4101RH - Sega a tronchetto MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 4101RH MAKITA in formato PDF.
Domande degli utenti su 4101RH MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega a tronchetto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 4101RH - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 4101RH del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE 4101RH MAKITA
Per Anything utensile vengono usati i symboli seguenti. Bisognapire il loro significato prima di usare l'utensile.
Symbolen
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche ESAuste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere ricericate in modo eco-compatible.
1 Tasto TEST
2 Tasto RESET o "ON"
3 Spia
4 Dispositivo di corrente residua portatile (PRCD)
5 Bullone a galletto
6 Base
7 Dado a galletto
8 Estremità cassa lama
9 Linea rossa
10 Guida superiore
11 Interrupttore
12 Bottone di sblocco
13 Chiave 22
14 Chiave per brugole
15 Flangia interna
16 disco diamantato
17 Flangia esterna
18 Bullone con testa a esagono
incassato
19 Cassa lama
20 Tubo acqua
21 Morsetto
22 Coperchio (A)
23 Coperchio (B)
24 Vite
25 Segno limite
26 Tappo portaspazzole
27 Cacciavite
DATI TECHNICI
GEB025-2
| Modellò | 4101RH |
| Diametro disco. | 125 mm |
| Capacità massima di taglio | |
| 90° | 41,5 mm |
| 45° | 26 mm |
| Velocità a vuoto (min-1) | 12.000 |
| Lunghezza totale | 236 mm |
| Peso netto. | 3,0 kg |
| Classe di sicurezza | Class I |
- Questi dati sono soggetti a modifiche alla visso a causa del nostro programma di ricerca e sviluppo continu.
- I dati tecnici potrebbero differire da paese a paese.
- Peso in base alla procedura EPTA 01/2003
ENE023-1
Utilizzo specifico
Questo utensile è progettato per il taglio dei mattoni, calcestruzzo e pietre usando acqua.
ENF001-1
Alimentazione
L'utensile deve essere collegato soltanto a una fonte di alimentazione con la stessa tensione di quella indicata sulla targhetta del nome, e può funzionare soltanto con la corrente alternata monofase. Questo utensile deve essere messo a terra durante l'uso, in modo da protegge: l'operaatore delle scosse elettriche. Usare soltanto cavi di prolunga con tre fili elettrici, con spine del tipo a massa con tre poli, e prese di corrente a tre poli che sono accomodare la spina dell'utensile.
GEA010-1
Avvertimenti generali per la sicurezza dell'utensile elettrico
AVERTIMENO Leggere tutti gli averimenti per la sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza degli averimenti e delle istruzioni cui poto causare scosse elettriche, incendio e/o gravi incidenti.
Conservare tutti gli avventimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.
AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLA TRONCATRICE
- Leggere tutti gli avventimenti, istruzioni, illustrazioni e specifiche forniti con quello utensile elettrico. Se non si seguono tutte le istruzioni elevate di seguito, c'è pericolo di scosse elettriche, incendio e/o gravi incidenti.
- Usare sempre la protezione fornita con l'utensile. La protezioneuve essere attaccata saldamente all'utensile elettrico e posizionata per la massima sicurezza in modo che rimanga esposta la quantità minima del disco verso l'opera-tore. La protezione aiuita a proteggere l'operatore dai frammenti dei dischi rotti e dal dato acciden-tale con il disco.
- Con quello utensile si devono usare i dischi troncatori diamantati. Il semplice fatto che l'accessario più essere attaccato all'utensile non garantisce un funzionamento sicuro.
- La velocità nominale del disco deve essere almeno ugualare alla velocità massima indicata sull'utensile. I dischi che girano più velocamente della loro velocità nominale posso sono rompersi e volare via.
- Usare sempre flange per dischi non danneggiate con il diametro corretto per il disco selezionato. Le flange per dischi corrette supportano il disco riducendo la possibilità di una sua rottrura.
- Il diametro esterno e lo spessore del disco devono essere della stessa capacitéa nominale dell'utensile. I dischi con le dimensioni scorrette non possono essere adeguatamente protetti o controlati.
-
Le dimensioni dell'albero dei dischi e delle flange devono adattarsi correttamente al mandrino dell'utensile elettrico. I dischi e le flange con i fori dell'albero che non si adattano all'hardware di montaggio dell'utensile elettrico girano sbilanciati, vibranoccessivamente e posso sono causare la perdita di controllo.
