MAKITA LS1216 - Πριόνι γωνίας

LS1216 - Πριόνι γωνίας MAKITA - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής LS1216 MAKITA σε μορφή PDF.

📄 160 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice MAKITA LS1216 - page 136
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για LS1216 MAKITA

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Πριόνι γωνίας σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας LS1216 - MAKITA και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. LS1216 της μάρκας MAKITA.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ LS1216 MAKITA

Ta akoloutheta δεινουν τα συβολα nou χρησμοποιύνται για το μηχάνημα. Bεβαιωθείτε ὄτι καταλαβαίνετε ηι Μημαία τους πριν αὐ τή υρήσι.

MAKITA LS1216 - 1

  • Read instruction manual.
  • Lire le mode d'emploi.
  • Bitte Bedienungsanleitung lesen.
  • Leggete il manuale di istruzioni.
    Lees de gebruiksaanwijzing.

  • Lea el manual de instrucciones.
    Leia o manual de instruções.

  • Laes brugsanvisingen.
  • △iaβaστε τις Μδηγίες χρήσς.

MAKITA LS1216 - 2

  • DOUBLE INSULATION
  • DOUBLE ISOLATION
    DOPPELT SCHUTZISOLIERT
    DOPPIO ISOLAMENTO
    DUBBELE ISOLATIE

  • DOBLE AISLAMIENTO

  • DUPLO ISOLAMENTO
  • DOBBELT ISOLERET
  • ΔΠΑH MONΩΞH

MAKITA LS1216 - 3

  • To avoid injury from flying debris, keep holding the saw head down, after making cuts, until the blade has come to a complete stop.
  • Pour éviter les blessures causées par les objets projétés, maintenez la tête de la scie en positionasse une fois la coupe terminée, jusqu'à ce que la lame soit complètement arrêtée.
  • Um Verletzungen durch Herausgeschleuderte Teile zu vermeiden, halten Sie den Sägekopf nach Ausführung von Schnitten abgesenkt, bis das Sägeblatt vollig zum Stillstand gekommen ist.
  • Per evitare lesioni dalle schegge volanti, dopo aver eseguito il taglio tenere abbassata la testa sega finché la lama non si è arrestata completeness.
  • Om verwonding door weggeslingerd zaagafval te voorkomen, dient u na het voltooien van een snede de zaagkop omlaag te honden totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen.
  • Para evaporar sufrir heridas a causa de restos que salen despedidos, siga sutetando la cabeza de la sierra hacía abajo, al terminar los cortes, hasta que el disco se haya parado Completely.
  • Para registrar danos causados por aparas que saltem, mantenha a cabeca da serra para baixo, quando de terminar os cortes, ésteja completamente parada.
  • For at undgå atkommen til skade på grund af flyvende affald, skal man holde savhovedet nede after skæring, indtil savklingen stär helt stille.
  • Ia va anofoyete Tpaumatioo ano intaueva Teuaixia, kpatate To nplovi e To Kefalipnocta KaTaw, afou kavete konec, mexpl nlambda va otaatnoe1 teleiwoc.

  • When performing slide cut, first pull carriage fully and press down handle, then push carriage toward the guide fence.

  • Lorsque vous effectuez une coupe en glissière, tirez d'abord complètement le chariot et abaissez la poignée, puis poursuez le chariot vers le guide.
  • Ziehen Sie den Schlitten zur Ausführung von Schiebeschnitten zunachst ganz vor, drucken Sie den Griff nach unten, und schieren Sie dann den Schlitten zum Gehrungsanschlag.
  • Per eseguire un taglio di scorrimento, tirare prima completeness il carrello, premere giù il manico e spingere poi il carrello verso la guida pezzo.
  • Bij drukkend (glijdend) zagen, dient u eerst de slede volledig maar u toe te trekken en het handvat omlaag te drukken. Duw daarna de slede maar de geleider toe.
  • Cuando haga cortes de deslizamente, primero tire del carro Completely y presione hacer abajo la empañadura, afterwards empuje el carro hacía la guía lateral.
  • Quando executa corte correidço, puxe primeiro o carro completeness e empurge a pega para baixo e em seguida empurge o carro na direção da placá guia.
  • När man udfærer savning ved gliden, skal man forst trække slæden helt og trykke händtaget ned og derefter trykke slæden mod anslaget.
  • Otav ekteleite oiaohtnki kon, npwa tpaohxTe nV KIVNT baon pI npwc KaI natote Tnv lah kato, e Ta onpwxTe nV KIVNT baon npoc tov pfaxtn odnyo.

