SAMSUNG HWM360 - Garso juosta

HWM360 - Garso juosta SAMSUNG - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai HWM360 SAMSUNG PDF formatu.

📄 597 puslapiai Lietuvių LT 💬 AI klausimas ⚙️ Specif.
Notice SAMSUNG HWM360 - page 387
Instrukcijos asistentas
Veikia ChatGPT pagrindu
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : SAMSUNG

Modelis : HWM360

Kategorija : Garso juosta

SKIP

Dažnai užduodami klausimai - HWM360 SAMSUNG

Atsisiųskite instrukciją savo Garso juosta PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją HWM360 - SAMSUNG ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. HWM360 prekės ženklo SAMSUNG.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA HWM360 SAMSUNG

  • Opciju Audio Sync atbalsta tikai dažas funkcijas.

SPECIALISTUS. DĖMESIO ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS, NEATIDARYKITEŠis simbolis nurodo, kad viduje teka aukšta įtampa. Liestis su bet kokiomis vidinėmis gaminio dalimis yra pavojinga.Šis simbolis nurodo, kad televizorius pristatomas kartu su svarbia medžiaga apie jo veikimą ir techninę priežiūrą.Tai yra II klasės prietaisas. Šis simbolis rodo, kad prietaiso nebūtina įžeminti į saugų įžeminimo tinklą.Kintamosios srovės įtampa. Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji įtampa, jos vertė nurodyta prie AC simbolio.Pastoviosios srovės įtampa. Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji įtampa, jos vertė nurodyta prie DC simbolio.Dėmesio. Vadovaukitės naudojimo instrukcijomis. Šis simbolis rodo, kad būtina vadovautis naudojimo instrukcijomis, susijusiomis su sauga. ĮSPĖJIMAS

  • Siekdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio pavojų, saugokite šį įrenginį nuo lietaus arba drėgmės. DĖMESIO
  • NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO, PLATŲ KIŠTUKO KONTAKTĄ KIŠKITE Į PLAČIĄ LIZDO ANGĄ IR ĮSTUMKITE IKI GALO.
  • Įrenginys visada turi būti prijungtas prie kintamosios srovės elektros lizdo naudojant apsauginę įžeminimo jungtį.
  • Norint atjungti įrenginį nuo maitinimo tinklo, reikia ištraukti kištuką iš maitinimo tinklo lizdo, todėl maitinimo tinklo kištuką turi būti lengva naudoti.
  • Saugokite, kad ant įrenginio neužlašėtų arba neužtikštų skysčio. Nedėkite ant įrenginio daiktų su skysčiais, pvz., vazų.
  • Norėdami šį įrenginį išjungti, turite ištraukti maitinimo laido kištuką iš sieninio lizdo. Todėl maitinimo laido kištukas turi būti visada lengvai pasiekiamas.LTU - iii ATSARGUMO PRIEMONĖS

1. Įsitikinkite, kad kintamosios srovės

maitinimo šaltinis jūsų namuose atitinka energijos reikalavimus, nurodytus ant galinėje gaminio pusėje esančio identikavimo lipduko. Pastatykite gaminį horizontaliai ant tinkamo pagrindo (baldo), kad aplink būtų pakankamai vietos ventiliacijai (7–10 cm). Patikrinkite, ar ventiliacijos angos neuždengtos. Nedėkite įrenginio ant stiprintuvų arba kitos įrangos, kuri gali įkaisti. Šis įrenginys skirtas naudoti nuolat. Norėdami visiškai išjungti įrenginį, ištraukite kintamosios srovės laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Ištraukite maitinimo laido kištuką, jei planuojate įrenginio ilgą laiką nenaudoti.

2. Per perkūniją ištraukite kintamosios srovės

laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Dėl žaibavimo padidėjusi įtampa gali įrenginį sugadinti.

3. Saugokite įrenginį nuo tiesioginių saulės

spindulių ir kitų šilumos šaltinių. Dėl to gali perkaisti įrenginys ir sutrikti jo veikimas.

4. Saugokite gaminį nuo drėgmės (pvz., vazų) ir

karščio pertekliaus (pvz., židinio) arba nuo įrangos, sukuriančios stiprius magnetinius ar elektrinius laukus. Atjunkite maitinimo laidą nuo kintamosios srovės šaltinio, jei įrenginys veikia netinkamai. Jūsų gaminys nėra skirtas pramoniniam naudojimui. Jis skirtas tik asmeniniam naudojimui. Galimas kondensacijos poveikis, jei gaminys buvo laikomas žemoje temperatūroje. Jei gabenote įrenginį žiemą, prieš naudodami palaukite maždaug 2 valandas, kol įrenginys įšils iki kambario temperatūros.

5. Baterijose, naudojamose su šiuo gaminiu, yra

cheminių medžiagų, kurios yra kenksmingos aplinkai. Neišmeskite baterijų kartu su kitomis mišriomis buitinėmis atliekomis. Nemeskite baterijų į ugnį. Nesukelkite trumpojo jungimo, neardykite ar neperkaitinkite baterijų. Jei baterija pakeičiama netinkamai, kyla sprogimo pavojus. Naudokite tik tokias pačias arba atitinkamo tipo baterijas. APIE ŠĮ VADOVĄ Naudotojo vadove yra dvi dalys: šis paprastas popierinis NAUDOTOJO VADOVAS ir IŠSAMUS VADOVAS, kurį galite atsisiųsti. NAUDOTOJO VADOVAS Šiuo vadovu naudokitės saugumo instrukcijoms, gaminio montavimo nurodymams, komponentams, sujungimams ir gaminimo specikacijos peržiūrėti.

Klientų aptarnavimo centrą galite pasiekti nuskaitydami QR kodą. Jei vadovą norite peržiūrėti kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje, atsisiųskite vadovą dokumento formatu iš svetainės. (http://www.samsung.com/support) Dizainas ir specikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.LTU - iv TURINYS 01 Komponentų patikrinimas 2 Baterijų įdėjimas prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu (2 AA tipo baterijos) ------------------------- 2 02 Gaminio apžvalga 3 Priekinis / dešinės pusės „Soundbar“ skydelis ------------------------- 3 Apatinis „Soundbar“ skydelis ------------------------- 4 03 „Soundbar“ prijungimas 5 Elektros šaltinio prijungimas

„Soundbar“ prijungimas prie žemųjų dažnių garsiakalbio

– Automatinis žemųjų dažnių garsiakalbio ir „Soundbar“ sujungimas

– Žemųjų dažnių garsiakalbio prijungimas rankiniu būdu, jei nepavyksta prijungti automatiškai

04 Prijungimas prie televizoriaus 9 1 būdas. Prijungimas naudojant kabelį

– Prijungimas naudojant optinį kabelį

2 būdas. Prijungimas belaidžiu ryšiu

05 Išorinio įrenginio prijungimas 12 Prijungimas naudojant optinį arba analoginio garso (AUX) kabelį

Programos „Samsung Audio Remote“ naudojimas

– Programėlės „Samsung Audio Remote“ diegimas

– Programėlės „Samsung Audio Remote“ paleidimas

08 Nuotolinio valdymo pulto naudojimas 19 Kaip naudotis nuotolinio valdymo pultu

„Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotolinio valdymo pultu --------------------------- 22 Paslėptų mygtukų naudojimas

Skirtingų režimų garso efektų išvesties techniniai duomenys

09 Sienos laikiklio montavimas 24 Su įrengimu susijusios atsargumo priemonės

„Soundbar“ garsiakalbio nuėmimas nuo sienos

10 Programinės įrangos naujinimas 27 Atnaujinimo procedūra

11 Trikčių šalinimas 29 12 Licencija 30 13 Atvirosios programinės įrangos licencijos pranešimas 30 14 Svarbi pastaba apie techninę priežiūrą 30 15 Techniniai duomenys ir vadovas 31 Specikacijos

31LTU - 2 01 KOMPONENTŲ PATIKRINIMAS SurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUND MODE BluetoothPOWER „Soundbar“ pagrindinis įrenginys Žemųjų dažnių garsiakalbis Nuotolinio valdymo pultas / Maitinimo elementai

Maitinimo laidas (Žemųjų dažnių garsiakalbis) Kintamosios / nuolatinės srovės adapteris (Pagrindinis įrenginys) Optinis kabelis

Kiškite Kintamosios srovės maitinimo kištukas į adapterį tol, kol išgirsite spragtelėjimo garsą, reiškiantį, kad kištukas tvirtai užsiksavo. Kintamosios srovės maitinimo kištukas (skiriasi priklausomai nuo šalies ir modelio) Neatjunkite Kintamosios srovės maitinimo kištukas nuo adapterio (prijungus kištuką jo atjungti nebereikia).

