, priklausomai nuo lauko temperatūros:
a Jei lauko temperatūra aukštesné nei -10 °C, nu- statykite termostato reguliatorių i apsaugos nuo užšalimo padėti.
b Jei lauko temperatūra žemesné nei -10 °C, nu- statykite termostato reguliatorių j „l“ padėtį.
Nuoroda: Apsauga nuo užšalimo veikia tik kai jrenginys jungtas ir uždarytos durys. Todėl jrenginio jungiklio negalima nustatyti i padėtį „O/OFF“ (išjungta). Taip pat negalima nutraukti elektros tiekimo jrenginiui. Karšto oro ventilatorius nustoja veikti, kai veikia aukšto slėgio siurblys.
⚠ PAVOJUS
Jei oro jėjimo ar išėjimo angos bus uždengtos, karšto oro ventilatorius gali perkaisti ir sukelti gaisrą.
Niekuomet neuždenkite karšto oro ventiliatoriaus oro jėjimo ir išėjimo angų.
DÉMESIO
Dingus elektros srovei, negalima užtikrinti apsaugos nuo užšallmo.
Dingus elektros srovei ir esant užšalimo pavojui, jrengi-nj atjunkite.
Apsaugos nuo užšalimo cirkuliacija
Jei yra šalčio pavojus, cirkuliuojantis vanduo prateka pro valymo įrankius ir jų maitinimo linijas ir taip apsaugo nuo užšalimo.
Apsaugos nuo užšalimo cirkuliaciją jjungia apsaugos nuo užšalimo siurblys.
Iš toliau pateiklų komponentų malyti, kad jrenginyje jrengta apsaugos nuo užšalimo cirkuliacija:

①Apsaugos nuo užšalimo rutulinis vožtuvas su filtru
② Apsaugos nuo užšalimo plūdinė talpykla
③Apsaugos nuo užšalimo siurblys
④Apsaugos nuo užšalimo siurblio filtras
Apsauga nuo šalčio su prarastu vandeniu
Jei kyla šalčio pavojus, per valymo įrankius ir jų maitini-mo linijas teka šviežias vanduo, kuris apsaugo juos nuo užšalimo. Tada vanduo išleidžiamas i nuotekas.
Apsaugos nuo užšalimo elektromagnetinio vožtuvo buvimas rodo, kad jrenginyje jrengta ši apsaugos nuo užšalimo versija.

① Apsaugos nuo užšalimo elektromagnetinis vožtuvas
②Apsaugos nuo užšalimo rutulinis vožtuvas
Techninės priežiūros darbai prieš šalnu laikotarpį ir jo metu
| Kad būtų aiškiau, dar kartą pateikiama techninės priežiūros darbų, skirtų užitikrinti apsaugą nuo užšalimo, apžvalga. Sie- | kiant patikrinti apsaugą už užšalimo tuos darbus reikia atlikti taip pat kiekvienais metais prieš prasidedant šaltajam laiko- | tarpiui. Darbus, nurodytus skyriuje „Techninė priežiūra ir prie-žiūra“, reikia tęsti ir žiemą. |
| Teminas Darbas Vykdymas Kas atlieka | |||
| prieš prasidedant šal-tajam metų laikotar-piui | Išvalyti apsaugos nuo užšalimo siurblio fil-trą. | Išvalyti filtrą ir vėl jį jdėti. | Operatorius |
| Filtro Stipraus poveikio putosantgalio valy-mas (pasirinktinai) | Išimkite ir išvalykite filtrą (žr. skyrių „Filtro antgalio Stipraus poveikio putos valymas).Atsižvelgdami į patirtį nustatykite šiuos plovimo intervalus. | Operatorius | |
| Keletą kartų per dieną esant šalčiams | Plovimo šepečio tikrinimas | Patikrinti, ar nėra purvo ir apledėjimų, prireikus plovimą šepečiais užblokuoti | Operatorius |
| Kasdien esant šal-čiams | Patikrinti įrenginio vidų | Ar veikia karšto oro ventilatorius?Ar termostato reguliatoriaus nustatymas yra teisingas (šilčiau nei -10 °C - „l“ lygis, šal-čiau nei -10 °C - „II“ lygis)? | Operatorius |
| Kasdien, jeigu nusi-stovi šaltis, tik tuo atveju, jeigu naudoja-ma apsaugos nuo už-salimo grandinė | Patikrinkite įrankių laikiklius. | Ar nuotėkio į talpyklą jungtis nėra užšalusi? | Operatorius |
| Išvalyti sietą. | Žr. skirsnį „Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas / sieto valy-mas" | Operatorius | |
| Išvalyti apsaugos nuo užšalimo siurblio fil-trą. | Išvalyti filtrą ir vėl jį jdėti. | Operatorius | |
| Po 160 veikimo valan-dų arba kas mėnesį | Antifrizo vandens kiekio tikrinimas | Mažiausia vertė: maždaug 0,5 l/min. vienam plovimo įrankiui (lemiamą reikšmę turi įrankis su mažiausiu srautu).Vandens kiekis, jeigu naudojama apsaugos nuo užšalimo grandinė, mažesnis:Išvalykite apsaugos nuo užšalimo siurblio filtrą, išvalykite sietelį (apsaugos nuo užša-limo rutulinio čiaupo), išplaukite liniją.Vandens kiekis didesnis visiems įrankiams: Reguliuokite vandens kiekį naudoda-mi rutulinį vožtuva su apsauga nuo užšalimo.Vandens kiekis didesnis tik aukštojo slėgio pistolete: Pakeiskite aukštojo slėgio pistoleto mazgą.⚠ JSPĖJIMASJeigu apsaugos nuo užšalimo vandens kiekis per didelis, aukštojo slėgio pisto-letas gali nekontroliuojamai judėti ir sužaloti.Jeigu apsaugos nuo užšalimo vandens kiekis per didelis, būtinai pakeiskite aukštojo slėgio pistoleto mazgą. | Operatorius |
Stipraus poveikio putos - Antgalio valymas
- Atsukite priekinę antgalio dalj.

① Antgalio priekinė dalis
② Filtras
③ Purkštuvo laikiklis
- Išimkite ir išvalykite vandens filtrą.
- Idèkite filtrą.