MAKITA LS1216 - 4

  • Do not place hand or fingers close to the blade.
  • Ne pas placer les mains ou les doigts pres de la lame.
  • Halten Sie Höhe oder Finger vom Sägeblatt fern.
    Non avvincare le mani o le dita alla lama.
  • Kom met uw handen of vingers Niet te zich bij het zaagblad.
  • No ponga la mano ni los dedos cerca del disco.
  • Não coloque a sua mão ou dedos perto da lamina.
  • Hold hænder og fingre på god afstand af klingen.
    Mn baetzeto xepi n ta aktu la kovta otnv laa.

MAKITA LS1216 - 5

  • Never look into the laser beam. Direct laser beam may injure your eyes.
  • Ne jamais regarder directement la source du faisceau laser. L'exposition directe au faisceau laser compte un risque de blessure aux yeux.
  • Blichen Sie auf keinen Fall in den Laserstrahl. Der direkte Laserstrahl kann ihre Augen verletzen.
  • Mai guardare direttamente il raggio laser. Il raggio laser può danneggiare gli occhi.
  • Kijk nooit in de laserstraal. Een directe laserstraal kan oogletsel veroorzaken.
  • No mire nunca directamente al rayo láser. El rayo láser directo pueda dañar sus ojos.
  • Nunca olhe para o raio laser. Se olhar directamente para o raio laser pode ferir os seu olhos.
  • Se aldrig ind i laserstrålen. Direkte udssættelse for laserstråling kan skade dit syn.
  • Noté μη kuttáte aneuθεiaç tny aktiva λειερ. H aneuθεiaç aktiva λειερ μπopei va npokalεoi τραματοστa μαίσας.

  • Only for EU countries

Σε Νηρονη Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Ση. Σε Νηρονη Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σeta Σε Νηρονη Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Ση. Σε Νηρονη Σης Σeta Σε Νηρονη Σης Ση. Σε Νηρονη Ση. Σε Νηρονη Ση. Σε Νηρονη Ση. Σε Νηρονη Ση. Σε Νηρονη Ση. Σε Νηρονη Ση. Σε Νηρονη Ση. Σε Νηρονη Ση. Σε Νŋκτρονικασινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατɪ Σε Νθελερονικασινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγι Σε Νθελερονικασινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγιδικατινιαγι Σε Νθελερονικασίνουμε τέλεπε τέλεπε τέλεπε τέλεπε τέλεπε τέλεπε τέλεπε τέλεπε τέλεπε τέλεπε τέλεπε τέλεπε τέλεπε τέλεπε τέλεπε τέλεπε τέλεπε τέlambdaσωσξ.

Λοξή γωνίαΚωνική γωνία
45° (αρ.)45° (δεξ.)
59 χιλ × 382 χιλ87 χιλ × 382 χιλ44 χιλ × 382 χιλ
Πάχος έύλινου μετώπου69 χιλ × 363 χιλ102 χιλ × 363 χιλ54 χιλ × 363 χιλ
πάνω στο φράχτη οδηγόγία auξημένο ὄψος κοπής35 χιλ78 χιλ × 290 χιλ115 χιλ × 300 χιλ61 χιλ × 290 χιλ
60 χιλ-120 χιλ × 250 χιλ-
45°(δεξ, kαap.)59 χιλ x 268 χιλ69 χιλ x 255 χιλ87 χιλ x 268 χιλ102 χιλ x 255 χιλ44 χιλ x 268 χιλ54 χιλ x 255 χιλ
Πάχος Εύλινου μετώπου πάνω στο φράχτη σθηγό γία auξημένού υμος κοπής30 χιλ-115 χιλ x 202 χιλ-
45 χιλ-120 χιλ x 172 χιλ-
52°(δεξ, kαap.)-87 χιλ x 233 χιλ-
-102 χιλ x 220 χιλ-
Πάχος Εύλινου μετώπου πάνω στο φράχτη σθηγό γία auξημένού υμος κοπής25 χιλ-115 χιλ x 178 χιλ-
35 χιλ-120 χιλ x 155 χιλ-
60°(δεξ,)-87 χιλ x 185 χιλ-
-102 χιλ x 178 χιλ-
Πάχος Εύλινου μετώπου πάνω στο φράχτη σθηγό γία auξημένού υμος κοπής25 χιλ-115 χιλ x 140 χιλ-
35 χιλ-120 χιλ x 122 χιλ-

