DANFOSS RET 230 HCW1 - Termostatas

RET 230 HCW1 - Termostatas DANFOSS - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai RET 230 HCW1 DANFOSS PDF formatu.

📄 84 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas 10 klausimai ⚙️ Specif.
Notice DANFOSS RET 230 HCW1 - page 67
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Prekės ženklas Danfoss
Modelis RET 230 HCW1
Produkto tipas Termostatas 2 vamzdžių šildymo/aušinimo sistemai su priverstinio vėdinimo garintuvu
Maitinimas 230 V kintamoji srovė ± 15 %, 50/60 Hz
Temperatūros diapazonas (šildymas) 5 °C iki 30 °C
Šildymo/aušinimo perjungimas Automatinis: >30 °C (aušinimas į šildymą), <16 °C (šildymas į aušinimą)
Relės išėjimai 2 x SPST, 3(1) A, 10-230 V kintamoji srovė, 1B tipas
Matmenys (I x A x G) 110 x 90 x 40 mm
Temperatūros tikslumas ±1 °C
Standartai EN 60730-2-9
Funkcijos Įjungimo/išjungimo arba chrono-proporcinis režimas (3 arba 6 ciklai per valandą), Celsijaus/Farenheito pasirinkimas, diapazono užrakinimas/ribojimas, mikroprocesoriaus atstatymas
Montavimas Kvalifikuotas elektrikas, aukštis 1,5 m, atokiau nuo oro srovių ir šilumos šaltinių
Priežiūra Valyti minkšta, sausa šluoste
Saugumas Laikytis IEEE laidų instaliavimo taisyklių, vardinė smūgio įtampa 2,5 kV, rutulinis bandymas 75 °C
Nustatymo parinktys DRC jungikliai režimo ir ciklų skaičiaus pasirinkimui
Vamzdžio jutiklis Montuojamas ant ištekėjimo vamzdžio, būtinas automatiniam perjungimui
Užrakinimas ir ribojimas Galimybė užrakinti arba apriboti nustatymo diapazoną naudojant fiksavimo spyruokles

Dažnai užduodami klausimai - RET 230 HCW1 DANFOSS

Kaip sumontuoti termostatą RET 230 HCW1?
Montavimą turi atlikti kvalifikuotas elektrikas. Nuimkite sieninę plokštę, pritvirtinkite ją maždaug 1,5 m aukštyje nuo grindų, atokiau nuo oro srovių ir šilumos šaltinių. Pritvirtinkite vamzdžio jutiklį prie ištekėjimo vamzdžio naudodami pateiktą užveržimą. Prijunkite gnybtus pagal schemą: L-COM 230 V išėjimams. Uždėkite termostatą atgal ant sieninio laikiklio.
Kaip veikia automatinis perjungimas tarp šildymo ir aušinimo?
Termostatas matuoja ištekėjimo vamzdžio temperatūrą. Jei ji viršija 30 °C, jis persijungia į šildymo režimą. Jei ji žemesnė nei 16 °C, jis persijungia į aušinimo režimą. Šis perjungimas yra automatinis.
Kaip nustatyti ciklų skaičių per valandą?
Naudokite DRC jungiklį Nr. 3 termostato gale. CHRONO 3 padėtyje gausite 3 ciklus po 20 minučių. CHRONO 6 padėtyje gausite 6 ciklus po 10 minučių. Jungiklis Nr. 4 turi būti Chrono padėtyje.
Kaip perjungti nuo Celsijaus į Farenheitą?
Perjunkite DRC jungiklį Nr. 2 termostato gale. °C padėtyje rodmuo yra Celsijaus; °F padėtyje – Farenheito.
Kaip užrakinti arba apriboti temperatūros nustatymo diapazoną?
Pasukite ciferblatą į 3, nuimkite rankenėlę, uždėkite fiksavimo spyruokles ciferblato gale norimoje padėtyje, tada vėl uždėkite rankenėlę sulygiuodami skaičių 3 su žyma.
Ką daryti, jei termostatas neveikia tinkamai?
Pirmiausia patikrinkite maitinimą ir jungtis. Jei reikia, atstatykite mikroprocesorių nemetaliniu daiktu (pvz., degtuku) paspausdami įleidžiamą mygtuką po ciferblatu.
Ar galiu naudoti šį termostatą su 2 vamzdžių sistema?
Taip, RET 230 HCW1 yra specialiai sukurtas 2 vamzdžių sistemoms su priverstinio vėdinimo garintuvu. Jis valdo motorizuotą vožtuvą pagal šildymo arba aušinimo režimą.
Kaip valyti termostatą?
Naudokite minkštą, sausą šluostę korpusui valyti. Niekada nenaudokite abrazyvinių valiklių ar tirpiklių.
Kokios saugumo priemonės turi būti laikomasi?
Montavimas turi atitikti galiojančias IEEE laidų instaliavimo taisykles. Gaminį turi sumontuoti profesionalas. Laikykitės vardinės smūgio įtampos 2,5 kV ir rutulinio bandymo 75 °C.
Kur dėti vamzdžio jutiklį?
Pritvirtinkite jutiklį prie ištekėjimo vamzdžio naudodami pateiktą užveržimo apkabą. Įsitikinkite, kad vanduo nuolat cirkuliuoja grandinėje, kurioje yra jutiklis; gali prireikti aplinkkelio vožtuvo.

