LS1216 - Sega a tronchetto MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LS1216 MAKITA in formato PDF.

Page 60
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : LS1216

Categoria : Sega a tronchetto

Scarica le istruzioni per il tuo Sega a tronchetto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LS1216 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LS1216 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE LS1216 MAKITA

Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les équipements élec- triques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

Coupe en biseau à gauche

Coupe de rainures avec la lame

Vis (deux de chaque côté) Guide inférieur

Boulon de réglage de l'angle de biseau de 45° à droite Pièce à travailler

Angle de biseau maximal …

Capacités de coupe maximales (H x L)

une plus grande | 35 mm - 120 mm x 155 mm - hauteur de coupe

une plus grande | 35mm - 120 mm x 122 mm - hauteur de coupe

Capacités de coupe maximales en position de coupe spéciale

Moulure couronnée du type 45° (avec butée de moulure couronnée utilisée) 203 mm

électrique, d'incendie etou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées.

Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure.

N'utilisez jamais la scie sans les protections en place.

Vérifiez le bon fonctionnement du protecteur de lame avant chaque utilisation. N'utilisez pas la scie si le protecteur de lame ne se déplace pas librement et ne recouvre pas la lame instantané- ment. N'immobilisez jamais le protecteur de lame en position ouverte.

Ne sciez jamais à la volée. Le matériau doit être assuré fermement contre le plateau tournant et le guide au moyen de l'étau durant tous les types de

Sciage. Ne maintenez jamais la pièce avec la main. Gardez bien les mains à l'écart de la lame. Coupez le contact et attendez l'arrêt de la lame avant de déplacer la pièce ou de modifier les réglages.

Débranchez l'outil avant de procéder à un chan- gement de lame ou à une réparation.

Avant de transporter l'outil, immobilisez d'abord

La broche d'arrêt qui verrouille en position basse la tête de fraisage sert à des fins de trans- port et de rangement uniquement et pas pour les opérations de coupe.

. Ne vous servez pas de votre outil en présence de

gaz ou de liquides inflammables. L'utilisation de cet outil électrique comporte un risque d'explosion et d'incendie en présence de liquides ou gaz inflam- mables

- Avant de scier, vérifiez attentivement que la lame

n'est ni endommagée, ni fendue.

immobilisé, afin qu'il ne risque pas de se dépla- cer pendant le sciage.

. Pour votre sécurité, retirez copeaux ou autres

fragments de la surface du plateau avant la mise en route.

Évitez les clous. Avant de travailler votre pièce, spectez-la et retirez-en tous les clous.

Assurez-vous que le blocage de l'arbre est relà-

ché avant de mettre le contact.

teau tournant quand mum.

le est abaissée au maxi-

z pas que la scie se déplace légèrement de haut en bas au démarrage et à l'arrêt.

. Assurez-vous que la lame ne touche pas la pièce

à scier avant de mettre le contact.

ièce, faites tourner l'outil un instant à vide. Vérifiez que la lame ne présente ni balourd ni shimmy qui pourraient résulter d'un montage incorrect ou d'une usure irrégulière.

Avant de scier, attendez que la lame ait atteint sa pleine vitesse.

Arrêtez immédiatement le sciage si vous remar- quez quoi que ce soit d'anormal.

Ne tentez pas de maintenir la gâchette en posi- tion ON.

Raccordez les scies à coupe d'onglet à un dispo- itif de ramassage de la poussière quand vous effectuez un sciage. Sélectionnez les lames en fonction du matériau à couper. Faites attention lorsque vous taillez des enco- ches. Remplacez le plateau de découpe quand il est usé. Ne pas ui coupe rapi Les poussières dégagées lors de l'utilisation de l'outil peuvent contenir certains produits chimi ques reconnus comme pouvant causer le can- cer, des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Parmi ces produits chimiques figurent notamment + le plomb que contient les matériaux recouverts de peinture à base de plomb ; + l'arsenic et le chrome que contient le bois de construction traité chimiquement. Les risques encourus varient suivant la fré- quence d'exposition qu'implique votre travail. Pour réduire votre degré d'exposition à ces pro- duits chimiques : travaillez dans une aire de tra- vail bien aérée et en utilisant des dispositifs de sécurité approuvés, tels que des masques à poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques. Pour réduire le bruit émis par la lame, assurez- vous toujours qu'elle est bien affûtée et propre. L'utilisateur doit avoir reçu une formation adé- quate concernant l'utilisation, le réglage et le fonctionnement de l'outil. Utilisez des lames bien affûtées. Respectez la ‘sse maximale indiquée sur la lame. Évitez de retirer de la zone de coupe les coupu- res et autres bouts détachés de la pièce à cou- per pendant que l'outil tourne encore et que la tête de la lame n'est pas en position de repos. Utilisez exclusivement les lames recommandées par le fabricant et conformes à la norme EN847-1. Portez des gants pour manipuler la lame (les lames doivent être transportées dans un étui lorsque possible) et les pièces de matériau rude. Lors de l'utilisation avec un laser, ne remplacez pas un type de laser différent. Toute réparation doit être effectuée de manière adéquate.

er de lames fabriquées en acier à

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

en position abaissée par la broche d'arrêt. Libérez la bro-

che d'arrêt en appliquant une légère pression vers le bas

sur la poignée tout en tirant sur la broche d'arrêt. (Fig. 1)

+ Assurez-vous que l'outil ne bougera pas sur la sur- face de soutien. Si la scie à onglet bouge sur la sur- face de soutien pendant la coupe, il y a risque de perte de contrôle et de blessure grave.

face stable et de niveau en utilisant les orifices de boulon

prévus sur le socle de l'outil. Ceci pour empêcher tout

risque de renversement et de blessure. (Fig. 2)

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT :

+ Vérifiez que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionne- ment. y a risque de démarrage accidentel et de bles- sure grave si vous ne coupez pas le contact et ne débranchez pas l'outil.