Meyiotc duvatotnte c Eikic kmtc

TÜnuç aványluφönç módφωönç στέψηç 45° (με χρήση avaσtoλέα aványluφönç módφωönç στέψηç)203 xιλ
Σοβατεπί (H) (με χρήση σριόντιας módγγενης)165 xιλ

Eiδikn ðuvatotnta Konic μεγιοU πλατouc (xρηομιοιωντα πλατφόρμa παχοUc 38 xι (1-1/2")

Κωνική γωνίαΛοξή γωνίαΜέγιστο πλάτος κοπής
416 χιλ
45° (δεξ, καὶ ap.)292 χιλ
Avatpèξετ Οην ενότητα ΛΕΙΟΥΡΙΑ για η διαδικαι κοίης.
Taxúŋτα χωρίς φορτίο (λεπ-1).3.200
Túnoς λέερ (Mòvo για LS1216L/LS1216FL)Kókkivο λέιερ 650 nm, <1,6mW (TaΞη λέιερ 2M)
Διαστάεις (M x Π x Y)806 Χιλ x 640 Χιλ x 721 Χιλ
Báρος καθάρο
Πα δλες τις χωρες εκτός των Eυρωπαικών χωρών
LS121626,3 Xγρ
LS1216L/LS1216F26,4 Xγρ
LS1216FL26,5 Xγρ
Πα τις Eυρωπαικές χωρές
LS121626,5 Xγρ
LS1216L/LS1216F26,6 Xγρ
LS1216FL26,7 Xγρ
Κατηγορία αφάλειαςII

Aoyw Tou avexxtouevou npoypmaotoc epeuvac kai avantuenc, oipodaypaec autc unokevtai ae alaaegx wopic poeioiotoiog.
Opiopaiypaefc mnpei va diaepouv ano xwpa 0xwa.
Bapoc ouufoa u e diaikaoia EPTA 01/2003

PpooipcOeVn Xpnan

To epyaleio npooipicetai vuaeueie kai loeec konie akpiieiac oe luo. Me tic katalaaenea auec npioviuoi, mnpoei enionsva koiseaioumuivio.

Napoxn pεúμatoc

To epyaIio npenIva ouvOeIe Oe npoxn Epuatoic Iiaoc taonc me autn nou avaypafoTai otnv nivakiotaou kai mnpoei movo va aeitoupynoe i e movoapaik o evaalaoooevo pua. Exi dinl movwn oupwma v te Ta Eupwnta Kpotuna kai etar mnpoei va xpnauonoinIe Oe npuatoodotec Xwpiyoi

GEA010-1

Evike npoEiOoiOeic aphiAiaC yia to nEktpiko epyaleio

NPOEIANOIHsH DiaaTe Oe TIC npoEiDOnoiNa aphiAeiac Kai oAe TIC odnyiec. H nTn nponT ov npoeiOnoiEvw Kai oBnyew EvOExTaVa kataaHxi e NkEkpTpOanxiia, npKayia n/kaooapaoTrauauatuo.

ΦuλεTE οAES TIGPOEIDONIOIeKAI TIC OBNYIEs γia μελλοντικπapanopπη.