-
Non usare dischi danneggiati. Prima di ciascun utilizzato, ispezionare i dischi per scheggiature e crepe. Se l'utensile o il disco dovesse cadere, ispezionarli per controllare che non siano danneggiati, oppure installare un disco non danneggiato. Dopo l'ispezione e l'installazione del disco, posizionare se stessi e gli astanti discosti dal piano di rotazione del disco, e far funzionare a vuoto l'utensile alla massima velocità per un minuto. I dischi danneggiati si rompono generalmente durante questo tempo di prova.
- Indossare l'equipaggiamento di protezione personale. A seconda dell'applicazione, usare una visiera, occhiali protettivi o occhiali di sicurezza. Come appropriato, usare una mascherina antipolvere, protezioni per le orecchie e un grembiule di lavoro in grado di arrestare i piccoli frammenti abrasivi o del pezzzo. La protezione per gli occhi delve essere in grado di arrestare i frammenti abrasivi generati alla varie operazioni. La mascherina antipolvere o respiratore delve essere in grado di filtrare le particelle generate dall'operazione in corso. L'esposizione prolongata al rumore ad alla intensità potrebbe causare la perdita dell'udito.
- Tenere gli astanti a una distance di sicurezza dall'area di lavoro. Chiunque entri nell'area di lavoro deve indossare l'equipaggiamento di protezione personale. I frammenti del pezzo o di un disco rotto potrebbero volare via e causare lesions或者其他 immediata del lavoro.
- Tenere l'utensile sostanto per le parti di presa isolate quando si esegue una operazione in cui il disco potrebbe fare contatto con fili elettrici nascosti o con il suo stesso cavo. Il contatto con un filo elettrico "sotto tensione" potrebbe mettere "sotto tensione" le parti metalliche esposte dell'utensile elettrico e dare una scossa all'operatore.
- Posizionare il cavo discosto dal disco che gira. Se si除去 il controllo dell'utensile, il cavo potrebbe venire tagliato o impigliarsi, e la mano o il braccio potrebbe essere attirato nel disco che gira.
- L'utensile elettrico non deve mai essere posato finché il disco non si è fermato completamente. Il disco che gira potrebbe央 pressa sulla superficie e spostare l'utensile fuori dal controllo dell'operaatore.
- Non far funzionare l'utensile elettrico quando lo si trasporta su un fianco. Il contatto accidentale con il disco che gira potrebbe farlo impigliare sui vestiti e attirare il disco nel corso.
- Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell'utensile elettrico. La ventola del motore attira la polvere all'interno dell'alloggiamento, e una accumulazioneccessiva della polvere metallica potrebbe causare pericoli elettrici.
- Non far funzionare l'utensile vicino a materiali inflammabili. Le scintille potrebbero incendiare tali materiali.
- Non si delve may cercare di tagliare tenendo l'utensile capovolto. Ciò potrebbe causare seri incidenti, perché è estremamente pericoloso.
- Alcuni materiali contengono prodotti chimici che potrebbero essere tossici. Fare attenzione a non inalare la polvere, e che non faccia fatto con la pelle. Osservare i dati sulla sicurezza del fornitore del materiale.
Contraccolpi e avvertimenti relativi
Il contraccolpo è l'improvvisa reazione a un disco rotante incastrato o trattenuto. Un disco incastrato o trattenuto quando gira si impianta rapidamente forzando l'utensile elettrico fuori controllo nella direzione opposa a quella di rotazione sul punto dell'inceppamento.
Per esempio, se il disco rimane incastrato o trattuato dal pezzo, il bordo del disco che entra nel punto di inceppamento potrebbe scavare nella superficie del materiale causando la fuoriuscita del disco o un contraccolpo. Il disco potrebbe saltare verso o discosto dall'opereatore, a seconda della direzione di movimento del disco sul punto di incappamento. Il disco potrebbeanche rompersi in queste situazioni.
I contraccolpi sono causati dall'utilizzo sbagliato dell'utensile elettrico e/o delle procedure o condizioni operative scorrette, e possono essere evitati con le corrette procedure indicate di seguito.