- Priekinę antgalio dalj prisukite prie antgalio laikiklio ir užveržkite.
Atjungimas nuo tinklo (pasirenkamoji jranga)
Kad jrenginys būtų atjungtas nuo vandentiekio tinklo, jji tiekiamas vanduo iš plūdinės talpyklos, po to - iš slėgio kėlimo siurblio.

Eksploatacijos pabaiga
- Nustatykite jrenginio jungiklj ties „0/OFF“.
Eksploatacijos nutraukimas gresiant šalčiui
Irenginj, neturintj apsaugos nuo užšalimo, atjunkite (žr. skyrių „Atjungimas“).
Irenginys su apsauga nuo užšalimo:
- Palikite jrenginio jungiklj padétyje „1/ON“.
- Valdiklio meniu elemente „Washing“ užblokuokite plovimo vietą.
Atjungimas
Jei atjungus jrenginj néra užšalimo pavojaus:
- Uždarykite vandens jleidima.
- Nutraukite elektros srovės tiekimą.
Atjungimas gresiant šalčiui
Gresiant užšalimui, atlikite tokius veiksmus:
- Ištuštinkite visas plūdines talpyklas.
- Nusukite plūdinių talpyklių žarnas ir paleiskite tuščia eiga.
- Atsukite aukšto slėgio siurblių žarnas, leiskite iš jų ištekėti vandeniiui.
- Atsukite aukšto slėgio žarną ant siurblio galvutės, leiskite iš jos ištekėti vandeniui.
- Išimkite valymo priemonių kanistrus ir laikykite juos nuo šalčio apsaugotoje vietoje.
Kilus abejonių, paveskite atjungimą atlikti klientų aptarnavimo tarnybai.
Papildomai montavimo rinkiniui WSO
- Išimkite AO membraną ir laikykite ją nuo šalčio apsaugotoje vietoje.
- Ištuštinkite filtrato buferinj rezervuarą.
- Išplaukite jrenginį (be jonų keitiklio) apsaugos nuo užšalimo tirpalu.
- Išplaukite jonų keitiklj koncentruotu druskos tirpalu.
- Visas vandenj tiekiančias dalis prapūskite suslėg-tuoju oru be alyvos.
Pastaba
Per ilgesnes darbo pertraukas irengini, išskyrus jonų keitiklj, reikia praplauti apsaugos nuo užšalimo tirpalu, kad jis būtų apsaugotas nuo korozijos.
Kilus abejonių, paveskite atjungimą atlikti klientų aptarnavimo tarnybai.

flowchart
graph TD
A["1 48"] --> B["5"]
B --> C["6 7 8 9 10 11 12 13 14"]
C --> D["15 16 17 18 19"]
D --> E["20 21 22"]
E --> F["23"]
F --> G["T"]
G --> H["A"]
G --> I["B"]
H --> J["24"]
I --> K["25"]
J --> L["26"]
K --> M["27"]
L --> N["32"]
M --> O["31"]
N --> P["28"]
O --> Q["29"]
P --> R["30"]
Q --> S["22"]
R --> T["30"]
S --> U["22"]
T --> V["A"]
U --> W["B"]
V --> X["39"]
W --> Y["38"]
X --> Z["47"]
Y --> AA["46"]
Z --> AB["45"]
AA --> AC["44"]
AB --> AD["43"]
AC --> AE["42"]
AD --> AF["41"]
AE --> AG["40"]
AF --> AH["37"]
AG --> AI["36"]
AH --> AJ["35"]
AI --> AK["34"]
AJ --> AL["33"]
AK --> AM["32"]
AL --> AN["31"]
AM --> AO["28"]
AN --> AP["27"]
① Smulkusis gélojo vandens filtras, vietoje
② Vandens talpykla su plüde ir tinklo atskyrimu 5 kat. ^9
③Pagalbinis siurblys 9
④ Druskos talpykla 1
⑤ Kietumo jutiklis 1
⑥Katijonito 1 valdymo galvutė
⑦Katijonito balionas 1
⑧RO membrana 2
⑨ Manometras 2
⑩ Paskirstymo blokas 2
⑪Slègio jutiklis 2
⑫ Droseliné sklendé ^2
⑬Minkštojo vandens elektromagnetinis vožtuvas 2
⑭Buferiné filtrato talpykla 2
⑮ Lygio jungiklis BUFERINÉ TALPYKLA PILNA ^2
⑯ Lygio jungiklis BUFERINĖ TALPYKLA TUŠČIA ^2
⑰Elektromagnetinis filtrato vožtuvas 2
⑲ Pusės apkrovos apylankinis vožtuvas su droseline sklende ^3
20 Aukštojo slėgio siurblys
21 Reguliavimo vožtuvas
②2Apsaugos nuo užšalimo atbulinis vožtuvas ir droselinė sklendė ^4
②3 Rankinis purškimo pistoletas su plovimo šepečiu (1 jrankio versija)
24 Dozavimo siurblys
25 Ploviklio siurbimo žarna
26 Valiklio siurbimo filtras su prièmimo vožtuvu
⑳ Aktyviuju putu vamzdelis (3-ju jrankiu konstrukcija)
28 Aukštojo slėgio pistoletas su purkštu 5
⑲Vamzdelis putoms 5
③0 Elektromagnetinis putų vožtuvas 5
③1 Elektromagnetinis aukštojo slėgio vožtuvas (pasirenkamoji iranga) ^5
③2 Aktyviuju putu vamzdelio elektromagnetinis vožtuvas ^6
③3Šilto vandens elektromagnetinis vožtuvas
34 Šalto vandens elektromagnetinis vožtuvas
35 Šilto vandens temperatūros jutiklis
③6 Elektrinis kaitinamasis elementas
37 Temperalūros ribotuvas
38 Sausosios eigos jutiklis
⑲ 39 Šilto vandens talpykla su plūde
④0 Sietas 7
④1 Apsaugos nuo užšalimo rutulinis čiaupas ^7
④2Apsaugos nuo užšalimo siurblys 7
④3Apsaugos nuo užšalimo siurblio filtras 7
④4 Droseliné sklendé ^7
④5 Apsaugos nuo užšalimo talpykla su plüde ^7
④6 Apsaugos nuo užšalimo elektromagnetinis vožtuvas ^8
④7 Labai smulkus filtras 2
④8 Šalto vandens talpykla su plūde neatjungus nuo elektros tinklo ^10
^1 tik su vandens minkštinimo galimybe
^2 tik su atvirkštinio osmoso galimybe
^3 tik aukštojo slėgio 908 tipo siurbliui
4 tik su apsauga nuo užšalimo (visi variantai)
^5 tik su 2 ir 3 įrankių versijomis
^6 (tik tuo atveju, jei tai 3 įrankių konstrukcija)
' tik tuo atveju, jeigu naudojama apsaugos nuo užšali- mo grandinė
^8 Tik apsaugai nuo užšalimo su prarastu vandeniu
^9 tik variantams su tinklo atskyrimu 5 kat
^10 Tik variantams be elektros tinklo atjungimo
Stebėjimo ir saugos įtaisai
Jei eksploatuojant atleidžiama aukšlo slėgio pistoleto svirtis, atsidaro cirkuliacijos vožtuvas, aukšto slėgio siurblys veikia toliau. Iš naujo atidarius rankinis purškimo pistoletą, galima iš karto naudoti aukšto slėgio srove.