  • Maitinimo jungčių prijungimo veiksmai yra sužymėti (1, 2, 3). Jei reikia daugiau informacijos apie maitinimo jungčių prijungimą, žr. 5 psl.
  • Informacija apie „Soundbar“ tvirtinimo prie sienos komponentus pateikiama 24 psl.
  • USB mikrojungties į USB adapterio kabelis parduodamas atskirai. Norėdami įsigyti, kreipkitės į „Samsung“ techninės priežiūros arba „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
  • Atsižvelgiant į regioną kintamosios srovės maitinimo kištuko išvaizda gali skirtis arba kištukas gali būti integruotas kintamosios ir nuolatinės srovės adapterio viduje.
  • Priedų išvaizda gali šiek tiek skirtis nuo parodytųjų paveikslėlyje. Baterijų įdėjimas prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu (2 AA tipo baterijos) Pastumkite baterijų dangtelį rodyklės kryptimi, kol jis visiškai nusiims. 2 AA baterijas (1,5 V) įdėkite teisingai pasirinkdami poliškumo kryptį. Pastumkite baterijų dangtelį ir įstatykite atgal į vietą.LTU - 3

Priekinis / dešinės pusės „Soundbar“ skydelis

Dešinė „Soundbar“ pusė Gaminį padėkite taip, kad SAMSUNG logotipas būtų viršuje.

Ekranas Rodoma gaminio būsena ir dabartinis režimas.

+/- (Garsumo) mygtukas Reguliuojamas garsumas.

  • Reguliuojant garsumo lygis rodomas „Soundbar“ priekiniame ekrane.

(Šaltinio) mygtukas Pasirenkamas šaltinio įvesties režimas. Įvesties režimas Ekranas Optinė skaitmeninė išvestis D.IN AUX įvestis AUX BLUETOOTH režimas BT USB režimas USB

  • Jei norite įjungti režimą BT PAIRING, šaltinį perjunkite į režimą BT, tada paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite (Šaltinio) mygtuką.
  • Prijungus kintamosios srovės laidą, maitinimo mygtukas pradės veikti po 4–6 sek.
  • Kai įjungsite įrenginį, praeis maždaug 4–5 sek., kol bus pradėtas atkurti garsas.
  • Jei norite mėgautis tik „Soundbar“ garsiakalbio atkuriamu garsu, turite išjungti TV garsiakalbius įėję į TV garso nustatymo meniu. Žr. savininko vadovą, gautą su savo televizoriumi.LTU - 4 Apatinis „Soundbar“ skydelis USB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX IN DC 19V

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Skirta prijungti prie išorinio įrenginio skaitmeninės (optinės) išvesties.

USB (5V 0.5A) Skirta USB įrenginiu prijungti norint leisti muzikos failus iš USB įrenginio per „Soundbar“.

AUX IN Skirta prijungti prie išorinio įrenginio analoginės išvesties.

DC 19V (Maitinimo šaltinio įvadas) Skirta kintamosios / nuolatinės srovės adapteriui prijungti.

  • Norėdami išjungti kintamosios arba nuolatinės srovės maitinimo adapterio maitinimo laidą iš sieninio elektros lizdo, ištraukite kištuką. Netraukite už laido.
  • Nejunkite šio įrenginio arba kitų komponentų prie kintamosios srovės elektros lizdo, kol nebus prijungti visi komponentai.LTU - 5 03 „SOUNDBAR“ PRIJUNGIMAS Elektros šaltinio prijungimas Naudodami maitinimo šaltinio komponentus (1, 2, 3) įrenginius prie elektros maitinimo išvadų prijunkite tokia tvarka: 1.) Žemųjų dažnių garsiakalbis 2.) „Soundbar“ pagrindinis įrenginys . Žr. toliau pateikiamą iliustraciją.
  • Jei reikia daugiau informacijos apie reikalingą elektros maitinimo šaltinį ir energijos sąnaudas, žr. prie gaminio priklijuotą etiketę. (Etiketė: „Soundbar“ pagrindinio įrenginio apačia) ID SETPOWER POWER Galinė žemųjų dažnių garsiakalbio dalis 1 Maitinimo laidas Elektros šaltinio prijungimas

„Soundbar“ pagrindinio įrenginio apačia DC 19V (Maitinimo jungtis) 3 Kintamosios / nuolatinės srovės adapteris 2 Kintamosios srovės maitinimo kištukasLTU - 6 „Soundbar“ prijungimas prie žemųjų dažnių garsiakalbio Prijungę žemųjų dažnių garsiakalbį galite mėgautis sodriais žemųjų dažnių garsais. Automatinis žemųjų dažnių garsiakalbio ir „Soundbar“ sujungimas Kai prijungę maitinimo laidus prie „Soundbar“ ir žemųjų dažnių garsiakalbio įjungiate maitinimą, žemųjų dažnių garsiakalbis automatiškai prijungiamas prie „Soundbar“.

  • Kai automatinis siejimas bus baigtas, įsijungs viršutinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje esantys mėlyni indikatoriai. LED indikatorių lemputės viršutinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje LED Būsena Aprašas Sprendimas Mėlyna Dega Sėkmingai prisijungta (įprastas veikimas)

Mirksi Ryšys atkuriamas Patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie pagrindinio „Soundbar“ įrenginio arba šiek tiek palaukite. (Jei mirksėti nenustoja, pabandykite žemųjų dažnių garsiakalbį prijungti rankiniu būdu. Žr. 7 psl.) Raudona Dega Budėjimo režimas („Soundbar“ pagrindinis įrenginys išjungtas) Patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie pagrindinio „Soundbar“ įrenginio. Nepavyko prisijungti Prijunkite dar kartą. Žr. 7 psl. pateikiamas rankinio prijungimo instrukcijas. Raudona ir mėlyna Mirksi Gedimas Žr. vadove pateikiamą „Samsung“ techninės priežiūros centro kontaktinę informacijąLTU - 7 Žemųjų dažnių garsiakalbio prijungimas rankiniu būdu, jei nepavyksta prijungti automatiškai Prieš jungdami rankiniu būdu patikrinkite

  • Patikrinkite, ar tinkamai prijungti „Soundbar“ ir žemųjų dažnių garsiakalbio maitinimo laidai.
  • Įsitikinkite, ar „Soundbar“ įjungtas.

1. Paspauskite ir bent 5 sekundes palaikykite galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje esantį

ID SET. Žemųjų dažnių garsiakalbio viršutinėje dalyje esantis raudonas indikatorius išsijungia ir pradeda mirksėti mėlynas indikatorius. ID SETPOWER ID SET 5 Sec Galinė žemųjų dažnių garsiakalbio dalis Viršutinė žemųjų dažnių garsiakalbio dalis

2. Išjunkite „Soundbar“.

3. Paspauskite ir bent 5 sekundes palaikykite nuotolinio valdymo pulto mygtuką VOL, kai „Soundbar“

yra išjungtas (OFF).

4. „Soundbar“ ekrane 1,3 sek. rodomas pranešimas ID SET, tada jis išnyksta.

SurroundSOUND MODE Bluetooth POWER VOL WOOFER SOUNDBAR 5 Sec ID SET

5. Kai mėlynas „Soundbar“ indikatorius mirksi, įjunkite maitinimą paspausdami (Maitinimo)

mygtuką, esantį dešiniojoje pagrindinio įrenginio pusėje arba ant nuotolinio valdymo pulto.