- Tenere saldamente l'utensile elettrico e posizionare il corpo e il braccio in modo da poter resistere alle forze dei contraccolpi. Per il massimo controllo dei contraccolpi o della reazione di copbia durante l'avviamento, usare sempre il manico ausiliario, se fornito. Con le precazioni appropriate l'operaatore cui controllare le reazioni di copbia o le forze dei contraccolpi.
- Non avvincare mai le mani al disco che gira. Il disco potrebbe causare un contraccolpo sulle mani.
- Non posizionare il corpo in linea con e dietro il disco rotante. Il contraccolpo spinge l'utensile nella direzione opposta a quella di movimento del disco sul punto di incappamento.
- Fare particolarmente attenzione lavorando negli angoli, sui bordi aguzzi, ecc. Evitare di far rimbalzare o di strattonare l'utensile. Gli angoli, i bordi aguzzi o i rimbalzi tendono a incastrare il disco rotante e a causare la perdita di controllo o un contraccolpo.
- Non attaccare una lava di intaglio del legno con catena sega o lava sega dentata. Tali lame causano frequenti contraccolpi e perdite di controlo.
- Non "inceppare" il disco o applicare una pressione eccessiva. Non cercare di fare dei tagliecessivamente profondi. La sovasollecitatione del disco alla; il carico e la tendenza a torcere o incastrare il disco nel taglio, e la possibilità di contraccolpi o di rottura del disco.
- Se il disco rimane incastrato o si interrompe il taglio per un qualsiasi motivo, spegnere l'uten-sile elettrico e mantenerlo fermo finché il disco non si è arrestato completeness. Non si deve mai cercare di rimuovero il disco dal taglio nelle ttre gira, perché altrimenti si potrebbe causare un contraccolpo. Investigare e rimidiare per eliminare la causa dell'inceppamento del disco.
- Non riavviare l'operazione di taglio nel pezzo. Lasciare che il disco raggiunga la velocità massima e rientre con cura nel taglio. Se si riavvia l'utensile elettrico nel pezzo, il disco potrebbe incepparsi, rialzarsi o dare un contraccolpo.
-
Supportare i pannelli o qualsi di pezzo di grande dimensioni per minimizzare il rischio che il disco rimanga incastrato o dia un contraccolpo. I pezzi grande tendono a incurvarsi tanto il proprio peso. I supporti devono essere piazzati tanto il pezzo vicini alla linea di taglio e ai bordi del pezzo, a entrambi i lati del disco.
-
Fare particolarmente attenzione quando si eseguono delle "cavità" sulle pareti o altre aree cie che. La parte sporgente del disco potrebbe tagliare tubi del gas o dell'acqua, fili elettrici od oggetti che possono causare contraccolpi.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
AVERTIMENO:
NON lasciare che comodità o la familiarità d'utilizzo con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostitui-sca la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L'utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di questo manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni serie.
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile si spento e staccato alla presa di currente prima di regolaro o di controllarne il funzionamento.
Dispositivo di corrente residua portatile (Fig. 1)
Collegare l'utensile a una fonte di alimentazione e fare il test del disposativo di corrente continua portatile (PRCD) prima di uso. Premere il tasto "RESET" o "ON", e accertarsi che la spia si accenda. Premere il tasto "TEST", e accertarsi che la spia si spenga. Premere di nuovo il tasto "TEST" o "ON" per uso l'utensile.
AVERTIMENO:
- L'utensile non deve essere usato se la spia non si accende quando si preme il tasto "TEST".
Regolazione della profondità di taglio (Fig. 2)
Allentare il bullone a galletto sulla guida di profundità e spostare su e giù la base. Fissare la base alla profondità di taglio desiderata stringendo il bullone a galletto.
ATTENZIONE:
- Dopo la regolazione della profundità di taglio, stringere saldamente il bullone a galletto.
Regolazione dell'angolo di taglio a unghia (Figg. 3 e 4)
Allentare il dato a galletto sulla piatra della squadra falsa sulla parte anteriore della base. Regolare l'angolo desiderato (0^ - 45^) inclinando corrispondente, e stringere poi saldamente il dato a galletto.