Variklio apsauginis jungiklis
Jei suvartojama per daug elektros srovės, variklio apsauginis jungiklis išjungia siurblių modulius.
Viju apsaugos kontaktas
Vijų apsaugos kontaktas sumontuotas tik modeliuose, kurie pasiekia 900 l/h.
Esant terminei perkrovai siurblio pavaros variklio vijose esantis vijų apsaugos kontaktas perduoda signalą valdikliui. Jis išjungia variklj.
Temperatūros reguliatorius
Jei sumažėja plūdinės talpyklos šilto vandens temperatūra, temperatūros jutiklis jungia elektrinį šildymo elementą ir jį vėl išjungia, kai pasiekiama didžiausia temperatūra.
Apsauga nuo per aukštos temperatūros
Šilto vandens plūdinėje talpykloje įtaisytas plūdinis jungiklis išjungia elektrinį šildymo elementą, jei vandens lygis pernelyg sumažėja.
Sausosios eigos jutiklis
Neleidžia veikti elektriniam kaitinimo elementui, kai karšto vandens plūdinė talpykla yra tuščia.
Kieto vandens jutiklis
Tik j renginiuose su jony keitikliu.
Jei suminkštinto vandens likutinis kietumas viršija ribinę vertę, valdiklis apskaičiuoja jonų keitiklio ballono likutinę talpa.
Jonų keitiklio baliono regeneracija pradedama ne vėliau kaip kitą naktį.
Slégio jutiklis
Tik jrenginiuose su atvirkštinio osmoso sistema. Jei trūksta vandens, jrenginys sustabdomas, kad AO si- urblys neveiktų tuščiaja eiga.
Lygio jungiklis „Buferinis rezervuaras pilnas“
Tik jrenginiuose su atvirkštinio osmoso sistema. Išjungia AO siurblį, kai filtrato buferinis rezervuaras yra pilnas.
Lygio jungiklis „Buferinis rezervuaras pilnas“
Tik jrenginiuose su atvirkštinio osmoso sistema. Jjungia AO siurblj, kai filtrato buferinis rezervuaras yra pilnas.
Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
Techninė priežiūra
Irenginio saugios eksploatacijos pagrindą sudaro reguliari techninė priežiūra pagal toliau nurodytą techninės priežiūros darbų planą.
Naudokite tik originalias gamintojo ar gamintojo rekomenduojamas dalis, pvz.:
• atsargines ir susidévinčias dalis,
- priedus,
• eksploatacines medžiagas,
• valymo priemones.
PAVOJUS
Pavojus gyvybei dél elektros srovés smūgio.
Prieš pradėdami darbus su įrenginiu išjunkite pastato pagrindinį jungiklj ir apsaugokite jį nuo pakartotinio įsi-jungimo.
Visus darbus, susijusius su elektrinémis jrenginio dalimis, patikékite tik elektrikui.
ΔJSPĖJIMAS
Iš pažeistų sudedamųjų dalių gali prasiskverbti di- delio slėgio srovė, kelianti sužalojimų pavojų.
Sumažinkite slėgį irenginyje, pasukę irenginio jungikljį padėtį „0/OFF“, o po to atidarydami visus aukšto slėgio pistoletus, kol slėgis irenginyje sumažės.
DÉMESIO
Didelio slégio vandens srové gali apgadinti jrenginio sudedamąsias dalis.
Jrenginio vidaus negalima valyti didelio slėgio srove, Valydami išorę, laikykite didelio slėgio srove atokiai nuo viršutinės jrenginio dalies (angos monetoms, likusios vertės rodmens ir programų jungiklio).
- Išjunkite vietoje jrengtą pagrindinį jungiklj ir apsaugokite jį nuo pakartotinio įsijungimo.
- Nutraukite vandens tiekimą.
Kas gali atlikti techninės priežiūros darbus?
Operatorius: Darbus su nuoroda „Operatorius“ leidžiama atlikti tik instruktuomiems asmenims, kurie gali saugiai valdyti ir techniškai prižiūrėti aukšto slėgio jrenginius.
Klientų aptarnavimo tarnyba: Darbus su nuoroda „Klientų aptarnavimo tarnyba leidžiama atlikti tik KÄRCHER klientų aptarnavimo tarnybos montuotojams arba KÄRCHER įgaliotiems montuotojams.
Saugos patikra / techninės priežiūros sutartis
Su pardavėju galite susitarti dėl reguliarios saugos patikros arba sudaryti techninės priežiūros sutartį. Pasikonsultuokite šiuo klausimu.