Naudotojų klausimai apie RET 230 HCW1 DANFOSS

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Termostatas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją RET 230 HCW1 - DANFOSS ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. RET 230 HCW1 prekės ženklo DANFOSS.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA RET 230 HCW1 DANFOSS

Montavimo instrukcijos Informacija Vartotojui

DANFOSS RET 230 HCW1 - 1

Montavimo instrukcijos 67-73 Informacija Vartotojui 74

DANFOSS RET 230 HCW1 - 2

Montavimo instrukcijos

DANFOSS RET 230 HCW1 - Montavimo instrukcijos - 1

Isidémékite:

Ši gamini prijungti gali tik kvalifikuotas elektrkas arba kompetentingas šildymo sistemas instaliuotojas, o prijungimas turi buti suderintas su IEEE elektros laiduy montavimo replamente dabartine redakcija.

Specifi kacija

Specifi kacija
Temperatūros diapazonas, šildymas5-30°C
Temperatūros keitimas - Iš věsinimo i šildymo režima - Iš šildymo i věsinimo režima>30°C <16°C
Termostato išjungimas/automatisnerežimas ir ventilatoriaus selektorius
Maitinimas 230 Vac ± 15%, 50/60Hz
Relèskontaktu išvadas, šildymas/věsinimas ir vědinimas2 x SPST, 3(1)A, 10-230 Vac, Tipas 1B
Matmenys (mm) 110 plotis, 90 aukštis, 40gylis
Atitinka standartus EN60730-2-9
Nominali impulso Ľtampa2.5Kv
Rutulinio slègio bandymas75°C
Kontroliuojama tarša Laipsnis 2
Tiksli temperatura±1°C

Gaminio aprasymas

Termostatas yra skirtas naudoti sistemose su ventilatoriinials, konvektorials, prijungtais prie 2 vamzdžiu pagrindines keitimo sistemas. Termostatas reguliuoja vožtuvo su pavara veikimaj: vožtuvas šildymo ir vésinimo periodais atsidaro, kai yra butina kiekvienu atveju aktyvuoti atitinkama temperatūrā.

Šildymo režimas l vésinimo yra perjungiamas automatiskai, išmatavus jtekancios srovès vampzdyje temperatūră. Jei srovès temperatūră yra didesné nei 30^ , jrenginys veikia kaip šildymo termostatas, o jei srovès temperatūră yra mažesné nei 16^ - kaip vésinimo termostatas.

DANFOSS RET 230 HCW1 - Gaminio aprasymas - 1

Būtina jsiděměti. Labai svarbu, kad grandiné, kurioje yra vamzdžio daviklis, nebūtu uždaryta ir kad visǎlaik per davikli cirkuliuotu vanduo. Todél gali tekti pritvirtinti papildomá vožtuva tarp sistemas štekějimo ir gržimo kiekvienos grandinés gale.

Montavimo instrukcijos

Iš pradžiŋ nuimkite sienos plokstelŋ nuo prietaiso galo

DANFOSS RET 230 HCW1 - Montavimo instrukcijos - 1

Nuoviršutinio kairiojo sienos ploksteles kampo iki desiniojo krašto turi buti mažiausiai 50 mm viršuje ir 100 mm apacioje tarpas, kad butu galima sumontuoti jungiamā kištuku moduli.