Allentare il dato a galletto sulla guida di profondità, e spostare la base in modo che l'estremità della cassa della lava si sopra la linea rossa sulla guida di profondità. Stringere poi il dato a galletto per fissare la base.
NOTA:
- Se l'estremità della cassa della base si trova sotto la linea rossa della guida di profondità, la flangia esterna potrebbe sbattere contro il pezzo quando si esegue un taglio a unghia.
Puntamento (Fig. 5)
Per i tagli diritti, allineare la posizione "A" sulla parte anteriore della base sulla linea di taglio. Per i tagli a unghia di 45^ , allineare su diessa la posizione "B".
Funzionamento dell'interruttore (Fig. 6)
ATTENZIONE:
- Prima di collegare l'utensile alla presa di corrente, contrrollare sempre che l'interruttore funzioni correttamente e che ritorni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciato.
L'utensile è dotato di un bottone di sblocco, per evitare di schiacciare accidentallymente l'interruttore.
Per arrivare l'utensile, spingere dentro il bottone di sblocco e schiacciare l'interruttore. Rilasciare l'interruttore per ferrararlo.
MONTAGGIO
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato alla presa di corrente prima di qualiasi intervento sull'utensile.
Installazione o rimozione del disco diamantato (Fig. 7 e 8)
Tenere ferma la flangia esterna con la chiave, e allentare in senso orario il bullone con testa a esagono incassato usinga la chiave per brugole. Rimuovere poi il bullone con testa a esagono incassato, la flangia esterna e il disco diamantato.
Installare sul mandrino il disco diamantato, la flangia esterna e il bullone con testa a esagono incassato. Tenere ferma la flangia esterna con la chiave, e stringere in senso antiorario il bullone con testa a esagono incassato usinga la chiave per brugole. STRINGERE SALDA-MENTE IL BULLONE CON TESTA A ESAGONO INCASSATO.
ATTENZIONE:
- Per l'installation o la rimozione del disco si deve useso soltanto la chiave Makita.
Installazione del tubo dell'accua (Fig. 9)
Staccare per prima casa l'utensile dalla presa di corrente. Allentare il bullone a galletto sulla guida di profondità, e spostare giù la base. Installare il tubo dell'acqua sulla cassa della lava usando la vite.
Attaccare il tubo di vinile al tubo dell'accua, e attaccare l'adattatore del tubo di vinile a un rubinetto della pressione principale dell'accua. Regolare la quantità del flusso d'accua girando esplicamente il rubinetto dell'accua.
Installazione del coperchio (Fig. 10)
Installare il coperchio (A) sull'utensile in modo che il suo lato con l'indicazione "Upside "sia rivolto in alto.
Regolare la quantità del flusso d'acqua. Tenere saldamente l'utensile. Sistemare la piatra della base sul pezzo da tagliare perché il disco faccia contagio. Avviare poi l'utensile e aspettare finché il disco abbia raggiunto la velocità massima. Spostare ora emancipamente l'utensile in avanti sulla superficie del pezzo, mantenendolo piano e avanzando con regolarità sino al completamento del taglio. Mantenere la linea di taglio diritta e la velocità di avanzamento uniforme.
ATTENZIONE:
- QUESTO UTENSILE DEVE ESSERE USATO SOLTANTO SULLE SUPERFICI ORIZZONTALI.
- Spostare l'utensile in avanti in linea retta e delicatamente. Se si usa forza o si esercita una pressione eccessiva, o se si lascia piegare, stringere nel pezzo o tornere il disco, si sono causeare il surriscaldamento del motore e pericolosi contraccolpi dell'utensile.
- Poiché un taglio excessivo potrebbe causare il sovraccarico del motore, la profundità di taglio non deve superare i 20 mm ad agli passaggio. Se si desidera tagliare a una profundità di altri 20 mm,fare un paio di passaggi con regolazioni progressively più profonde.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile si spento e staccato dansa presa di corrente prima de eseguire una ispezione o manutenzione.
- Mai usare benzina, benzene, solventi, alcool o altre sostenze similii. Potrebbero causare scolorimenti o crepe.
Ripassatura del disco diamantato
Se l'efficienza di taglio del disco diamantato comincia a diminuire, usare una mola da banco di scarto a granà grossa o un blocco di cemento per ripassare il disco diamantato. A questo scopo, fissare saldamente la mola da banco o il blocco di cemento ed eseguire un taglio su di essi.