Protecteur de lame (Fig. 3 et 4)

Le protecteur de lame s'élève automatiquement lorsque vous abaissez la poignée. Le protecteur revient à sa position d'origine une fois la coupe terminée et la poi- gnée relevé.

Si le protecteur de lame est sale et doit être nettoyé pour assurer un fonctionnement adéquat, suivez les étapes ci- dessous :

Avec l'outil hors tension et débranché, utilisez la clé à douille fournie pour desserrer le boulon hexagonal qui retient le capot central. Desserrez le boulon hexagonal en le faisant tourner vers la gauche, puis soulevez le pro- tecteur de lame et le capot central.

Le nettoyage du protecteur de lame peut être effectué de manière plus complète et efficace lorsqu'il se trouve dans cette position. Une fois le nettoyage terminé, effec- tuez la procédure ci-dessus en sens inverse et fixez le boulon. Ne retirez pas le ressort du protecteur de lame.

NE PAS MODIFIER OÙ RETIRER LE PROTECTEUR.

Positionnement du plateau de découpe (Fig. 5, 6 et7)

Le socle rotatif de cet outil est équipé de plateaux de découpe pour minimiser la déchirure du côté de sortie de la coupe. Les plateaux de découpe sont réglés en usine de sorte qu'ils n'entrent pas en contact avec la lame.

Avant l'utilisation, ajustez les plateaux de découpe comme suit :

Débranchez d'abord l'outil. Desserrez toutes les vis qui retiennent les plateaux de découpe (3 à droite et 3 à gau- che). Ne les resserrez que partiellement, de sorte qu'il soit facile de déplacer manuellement les plateaux de découpe. Abaissez complètement la poignée et enfoncez la broche d'arrêt pour verrouiller la poignée en position abaissée. En tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, desserrez la vis de verrouillage qui retient les tiges de glissement supérieures, et pous- sez vers l'avant le levier de verrouillage qui retient les tiges de glissement inférieures. Tirez complètement le chariot vers vous. Ajustez les plateaux de découpe de sorte qu'ils touchent très légèrement les côtés des dents de la lame. Serrez légèrement les vis à l'avant. Poussez complètement le chariot vers le guide et ajustez les pla- teaux de découpe de sorte qu'ils touchent très légère- ment les côtés des dents de la lame. Serrez légèrement les vis à l'arrière.

Après avoir ajusté les plateaux de découpe, dégagez la broche d'arrêt et levez la poignée. Serrez ensuite toutes les vis fermement.

Cet outil est réglé en usine pour offrir une capacité de coupe maximale avec une lame de 305 mm.

Débranchez l'outil avant de tenter tout réglage.

Lorsque vous installez une nouvelle lame, vérifiez tou- jours la position limite inférieure de la lame, et réglez-la comme suit si nécessaire :

Débranchez d'abord l'outil. Abaissez le levier de butée pour placer la lame tel qu'indiqué sur l'illustration

Repoussez le chariot à fond vers la butée et abaissez complètement la poignée. Utilisez la clé à douille pour tourner le boulon de réglage jusqu'à ce que la périphérie de la lame se trouve légèrement sous la face supérieure du plateau tournant, au point de rencontre entre la face avant du guide et la face supérieure du plateau tournant. Débranchez l'outil et faites tourner la lame manuellement en maintenant la poignée en position complètement abaissée, afin d'être certain que la lame n'entre en con- tact avec aucune partie du plateau inférieur. Réajustez légèrement au besoin

Après le réglage, pensez à remettre le levier de butée en position initiale en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Le bras de blocage permet un réglage facile de la posi- tion limite inférieure de la lame. Pour l'ajuster, tournez le bras de blocage dans le sens de la flèche, tel qu'indiqué sur la figure. Ajustez la vis de réglage de sorte que la lame s'arrête à la position désirée lorsque la poignée est complètement abaissée.

Réglage de l'angle de coupe d'onglet (Fig. 12)

Poussez la poignée pour engager les cames, et tournez- la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Tournez le plateau tournant tout en appuyant vers le bas sur le levier de verrouillage. Après avoir déplacé la poignée de sorte que l'index pointe sur l'angle désiré sur le secteur, tournez la poignée de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour verrouiller le plateau tournant

+ Après avoir modifié l'angle de coupe d'onglet, fixez tou- ours le plateau tournant en tournant la poignée de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

14 et 15) Pour ajuster l'angle de coupe en biseau, desserrez le levier à l'arrière de l'outil en le tournant vers la gauche. Poussez le levier de fermeture complètement vers l'avant, tel qu'illustré, tout en soutenant le poids de la tête de la lame de façon à libérer la pression sur la broche de verrouillage. Pour incliner le chariot vers la droite, inclinez-le d'abord légèrement vers la gauche après avoir desserré le levier et appuyez sur le bouton de libération. Tout en continuant d'appuyer sur le bouton de libération, inclinez le chariot vers la droite. Inclinez la lame jusqu'à ce que l'index indique l'angle désiré sur l'échelle. Resserrez ensuite le levier à fond en le tournant vers la droite pour fixer le bras. En tirant le levier de fermeture vers l'avant de la scie, vous pouvez verrouiler la lame à l'aide des butées fixes, sur un angle de 22,5° ou 33,9° par rapport à la surface du socle, à gauche comme à droite. En poussant le levier de fermeture vers l'arrière de la scie tel qu'illustré, vous pouvez verrouiller la lame sur l'angle désirée à l'intérieur de la plage d'angle de biseau spécifiée. ATTENTION : + Après avoir modifié l'angle de coupe en biseau, fixez toujours le bras en tournant le levier vers la droite pour le serrer.