Irenginio apžvalga

①Apsaugos nuo užšalimo siurblio filtras
②Karšto oro ventiliatorius
③ Apsaugos nuo užšalimo rutulinis čiaupas su sietu
④Ploviklio kanistras
⑤ Dozavimo siurblys
⑥ Aukštojo slėgio siurblys
⑦ Monetų dėžutė
⑧ Monetų tikrinimo aparatas, monetų jdėjimas
⑨ Užrakinama monetų kasetė (pasirinktinai)
⑩ Sklastis
⑪Ploviklio filtras
⑫ Plūdinis vožtuvas
⑬ WSO smulkusis filtras
⑭ Irankių laikiklis
⑮ Druskos rezervuaras
WSO: taikoma tik jrenginiams su katijonitu
RO: atliekama tik atvirkštinio osmoso sistemose.
| Teminas Darbas Vykdymas Kas atlieka | |||
| Kasdien | Patikrinkite aukstojo slėgio žarnas. | Patikrinkite aukstojo slėgio žarnas, ar nėra pažeidimų pvz., nusidėvejimų, matomo žarnos audinio, sušenkimų arba porėtos ir įtrūkusios gumos. Pakeiskite pažeistas aukstojo slėgio žarnas. | Operatorius |
| Patikrinti plovimo šepetį. | Patikrinkite plovimo šepečius, ar jie nepažeisti, neišpurvinti ir nesusidėvėję. Jei šeriai trumpesni kaip 30 mm, šepetį reikia pakeisti. Žiemą, jei temperatūra žemesnė kaip – 5 °C, keletą kartų per diena patikrinti, ar nėra apledėjimo, prirekus užblokuoti plovimą pulomis. Tam kombinuotaji purkštą būtina pakeisti aukstojo slėgio srovės vamzdžiu | Operatorius | |
| Patikrinkite plovimo vietos nurodomuosius ženklus. | Patikrinti, ar nurodomiejė ženklai, skirti naudotojui, yra ir ar jie jskaitomi. | Operatorius | |
| Patikrinti jrenginio sandarumą. | Patikrinti siurblių ir vamzdynų sistemos sandarumą. Praneškite klientų aptarnavimo tarnybai, jei po didžiaslėgiu siurbliu yra alyvos arba jei veikiant siurbliui iš didžiaslėgio siurblio laša daugiau kaip 3 lašai per minuțe. | Operatorius | |
| Patikrinkite ploviklio pripildymo lygį. | Patikrinti pripildymo lygį, jei reikia, papildyti. | Operatorius | |
| Monetų dėžutės ištuštinimas | Atidarykite prietaiso dureles ir ištuštinkite monetų dėžutę. | ||
| Įrenginyje su apsauga nuo užšalimo: kas-dien esant šalčiams | Patikrinti apsaugos nuo užšalimo jrengi-nius. | Ar veikia karšto oro ventilatorius? Ar termostato regulatoriaus nustatymas yra teisingas (šilčiau nei -10 °C - „I“ lygis, šal-čiau nei -10 °C - „II“ lygis)? Ar veikia apsaugos nuo užšalimo prietaisas (apsaugos nuo užšalimo vandens kiekis maždaug 0,5 l/min.)? Ar įrankio paėmimo seka yra laisva? | Operatorius |
| Išvalyti sietą. | Žr. skirsņ „Sieto valymas”. | Operatorius | |
| Išvalykite apsaugos nuo užšalimo siurblio filtrą. | Išvalyti filtrą ir vėl ji djėti. | Operatorius | |
| Po 40 veikimo valan-dų arba kas savaitę | Patikrinti didžiaslėgio siurblio alyvos lygį. | Alyvos lygis turi būti tarp žymų MIN ir MAX, priešingu atveju – papildyti alyvą. | Operatorius |
| Patikrinti alyvos lygį. | Jei alyva drumzlina, joje yra vandens. Susisiekti su klientų aptarnavimo tarnyba. | Operatorius | |
| Išvalykite įrankių laikiklius. | Iš įrankių laikiklių pašalinkite purvą. | Operatorius | |
| Patikrinkite ploviklio filtrą | Apžiūrekite, ar aukštojo slėgio srovėje nėra ploviklio, jeigu būtina, išvalykite ploviklio filtrą. | Operatorius | |
| Veikimo tikrinimas | Patikrinkite, ar veikia visi plovimo programos elementai | Operatorius | |
| WSO: Patikrinkite druskos rezervuarą | Ar druskos lygis yra aukščiau vandens lygio? Jeigu būtina, pripilkite kietumą mažinan-čios druskos. | Operatorius | |
| WSO: Patikrinkite minkštinto vandens liku-tinį kietumą | Vandenį iš talpyklos su plüde šiltą vandenį pašalinkite ir nustatykite likutinį kietumą naudodami B bandymų rinkinį (užsakymo Nr. 6.768-003). Nustatytoji vertė: mažesnė kaip 3°dH. | Operatorius | |
| Prietaiso išorės valymas | Į 10 proc. valiklio „Plovyklių ir plytielių valiklio RM 841“, paskleiskite ant paviršių, palau-kite maždaug 2-3 minutes, neleiskite išdžiūti. Pasibaigus poveikio laikui, kruopščiai nuplaukite aukštojo slėgio srove. | Operatorius | |
| Įmašykite 20 proc. ploviklio „Plovyklių ir plytielių valiklio RM 841“, paskleiskite ant pa-viršių, palaukite maždaug 2-3 minutes. Pasibaigus poveikio laikui, nuvalykite paviršių drėgnu tamponu arba mikropluošto šluoste, tada kruopščiai nuplaukite aukštojo slėgio srove. Jei reikia, didelius paviršius galima nuvalyti guminiu gremžtuku. | Operatorius | ||
| Apsaugų nuo purslų valymas | Į 10 proc. valiklio „Plovyklių ir plytielių valiklio RM 841“, paskleiskite ant paviršių, palau-kite maždaug 2-3 minutes, neleiskite išdžiūti. Pasibaigus poveikio laikui, kruopščiai nuplaukite aukštoto slėgio srove.DĖMESIO Pažeidimo pavojus Tirpiklis ir ploviklis, kurių sudėtyje yra tirpiklių, gali sugadinti nuo purslų apsaugančius apdangalas.Nuo purslų apsaugančių apdangalų nevalykite tirpikliais arba valikliais, kurių sudėtyje yra tirpiklių. | Operatorius | |