IPOZOETOI KANONEA AΦAΛEIA ΩI A TO EPTAENEIO

1.ΦopATE npoostatetukα oθαλμv.
2. Kpatate ta xepia paekpu ana Tnv Tpoxia tnc lauac npioviu.Anoouyete enaon kai eAaeC uipnac Tauxntac.Mnpoe enionc va npokalaoov ooBapopauatioo.
3. Mn xepiEeTo epyAeio xwpic touc npoUaktnpec oTn thn Touc.EyEvTe T ov npoUaktnpa lacag yavovko kLeiaipo npiv ano kaTheta npan. Mn aeitoupeir to pioviv sav o npoUaktnpac lacag dev kiveita eaeutheta kai dev kleeive aeeoc. Note m ophiTe n deaTe TnpoUaktnpa lacac ot n theo avoimuatoC.
4. Mny ekTeLeite Kaumia Leitoupyia oTo xepi.To avtkeiEvO evyaoic npetie va eivai aoaiaove otaepa otyn neipotpokn baoi kal oov paktn Oyno ytn myyevn 8 kaee Leitoupyia.NotE mXpnauonoiTe To xepi aoc yia va aphiaiioTe to avtkeiEvO evyaoic.
5. Noté μην aγγιετε τη λάμ πριονίου.
6. Σταματειοτε οργαλείοι και περιμένετε γία τη λάρα πρισιουν ασταματήσει πριν μετακενιδεότο ος Αντικείμενο εργαδίας ἡ αλλεδετε τις ρθμισείς.
7. Anouvδεστο εργαλείο πριν αλλαετε λαμα η κανετε Μυντηρηση.
8. NaVToTe aOaAaiZeTe ola Ta Kivoueva Tmuata npiv eTaepeTe To epyaleio.
9. O neipoc aavaotolnc nou kAeiodwei Tny keaan Tou kontn katoivai mvo yia tov okanto eTaoepacai anoNkeuanc kai oxi yia leitoupyic konnic.
10. Mn xpnoiomoeiTo epyaleio otav unapxou Kovta eukkTa Uypa n aepia. Hnektpkn knti Aotyepayeiou 0a mnpouove va npokaieoi Ekng Kau npkayia otav kTeoie oE ukeTua n aepia.
11. ExyTe Tnv lapa npoektika yia pwye c n Znuec npiv Tnv aeitoupyia. Avtkataote aoeowc mla lapa u e pwye c n Znuec.
12. XpnoioeT MVO Tc EIOKEc FAAVTcE cyia To Epyaio auto.
13. PnooEe va n kavete Znua atpakto, avtce (eiikata nty eia ykataaana) n oto mouovi. Znia ota eepn auta npoei va npokaloeoi onaoio tn lacac.
14. Béalphaeotni nepiotpopikn bao n eivai katαλλa aαφλioεν, oτε va μη ειακινηθει katα τήν λειτουρίya.
15. TnV aaaaia oac, aapaieote Ta anokonidia, kpiTepaxia, knt. aoTo Tpanezi npiv Tnv Aetoupyia.
16. AnofoyuTe TnV Konn KappiWv. ELeyTe Kai aphipeote ola Ta Kapia do to AvtkeiEvO evyaia npv Tnv Aetoupyia.
17. BeβaiwveoTe oTI o aEovoc aoppaianc eivai EeuepeoC npiv EvepyonoiaeT ov diakontn.
18. BeβaiwveoTe otn n λαμa δεν ayyiει TnV περιαροφικ βασ Θην κατωταπ θεση.
19. Kpatate Otahepa Tn Aa, Exye unoyn oac otI to npiovi kiveiirai naw kaatw eAphi kataTo Eekivna kai To aotmaTnpa.