Réglage du verrou de glissement (Fig. 16)

Pour verrouiller la tige de glissement inférieure, tirez le levier de verrouillage vers l'avant de la scie.

Pour verrouiller la tige de glissement supérieure, tournez la vis de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre.

gâchette, l'outil est muni d'un bouton de déverrouillage.

Pour démarrer l'outil, déplacez le levier sur la gauche,

appuyez sur le bouton de déverrouillage et tirez sur la

gâchette. Pour arrêter l'outil, relâchez la gâchette.

verrouiller l'outil avec un cadenas.

Pour tous les pays à l'exception de l'Europe

Pour éviter lout déclenchement accidentel de la

Pour faire démarrer l'outil, appuyez sur le bouton de

déverrouillage puis tirez sur la gâchette. Pour arrêter

l'outil, relächez la gâchette.

Un orifice a été prévu sur la gâchette, ce qui permet de

verrouiller l'outil avec un cadenas.

câble plus mince risquerait de ne pas verrouiller correc-

tement l'outil en positon d'arrêt, ce qui comporte un ris-

que d'activation accidentelle pouvant entraîner une

gâchete est défectueuse est EXTRÉMEMENT DAN-

GEREUX et doit être réparé avant toute nouvelle utili-

Allumage de la lampe (Fig. 19)

Pour les modèles LS1216F et LS1216FL uniquement

+ Ne touchez pas la lentille de la lampe alors que cette

dernière est allumée ou vient tout juste d'être éteinte et

est encore très chaude. Il y a risque de brûlure.

Évitez de heurter la lampe, afin de ne pas l'endomma- jer ou raccourcir sa durée de service. vitez de diriger directement le faisceau de lumière

vers vos yeux. Il y a risque de blessure oculaire.

+ Ne recouvrez pas la lampe avec un chiffon, du carton, une boîte ou tout autre objet similaire pendant qu'elle est allumée, pour éviter tout risque d'incendie ou de feu

Pour allumer la lampe, appuyez sur la position supé-

rieure (1) de l'interrupteur. Pour éteindre la lampe,

appuyez sur la position inférieure (O) de l'interrupteur.

Déplacez la lampe pour éclairer une autre zone.

Fonction de démarrage en douceur + Cette fonction permet un démarrage en douceur de l'outil, en limitant le couple de démarrage.

Utilisation du faisceau laser

Pour les modèles LS1216L et LS1216FL uniquement

+ Ne jamais regarder directement la source du faisceau laser. L'exposition directe au faisceau laser comporte un risque de blessure aux yeux.

laser, appuyez sur la position inférieure (O) de l'interrup-

3. Serrez fermement la vis de réglage sur la position où elle cesse de glisser.

La ligne laser est ajustée en usine pour se trouver à

moins de 1 mm de la surface latérale de la lame (position

+ Lorsque la ligne laser est mince et peu visible à cause de la lumière directe du soleil, déplacez la zone de tra- vail dans un emplacement moins exposé au soleil.

Suivant le type de coupe à effectuer, vous pouvez dépla- cer la ligne laser d'un côté ou de l'autre de la lame. Reportez-vous à la section intitulée “Utilisation du fais- ceau laser” concernant la façon de le déplacer.

+ Placez un parement de bois contre le guide lorsque vous alignez la ligne de coupe sur la ligne laser à côté du guide pour effectuer une coupe mixte (coupe en biseau de 45 degrés et coupe d'onglet de 45 degrés sur la droite). A) Pour obtenir la taille désirée du côté gauche de la pièce à travailler + Placez la ligne laser du côté gauche de la lame. B) Pour obtenir la taille désirée du côté droit de la pièce à travailler + Placez la ligne laser du côté droit de la lame. Alignez votre ligne de coupe avec la ligne laser sur la pièce à travailler.

ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT :

Le rangement de la clé à douille s'effectue de la façon indiquée sur la figure.

Lorsque vous avez besoin de la clé à douille, vous pou- vez la retirer du support à clé.

Après l'utilisation de la clé à douille, vous pouvez la ran- ger en la remettant dans le support à clé.

Pose et dépose de la lame

+ Assurez-vous toujours que le contact est coupé et l'outil débranché avant de procéder à la pose ou dépose de la lame. Le démarrage accidentel de l'outil peut entraîner une blessure grave.

Verrouillez la poignée en position élevée en y poussant la broche d'arrêt. (Fig. 24)

Pour retirer la lame, desserrez le boulon hexagonal de fixation du capot central à l'aide de la clé à douille en le tournant sur la gauche. Soulevez le protecteur de lame et le capot central. (Fig. 25)

Appuyez sur le blocage de l'arbre pour verrouiller l'axe et desserrez le boulon hexagonal à l'aide de la clé à douille en le tournant vers la droite. Puis, retirez le boulon hexa- gonal, le flasque extérieur et la lame. (Fi

Installez le flasque extérieur et le boulon hexagonal, puis, à l'aide de la clé à douille, serrez à fond le boulon hexa- gonal (filetage à gauche) en le tournant vers la gauche tout en appuyant sur le blocage de l'arbre. (Fig. 27 et 28) Remettez le protecteur de lame et le capot central en position d'origine. Vissez ensuite le boulon hexagonal en le tournant vers la droite pour fixer le capot central. Tirez sur la broche d'arrêt pour dégager la poignée de la posi- tion élevée. Abaissez la poignée pour vous assurer que le protecteur de lame se déplace adéquatement. Avant de passer à la coupe, vérifiez que le blocage de l'arbre n'est pas engagé sur l'axe. (Fig. 29)

Sac à poussière (Fig. 30)

Lutiisation du sac à poussière garantit un travail plus propre et rend le ramassage des poussières plus facile.