6. Kai sėkmingai užmezgamas ryšys, žemųjų dažnių garsiakalbio viršuje esantis mėlynas indikatorius

nustoja mirksėti ir pradeda šviesti nuolatos.

  • Jei prijungimo metu įvyks klaida, mėlynas indikatoriaus nepertraukiamai mirksės. Pereikite prie 1 žingsnio ir pradėkite iš naujo. PASTABOS
  • Nejunkite šio gaminio ar televizoriaus maitinimo laido į sieninį elektros lizdą, kol nėra sujungti visi komponentai.
  • Prieš perkeldami į kitą vietą arba montuodami šį gaminį, būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo laidą.LTU - 8
  • Išjungus pagrindinio įrenginio maitinimą, belaidis žemųjų dažnių garsiakalbis persijungs į budėjimo režimą, o viršuje kelis kartus sumirksėjęs mėlynas STANDBY režimo LED indikatorius pradės šviesti raudonai.
  • Netoli „Soundbar“ garsiakalbio veikiant įrenginiui, kuris naudoja tokius pačius dažnius (5,8 GHz), kaip ir „Soundbar“ garsiakalbis, gali trūkinėti garsas.
  • Maksimalus pagrindinio įrenginio belaidžio ryšio signalo perdavimo atstumas yra apie 10 metrų, tačiau jis gali skirtis priklausomai nuo naudojimo aplinkos. Jei tarp pagrindinio įrenginio ir belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio yra plieno, betono arba metalo siena, sistema gali visai neveikti, nes belaidžio ryšio signalas negali prasiskverbti per metalą.
  • Belaidžio ryšio priėmimo antenos įmontuotos į belaidį žemųjų dažnių garsiakalbį. Saugokite įrenginius nuo vandens ir drėgmės.
  • Tam, kad garsas būtų optimalus, įsitikinkite, kad prie belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio ir belaidžio ryšio imtuvo modulio (parduodamas atskirai) nėra jokių kliūčių. Prie „Soundbar“ garsiakalbio prijungę „Samsung“ belaidžių galinių garsiakalbių komplektą (SWA-8500S), garsą išplėsite iki tikro belaidžio garso (parduodama atskirai). Jei reikia daugiau informacijos, žr. „Samsung“ belaidžio galinių garsiakalbių komplekto vadovą.LTU - 9

04 PRIJUNGIMAS PRIE TELEVIZORIAUS

Televizoriaus garsą leiskite per „Soundbar“ naudodami laidinę ar belaidę jungtį.

  • Kai „Soundbar“ prijungiamas prie pasirinkto „Samsung“ televizoriaus, „Soundbar“ galima valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu. – Naudojant optinis kabelis, šią funkciją gali palaikyti 2017 m. „Samsung Smart TV“ televizoriai, palaikantys „Bluetooth“. – Ši funkcija leidžia televizoriaus meniu reguliuoti garso lauką ir įvairius nustatymus, garsumą bei garsą nutildyti. 1 būdas. Prijungimas naudojant kabelį Prijungimas naudojant optinį kabelį DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A) AUX IN OPTICAL OUTOptinis kabelisApatinė „Soundbar“ dalis D.IN

Dešinė „Soundbar“ pusė

1. Sujunkite „Soundbar“ garsiakalbio lizdą DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) su televizoriaus lizdu

OPTICAL OUT skaitmeniniu optiniu kabeliu.

2. Dešiniajame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite (Šaltinio) mygtuką, tada

pasirinkite režimą D.IN.

  • Kai „Soundbar“ prijungiamas prie po 2017 m. išleisto „Samsung Smart TV“ televizoriaus, automatiškai įjungiama „Bluetooth POWER“ funkcija, kad „Soundbar“ būtų galima valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu. (Žr. 21 psl. dėl išsamios informacijos apie „Bluetooth

Auto Power Link Auto Power Link funkcija automatiškai įjungia „Soundbar“, kai įjungiate televizorių.

1. Sujunkite „Soundbar“ garsiakalbį ir televizorių skaitmeniniu optiniu kabeliu.

2. Dešiniajame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite (Šaltinio) mygtuką, tada

pasirinkite režimą D.IN.

3. Norėdami įjungti arba išjungti Auto Power Link funkciją, paspauskite ir 5 sek.

palaikykite nuspaudę nuotolinio valdymo pulto mygtuką Kairėn.

  • Pagal numatytuosius nustatymus Auto Power Link funkcija yra ON. (Jei šią funkciją norite išjungti, išjunkite automatinio įjungimo funkciją naudodami „Soundbar“.)
  • Atsižvelgiant į prijungtą įrenginį, funkcija automatinio siejimo įjungus funkcija gali neveikti.
  • Ši funkcija veikia tik įjungus režimą D.IN. 2 būdas. Prijungimas belaidžiu ryšiu Televizoriaus prijungimas per „Bluetooth“ Prijungę televizorių per „Bluetooth“ stereogarsu galite mėgautis be jokios laidų raizgalynės.
  • Vienu metu galima prijungti tik vieną televizorių. Prijungimas pirmą kartą

1. Dešiniajame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite (Šaltinio) mygtuką, tada

pasirinkite režimą BT.

2. BT perjunkite į BT PAIRING.

  • Jei ekrane parodoma BT READY, dešiniajame „Soundbar“ skydelyje ar nuotolinio valdymo pulte paspauskite ir 5 sek. palaikykite (Šaltinio) mygtuką, kad būtų parodyta BT PAIRING.

3. Televizoriuje įjunkite „Bluetooth“ režimą. (Daugiau informacijos pateikiama televizoriaus vadove.)

4. Televizoriaus ekrane rodomame sąraše pasirinkite [AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series.

Televizoriaus „Bluetooth“ įrenginių sąraše pasiekiamas „Soundbar“ žymimas Need Pairing arba Paired. Jei norite prisijungti prie „Soundbar“, pasirinkite pranešimą ir užmegzkite ryšį.

  • Kai televizorių prijungiate, „Soundbar“ priekiniame ekrane parodoma [TV pavadinimas] → BT.

5. Dabar per „Soundbar“ galite leisti televizoriaus garsą.LTU - 11

Jei įrenginio nepavyksta prijungti

  • Jei sąraše rodomas anksčiau prijungto „Soundbar“ įrašas (pvz., [AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series), ištrinkite jį.
  • Veikiant BT režimui dešiniajame „Soundbar“ skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite ir ilgiau bei 5 sek. palaikykite (Šaltinio) mygtuką, kad įjungtumėte režimą BT PAIRING. Tada televizoriaus paieškos sąraše pasirinkite [AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series. Ką reiškia BT READY ir BT PAIRING būsena?
  • BT READY : Veikiant šiam režimui galite ieškoti anksčiau prijungtų televizorių arba prisijungti prie „Soundbar“ iš anksčiau prijungto mobiliojo įrenginio.
  • BT PAIRING : Veikiant šiam režimui galite prisijungti prie naujo įrenginio. (Veikiant BT režimui dešiniajame „Soundbar“ šone arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite (Šaltinio) mygtuką.) PASTABOS
  • Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį prašoma įvesti PIN kodą, įveskite <0000>.
  • Veikiant „Bluetooth“ ryšio režimui „Bluetooth“ ryšys nutrūks, jei atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio viršys 10 metrų.
  • Parengties būsenos „Soundbar“ automatiškai išsijungia po 5 minučių.
  • „Soundbar“ gali neatlikti „Bluetooth“ paieškos tinkamai neužmegzti ryšio esant šioms aplinkybėms: – jei aplink „Soundbar“ yra stiprus elektros laukas; – jei su „Soundbar“ vienu metu susiejami keli „Bluetooth“ įrenginiai; – jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo.
  • Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas skleidžiantys įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo mikrobangų krosnelių, belaidžio LAN įrenginių ir pan. „Soundbar“ atjungimas nuo televizoriaus Dešiniajame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite (Šaltinio) mygtuką ir įjunkite bet kurį kitą režimą nei
  • Atjungimas šiek tiek užtrunka, nes televizorius turi gauti atsakymą iš „Soundbar“. (Reikalingas laikas gali skirtis ir priklauso nuo televizoriaus modelio.)
  • Jei norite nutraukti automatinį „Bluetooth“ ryšį tarp „Soundbar“ ir televizoriaus, paspauskite ir 5 sek. palaikykite nuotolinio valdymo pulto mygtuką