Dopo I'uso
Elimare la polvere dall'interno dell'utensile facendolo girare a vuoto per un dato tempo. Togliere la polvere accumulata sulla base usando una spazzola. L'accumulazione della polvere nel motore o sulla base potrebbe causare un malfunzionamento dell'utensile.
Pulizia dei coperchi (Figg. 12 e 13)
Se la polvere si è accumulataccessivamente sul coperchio (A), allentare il morsetto e rimuovere il coperchio (A). Lavare via la polvere accumulata all'interno del coperchio (A), e asciugare il coperchio. Installare poi il coperchio (A) sull'utensile con il suo lato con l'indicazione Upside rivolto in alto. Spingere il coperchio (A) verso il motore finché non puo andare più, e fissarlo stringendo il morsetto.
Quando si cambia il disco, pulire allo stesso tempo il coperchio (B). Allentare il dato che fissa il coperchio (B), e rimuovere il coperchio (B). Lavare via la polvere accumulata all'interno del coperchio (B), e ascugare il coperchio. Attaccare poi il coperchio (B) all'utensile stringendo la vita. L'accumulazione della polvere all'interno dei coperchi potrebbe causare un malfunzionamento dell'utensile.
ATTENZIONE:
- Prima di usare l'utensile, accertarsi di aver attaccato i coperchi (A) e (B).
Sostituzione delle spazzole di carbone (Figg. 14 e 15)
Rimuovere e controllare regolarmente le spazzole di carbone. Sostiturile quando sono usurate sono al segno limite. Mantenere le spazzole di carbone pulite e libero di slittare nei portaspazzole. Le spazzole di carbone devono essere sostilite entrambé allo stesso tempo. Usare soltanto spazzole di carbone identiche.
Rimuovere per prima casa il coperchio (A).
Usage: Use an cacciavite per rimuovere i tappi dei portaspazzone. Estrarre le spazzole di carbone usurate, inseireQLue delle nuove e stringere i tappi dei portaspazzone.
Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni e qualsiasi alla manutenzione o riparazione devono essere eseguite da un Centro di Assistenza Makita autorizzato usingo sempre ricambi Makita.
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE:
- Per l'utilizzo con quello utensile Makita si consigliano gli accessori o ricambi seguenti. L'impiego di qualiasi sialto altri accessorio o ricambio più costituire un pericolo di incidenti per le persona. Usare gli accessori o i ricambi sostanto per il loro scopo specificato.
Se sono necessari ulteriori dettagli riguardoagli accessori, rivolgersi al Centro di Assistance Makita locale.
Dischi diamantati
- Chiave per brugole 5
Chiave 22
- Guida pezzo (righello guida)
NOTA:
- Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi nell'imballo dell'utensile come accessori standard. Essi potrebbero diferire da Paese a Paese.
ENG905-1
Rumore
Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745:
Livello pressione sonora (L_DA) : 101 dB (A)
Livello potenza sonora (L_WA) : 112 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Indossare i paraecchi
ENG900-1
Vibrazione
Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) determinato secondo EN60745:
Modalità operativa: taglio calcestruzzo
Emissione di vibrazione (a_h) .. 4,5m / s^2
Incertezza (K): 1,5 m/s²
ENG901-1
- Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformmente al metod di test standard, e può essere usato per paragonare un utensile con un'alto.
- Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione.
AVERTIMENO:
L'emissione delle vibrazioni durante l'uso reale dell'utensile elettrico cui differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l'utensile.
- Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore basate sulla stima dell'esposizione nelle condizioni reali d'utilizzo (tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui l'utensile viene spento e quando gira a vuoto,或者其他 tempo di funzionamento).
ENH101-15
Modello per l'Europa soltanto
Dichiarazione CE di conformità
Noi della Makita Corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine Makita seguento:
Designazione della macchina: Troncatrice
Modello No./Tipo: 4101RH
sono una produzione di serie e
conformi alle direttive europee seguenti:
2006/42/CE
E sono fabbricate conformamente ai seguenti standard o
documenti standardizzati:
EN60745
La documentazione technique è tenuta dal nostro rappresentante autorizzato in Europa, che è:
Makita International Europe Ltd.