| Vieną kartą praėjus 1 mėnesiui po eksploa-tacijos pradžios | WSO: Pakeiskite WSO smulkujį filtrą | Atjunkite gėlojo vandens įvadą, atsukite filtro gaubtelį, pakeiskite filtro jėdką, jėdkite naująta filtro jėdką ir filtro gaubtelį, atidarykite gėlojo vandens įvadą. | Operatorius |
| Po 80 veikimo valan-dų arba kartą per dvi savaites | Korpusą išvalyti ir paruošti naudojimui. | Kruopščiai išvalyti korpuso išorę ir vidų. | Operatorius |
| Po 160 veikimo valan-dų arba kas mėnesį | Patikrinkite apsaugos nuo užšalimo sistemos vandens kiekį. | Mažiausia vertė: maždaug 0,5 l/min. vienam plovimo įrankiui (lemiamą reikšme turi įrankis su mažiausiu srautu). Vandens kiekis, jeigu naudojama apsaugos nuo užšalimo grandinė, mažesnis: išvalykite apsaugos nuo užšalimo siurblio filtrą, išvalykite sietelį (apsaugos nuo užša-limo rutulinio čiaupo), išplaukite liniją.Vandens kiekis didesnis visiems įrankiams: Reguliukite vandens kiekį naudoda-mi rutulinį vožtuva su apsauga nuo užšalimo.Vandens kiekis didesnis tik aukštojo slėgio pistolete: Pakeiskite aukštojo slėgio pistoleto mazga.⚠ ISPĖJIMAS Jeigu apsaugos nuo užšalimo vandens kiekis per didelis, aukštojo slėgio pisto-letas gali nekontrolluojamai judėti ir sužalotti.Jeigu apsaugos nuo užšalimo vandens kiekis per didelis, būtinai pakeiskite aukštojo slėgio pistoleto mazga. | Operatorius |
| Išvalykite ploviklio filtrą ploviklio talpyklose. | Išimti filtrą ir kruopščiai išskalauti karštu vandeniu. | Operatorius | |
| WSO: Patikrinkite druskos rezervuarą | Patikrinkite vandens lygi (apytik. 5–25 cm virš sieto plokštės). | Operatorius | |
| Patikrinkite, ar nėra nuosėdu, jeigu reikia, ištuštlinkite, išvalykite, jdėkite nukalkinimo druskos ir vėl eksploatuokite. Gresia gedimu pavojus. Papildydami minkštinamosios druskos atsargas, naudokite tik skyriuje „Priedai” nurodytą minkštinamają (druskos ta-bletes). | Operatorius | ||
| Sutepti durų lankstus. | Lankstus sutepti tepalu (užsak. Nr.: 6.288-072). | Operatorius | |
| Sutepti durų spynas, valdiklio spintos du-ris. | I spynas įpurkšti priežiūros priemonės (užsak. Nr.: 6.288-116). | Operatorius | |
| Kas ketvirtį | Monetų lizdo valymas | Atidarykite jrenginio dureles. Išvalykite monetų lizdą (žr. skyrių „Techninė priežiūra“). | Operatorius |
| Terminas | Darbas | Vykdymas | Kas atlieka |
| Po 250 veikimo valandų arba kas pusmetį | Patikrinti siurblio galvutę. | Klientų aptarnavi-mo tarnyba | |
| Patikrinkite gėlojo vandens plūdinius vožtuvus. | Jei iš perpildymo žamos bėga vanduo, patikrinti plūdinio vožtuvo sandarumą. Prireikus plūdinį vožtuvą pakeisti. | Operatorius / klientų aptarnavimo tarnyba | |
| Patikrinti siurblio žarną dozavimo siurbliuose. | Patikrinti siurblio žarną, ar nėra įtrūkimų ir susidėvėjimo, prireikus pakeisti. | Operatorius / klientų aptarnavimo tarnyba | |
| Po 500 veikimo valandų arba kasmet | Patikrinkite visą aukštojo slėgio siurbljį. | Klientų aptarnavi-mo tarnyba | |
| Pakeiskite aukštojo slėgio siurblių alyvą. | Žr. techninės priežiūros darbus. | Operatorius | |
| Kasmet prieš užšą-lant | Filtro Stipraus poveikio putosantgalio valymas (pasirinktinai) | Žr. skyrių „Apsaugos nuo užšalimo /Stipraus poveikio putosantgalio valymas“. Atsi-žvelgdami j patirtį nustatykite šiuos plovimo intervalus. | Operatorius |
| Visas 1000 eksploata-vimo valandų | WSO: Pakeiskite WSO smulkujį filtrą | Atjunkite gėlojo vandens įvadą, atsukite filtro gaubtelį, pakeiskite filtro jdėklą, jdėkite naująa filtro jdėklą ir filtro gaubtelį, atidarykite gėlojo vandens įvadą. | Operatorius |
| Saugos patikra | Saugos patikrinimas pagal skysčių purkštukų gaires / nelaimingų atsitikimų prevencijos taisykles. | Klientų aptarnavi-mo tarnyba | |
alyvos keitimas;
ΔISPÉJIMAS
Pavojus nusideginti
Aukšto slėgio siurblys ir variklio alyva yra karšti, todėl juos palietus galima nudegti.
Prieš keičiant alyvą leisti aukšto slégio slurbliui 15 minučių atvėsti.
- Po alyvos išleidimo varžtu pastatykite alyvos talpyklą.

① Alyvos išleidimo varžtas
② Alyvos talpykla
③Dangtelis
2. Nuimkite alyvos talpyklos dangtj.
3. Išsukite alyvos išleidimo varžtą ir surinkite alyvą.
4. Isukite ir priveržkite alyvos išleidimo varžtą.
5. Šviežią alyvą iš lėto pilkite į alyvos talpyklą iki žymės „MAX”.
6. Uždėkite alyvos talpyklos dangtį.
7. Panaudotą alyvą šalinkite laikydamiesi aplinkosaugos reikalavimų arba pristatykite į numatytą surinkimo vietą.
Sieto valymas
①Apsaugos nuo užšalimo rutulinis vožtuvas
② Sietas
③ Gaubiamoji veržlé
④ Laikiklis
2. Apsaugos nuo užšalimo rutulinį vožtuvą patraukite žemyn.
3. Ištraukite sietą iš laikiklio ir jį nuvalykite.
4. Idėkite sietą.
5. Apsaugos nuo užšalimo rutulinį vožtuvą prie laikiklio pritvirtinkite gaubiamają veržle.
Angos monetoms valymas
- Atidarykite jrenginio dureles.