(Leisti/Pristabdyti), kai būsena yra BT READY. (Perjunkite Įjungti → Išjungti)LTU - 12

05 IŠORINIO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS

Kad per „Soundbar“ galėtumėte leisti išorinio įrenginio garsą, prie išorinio įrenginio prisijunkite naudodami laidinį arba belaidį tinklą. Prijungimas naudojant optinį arba analoginio garso (AUX) kabelį DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INOPTICAL OUT- AUDIO - R L Optinis kabelisGarso (AUX) kabelis (nepridedamas)Apatinė „Soundbar“ dalis

BD / DVD leistuvas / priedėlis / žaidimų konsolėDešinė „Soundbar“ pusė 1 Optinis kabelis X Sujunkite pagrindinio įrenginio lizdą DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) ir šaltinio įrenginio lizdą OPTICAL OUT skaitmeniniu optiniu kabeliu. Y Pasirinkite režimą D.IN dešiniajame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspausdami (Šaltinio) mygtuką. 2 Garso (AUX) kabelis X Sujunkite pagrindinio įrenginio lizdą AUX IN (Garsas) ir šaltinio įrenginio lizdą AUDIO OUT garso kabeliu. Y Pasirinkite režimą AUX dešiniajame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspausdami (Šaltinio) mygtuką.LTU - 13 06 USB PRIJUNGIMAS Per „Soundbar“ galite leisti muzikos failus, esančius USB atminties įrenginiuose. Ekranas USB prievadas USB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19V USB (5V 0.5A) USB mikrojungties į USB adapterio kabelis (nepridedamas) USB

  • USB mikrojungties į USB adapterio kabelis parduodamas atskirai. Norėdami įsigyti, kreipkitės į „Samsung“ techninės priežiūros arba „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.

2. Prijunkite USB įrenginį prie adapterio kabelio galo, kuriame yra lizdas.

3. Dešiniajame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite (Šaltinio) mygtuką, tada

pasirinkite režimą USB.

4. Ekrane parodoma USB.

5. Per „Soundbar“ leiskite muzikos failus iš USB atminties įrenginių.

  • Jei yra per daug aplankų ir failų, saugomų USB įrenginyje, gali praeiti šiek tiek laiko, kol „Soundbar“ garsiakalbis pasieks failus ir juos paleis.LTU - 15

07 MOBILIOJO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS

Prijungimas per „Bluetooth“ Prijungę mobilųjį įrenginį per „Bluetooth“ stereogarsu galite mėgautis be jokios laidų raizgalynės.

  • Vienu metu galima prijungti tik vieną „Bluetooth“ įrenginį. „Bluetooth“ įrenginys Prijungimas pirmą kartą

1. Dešiniajame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite (Šaltinio) mygtuką, tada

pasirinkite režimą BT.

2. BT perjunkite į BT PAIRING.

  • Jei ekrane parodoma BT READY, dešiniajame „Soundbar“ skydelyje ar nuotolinio valdymo pulte paspauskite ir 5 sek. palaikykite (Šaltinio) mygtuką, kad būtų parodyta BT PAIRING.

4. Per „Soundbar“ leiskite muzikos failus iš įrenginio, kuris prijungtas per „Bluetooth“.

Jei įrenginio nepavyksta prijungti

  • Jei sąraše rodomas anksčiau prijungto „Soundbar“ įrašas (pvz., [AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series), ištrinkite jį.
  • Veikiant BT režimui dešiniajame „Soundbar“ skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite ir ilgiau bei 5 sek. palaikykite (Šaltinio) mygtuką, kad įjungtumėte režimą BT PAIRING. Tada „Bluetooth“ įrenginių paieškos sąraše pasirinkite [AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series.LTU - 16 Ką reiškia BT READY ir BT PAIRING būsena?
  • BT READY : veikiant šiam režimui galite ieškoti anksčiau prijungtų televizorių arba prisijungti prie „Soundbar“ iš anksčiau prijungto mobiliojo įrenginio
  • BT PAIRING : veikiant šiam režimui galite prisijungti prie naujo įrenginio. (Veikiant BT režimui dešiniajame „Soundbar“ šone arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite (Šaltinio) mygtuką.) PASTABOS
  • Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį prašoma įvesti PIN kodą, įveskite <0000>.
  • Veikiant „Bluetooth“ ryšio režimui „Bluetooth“ ryšys nutrūks, jei atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio viršys 10 metrų.
  • Parengties būsenos „Soundbar“ automatiškai išsijungia po 5 minučių.
  • „Soundbar“ gali neatlikti „Bluetooth“ paieškos tinkamai neužmegzti ryšio esant šioms aplinkybėms: – jei aplink „Soundbar“ yra stiprus elektros laukas; – jei su „Soundbar“ vienu metu susiejami keli „Bluetooth“ įrenginiai; – jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo.
  • Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas skleidžiantys įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo mikrobangų krosnelių, belaidžio LAN įrenginių ir pan.
  • „Soundbar“ palaiko SBC duomenis (44,1 kHz, 48 kHz).
  • Prijunkite tik prie „Bluetooth“ įrenginių, palaikančių A2DP (AV) funkciją.
  • „Soundbar“ garsiakalbio negalima jungti prie „Bluetooth“ įrenginio, kuris palaiko tik HF (Hands Free) funkciją.
  • „Soundbar“ garsiakalbį susiejus su „Bluetooth“ įrenginiu ir įrenginio nuskaitytų įrenginių sąraše pasirinkus [AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series, bus automatiškai įjungta „Soundbar“ BT veiksena. – Veikia tik tada, jei „Soundbar“ garsiakalbis nurodytas su „Bluetooth“ įrenginiu susietų įrenginių sąraše. („Bluetooth“ įrenginys ir „Soundbar“ garsiakalbis turėjo būti anksčiau susieti bent vieną kartą.)
  • „Soundbar“ garsiakalbis bus rodomas „Bluetooth“ įrenginio rastų įrenginių sąraše, tik kai „Soundbar“ rodoma BT READY.
  • Naudojantis „Bluetooth“ funkcija, „Soundbar“ garsiakalbio negalima susieti su kitu „Bluetooth“ įrenginiu. Bluetooth POWER funkcija įjungta (Bluetooth POWER) Jei anksčiau susietas „Bluetooth“ įrenginys bando susisieti su „Soundbar“ garsiakalbiu, kai yra įjungta funkcija „Bluetooth POWER įjungta“, o „Soundbar“ garsiakalbis yra išjungtas, „Soundbar“ garsiakalbis įjungiamas automatiškai.

1. Spauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką Bluetooth POWER, kol bus įjungtas „Soundbar“

„Bluetooth“ įrenginio atjungimas nuo „Soundbar“ garsiakalbio Galite atjungti „Bluetooth“ įrenginį nuo „Soundbar“ garsiakalbio. Jei reikia instrukcijų, žr. „Bluetooth“ įrenginio naudotojo vadove.