  1. Bézaiwveot n λaμa δεν ayyiζει to avtikeiμevo εργαioiac πιν ηιν ενεργοιoɪŋοι tou diakɔπη.
  2. Pniv xpnaiponoiəeTo epyaieio oTo npayatiko avtikeiEvO epyaiaoc, afoTe to va TpeEi yi lo. NapakooueiTo To ia Kpaabaouc n talavteuaic nou npoei va 8eixvov Kaek ykataoan n Kaik IoQuyion λapac.
  3. Περιμένετε μέχριη λάμα συσκτησει πλήρη ταχύτητα πρίν αρχίσετε συ κόβετε.
  4. Σταμαποτε αμεως την λειουργία εάν παραπρήσετε και φαύοικο.
  5. Mn npoaaθηετν κλειδωετν ηκανδαληση θεαŋ ON.
  6. Na eioTe navToe ae katotaan EtoiOHTnTac, iiaitepeoTav KAVTE ENaVAlNTIkeC KAI movotovec Epyaoie.Mnv EeyElaoteire note ot Bpiokoeae kaataaon aaoaaleiac.OI auec EIVAUINEpBoIAkA aouwnntec.
  7. NaVToTe XpOoiMoIOeIte Ta avTaalakTikauou ouviotavtai OTO EYXeiPiio auto.XpOan akataaNawavtaaakTkiwOnWcAevAtiKwtpoxw mopoei va npokaleoov tpaumatiio.
  8. Mn xnpoiunoeiaet To npiovi ia va kojete oTIOHnote aAlo EKTOc ano aaoumuio, EuAo n napoiauikca.
  9. SuVdoTeTo npioI loEotmuOnc o e Mioukeun OauLoynC kovnc otav npioviTe.
  10. EméyéTE TIC λáμεπpioviou avaloya μe to ulikó nou πpoketai va konéi.
  11. PpOaExTe O'atav KavTe EYKoneC.
  12. AvtikataoTeiTe Tnv PAnaka EyKoNc otav napouiaaIe I0hpá.
  13. Mn xpoaiouoieIe λαεc πioviou kataokεuaouενε ano ataαλι uηλnct taxuŋtac.
  14. Σκόνη προερχόμενη από την λειτουρία περιεχει χημίατa Αοῦσι εἰαι γυωτα τακρινόγουν, προλούν γεννητικές δυμορφίες ἡ αλλη ἀναπαργωγική Σμία.

MePika npasaediyata TovxNHIKOV autwEivai: oauBoc ano ukaXpwatiaeva ouoe c baon tv oauBdo

  • apoeviok kai xpomega ano xnmuikwc επεεργασεν ξuεia.

O kivduoc an tyn ekean otic ouaiec autec diaoepei, eaputuveoc an nooo auva kaveTo iiooc autn cypaoiaic. ia va uoiwae tnkyekoeac ota xnuka uta: epyaaceote ia nolukal aepizouevn aiouaa kai epyaceotee xe pnoiopoinan yekkpiivewv efodiwoaafaeic onwc n.x. me Ekeivec tic maakec okovnc nou evai elika oxediaouevc va ouykpatov mikoopoikonika owatidia.

  1. TnV mieoiou Tou npokalouevou 0opou, navtoe sioupeueo e oI n Ieioia evai akoviaevn kai Kaapn.
  2. O xipntc evai enapkoc knaieuveoc otyn xpnoanpuoian kai aeitoupyia tou epyaio.
  3. Xpouoiotei oawta akoviouevc lamiec npioviou. Tnpite noy eviot taxutna nou evai anuueuveyn tny lamia npioviou.

  4. Mny aphiapeite anokouma t naa Ma np tou avtkeiEvov epyaoiaac an Tny nepioxKoTc Evw to epyaleio aeitoupyei kai n Kefaalou npiovoudelta piaeketai oyn thon akivntooinanc.

  5. Na xŋnəjʊnɔiεɪte δɪaʊkʊc nʊ oʊviṭa o kataʊkeuaθɪç kai ōuμμoφύνovvτa με Tɒ pɒtʊn EN847-1.
  6. Na opaté yavta òtav xεipicote diokouc (oi biakoi va μetapéovpvtai ο εiδik θηκ μetapocac, òat auto eivai φιkto) kai uλika avwμaçεπiφaveiaç.
  7. Otav to εργαλείοι διαθέται λείζερ, δεν Επιρεπειαι έντικατασταη με ἀλλο τυῦτο λείζερ. Π Ειπακεύς σα δενεργουνται Μόνο με TOV ενδεδειμενο τρόπο.