- Atlenkite monetų tikrintuvą.

-
Išvalykite monetų takelį drėgna šluoste su plovikliu. Regeneracijos paleidimas rankiniu būdu WSO (BA 65/RO 75)
-
Nuimkite valdymo mygtuko dangtelj.

- Nuspauskite ir laikykite nuspaustą raudoną mygtu- ką.

①Kumštelinis velenas
②Raudonas mygtukas
③ Padétis „Sūdymas ir plovimas“
3. Sukite kumštelinį veleną ranka tol, kol rodyklė rodys į „Sūdymas ir plovimas”.
Prasideda regeneracijos procesas, kuris trunka apie 1 valanda.
Pagalba trikčių atveju
⚠ PAVOJUS
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės smūgio.
Prieš pradėdami darbus su jrenginiu išjunkite pastato pagrindinį jungiklj ir apsaugokite jį nuo pakartotinio įsi-jungimo.
ΔISPÉJIMAS
Iš pažeistų sudedamuju dalių gall prasiskverbti aukšto slėgio srovė, kelianti sužalojimų pavojų.
Sumažinkite slėgi jrenginyje, pasukę jrenginio jungikli i padėti „0/OFF“, o po to atidarydami visus aukšto slėgio pistoletus, kol slėgis jrenginyje sumažės.
Kam leidžiama šalinti triktis?
Operatorius: Darbus su nuoroda „Operatorius" leidžiama atlikti tik instruktuotems asmenims, kurie gali saugiai valdyti ir techniškai prižiūrėti aukšto slėgio jrenginius.
Elektrikas: Darbus su nuoroda „Elektrikas“ leidžiama asmenims, turintiems profesinį išsilavinimą elektrotechnikos srityje.
Klientų aptarnavimo tarnyba: Darbus su nuoroda „Klientų aptarnavimo tarnyba leidžiama atlikti tik KÄRCHER klientų aptarnavimo tarnybos montuotojams arba KÄRCHER įgaliotiems montuotojams.
Šiuo metu laukiančios klaidos, sutrikimai ir jvykiai
Jei yra kritinių klaidų, sutrikimų pranešimų ar įvykių, maždaug po 1 minutės pradžios ekranas automatiškai persijungia i pranešimų rodinį.
Apie laukiantj pranešimą valdiklyje pranešama dėmesio simboliu viršutiniame dešiniajame kampe.

text_image
Mo 17.05.2021 08:49:56 ①①Rodinys, kai yra pranešimų
Pranešimo rodmenys

①Pranešimo kategorijos rodmuo:
— raudonos spalvos: kritinė klaida; jrenginys nedelsiant sustoja;
- geltonos spalvos: sutrikimas; irenginys gali būti toliau eksploatuojamas;
— žalios spalvos: jvykis; informacija operatoriui.
②Klaidos aprašymas
③ Informacija apie galimą klaidos priežastį ir kaip ją iš-taisyti.
Rodomas klaidos numeris bei klaidos atsiradimo data ir laikas.
④ Mygtukas klaidai patvirtinti.
Pastaba
Jei mygtukas yra pilkos spalvos, klaida vis dar yra, ir jos negalima patvirtinti.
Jei mygtukas yra geltonos spalvos, sutrikimas pašalintas, ir klaidą galima patvirtinti.
⑤Vykdymo indikatorius, kuris rodo, kiek laiko jau rodomas dabartinis pranešimas.
Pastaba
Maždaug po 2-3 sekundžių vaizdas automatiškai pakeičiamas i kitą paveikslėlj. Tada juosta yra visiškai pereita.
⑥ Dabartinio pranešimo numeris / bendras pranešimų skaičius.
⑦ Mygtukai, skirti rankiniu būdu slinkti pirmyn ir atgal per skirtingus pranešimų rodinius.
Pastaba
Jei jvyko kritinė klaida, jrenginio negalima naudoti. Tai rodo raudona juosta atitinkamame meniu ekrane.

① Raudona juosta, kai jrenginys užblokuotas dėl kriti-nės klaidos

Ivykio rodmens pavyzdys
Valdiklio rodomi sutrikimai
Nerodomos triktys
Aukšto slėgio siurblio sutrikimal
| Sutrikimas | Galima priežastis | Šalinimas | Kas atlieka |
| Irenginyje néra slégio arba siurblys bilda | Per mažas jleidžiamo vandens kiekis. | Patikrinti jleidžiamo vandens kiekį (žr. techninius duomenis). | Operatorius |
| Užsikimšęs arba išplautas aukšto slėgio antgalis. | Išvalykite arba pakeiskite aukšto slėgio antgalį. | Operatorius | |
| Sumontuotas netinkamas aukšto slėgio antgalis. | Pakeiskite aukšto slėgio antgalį (dydį žr. „Techniniai duomenys“). | Operatorius | |
| Užsikimšęs vamzdynas. | Patikrinti visų vamzdynų pralaidumą. | Operatorius | |
| Sistema siurbia orą. | Patikrinti sistemos sandarumą, valymo priemonės siurbimo žarnos turi būti panardintos valymo priemonėje, papildyti valymo priemonių talpykla. | Operatorius | |
| Patikrinti siurblio žarną, ar nėra įtrūkimų ir susidėvėjimo, prireikus pakeisti. | Operatorius | ||
| Aukšto slėgio siurblys ne-sandarus (daugiau kaip 3 vandens lašai per minutę) | Siurblio dalis sugedusi. | Pakeisti sugedusią dalį. | Klientų aptarnavimo tarnyba |
| Nesiurbiamos valymo priemonės | Užsikimšęs filtras arba užsikimšusi žarna. | Išvalyti šias dalis. | Operatorius |
| Atbulinis vožtuvas sugedęs. | Pakeisti vožtuvą. | Klientų aptarnavimo tarnyba | |
| Pažeista siurblio žarna dozavimo siurblyje. | Patikrinti siurblio žarną, ar nėra įtrūkimų ir susidėvėjimo, prireikus pakeisti. | Operatoriai, klientų aptarnavimo centras | |
| Aukšto slėgio siurbliai si-urbia orą | Tuščia valymo priemonių talpykla. | Pripildyti valymo priemonėmis. | Operatorius |
Karšto vandens generatoriaus sutrikimai
| Sutrikimas | Galima prležastis | Šalinimas | Kas atlleka |
| Vandens trūkumas karšto vandens plūdinėje talpy-kloje | Užblokuotas vandens jleidimas. | Atidarykite šviežio vandens uždarymo vožtuvą (jrengtą vietoje). | Operatorius |