Pour installer le sac à poussière, fixez-le au raccord à poussières.

Lorsque le sac à poussière est à moitié plein, retirez-le de l'outil et tirez sur la fermeture. Videz le sac en le tapo- tant légèrement pour en détacher toutes les poussières qui sont restées collées sur la paroi intérieure et risquent d'entraver par la suite le ramassage des poussières.

+ Vous pourrez effectuer un travail plus propre si vous raccordez un aspirateur à votre scie.

Boîte à poussières (accessoire en option)

Insérez la boîte à poussières dans le raccord à poussiè- res.

Videz la boîte à poussières lorsque nécessaire.

Pour vider la boîte à poussières, ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton et jetez la sciure de bois. Remet- tez le couvercle en place et verrouillez-le. La boîte à poussières se retire facilement en tirant dessus tout en la tournant près du raccord à poussières de l'outil.

+ En raccordant un aspirateur Makita à cet outil, vous effectuerez vos travaux de manière plus propre.

Lorsque vous coupez une pièce plus longue que la base du support de la scie, la pièce doit être soute- nue au même niveau sur toute sa longueur. Une pièce bien soutenue réduira les risques de coince- ments de la lame et de chocs en retour, qui peuvent entraîner une blessure grave. Ne vous fiez pas unique- ment à un étau vertical et/ou un étau horizontal pour immobiliser la pièce. Les matériaux minces ont ten- dance à s'affaisser. Supportez la pièce sur toute sa lon- gueur, pour éviter que la lame ne se coince et provoque un éventuel CHOC EN RETOUR. (Fig. 34)

Réglage du guide (GUIDES COULISSANTS supérieurs et inférieurs)

Avant d'effectuer la coupe, fixez fermement les guides inférieurs à l'aide des vis de serrage, et les guides supé- rieurs à l'aide des leviers.

Une fois la coupe en biseau terminée, pensez à remettre les guides supérieurs sur leur position initiale.

Étau vertical (Fig. 38)

Appuyez la pièce à plat contre le guide et le plateau tour- nant. Placez la pièce à la position de coupe voulue et serrez à fond la poignée de l'étau.

Il sera plus facile d'installer la pièce à travailler si vous tournez la poignée de l'étau de 90° dans le sens con- traire des aiguilles d'une montre pour pouvoir la déplacer vers le haut et le bas. Pour immobiliser la pièce après l'avoir installée, tournez la poignée de l'étau dans le sens des aiguilles d'une montre.

L'épaisseur maximale des pièces que permet d'assurer l'étau horizontal est de 215 mm.

pièce bien soutenue réduira les risques de coince- ments de la lame et de chocs en retour, qui peuvent entraîner une blessure grave.

Appuyez doucement sur la poignée pour effectuer la

coupe. Si vous appuyez trop fort ou appuyez latérale-

ment, la lame vibrera et elle laissera une marque (mar- que de sciage) sur la pièce ; la précision de coupe sera

Pendant une coupe longitudinale, poussez doucement

le chariot vers le guide sans vous arrêter. Si le mouve-

ment du chariot est interrompu pendant la coupe, cela provoquera une marque sur la pièce, et la précision de coupe sera réduite.

Desserrez la vis de verrouillage en tournant dans le sens contraire des aiguille d'une montre, et poussez le levier de verrouillage vers l'avant pour que le chariot puisse glisser librement. Immobilisez la pièce à travailler avec un étau du bon type. Tirez complètement le chariot vers vous. Mettez l'outil en marche alors que la lame ne tou- che à rien et attendez qu'elle ait atteint sa pleine vitesse. Abaissez la poignée et POUSSEZ LE CHARIOT VERS LE GUIDE ET À TRAVERS LA PIÈCE. Lorsque la coupe est terminée, arrêtez l'outil et ATTENDEZ QUE LA LAME SE SOIT COMPLÈTEMENT ARRÊTÉE avant de rame- ner la lame en position complètement relevée.

+ Chaque fois que vous effectuez une coupe en glis- sière, tirez d'abord le chariot complètement vers vous et abaissez complètement la poignée, puis poussez le chariot vers le guide. Ne commencez jamais la coupe alors que le chariot n'est pas com- plètement tiré vers vous. Si vous effectuez une coupe en glissière sans avoir tiré complètement le chariot vers vous, il se peut que la lame effectue un soudain choc en retour pouvant entraîner une blessure grave. l'essayez jamais d'effectuer une coupe en glis- ière en tirant le chariot vers vous. Si vous tirez le chariot vers vous pendant la coupe, il se peut que la lame effectue un soudain choc en retour pouvant entraîner une blessure grave. N'effectuez jamais une coupe en glissière alors que la poignée a été verrouillée en position abaissée. Ne desserrez jamais le bouton qui retient le chariot alors que la lame tourne. Si le chariot est mal serré pendant la coupe, il se peut que la lame effectue un soudain choc en retour pouvant entraîner une blessure grave.

Voyez la section précédente “Réglage de l'angle de coupe d'onglet”.

Lorsque la coupe est terminée, arrêtez l'outil et ATTEN-

DEZ QUE LA LAME SE SOIT COMPLÈTEMENT ARRË- TÉE avant de ramener la lame en position complètement relevée.