Pritvirtinkite prietaisa apie 1,5 m aukstyje nuo grindu, atokiau nuo skersvejo ar šilumos šaltiniu, pvz., radiatoriu, atviros ugnies ar tiesioginiu saules spinduliu.

DANFOSS RET 230 HCW1 - Montavimo instrukcijos - 2

Vamzdžio daviklio tvirtinimas

Pritvirtinkite vamzdžio daviklj prie srovës jtekëjimo vamzdžio. Šiam tikslui naudokite suspaudžiamaja juosta.

DANFOSS RET 230 HCW1 - Vamzdžio daviklio tvirtinimas - 1

DANFOSS RET 230 HCW1 - Vamzdžio daviklio tvirtinimas - 2

Būtina jsidéméti. Labai svarbu, kad grandiné, kurioje yra vamzdžio daviklis, nebūtu uždaryta ir kad visǎlaik per davikli cirkuliuotu vanduo. Todél gali tekti pritvirtinti papildomá vožtuva tarp sistemas štekëjimo ir gržimo kiekvienos grandinés gale.

DANFOSS RET 230 HCW1 - Vamzdžio daviklio tvirtinimas - 3

DANFOSS RET 230 HCW1 - Vamzdžio daviklio tvirtinimas - 4

2 vamzdžiç ventilatorinio konvektoriaus pritaikymas

DANFOSS RET 230 HCW1 - vamzdžiç ventilatorinio konvektoriaus pritaikymas - 1

DANFOSS RET 230 HCW1 - vamzdžiç ventilatorinio konvektoriaus pritaikymas - 2

Pastaba:

Jei ŠILDYMO/VÉSINIMO/VÉDINIMO režimas - galia yra 230 V, juntgys L - COM

Pries tvirtinant termostata prie sienines plokstes, DIL reikia perstatyti prie irenginio nugaroles ir sureguliuoti pagal norimapadeti.

DANFOSS RET 230 HCW1 - Pastaba: - 1

DIL perjungiklio padétys, gamyklines reguliavimo padétys.

Sw On

4JUNGIMAS/ISJUNGIMAS (ON/OFF)CHRONO
3CHRONO 6CHRONO 3
2Pagal CelsijuPagal Fahrenheit
1

DIL jungikliu aprasymai

4 jungiklis: Nustačius On/Off, ir šildymo, ir věsinimo funkcijos veikia on/off režimu. Nustačius Chrono, abi - šildymo ir věsinimo funkcijos veikia laikui proporcingu režimu.
3 jungiklis: Veikia tik tuomet, kai 4 jungiklis yra nustaty-tas i Chrono padeti. Siuo jungikliu nustatomas termostato veikimo sistemoje ciklu skaičius per valanda; galima pasirinkti tris 20 minuči μtrukmès arba šešis 10 minuči μtrukmès ciklus.
2 jungiklis: Pasirenkama matavimo skalé – pagal Celsiju arba pagal Farenheit.
1 jungiklis: Šiame modelyje nenaudojamas.

Termostato tvirtinimas prie sienos

Jei norite pritvirtinti termostata prie sienos, pridékite termostato viršuje esancías kilpeles prie sienos kiaurymiú ir, švelniai spausdamiŽemyn, patikrinkite, ar termostato laikiklis užsifi ksavo.

DANFOSS RET 230 HCW1 - Termostato tvirtinimas prie sienos - 1

DANFOSS RET 230 HCW1 - Termostato tvirtinimas prie sienos - 2

Blokavimas ir ribojimas

Jei norite užfiksuoti ar apriboti parametrug nustatymus, pasukite rankenèle prie 3Žymos ir ja nuimkite.
Nustatykite i norima padeti užrakto spyruokles, kurios yra regulatoriaus antrojoje puseje, ir perstatykite rankenèle (skačius 3 turi sutapti su korpuso Žyma).

DANFOSS RET 230 HCW1 - Blokavimas ir ribojimas - 1

DANFOSS RET 230 HCW1 - Blokavimas ir ribojimas - 2
Pastaba. Jei del kokios hors priezasties butina atstatyti mikroprocesoriu, spauskite atstatymo mygtuka, kuris yra už regulatori-aus. Noredami nuspausti ši mygtuka, naudokite smailn nemetalini daikt, pavyzdžui, degtuka.

Nota:

Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : DANFOSS

Modelis : RET 230 HCW1

Kategorija : Termostatas