| Sugedęs plūdinis vožtuvas. | Patikrinkite plūdinį vožtuvą, jei reikia, pataisykite | Operatorius | |
| Sugedęs sausosios eigos jutiklis. | Patikrinkite jutiklj. | Operatorius | |
| Žarna trūkusi arba atsilaisvinusi. | Patikrinkite žarnų linijas, jei reikia, pataisykite arba pakeiskite. | Operatorius | |
| Siurblio atjungimas nuo tinklo (pasiren-kamoji įranga) neveikia. | Patikrinkite siurblį. Patikrinkite siurblio maitinimą. | Klientų aptarnavimo tarnyba | |
| Per aukšta ar per žema vandens temperatūra | Sugedęs karšto vandens temperatūros jutiklis. | Patikrinkite temperatūros jutiklj, jei reikia, pakeiskite. | Klientų aptarnavimo tarnyba |
Angos monetoms sutrikimai
| Sutrikimas | Galima priežastis | Šalinimas | Kas atlieka |
| Monetų tikrintuvas atmeta visas monetas | Įrenginio jungiklis išjungtas. | Pasukite įrenginio jungiklį (jrenginyje) i padėtį „1“. | Operatorius |
| Laikas arba darbo laikas buvo pakore-guotas. | Patikrinkite valdiklio nustatymus. | Operatorius | |
| Dėl kritinės klaidos įrenginys buvo iš-jungtas. | Valdiklyje patikrinkite, ar yra kritinių klaidų. Ištaisykite ir patvirtinkite galimas klai-das. | Operatorius | |
| Monetų tikrintuvas yra nešvarus. | Išvalykite angą monetoms (žr. „Priežiūra ir techninė priežiūra“). | Operatorius |
Jonų keitiklio sutrikimai (pasirenkamoji iranga)
| Sutrikimas | Galima prležastis | Šalinimas | Kas atlieka |
| Jonų keitiklis neatlieka re-generacijos | Nėra maitinimo šaltinio. | Patikrinkite maitinimo šaltinį. | Operatorius |
| Po regeneracijos vanduo išlieka kietas | Druskos bakas tuščias. | Pripilkite minkštinimo druskos, palaukite, kol susidarys sūrymas (maždaug 2 val.), ir pradėkite regeneraciją rankiniu būdu. Niekada neleiskite, kad druskos lygis nu-kristų žemiau vandens lygio druskos bake. | Operatorius |
| Sūrymas nejsiurbiamas | Per žemas vandens įleidimo slėgis. | Padidinkite vandens įleidimo slėgį bent iki 0,3 MPa (3 bar). | Operatorius |
Jonų keitiklio sutrikimai (pasirenkamoji iranga)
| Sutrikimas | Galima priežastis | Šalinimas | Kas atlieka |
| AO siurblys nejsijungia. | Filtrato buferinis rezervuaras yra pilnas. | Palaukite, kol bus sunaudotas filtratas. | Operatorius |
| Valdiklio paleidimo laikas dar nesibaigė. | Palaukite. | Operatorius | |
| Trūksta vandens. | Patikrinkite, ar itin smulkus filtras nėra nešvarus, jei reikia, pakeiskite filtro elementą. | Operatorius | |
| Vyksta jonų keitiklio regeneracija. | Palaukite regeneracijos pabaigos. | Operatorius | |
| Iš jonų keitiklio negaunama suminkštinto vandens. | Patikrinkite jonų keitiklj. | Operatorius | |
| Filtrato buferinis rezervuaras dažnai būna tuščias | Per žema vandens įleidimo temperatūra. | Patikrinkite suminkštinto vandens temperatūra. | Operatorius |
Apsaugos nuo užšalimo įrenginių sutrikimal (pasirenkamoji įranga)
| Sutrikimas | Galima priežastis | Šalinimas | Kas atlieka |
| Karšto oro ventiliatorius neveikia | Neteisingai nustatytas karšto oro ventiliatorius. | Patikrinkite karšto oro ventiliatoriaus nustatymus (žr. „Apsauga nuo užšalimo / karšto oro ventiliatorius“). | Operatorius |
| Apsauga nuo užšalimo neveikia | Nutrauktas maitinimas. | Patikrinkite maitinimo šaltinį ir užtikrinkite įtampa. | Operatorius |
| Valymo įrankiai užšalę. | Užsikimšęs apsaugos nuo užšalimo si-urblio filtras arba sietas (tįk apsaugos nuo užšalimo cirkuliacijai) | Išimkite ir išvalykite apsaugos nuo užšalimo siurblio filtrą. Išvalykite sietą (žr. „Prie-žiūra ir techninė priežiūra / sieto valymas“). | Operatorius |
Techniniai duomenys
| 500 l/h 6 kW 500 l/h 12 kW 500 l/h 24 kW 900 l/h 6 kW 900 l/h 12 kW 900 l/h 24 kW | |||||||
| Šaliai skirtas variantas | |||||||
| Šalis EU EU EU EU EU | |||||||
| Elektros jungtis | |||||||
| Tinklo įtampa V 400 400 400 400 400 | |||||||
| Fazė ~ | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |
| Dažnis Hz 50 50 50 50 50 50 | |||||||
| Prijungtoji galia be apsaugos nuo užšalimo | kW | 8,7 | 14,7 | 26,7 | 9,5 | 15,5 | 27,5 |
| Prijungtoji galia su apsauga nuo užšalimo | kW | 11,5 | 17,5 | 29,5 | 12,3 | 18,3 | 30,3 |
| Saugiklio rūšis | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Maitinimo tinklo saugiklis (inertinis) | A | 32 | 40 | 63 | 32 | 40 | 63 |
| FI apsauginis jungiklis | delta I, A | 0,03 | 0,03 | 0,03 | 0,03 | 0,03 | 0,03 |
| Vandens jungtis | |||||||
| Ileidimo slėgis | MPa | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
| Ileidimo temperatūra (maks.) | °C | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 |
| Tiekiamas kiekis (min.) | l/min | 10 10 10 15 15 15 | |||||
| Jrenginio galios duomenys | |||||||
| Standartinio purkštuko purškimo antgalio dydis | -- | 5004 | 5004 | 5004 | 5004 | 5004 | 5004 |
| Darbinis slėgis | MPa | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 |