  • „Soundbar“ garsiakalbis bus atjungtas.
  • Kai „Soundbar“ garsiakalbis atjungiamas nuo „Bluetooth“ įrenginio, „Soundbar“ garsiakalbio priekiniame ekrane rodoma BT DISCONNECTED. „Soundbar“ atjungimas nuo „Bluetooth“ įrenginio Dešiniajame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite (Šaltinio) mygtuką ir įjunkite bet kurį kitą režimą nei BT.
  • Atjungimas šiek tiek užtrunka, nes „Bluetooth“ įrenginys turi gauti atsakymą iš „Soundbar“. (Atjungimo laikas gali skirtis, atsižvelgiant į „Bluetooth“ įrenginį.)
  • Kai „Soundbar“ garsiakalbis atjungiamas nuo „Bluetooth“ įrenginio, „Soundbar“ garsiakalbio priekiniame ekrane rodoma BT DISCONNECTED. PASTABOS
  • Veikiant „Bluetooth“ ryšio veiksena „Bluetooth“ ryšys nutrūks, jei atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio viršys 10 metrų.
  • „Soundbar“ garsiakalbis automatiškai išsijungia po 5 minučių į parengties būseną. Daugiau apie „Bluetooth“ „Bluetooth“ yra technologija, kuri leidžia sujungti „Bluetooth“ palaikančius įrenginius naudojant trumpą belaidį ryšį.
  • „Bluetooth“ įrenginys gali sukelti triukšmą arba gali veikti netinkamai, atsižvelgiant į jo naudojimą, jei: – jūsų kūno dalis liečiasi su „Bluetooth“ įrenginio arba „Soundbar“ garsiakalbio imtuvo / siųstuvo sistema; – jį veikia kliūčių (pvz., sienų, kampų ar pertvarų) sukeltas elektros tiekimo nuokrypis; – jį jau paveikė elektros trukdžiai dėl to paties dažnių diapazono įrenginių, įskaitant medicinos įrangą, mikrobangų krosneles ir belaidį LAN.
  • Susiekite „Soundbar“ garsiakalbį su „Bluetooth“ įrenginiu, kai jie bus arti vienas kito.
  • Kuo atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio didesnis, tuo blogesnė bus ryšio kokybė.Jei atstumas viršija „Bluetooth“ veikimo diapazoną, ryšys nutrūksta.
  • Prasto ryšio zonose „Bluetooth“ ryšys gali neveikti tinkamai.
  • „Bluetooth“ ryšys veikia tik tada, kai jis yra netoli įrenginio. Ryšys bus automatiškai išjungtas, jei „Bluetooth“ prietaisas bus už diapazono ribų. Net diapazono ribose garso kokybę gali pabloginti kliūtys, pvz., sienos ar durys.
  • Šio belaidžio įrenginio veikimo metu gali kilti elektros trukdžių.LTU - 18 Programos „Samsung Audio Remote“ naudojimas Programėlės „Samsung Audio Remote“ diegimas Norėdami valdyti „Soundbar“ garsiakalbį išmaniuoju įrenginiu ir programėle „Samsung Audio Remote“, atsisiųskite ją iš parduotuvės „Google Play“. Parduotuvėje ieškokite : Samsung Audio Remote Programėlės „Samsung Audio Remote“ paleidimas Norėdami paleisti ir naudoti programėlę „Samsung Audio Remote“, išmaniajame įrenginyje palieskite „Audio Remote“ piktogramą ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus. Audio Remote
  • Programėlė „Samsung Audio Remote“ suderinama tik su „Android“ mobiliaisiais telefonais ir mobiliaisiais įrenginiais, kuriuose veikia „Android OS 3.0“ arba naujesnė versija.LTU - 19

Maitinimas Surround VOL WOOFER SOUNDMODEBluetoothPOWER Įjungia ir išjungia „Soundbar“ garsiakalbį.

  • Norėdami reguliuoti aukštųjų arba žemųjų dažnių garsumą, garso nustatymų meniu pasirinkite TREBLE arba BASS, tada sureguliuokite garsumą –6~+6 naudodami mygtukus Aukštyn / Žemyn.
  • Paspauskite ir laikykite nuspaudę maždaug 5 sek. mygtuką (Garso valdymas), jei norite reguliuoti visų dažnio juostų garsą. Galima rinktis 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 KHz, 2,5 KHz, 5 KHz ir 10 KHz (Kairėn / Dešinėn) juostas ir galima nustatyti kiekvienos iš jų nuostatą nuo –6 iki +6 (Aukštyn / Žemyn).
  • Jei televizoriaus ir „Soundbar“ vaizdas ir garsas nėra sinchronizuoti, garso nustatymuose pasirinkite parinktį AUDIO SYNC, tada nustatykite garso delsą (nuo 0 iki 300 milisekundžių) naudodami mygtukus Aukštyn / Žemyn. (Išskyrus USB režimą)
  • Garso sinchronizavimas palaikomas tik su kai kuriomis funkcijomis.

Surround Surround VOL WOOFER SOUND MODE Bluetooth POWER Erdvinio garso funkcija suteikia garsui sodrumo ir erdvės pojūtį. Kaskart paspaudus šį mygtuką ON arba OFF.

  • ON : Per visus garsiakalbius leidžiamas garsas.
  • OFF : Per kelis garsiakalbius galite klausyti garso iš originalaus šaltinio kanalo.LTU - 20

SOUND MODE Surround VOL WOOFER SOUND MODE Bluetooth POWER Pageidaujamą garso efektą galite nustatyti pasirinkdami STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS arba MOVIE. Jei norite mėgautis originaliu garsu, pasirinkite režimą STANDARD.

  • DRC (Dynamic Range Control) Suteikia galimybę dinamiškai valdyti „Dolby Digital“ kokybės garso takelius. Jei veikiant budėjimo režimui paspausite ir palaikysite mygtuką SOUND MODE, įjungsite arba išjungsite DRC (Dynamic Range Control). Veikiant DRC stiprus garsas sumažinamas. (Garsas gali būti iškraipytas.)

Surround VOL WOOFER SOUND MODE Bluetooth POWER Šaltinio Paspauskite norėdami pasirinkti prie „Soundbar“ prijungtą šaltinį.

  • Režimas BT PAIRING Režimą BT PAIRING veikiant BT režimui galite įjungti paspausdami ir ilgiau nei 5 sek. palaikydami (Šaltinio) mygtuką. Žr. 15 psl. pateiktą išsamią informaciją.
  • Funkcija „Auto Power Down“ Įrenginys automatiškai išjungiamas toliau nurodytais atvejais. – D.IN / BT / USB režimas: jei garso signalo nėra 5 minutes. – AUX režimas: – Jei garso (AUX) kabelis atjungtas 5 minutes; – Jei nėra KEY įvesties 8 val., kai garso (AUX) kabelis yra prijungtas. (Funkcija „Auto Power Down“ gali būti išjungta tik šiuo atveju.) – Jei norite išjungti funkciją „Auto Power Down“ esant įjungtam AUX režimui, paspauskite ir 5 sek. palaikykite nuspaudę mygtuką p. Ekrane pasirodo užrašas ON-AUTO POWER DOWN / OFF-AUTO POWER DOWN.

Leisti / Pristabdyti Surround VOL WOOFER SOUNDMODEBluetoothPOWER Norėdami laikinai pristabdyti muzikos failo atkūrimą, paspauskite mygtuką p. Jei paspausite mygtuką dar kartą, muzikos failą paleisite.LTU - 21

Surround VOL WOOFER SOUNDMODEBluetoothPOWER Aukštyn / Žemyn / Kairėn / Dešinėn Paspaudę pažymėtas sritis pasirinkite Aukštyn / Žemyn / Kairėn / Dešinėn. Paspaudę mygtuką Aukštyn / Žemyn / Kairėn / Dešinėn pasirinkite arba nustatykite funkcijas.

  • Kartojimas Jei veikiant USB režimui norite naudoti kartojimo funkciją, paspauskite mygtuką Aukštyn.
  • Muzikos perjungimas Jei norite pasirinkti kitą muzikos failą, paspauskite mygtuką Dešinėn. Jei norite pasirinkti kitą muzikos failą, paspauskite mygtuką Kairėn.
  • Auto Power Link Automatinį siejimą įjungus galite įjungti arba išjungti. Automatinio siejimo įjungus funkcija valdoma atitinkamai mygtukais Dešinėn ir Kairėn. – „Auto Power Link“: jei „Soundbar“ prie televizoriaus yra prijungtas skaitmeniniu optiniu kabeliu, „Soundbar“ gali automatiškai įsijungti, kai įjungiate televizorių. Paspauskite ir 5 sekundes palaikykite mygtuką Kairėn, kad „Auto Power Link“ funkciją įjungtumėte (ON) arba išjungtumėte (OFF). – Pagal numatytuosius nustatymus automatinio siejimo įjungus funkcija yra įjungta (ON).