+ Avant d'utiliser l'outil après l'avoir réglé pour une coupe en biseau, assurez-vous que le chariot et la lame pourront se déplacer librement sur toute l'étendue prévue pour la coupe. L'interruption du chariot ou de la lame en cours de déplacement lors de la coupe peut causer un choc en retour et entraîner une blessure grave.

Lors de l'exécution d'une coupe en biseau, gardez les mains hors de la trajectoire de la lame. L'angle de la lame peut induire l'utilisateur en erreur concer- nant la véritable trajectoire de la lame pendant la coupe, ce qui comporte un risque de blessure grave au contact de la lame.

La lame ne doit être soulevée qu'une fois complète- ment arrêtée. Lors d’une coupe en biseau, il se peut que la partie coupée de la pièce vienne s'appuyer con- tre la lame. Si vous soulevez la lame alors qu'elle tourne encore, la partie coupée de la pièce risquera d'être éjectée par la lame, et ce fragment éjecté peut causer une blessure grave.

Reportez-vous à la section “Réglage du guide”.

La coupe mixte consiste à appliquer un angle de biseau

coupe mixte est possible à l'angle indiqué dans le tableau

Angle d'onglet Angle de biseau

0° - 45° à gauche et droite | 0° — 45° à gauche et droite

Il existe deux types communs de moulures couronnées

et un type de moulure concave, à savoir : les moulures

couronnées pour angles de murs respectifs de 52/38° et

45°, et les moulures concaves pour angle de mur de 45°.

Dans le cas d'une coupe en biseau sur la gauche

Position de moulure | Angle de coupe en biseau Angle de coupe d'onglet surles Fig. 47 et48 | Te 52/38° Type 45° Type 52/38° Type 45°

4 Le bord de contact avec le plafond a® doit être contre le guide. La partie de la pièce à utiliser sera

Pour coin intérieur du côté gauche de la lame.

€) Le bord de contact avec le mur doit

@ être contre le guide.

A La partie de la pièce à utiliser sera

Pour coin extérieur Le bord de contact avec le plafond | qu côté droit de la lame. doit être contre le guide.

Dans le cas d'une coupe de moulure couronnée du type 52/38° pour la position (1) des Fig. 47 et 48

+ Réglez l'angle de coupe d'onglet et immobilisez-le sur 31,6° vers la DROITE.

+ Déposez sur le plateau tournant la moulure couronnée, face large (cachée) orientée vers le bas, et en plaçant le

BORD DE CONTACT AVEC LE PLAFOND contre le guide de la scie.

+ La partie de la pièce à utiliser doit toujours être du côté GAUCHE de la lame une fois la coupe terminée.

Dans le cas d'une coupe en biseau sur la droite

Position de moulure | Angle de coupe en biseau Angle de coupe d'onglet

sur les Fig. 47 et 48 | Tjbe 52/38° Type 45° Type 52/38° Type 45°

31,6° à droite | 35,3° à droite

33,9° à droite | 30°àdroite | 31,6° à gauche | 35,3° à gauche

Partie de la pièce à utiliser

Le bord de contact avec le mur doit être contre le guide. La partie de la pièce à utiliser sera du

Pour coin intérieur côté droite de la lame.

(2) Le bord de contact avec le

TO) plafond doit être contre le guide.

artie de la pièce à utiliser sera du

Pour coin extérieur 6 gauche de la lame.

Le bord de contact avec le mur doit être contre le guide.

+ Réglez l'angle de coupe d'onglet et immobilisez-le sur 31,6° vers la DROITE.

+ Déposez sur le plateau tournant la moulure couronnée, face large (cachée) orientée vers le bas, et en plaçant le

BORD DE CONTACT AVEC LE MUR contre le guide de la scie.

+ La partie de la pièce à utiliser doit toujours être du côté DROIT de la lame une fois la coupe terminée.

Les butées de moulure couronnée (accessoires en option) facilitent les coupes de moulure couronnée sans inciinai- son de la lame. Installez-les sur le socle de la façon indiquée sur les illustrations. (Fig. 49 et 50)

Fig. 49 : Avec un angle de coupe d'onglet de 45° vers la droite

Fig. 50 : Avec un angle de coupe d'onglet de 45° vers la gauche

Placez la moulure couronnée avec le BORD DE CONTACT AVEC LE MUR contre le guide et le BORD DE CONTACT AVEC LE PLAFOND contre les butées de moulure couronnée, tel qu'indiqué sur l'illustration (Fig. 51). Ajustez les butées de moulure couronnée suivant la taille de la moulure couronnée. Serrez les vis pour immobiliser les butées de moulure couronnée. Référez-vous au tableau (C) pour l'angle de coupe d'onglet.

Tableau (C) lee pus Ange nat P° Partie de la pièce à utiliser

ü] 45° à droite | Conserver la pièce à droite de la lame Pour coin intérieur — (2) Conserver la pièce à gauche de la lame 45° à gauche — (3) Conserver la pièce à droite de la lame Pour coin extérieur = — @) 45° à droite | Conserver la pièce à gauche de la lame

7... Coupe des profilés d'alumi

+ Pour couper complètement des pièces d'une hauteur

Fig. 52 afin d'empêcher la déformation de l'aluminium.

Utilisez aussi un lubrifiant de coupe lorsque vous sciez

de l'aluminium afin d'empêcher l'accumulation de parti-

cules d'aluminium sur la lame.

coupes sans éclats. Fixez un parement de bois sur le

guide en utilisant les oriices du guide et des vis de

Pour les dimensions recommandées du parement de

bois, voyez la figure.

Lorsque vous coupez des pièces d'une hauteur de 115 mm et 120 mm, utilisez un parement de bois de l'épaisseur suivante.