ΦYΛΑΕΤΕ TΙΣ ΕΟΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ

EΓΚΑΤΑΣΤΑΣH

Tonoθετησ οε nayko

Otau epyaleio eepetai, n aBn KkEldwvetai
otnu xamnawevn 0e ano tov neipo avatoanc.
EeuopewoTe tov neipo avatoanc aoKwvtac
eAphi naon npoc ta ktw npw tn aBn kai
tpaBwtac to neipo aavtoanc tauroxpova.
(Eik.1)

NPOEIANOIOH2H:

Bεβaωθειe οτι Εργαλείο δεν θα μετακινηθει πανω Θαν επαφάνει Θαπρέις. H εμετακινηθου του διακοπρίουν φαλτοκόπις πανω Θαν επιφάνει Θαπρέις κάτα την κόπιν ἀνδέξεται να Kataλήει Εσ απλεία ελέχύου κα σβαρό τραμαισμο.

Auto to epyaIio npEi va otepewvTeai e Teoepa moulovi o e ma enire8n kai oAeep niaevia xpooiomoiwvtac ticTpunec mouloviwou eivai stn baoi tou epyaieiou. Auto BOnbaei OTnv anofoyn avatpmonc kai thavou tpuatmou (Eik.2)

Noté μην εξουδετρωετή αφαρεσετον προμλακτήρα ἡ ολαιήριού προσαροςεται ΘΟΥ προμλακτήρα.Ενας εκτέθειμένος δίακος λόγω αχροστευός του προμλακτήρα ενδέχεται να kataληξε ὄθοβαρο τραμαισό Μπιδαρκεια της λειουργίας.

Tia xapi TnPPOoWNIKcOac aOaFaleiac, naVTOE
Biatnpeite Tov npoUakntpa lacac e KaN
kataotaon. OonoabHnote Awmaan Leitoupyia tou
npoUakntpa lacac npTei va biOpewetai
aeooc, EEyTEva Baeawtheta iy ia nTv dpao ton Tou
elatnpoiu enavaopac Tou npoUakntpa.

NPOEIANOIOIHsH:

  • Noté μνγ χροιμοηείτο εργαλείο εάν o προφιλακτηρα λάμας ἡτο Ελαπηρίο ἥχουν πάθει ζημί, βλάβη ἡχουν αφαίρεθεί. H λειτουρία του εργαλείου με προφιλακτηρα o ΜΟιος ἡχει unοστεί ζημί, εύναι Ελαττωματιός ἡχει αφαίρεθείνεδέχεται ν καταλήξει σε σόβαρο τραμματιόμ.

Eav to diafavec npofoaktoko laac i n npiovovokn KoIooeI enawtou me tetoio tpono etoi wote n Aaia kai /nt oavtikeiuevo epyaoic dEv eiva opata, aoouvodote T npovi kai kahtapiotro npofoakatko npoeektka me evwto uphiqaMnV xpnaiooneite diautika naoepiatka ta 8aon to ntpelaio otov nlaotiko npofoaktnpa entioh auto evexetai va npokaloei ohopa stov npofoaktnpa. Eav o npofoaktnpac tou diakou i kai aaitieitai kaqapioc tou yia owotn AEIToupyia, akolouhote Ta jnata katwtpw:

Exovacanevpyoioeik anooudeoi To
epyaleioxpoanotote Tnapexoevo kIoAo
kEidi nepiokxliw yia va EophiTeTov EaywviKoXia auypatnanc Tou Kevtpkou KaUmuatoc.
XaIapowte Eayawvo mouluvi yupizovtc to
apiotepoortpoca kai avuwotc Tnpofoalaaktnpa
lambda kto Kevtpko KaLmu.

MeTov npofoaaktpa lapa ctn thean autn to kaohapiauma npoei va yivc kalutepa kai nnpotepa. OtaVto kaohapiauma oloknpwthetai akoloueioteavtiatpnopeia kai aphiaiote to mounovl.Mnv aphiopeteto elatnpio kpatmuato tou npofoaaktpa lapae.Eav o npofoaaktpac unootei opa loywo npavoc n ekteonc oaktivobia UV, aneuuvthetaite e Kantoio Kevtro oepic ts Maikita vya veno paofoaaktpa.