| Darbinis slėgis (maks.) | MPa | 11 | 11 | 11 | 11 | 11 | 11 |
| Tiekimo pajėgumas, vanduo | l/min | 9,16 | 9,16 | 9,16 | 9,16 | 9,16 | 9,16 |
| Šilto vandens temperatūra nepertraukiamo veikimo metu | °C | 25 60 60 20 40 50 | |||||
| Rankinio purškimo pistoleto atatrankos jėga | N | 17 | 17 | 17 | 29 | 29 | 29 |
| Tiekimo pajėgumas, valymo priemonė | ml/min | 2,5...70 | 2,5...70 | 2,5...70 | 2,5...70 | 2,5...70 | 2,5...70 |
| Matmenys ir svoriai | |||||||
| Ilgis x plotis x aukštis (didžiausias) | mm | 800x1200x2100 | 800x1200x2100 | 800x1200x2100 | 800x1200x2100 | 800x1200x2100 | 800x1200x2100 |
| Ploviklio talpyklai skirta erdvė | I | 4x10 | 4x10 | 4x10 | 4x10 | 4x10 | 4x10 |
| Šalto vandens plūdinė talpykla | I | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 |
| Šilto vandens plūdinė talpykla | I | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 |
| Svoris | kg | 330 330 330 330 330 | |||||
| Aukšto slėgio siurblio alyvos kiekis | I | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Alyvos rūšis | Tipas | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 |
| Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-79 | |||||||
| Plaštakos ir rankos vibracijos vertė | m/s^2 | 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 | |||||
| Neapibrėžtis K | m/s^2 | 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 | |||||
| Triukšmo lygis | dB(A) | 66 66 66 66 66 | |||||
| Neapibrėžtis K_pA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Garso galios lygis L_WA + Neapibrėžtis K_WA | dB(A) | 85 | 85 | 85 | 85 | 85 | 85 |
| Jonų keitiklis | |||||||
| Talpa BA 42 | °dH/ m^3 | 42 | 42 | 42 | - | - | - |
| Talpa BA 65 | °dH/ m^3 | 65 65 65 65 65 | |||||
| Suminkštinto vandens kietumas | °dH | 0...0,3 | 0...0,3 | 0...0,3 | 0...0,3 | 0...0,3 | 0...0,3 |
| Druskos bakas | I | 35 | 35 | 35 | 35 | 35 | 35 |
| Atvirkštinisosmosas | |||||||
| Filtravimo greitis, esant ne žemesnei kaip 15 °C van-dens temperatūrai | l/h | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Darbinis slėgis, kai jrenginys yra naujas, esant 15 °C vandens temperatūrai | MPa (bar) | 1,4 (14) | 1,4 (14) | 1,4 (14) | 1,4 (14) | 1,4 (14) | 1,4 (14) |
| Druskų šalinimo greitis | % | 98...99 | 98...99 | 98...99 | 98...99 | 98...99 | 98...99 |
| Vandens temperatūros diapazonas | °C | 2...30 | 2...30 | 2...30 | 2...30 | 2...30 | 2...30 |
| Aplinkos temperatūra (maks.) | °C | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 |
| Tiekiamo vandens likutinis kietumas | °dH | 0...0,3 | 0...0,3 | 0...0,3 | 0...0,3 | 0...0,3 | 0...0,3 |
| Didžiausias filtrato laidumas, užtikrinantis džiuvimą be dėmių | μS/cm | <100 | <100 | <100 | <100 | <100 | <100 |
| Filtrato buferinis rezervuaras | I | 65 | 65 | 65 | 65 | 65 | 65 |
Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus.
Garantija
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nuslatytos garantijos sąlygos. Galimus įrenginio gedimus garantijos galojimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos medžiagos ar gamybos defektai. Del garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimlausią klientų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirtinantį kasos kvitą.
(Adresą rasite kitoje pusėje)
Transportavimas
ATSARGIAI
Sužalojimo pavojus, pažeidimo pavojus
Transportuodami atsižvelkite i jrenginio svorj.
- Transportuojant jrenginj transporto priemonėse, užfiksuokite jį laikydamiesi galiojančių gairių, kad ne-slystų ir neapvirstų.
Laikymas
ATSARGIAI
Sužalojimų ir materialinės žalos pavojus
Laikydami atsižvelkite j prietaiso svorj.
Priedai ir atsarginės dalys
Naudokite tik originalius priedus ir originalas atsargines dalis – taip užtikrinsite, kad įrenginys veiktų patikimai ir be trikčių.
Informaciją apie priedus ir atsargines dalis rasite svetainėje www.kaercher.com.
ES atitikties deklaracija
Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius ES direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus. Jeigu jrenginiui atliekamas su mumis nesuderintas keitimas, ši deklaracija netenka savo galios.
Produktas: Aukšto slėgio valymo įrenginys
Tipas: 1.319-xxx
Atitinkamos ES direktyvos
2000/14/EB
2014/30/ES
2006/42/EB (+2009/127/EB)
2011/65/ES
2009/125/EB
Taikomas (-i) Reglamentas (-ai)
(EU) 2019/1781
Taikomi darnieji standartai
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Taikoma atitikties įvertinimo procedūra
2000/14/EB: V priedas
Svertinis garso galios lygis dB(A)
1 vieta
Išmatuotas: 82
Garantuojamas: 85
2-Platz
Išmatuotas: 81
Garantuojamas: 83
Pasirašantys asmenys veikia pagal bendrovės vadovų igaliojimus.
Dokumentacijos tvarkytojas:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Vinendenas, Vokietija
Tel.: +49 7195 14-0
Faks.: +49 7195 14-2212
Vinendenas, 2021 m. birželio 1 d.