Angle de coupe | ÉPaisseur du parement de bois d'onglet 115 mm 120 mm

0 35 mm 60 mm 48° à gauche et à Sole 30 mm 45 mm 62° à gauche et à Sroïte 25 mm 35 mm 60° à droite 25 mm 35 mm

de la vis de réglage et du bras de blocage pour limiter la

profondeur de coupe de la lame. Référez-vous à la sec- tion “Bras de blocage” ci-dessus.

Après avoir ajusté la position limite inférieure de la lame,

coupez des rainures parallèles sur la largeur de la pièce,

en procédant par coupe en glissière (poussée), tel qu'indiqué sur la figure. Retirez ensuite le matériau de la pièce entre les rainures, au moyen d'un ciseau

10. Technique d'obtention des capacités de coupe à largeur maximale en position de coupe spéciale

Les capacités de coupe à largeur maximale avec cet outil

s’obtiennent en suivant les étapes ci-dessous

Concernant la largeur de coupe maximale de cet outil,

reportez-vous aux SPÉCIFICATIONS sous “Capacités

de coupe à largeur maximale en position de coupe spé- ciale”.

1) Réglez l'outil sur un angle de coupe d'onglet de 0° ou 45° et assurez-vous que le plateau tournant est verrouillé. (Reportez-vous à la section intitulée

“Réglage de l'angle de coupe d'onglel”.)

Angle de coupe d'onglet de 0° plus de 450 mm (17-3/4")

38 mm et plat, coupez une embase aux dimensions indiquées sur l'ilustration ci-dessus.

+ Assurez-vous que cette embase est bien plane, autrement elle risque de se déplacer pendant la coupe, ce qui comporte un risque de choc en retour et de bles- sure grave. REMARQUE : + La capacité maximale de coupe, en hauteur, sera réduite proportionnellement à l'épaisseur de l'embase. 4) Posez l'embase sur l'outil de sorte qu'elle dépasse sur une longueur égale des deux côtés de la base de l'outil. Fixez l'embase sur l'outil à l'aide de quatre vis à bois de 6 mm, par les quatre orifices des guides infé- rieurs. (Fig. 55)

+ Assurez-vous que l'embase repose à plat contre la

+ Assurez-vous que l'outil est fermement monté sur une surface stable et plane. L'outi risque d'être insta- ble s'il n'est pas correctement monté et fixé, ce qui comporte un risque de perte de contrôle ou de chute de l'outil pouvant causer une grave blessure.

5) Remettez en place les deux guides supérieurs sur

La pièce risquera de se déplacer si elle n'est pas cor- rectement soutenue, ce qui comporte un risque de perte de contrôle, de choc en retour et de blessure grave

6) Placez la pièce à couper sur l'embase fixée à l'outil.

7) Avant d'effectuer la coupe, fixez fermement la pièce

contre les guides supérieurs à l'aide d'un étau

Transport de l'outil

Vérifiez que l'outil est débranché. Fixez la lame sur un

angle de coupe en biseau de 0° et le plateau tournant

dans la position d'angle d'onglet complètement à droite.

Fixez les tiges de glissement de sorte que la tige infé-

rieure soit verrouillée dans la position où le chariot est

complètement tiré vers l'utilisateur, et que les tiges supé- rieures soient verrouillées dans la position où le chariot est complètement poussé à l'avant vers le guide (repor- tez-vous à la section intitulée “Réglage du verrou de glis- sement”) Abaissez complètement la poignée et verrouillez-la en position inférieure en enfonçant le bro-

che d'arrêt. (Fig. 57)

porter, comme indiqué sur la figure. L'outil sera plus facile

à transporter si vous retirez les servantes, le sac à pous-

sière, etc. (Fig. 58)

0°.) Avec la clé à douille, desserrez les boulons hexago- naux qui retiennent le guide.

Abaissez complètement la poignée et verrouillez-la en position inférieure en enfonçant la broche d'arrêt. Placez le côté de la lame à angle droit par rapport à la surface du guide à l'aide d'une règle triangulaire, d'une équerre de menuisier, etc. Vissez ensuite fermement les boulons hexagonaux du guide, dans l'ordre, en commençant du côté droit. (Fig. 59)

Assurez-vous que l'index indique 0° sur l'échelle de coupe d'onglet. Si l'index n'indique pas 0°, desserrez la vis qui retient l'index et réglez ce dernier de sorte qu'il indique 0°. (Fig. 60)

Poussez le levier de fermeture complètement vers l'avant pour libérer les butées fixes.

1) Angle de coupe en biseau 0°

Poussez le chariot vers le guide et serrez la vis de verrouillage en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, et tirez le levier de verrouillage vers l'avant de la scie pour immobiliser le chariot. Abais- sez complètement la poignée et verrouillez-la en position inférieure en enfonçant la broche d'arrêt.

Desserrez le levier au dos de l'outil. (Fig.61) Tournez le boulon hexagonal sur la droite du support de bras de deux ou trois tours vers la gauche de façon à incliner la lame à droite. (Fig. 62)

Placez délicatement le côté de la lame à angle droit par rapport à la surface supérieure du plateau tour- nant à l'aide d'une équerre, etc, en tournant le bou- lon hexagonal situé à droite du support de bras vers la droite. Puis, serrez le levier à fond. (Fig. 63)

Assurez-vous que les index du support de bras se trouvent bien en face 0° de l'échelle sur le bras. Si tel n'est pas le cas, desserrez les vis de fixation des index et réglez-les de façon qu'ils soient juste en face de 0°. (Fig. 64)

Angle de coupe en biseau 45° (Fig. 65)

Réglez l'angle de 45° uniquement après avoir réglé l'angle de biseau de 0°. Pour ce faire, desserrez le levier et inclinez la lame à fond sur la gauche. Véri- fiez que l'index du bras indique 45° sur l'échelle du support de bras. Si l'index n'indique pas 45°, tour- nez le boulon de réglage d'angle de biseau de 45° de gauche du côté du bras jusqu'à ce qu'il indique

Pour ajuster l'angle de coupe en biseau 45° de droite, effectuez la même procédure que celle décrite ci-dessus.