Surround VOL WOOFER SOUND MODE Bluetooth POWER Bluetooth POWER Paspauskite, jei norite įjungti ar išjungti funkciją „Bluetooth POWER“ ar garsumo ribojimą.

  • Funkcija „Bluetooth POWER“ : jei „Soundbar“ veikiant budėjimo režimu įjungiama funkcija „Bluetooth POWER“, įjungus anksčiau prijungtą „Bluetooth“ įrenginį „Soundbar“ automatiškai įjungiamas ir prisijungia prie įrenginio per „Bluetooth“. – Kai įjungta funkcija „Bluetooth POWER“, „Soundbar“ garsiakalbio ekrane rodoma ON-BLUETOOTH POWER. Norėdami išjungti funkciją „Bluetooth POWER“, vieną kartą paspauskite mygtuką Bluetooth POWER. Tada priekiniame ekrane bus rodoma OFF-BLUETOOTH POWER. – Jei įjungtas D.IN režimas, o „Soundbar“ yra prijungtas prie naujesnio nei 2017 m. „Samsung Smart TV“ televizoriaus modelio, „Soundbar“ galima valdyti naudojant televizoriaus nuotolinio valdymo pultą. Veikiant šiam režimui „Bluetooth POWER“ negalima išjungti.
  • Garsumo ribojimo funkcija: Kadangi įjungus maitinimą, kai nustatytas didelis garsumas, gali būti pažeista klausa, ši funkcija nustato garsumo reikšmę 20, jei ji buvo didesnė nei 20. – Numatytoji garsumo ribojimo reikšmė yra išjungta. Nustatytas garsumas išlieka net išjungus maitinimą. – Norėdami pakeisti nustatymą, paspauskite mygtuką Bluetooth POWER nuotolinio valdymo pulte ir palaikykite 5 sekundes. Kai garsumo ribojimas išjungtas, priekiniame ekrane bus rodoma V FREE, o kai ši funkcija įjungta, rodoma V LOCK.LTU - 22

Surround VOL WOOFER SOUNDMODEBluetoothPOWER WOOFER SurroundSOUND MODE BluetoothPOWER VOL WOOFER SOUNDBAR SurroundSOUND MODE BluetoothPOWER VOL WOOFER SOUNDBAR Surround SOUND MODE Bluetooth POWER VOLWOOFERSOUNDBAR Surround SOUND MODE Bluetooth POWER VOLWOOFERSOUNDBAR Paspaudę mygtuką aukštyn arba žemyn koreguosite žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą iki –12 arba nuo –6 iki +6. Paspaudus mygtuką, žemųjų dažnių garsiakalbio garsumo lygis grąžinamas į 0.

  • Nutildymas Jei norite nutildyti garsą, paspauskite mygtuką VOL. Paspaudę jį dar kartą, garsą įjungsite. „Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotolinio valdymo pultu Televizoriaus meniu „Samsung“ televizoriaus garsiakalbius nustatykite kaip išorinius garsiakalbius. (Daugiau informacijos pateikiama televizoriaus naudotojo vadove.)
  • Pastatę „Soundbar“ galite reguliuoti „Soundbar“ garsumą naudodami IR nuotolinio valdymo pultą, kurį gavote su „Samsung“ televizoriumi. (Jei šios funkcijos nenorite naudoti, įjungę „Soundbar“ paspauskite ir 5 sek. palaikykite mygtuką Surround. „Soundbar“ ekrane pasirodo OFF-TV REMOTE, o funkcija išjungiama.) Jei garsumą norite valdyti tik „Samsung“ televizoriaus nuotolinio valdymo pultu, paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite mygtuką Surround, kol „Soundbar“ ekrane pasirodys SAMSUNG-TV REMOTE. – Kaskart 5 sek. palaikius mygtuką Surround, režimas perjungiamas tokia tvarka: SAMSUNG-TV REMOTE (numatytasis režimas) → OFF-TV REMOTE → ALL-TV REMOTE.
  • Jei „Soundbar“ garsumą norite reguliuoti naudodami kito gamintojo televizoriaus nuotolinio valdymo pultą, įjunkite „Soundbar“, paspauskite ir 5 sek. palaikykite mygtuką Surround („Soundbar“ ekrane parodoma OFF-TV REMOTE), atleiskite mygtuką Surround, tada paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite mygtuką Surround. („Soundbar“ ekrane parodoma ALL-TV REMOTE.) – Ši funkcija gali neveikti, tai priklauso nuo nuotolinio valdymo pulto. – Šią funkciją palaikantys gamintojai: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCALTU - 23 Paslėptų mygtukų naudojimas Paslėptas mygtukas Puslapio numeris Nuotolinio valdymo pulto mygtukas Funkcija Surround TV nuotolinio valdymo pultas Įjungta / Išjungta 22 puslapis (Šaltinio) BT susiejimas 15 puslapis p (Leisti / Pristabdyti) Auto Power Down Įjungta / Išjungta (AUX veiksena) 20 puslapis Paleisti (budėjimo režimas) 28 puslapis VOL ID SET (budėjimo režimas) 7 puslapis Kairėn Auto Power Link ON/OFF 10 puslapis (Garso valdymas) 7 juostų EQ 19 puslapis SOUND MODE DRC ON/OFF (budėjimo režimas) 20 puslapis Bluetooth POWER Garsumo ribojimo Įjungta / Išjungta 21 puslapis Skirtingų režimų garso efektų išvesties techniniai duomenys Efektas Įvestis Išvestis Be belaidžio galinių garsiakalbių rinkinio Su belaidžiu galinių garsiakalbių rinkiniu Surround Surround VOL WOOFER SOUND MODE Bluetooth POWER
  • „Samsung“ belaidis galinių garsiakalbių rinkinys įsigyjamas atskirai. Jei norite įsigyti rinkinį, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote „Soundbar“ garsiakalbį.LTU - 24

09 SIENOS LAIKIKLIO MONTAVIMAS

Su įrengimu susijusios atsargumo priemonės

  • Tvirtinkite tik prie vertikalios sienos.
  • Netvirtinkite tokioje vietoje, kurioje yra aukšta temperatūra ar drėgnumas.
  • Patikrinkite, ar siena yra pakankamai tvirta ir išlaikys gaminio svorį. Jei ne, sustiprinkite sieną arba pasirinkite kitą tvirtinimo vietą.
  • Įsigykite ir naudokite tvirtinimo varžtus arba varžtus su kaiščiais, tinkamus jūsų sienos tipui (tinko plokščių, geležinių plokščių, medienos ir t. t.). Jei įmanoma, įsukite varžtus į sienos rėmus.
  • Tvirtinimo prie sienos varžtus pirkite atsižvelgdami į sienos, prie kurios tvirtinsite „Soundbar“, tipą ir storį. – Skersmuo: M5 – Ilgis: rekomenduojama 35 mm arba daugiau.
  • Prieš tvirtindami „Soundbar“ prie sienos, prijunkite jo kabelius prie išorinių įrenginių.
  • Prieš tvirtindami įsitikinkite, kad įrenginys yra išjungtas, o jo kištukas ištrauktas iš elektros lizdo. To nepadarę galite patirti elektros smūgį. Tvirtinimo prie sienos komponentai CENTER LINE A B B A A-TYPE : 616mm B-TYPE : 360mm Tvirtinimo prie sienos kreipiklis Laikiklio varžtas (2 EA) Varžtas (2 EA) K sieninis laikiklis D sieninis laikiklisLTU - 25

1. Pridėkite Tvirtinimo prie sienos kreipiklis

prie sienos paviršiaus.