Pour les modèles LS1216L et LS1216FL uniquement

1 Vis de modification de la plage de déplacement de la vis de réglage

2. Tracez votre ligne de coupe sur la pièce à travailler et placez cette dernière sur le socle rotatif. Ne fixez pas immédiatement la pièce à travailler avec un étau ou un dispositif de sécurité similaire.

3. Abaissez la lame en baissant la poignée, et vérifiez simplement la position respective de la ligne de coupe et de la lame. (Choisissez la position à cou- per sur la ligne de coupe.)

Procédez comme suit pour ajuster la position de la ligne laser.

La position de la ligne laser peut être modifiée sur la plage permise par la vis de réglage, en tournant deux vis avec une clé hexagonale. (En usine la plage de déplace- ment de la ligne laser est réglée à moins de 1 mm de la surlace latérale de la lame.)

Pour que la plage de déplacement de la ligne laser se trouve à une plus grande distance de la surface latérale de la lame, tournez les deux vis vers la gauche après avoir desserré la vis de réglage. Pour la rapprocher de la surface latérale de la lame, tournez ces deux vis vers la droite après avoir desserré la vis de réglage. Reportez-vous à la section intitulée “Utilisation du fais- ceau laser” et ajustez la vis de réglage de sorte que la ligne de coupe tracée sur la pièce à travailler soit alignée sur la ligne laser. NOTE : + Pour assurer la précision du travail de coupe, vérifiez régulièrement la position de la ligne laser. + En cas de défaillance du dispositif laser, faites réparer l'outil par un centre de service après-vente agréé Makita.

Nettoyage de la lentille laser (Fig. 68 et 69)

Pour les modèles LS1216L et LS1216FL uniquement

Lorsque la lentille de lumière laser est sale ou que la

poussière rend la ligne laser peu visible, débranchez la

Scie puis retirez et nettoyez doucement la lentille du laser

avec un linge doux et humide. N'utilisez pas de solvants

ni de détergents à base d'essence pour nettoyer la len-

Avec un tournevis, desserrez, sans la retirer, la vis qui

retient la lentille.

Tirez sur la lentille pour la retirer, tel qu'indiqué sur l'ilus-

Après avoir remplacé les charbons, branchez l'outil et rodez les charbons en faisant fonctionner l'outil à vide pendant environ 10 minutes. Vérifiez ensuite le fonction- nement de l'outil en marche et l'activation du frein électri- que lorsque vous libérez la gâchette. Si le frein électrique ne fonctionne pas bien, faites réparer l'outil dans un cen- tre de service après-vente Makita.

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,

toute réparation et tout travail d'entretien ou de réglage

doivent être effectués par un Centre d'Entretien autorisé

Makita, avec des pièces de rechange Makita.

Lames pour Scie | douceur et avec précision dans

d'onglet divers matériaux.

Lame d'usage général pour effectuer rapidement et en Combinaison douceur des coupes

longitudinales, des coupes en travers et des coupes d'onglet.

Pour des coupes plus en douceur dans le sens opposé au grain.

Permet un découpage propre dans le sens opposé au grain.

Pour des coupes propres et sans

Goupesen travers | écnçage dans le sens opposé au

Lames pour coupe | Pour les coupes d'onglet dans d'onglet sur l'aluminium, le cuivre, le laiton, les métaux non tubes et autres métaux non ferreux ferreux.

Tuerca de la mordaza Soporte

Moldura corona tipo 52/38°

Moldura corona tipo 45° Perno de ajuste en ängulo a 0° 91 Placa de escala

Perno de ajuste del ängulo de 45° del bisel izquierdo

Perno de ajuste del éngulo de 45° del bisel derecho Pieza de trabajo

iciar la ope- racién quite las virutas, pequeños trozos de material, etc. de la superficie superior de la mesa.

. Evite cortar clavos. Antes de iniciar la operaciôn,

inspeccione y extraiga todos los clavos que haya en la pieza de trabajo.

Antes de activar el interruptor, asegürese de que

el bloqueo del eje esté quitado.

Absténgase de retirar cualquier recorte u otras partes de la pieza de trabajo del érea de corte mientras la herramienta esté en marcha y la cabeza de la sierra no esté en posicién de des- canso. Utilice solamente discos de sierra que cumplan con la norma EN847-1 recomendados por el fabricante. Péngase guantes para manejar el disco de sierra (los discos de sierra deberän ser transportados en un portadiscos siempre que sea posible) y materiales bastos. Cuando est equipada con léser, no esté permi- tido el intercambio con diferente tipo de léser. Las reparaciones sélo deberän ser realizadas correctamente. estä bloqueada en su posiciôn bajada con el pasador de

tope. Suelte el pasador de tope aplicando simultänea- mente una ligera presiôn hacia abajo en la empuñadura

Cuando instale un disco nuevo, compruebe siempre la posiciôn del limite inferior del disco y, si es necesario, ajéstela de la forma siguiente: En primer lugar, desenchufe la herramienta. Baje la palanca de tope para posicionar el disco de sierra como. se muestra en la figura. Empuje el carro hacia la guia lateral completamente y baje la empuñadura completa- mente. Utilizando la llave de tubo, gire el perno de ajuste hasta que la periferia del disco quede ligeramente por debajo de la superficie superior de la base giratoria en el punto donde la cara delantera de la guia lateral converge con la superficie superior de la base giratoria.