  • Tvirtinimo prie sienos kreipiklis turi būti horizontalioje padėtyje.
  • Jei televizorius pritvirtintas prie sienos, „Soundbar“ tvirtinkite bent 5 cm žemiau nei televizorius. 5 cm arba daugiau

2. Sulygiuokite popieriaus šablono Vidurio linija

su televizoriaus viduriu (jei „Soundbar“ montuojate po televizoriumi), tada pritvirtinkite Tvirtinimo prie sienos kreipiklis prie sienos lipnia juosta.

  • Jei montuojate ne po televizoriumi, Vidurio linija turi būti montavimo zonos centre. Vidurio linija CENTER LINEA B B AA-TYPE : 616mmB-TYPE : 360mm

3. Perbraukite rašiklio ar nusmailinto pieštuko

galiuku per B-TYPE vaizdų, esančių abiejuose orientyro galuose, centrą, kad pažymėtumėte angas, skirtas atraminiams varžtams, tada nuimkite Tvirtinimo prie sienos kreipiklis. CENTER LINE A B B A A-TYPE : 616mmB-TYPE : 360mm

4. Naudodami tinkamo dydžio grąžtą,

išgręžkite angą sienoje ties kiekviena žyma.

  • Jei žymos neatitinka kaiščių padėties, prieš įsukdami atraminius varžtus, į angas būtinai įstatykite tinkamus inkarus ar kaiščius. Jei naudojate kaiščius ar inkarus, įsitikinkite, kad išgręžtos angos yra pakankamo dydžio naudojamiems kaiščiams arba inkarams.

5. Įstumkite varžtą (nepridedamas) per

kiekvieną Laikiklio varžtas, tada kiekvieną varžtą tvirtai įsukite į atraminio varžto angą.LTU - 26

6. Kad pritvirtintumėte K sieninis laikiklis ir D

prie „Soundbar“ garsiakalbio apačios, naudokite du Varžtai (M4 x L12). Kad tinkamai pritaikytumėte, būtinai sulygiuokite „Soundbar“ garsiakalbio iškilimus su laikikliuose esančiomis angomis.

  • Surinkdami įsitikinkite, kad Sieniniai laikikliai pakabos dalis yra už galinės „Soundbar“ dalies. „Soundbar“ galinė pusė „Soundbar“ garsiakalbio dešinysis galas
  • Kairysis ir dešinysis laikikliai yra skirtingų formų. Įsitikinkite, kad jie tinkamoje padėtyje. D sieninis laikiklis K sieninis laikiklis

7. „Soundbar“ su pritvirtintais Sieniniai

laikikliai montuokite Sieniniai laikikliai užkabindami už sienoje esančių Laikiklio varžtai.

  • „Soundbar“ šiek tiek pakreipkite, kad abi Laikiklio varžtas galvutes įstatytumėte į Sieninis laikiklis angas. Pastumkite „Soundbar“ garsiakalbį rodyklės kryptimi ir įsitikinkite, kad abi pusės gerai pritvirtintos.LTU - 27 „Soundbar“ garsiakalbio nuėmimas nuo sienos

1. Norėdami atskirti „Soundbar“ nuo sieninio

laikiklio, pastumkite jį rodyklės kryptimi, šiek tiek pakreipkite jį aukštyn, tada patraukite tolyn nuo sienos taip, kaip parodyta.

  • Nesikabinkite už pritvirtinto įrenginio, saugokite jį nuo smūgių ir nenumeskite.
  • Gerai pritvirtinkite įrenginį prie sienos, kad jis nenukristų. Jei įrenginys nukris, jis gali sužeisti arba būti sugadintas.
  • Kai įrenginys pritvirtintas prie sienos, pasirūpinkite, kad vaikai netrauktų jokių jungiamųjų kabelių, nes dėl to įrenginys gali nukristi.
  • Siekdami efektyviai išnaudoti prie sienos pritvirtintą įrangą, garsiakalbio sistemą montuokite bent 5 cm žemiau nei televizorius, jei televizorius pritvirtintas prie sienos.
  • Jei įrenginio prie sienos netvirtinsite, dėl savo saugumo pastatykite jį ant tvirto plokščio paviršiaus, nuo kurio jis negalėtų nukristi. 10 PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUJINIMAS Ateityje „Samsung“ gali pasiūlyti „Soundbar“ sistemos programinės aparatinės įrangos naujinimų. USB prievadas USB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19V USB (5V 0.5A) USB mikrojungties į USB adapterio kabelis (nepridedama) Jei naujinimas siūlomas, galite atnaujinti programinę aparatinę įrangą USB įrenginį, kuriame yra programinės aparatinės įrangos naujinimas, prijungę prie „Soundbar“ USB prievado. Jei reikia daugiau informacijos, kaip atsisiųsti naujinimo failus, eikite į „Samsung Electronics“ svetainę adresu (www.samsung.com → Support). Tada įveskite arba pasirinkite savo „Soundbar“ modelį, pasirinkite Programinė įranga ir programos, tada – Atsisiuntimai. Parinkties pavadinimas gali skirtis.LTU - 28 Atnaujinimo procedūra

1. USB mikrojungties į USB adapterio kabelį su

USB 2.0 mikrojungties USB kištuku (B tipo) viename gale ir standartine 2.0 USB jungtimi (A tipo) kitame gale prijunkite prie „Soundbar“ USB mikrojungties lizdo.

  • USB mikrojungties į USB adapterio kabelis parduodamas atskirai. Norėdami įsigyti, kreipkitės į „Samsung“ techninės priežiūros arba „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.

2. Atlikite toliau nurodytus veiksmus ir

atsisiųskite gaminio programinę įrangą: Eikite į „Samsung“ interneto svetainę (samsung.com) ieškokite modelio pavadinimo – pasirinkite klientų palaikymo parinktį (parinkties pavadinimas gali keistis).

3. Atsisiųstą programinę įrangą išsaugokite

USB atmintinėje ir pasirinkite „Išskleisti čia“, kad išpakuotumėte aplanką.

4. Išjunkite „Soundbar“ garsiakalbį ir įjunkite

USB atmintinę su programinės įrangos naujiniu prie USB adapterio kabelio mikrojungties prievado. Prijunkite kabelį prie „Soundbar“ USB prievado.

5. Įjunkite „Soundbar“ garsiakalbį.

Per 3 minutes pasirodo užrašas UPDATE ir pradedamas naujinimas.

6. Pasibaigus naujinimo procesui, „Soundbar“

garsiakalbis išjungiamas. Paspauskite ir 5 sek. palaikykite nuspaustą ant nuotolinio valdymo pulto esantį mygtuką p. Ekrane pasirodo INIT ir „Soundbar“ išjungiamas. Naujinimas baigtas.

  • Šis gaminys turi „DUAL BOOT“ funkciją. Jei nepavyksta atnaujinti programinės aparatinės įrangos, pamėginkite ją atnaujinti dar kartą. Jei nepasirodo „UPDATE“

1. Išjunkite „Soundbar“ ir atjunkite bei vėl

prijunkite USB atminties įrenginį, kuriame yra naujinimo failai, prie „Soundbar“ USB prievado.

2. Atjunkite „Soundbar“ maitinimo laidą,

prijunkite jį iš naujo ir įjunkite „Soundbar“ garsiakalbį.