Con la herramienta desenchufada, gire el disco con la

mano mientras sujeta la empuñadura bajada completa-

parte trasera de la sierra como se muestra en la figura, el

disco de sierra puede ser bloqueado en cualquier Angulo que se desee dentro del rango de ängulo de bisel espe- cificado.

ANTES de seguir utilizändola.

No anule NUNCA la funciôn del botén de desbloqueo sujetändolo con cinta adhesiva o alguna otra manera.

Un interruptor con un botén de desbloqueo anulado puede dar lugar a una puesta en marcha involuntaria y a graves heridas personales.

La linea léser se ajusta en fâbrica de forma que estä posicionada en 1 mm desde la superficie lateral del disco posicién de corte).

NOTA: + Cuando la linea lâser aparezca débil y dificil de ver debido a la luz solar directa, reubique el ârea de tra- bajo a un lugar donde haya menos luz solar directa.

Alineaciôn de la linea léser (Fig. 22)

Alinee la linea de corte de su pieza de trabajo con la linea léser.

La llave de tubo se almacena como se muestra en la figura.

Cuando se necesite, la llave de tubo se puede extraer del portallaves.

Después de utilizar la lave de tubo, puede almacenarla voWiéndola a poner en el portallaves.

Instalacién o desmontaje del disco de sierra

Cuando la bolsa de poivo esté medio llena, quitela de la

herramienta y extraiga el cierre. Vacie la bolsa de polvo

golpeändola ligeramente con objeto de extraer las parti-

Para vaciar la caja de polvo, abra la cubierta empujando

el botén y retire el serrin. Vuelva a poner la cubierta en la

posiciôn original y bloquéela en su sitio. Puede quitar

hacia fuera a la vez que la gjra

Posicione el brazo de la mordaza de acuerdo con el gro- sor y forma de la pieza de trabajo y sujete el brazo de la mordaza apretando el tornillo. Si el tornillo que sujeta el brazo de la mordaza toca el carro, instale el tornillo en el lado opuesto del brazo de la mordaza. Asegürese de que ninguna parte de la herramienta toque la mordaza cuando baje la empuñadura completamente o tire o empuje el carro a tope. Si alguna parte toca la mordaza, ponga la mordaza en otro sitio.

Presione la pieza de trabajo de forma que quede plana contra la guia lateral y la base giratoria. Ponga la pieza de trabajo en la posicién de corte deseada y sujétela fir- memente apretando el pomo de la mordaza.

El girar el pomo de la mordaza 90° hacia la izquierda permite que éste pueda ser movido hacia arriba o abajo, facilitando el répido ajuste de la pieza de trabajo. Para sujetar la pieza de trabajo después del ajuste, gire el pomo de la mordaza hacia la derecha.

La anchura mäxima de la pieza de trabajo que se puede sujetar con la mordaza horizontal es de 215 mm.

Angulo de inglete Angulo de bisel

Izquierdo y derecho Izquierdo y derecho

guarnicién de madera en la guia lateral utilizando los

agujeros de la guia lateral y tornillos de 6 mm.

Consuite la figura referente a las dimensiones para elegir

Anguio de Ingiete de madera ängulo de inglete”.) 115 mm 120 mm Ângulo de inglete de 0° rl 35 mm 50 mm Més de 450 mm (17-34 Angulo de inglete de 45° 1zquierdo y Més de 325 mm (12-8/4") derecho 45° 30 mm 45 mm Izquierdo y derecho 52° 25 mm 35 mm Derecho 60° 25 mm 35 mm CE — ADVERTENCIA: E 4) Ponga la plataforma en la herramienta de forma que sobresalga por igual a cada lado de la base de la herramienta.

Sujete la plataforma en la herramienta utilizando cuatro tornillos para madera de 6 mm a través de los cuatro agujeros de las guias inferiores. (Fig. 55)

Transporte de la herramienta

Asegurese de que la herramienta esté desenchufada.

Sujete el disco a un ängulo de bisel de 0° y la base gira-

toria al ängulo de inglete recto completo. Sujete las

Para ajustar el éngulo de bisel de 45° derecho, realice el mismo procedimiento que el descrito arriba.

Para cambiar el rango movible de la linea léser a una distancia mayor desde la superficie lateral del disco, gire los dos tornillos hacia la izquierda después de aflojar el tornillo de ajuste. Gire estos dos tornillos hacia la dere- cha para cambiarla a una distancia més préxima a la superficie lateral del disco después de aflojar el tornillo de ajuste. Consulte la seccién titulada “Accionamiento del rayo läser” y regule el tomillo de ajuste de forma que la linea de corte de su pieza de trabajo quede alineada con la linea läser. NOT, + Compruebe regularmente la posicién de la linea lser para mayor precisiôn. + Haga que le reparen la herramienta en un Centro de servicio autorizado Makita si ocurre cualquier fallo en la unidad lâser.

Limpieza de la lente de la luz léser (Fig. 68 y 69)

Para los modelos LS1216L y LS1216FL solamente

Angulo de esquadria de 45° Esquerdo e Direito 45° 30 mm 45 mm mais de 325 mm (12-3/47) Esquerdo e Direito 52° 25 mm 35 mm Direito 60° 25 mm 35 mm se

n YPaunñ KonñÇ oto teuäxo epyaoia oaç

Désignation de la machine : Scie à Onglet Radiale N° de modèle / Type : LS1216, LS1216L, LS1216F, LS1216FL sont produites en série et sont conformes aux Directives européennes suivantes :

2006/42/CE et qu'elles sont fabriquées conformément aux normes où documents normalisés suivants