  • Programinės aparatinės įrangos gali nepavykti tinkamai atnaujinti, jei USB atminties įrenginyje laikomi „Soundbar“ palaikomi garso failai.
  • Neatjunkite maitinimo ir neištraukite USB įrenginio, kol naujinama. Atnaujinus programinę aparatinę įrangą, pagrindinis įrenginys automatiškai išsijungs.
  • Baigus naujinti, paleidžiama „Soundbar“ naudotojo sąranka. Rekomenduojame užsirašyti parametrus, kad atnaujinus lengvai galėtumėte nustatyti juos iš naujo. Atkreipkite dėmesį, kad naujinant programinę aparatinę įrangą iš naujo nustatomas ir žemųjų dažnių garsiakalbio ryšys. Jei po atnaujinimo ryšys su žemųjų dažnių garsiakalbiu automatiškai neatkuriamas, žr. psl. 6. Jei programinės įrangos nepavyksta atnaujinti, patikrinkite, ar tinkamai veikia USB atmintinė.
  • „Mac OS“ naudotojai turi naudoti MS-DOS (FAT) USB formatą.
  • Atnaujinti per USB gali būti neįmanoma – tai priklauso nuo USB atminties įrenginio gamintojo.LTU - 29

11 TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Prieš kreipdamiesi pagalbos, peržiūrėkite toliau pateiktą informaciją. Įrenginys neįsijungia. Ar maitinimo laidas įjungtas į elektros lizdą? ; Prijunkite maitinimo laido kištuką prie elektros lizdo. Paspaudus mygtuką funkcija neveikia. Ar ore yra statinės elektros krūvis? ; Atjunkite maitinimo laido kištuką ir vėl jį prijunkite. Veikiant BT režimui trūkinėja garsas. ; Žr. „Bluetooth“ prijungimo skyrius 10 ir 15 psl. Nėra garso. Ar yra įjungta nutildymo funkcija? ; Paspauskite mygtuką VOL, kad funkciją atšauktumėte. Ar yra nustatytas mažiausias garsumas? ; Sureguliuokite garsumą. Nuotolinio valdymo pultas neveikia. Ar baterijos išsikrovė? ; Įdėkite naujas baterijas. Ar atstumas tarp nuotolinio valdymo pulto ir „Soundbar“ pagrindinio įrenginio nėra per didelis? ; Perkelkite nuotolinio valdymo pultą arčiau „Soundbar“ pagrindinio įrenginio. Mirksi raudonas LED indikatorius ant žemųjų dažnių garsiakalbio, o garsiakalbis neskleidžia garso. Taip gali nutikti, jei žemųjų dažnių garsiakalbis nėra prijungtas prie „Soundbar“ pagrindinio įrenginio. ; Žemųjų dažnių garsiakalbį pabandykite prijungti dar kartą. (Žr. 6 psl.) Žemųjų dažnių garsiakalbis ūžia ir pastebimai vibruoja. Bandykite koreguoti žemųjų dažnių garsiakalbio vibraciją. ; Nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką WOOFER aukštyn arba žemyn ir sureguliuokite žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą. (tarp –12, –6 ~ +6).LTU - 30 12 LICENCIJA Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved. 13 ATVIROSIOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS LICENCIJOS PRANEŠIMAS Norėdami siųsti užklausas ir prašymus, susijusius su atvirąja programine įranga, susisiekite su „Samsung“ el. paštu (oss.request @samsung.com). 14 SVARBI PASTABA APIE TECHNINĘ

  • Iliustracijos ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikti tik informaciniais tikslais ir gali skirtis nuo tikrosios gaminio išvaizdos.
  • Administravimo mokestis gali būti taikomas, jei (a) iškviečiate specialistą, bet jis neranda jokių gaminio gedimų (t. y. neperskaitėte šio naudotojo vadovo); (b) pristatote gaminį į taisymo centrą, bet jokių gaminio gedimų nerandama (t. y. neperskaitėte šio naudotojo vadovo).
  • Jums bus pranešta apie administravimo mokesčio sumą prieš specialisto apsilankymą.LTU - 31

15 TECHNINIAI DUOMENYS IR VADOVAS

Specikacijos BENDROSIOS USB 5V/0,5A Svoris „Soundbar“ pagrindinis įrenginys 1,5 kg Žemųjų dažnių garsiakalbis (PS-WM20) 4,6 kg Matmenys (P x A x G) „Soundbar“ pagrindinis įrenginys 907,5 x 53,5 x 70,5 mm Žemųjų dažnių garsiakalbis (PS-WM20) 179,0 x 353,0 x 299,5 mm Veikimo temperatūros diapazonas +5°C iki +35°C Veikimo drėgmės diapazonas 10 % iki 75 % STIPRINTUVAS Vardinė išėjimo galia „Soundbar“ pagrindinis įrenginys 35W x 2, 6 omai Žemųjų dažnių garsiakalbis (PS-WM20) 130W, 3 omai Palaikomi atkūrimo formatai (DTS 2.0 garsas atkuriamas DTS formatu.) LPCM 2 kan., Dolby Audio™ (palaikomas Dolby® Digital), DTS Belaidžio įrenginio išvesties galia BT maks. siųstuvo galia 100 mW esant 2,4–2,4835 GHz SRD maks. siųstuvo galia 25 mW esant 5,725–5,825 GHz PASTABOS

  • „Samsung Electronics Co., Ltd.“ pasilieka teisę be įspėjimo keisti specikacijas.
  • Svoris ir matmenys yra apytiksliai.
  • Daugiau informacijos apie energijos tiekimą ir sąnaudas žr. prie gaminio pritvirtintoje etiketėje. (Etiketė: „Soundbar“ pagrindinio įrenginio apačia) Bendros energijos sąnaudos budėjimo režimu (W) 4,1W Bluetooth Prievado išjungimo būdas Kai įjungtas „BT“ režimas, paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką „Bluetooth POWER“.
  • Šiuo dokumentu „Samsung Electronics“ pareiškia, jog ši įranga atitinka direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visą ES atitikties deklaraciją galima rasti interneto svetainėje http://www.samsung.com, atsidarius Pagalba > Ieškoti pagalbinės informacijos apie gaminį ir įvedus modelio pavadinimą. Ši įranga gali būti naudojama visose ES šalyse.LTU - 32 [Tinkamas šio gaminio baterijų šalinimas) (Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos) Šis simbolis ant baterijos, vadovo arba pakuotės nurodo, kad šio gaminio baterijų negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis pasibaigus baterijų eksploatacijos trukmei. Kur pažymėta, cheminiai simboliai Hg, Cd arba Pb nurodo, kad baterijoje yra gyvsidabrio, kadmio arba švino, kurio kiekis viršija EB direktyvos 2006/66 atskaitos lygius.Jei baterijos išmetamos netinkamai, šios medžiagos gali pakenkti žmonių sveikatai arba aplinkai. Siekdami apsaugoti gamtos išteklius ir skatinti pakartotinį medžiagų naudojimą, atskirkite baterijas nuo kitų tipų atliekų ir perdirbkite jas pasinaudodami vietos nemokamo baterijų grąžinimo sistema. Tinkamas šio gaminio šalinimas (Elektros ir elektroninės įrangos atliekos) (Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos) Šis simbolis ant gaminio, priedų arba literatūroje nurodo, kad gaminys ir jo elektroniniai priedai (pvz., kroviklis, ausinės, USB kabelis) negali būti išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis pasibaigus eksploatacijos trukmei. Norėdami išvengti galimos žalos aplinkai ir žmonių sveikatai dėl nekontroliuojamo atliekų šalinimo, atskirkite šias dalis nuo kitų tipų atliekų ir atsakingai perdirbkite, kad būtų skatinamas tvarus materialinių išteklių naudojimas pakartotinai. Naudotojai iš namų ūkių turėtų susisiekti su mažmenininku, iš kurio įsigijo šį gaminį, arba su vietine valdžios įstaiga, kad gautų išsamios informacijos, kur ir kaip galima šias dalis perdirbti neteršiant aplinkos. Įmonės turėtų kreiptis į tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties nuostatas ir sąlygas. Šis gaminys ir jo elektroniniai priedai neturi būti maišomi su kitomis išmetamomis komercinėmis atliekomis. Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkosaugos įsipareigojimus ir su konkrečiais gaminiais susijusius norminius įsipareigojimus, pvz., dėl REACH, WEEE, baterijų, rasite svetainėje: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htmlPOL - ii

5.1 k. 2.1 k. 4.1 k.

5.1 k. 2.1 k. 4.1 k.

5.1 k. 2.1 k. 4.1 k.

5.1 k. 2.1 k. 4.1 k.

5.1 k. 2.1 k. 4.1 k.

5.1 k. 2.1 k. 4.1 k.