Aφού puμiαετε TIC αανιδε εγκοιων, αφησε τον πειρο ὄαστολής κα Μκωσε την λαβή. Μετα σφίχε ὅες τι καβές με αφάλεια.

ANAKOINΩH:

Molic puoiae Tnywia qaltaokonnc, 8ebaowite Ooi nakec ykontc evai puohmuiecs kataaaHa. H owotn pubuon twv npakov yekonci diukoLVEi ng katalanotnien Tou Teauoepyaoiac Eaaxiotoniawvtac to xiauo tou teauxioe pyaiaoc

AiatnpnTnc meyiotnc ikavotntac konns (Eik.8,9kai 10)

Auto to epyaeeio elvai puhemuievo ano to epyoataio vo napexei tv neyioi nikavotnta koinc yia aapa npiovoi 305 xu.

AnouvdoTe to epyaaleio npiv enixieipnoeTo oniaodnnotpuoH

Otaevkaotateia veda, navtoe 5eYxTeTnV eon Tou aunlotepu oipou nac kai eav Eiva anapainto, puroiote tn wC eNc

Ppota anoovdoTe to epyaleio. Xaunawote to moXO avaoTlEA oDIOKc va tonoBtnei otWC unOBeIKVUETA OTV EIKova. ZnpEe TNI KIVTN Bao nI npwC npoc to odnoy pakntkai xanawote TN xeipoaBn EVLWc. XpaumotoeTc to KOIA KLEBI YA vayupoeTo mouLovi puthetaicmepxip nepipepeia tnc laucac va ekteivetai EaapKaTOW ano tv avw enpaveia TNC peirotopiknc BaonC 0TO onueio onou To empoBIO npoawto Tou paktn Odyou ouvavTei tv avw enpaveia TNC nepiortopiknc BaonC

Me To epyaIeio anouvOeEeEvo, npiotpEysTe Tn λaμa Me To xepi Evw Kpatate Tn λaBn EvTAEWC kAtw oiyoupouovtac ot i λaδevkavεI enapn με kaveva Mepoc Tc xaunlOePnc BaoNC. EnavapuθiOTe Eλaφpα, av eviai anapaiNTno.

Meta ano tn puθμaŋ, va επavaΦepeτé návta to μαxlo avaσtoλε Σntv apxikn tou θεοη περιστρενογtac to vapiετροστροφα.

NPOEIANOIOIHsH:

Méra ano tny tonoθetnə véou biokou kai με anaovbδeβεvo to εpyaleio, φροντιζε τκαθε φópa wote o biokoc va myn εpxετai ο επaŋ με onoiobnjote εpoc ts κatw baçος ortav xaynaʊvete πληpωc ts λaŋ. Σ πεpiɪtwon επaφης tou biokou μe tn Baŋ, evbexetai va npokληθεi avakpouan kai oσβapoc tpaμatiaμoc.

Bpaxiovasavaotolns (Eik.11)

H xaunn opiakn theon tnc lacac mnopei va puthetai eukola me tov bpaxiova avoToIc. Ia va puthetai e, npiotpseTov bpaxiova avoToIc kata tvd iEuhvon tou bEouc onw cpaiveta otnv eikova.Puutie Tnv bida puthetai c etai wote n laaotaatanaTnyeunuunth eon otav n laa bn xaunnaevtaan npwc.

Pouion nS loEic ywviae (Eik. 12)

Tn laBn, oTe va eniteuXeI ZeuEtn Tou EKKETPOU KAI NEPiOTpeYTE OEIOtPOpa EaO tOu OtaatnoEi. Tupiote TN nepiotpOkiK bao, Evw NiEeTE To oxAo aOaAIONC npoc ta KaTOW. Otav ExeTE metakivnoEi Tn laBn otN theoOnou oDeiktnc unOBeIKVuei Tny eunOumTh yvia otNy KlaJaka LoEOToNC, yupiTE Tn laBn kata 90° apiotepoToPpOa wote va aOaAioTe Tnv nepoiToPkiK baon.

PPOEOXH:

Meta andy aalayn nC yoviac loeotumc, va ophiacetv navtny npiaopokn baoyn yupocvatn lah kata 90 apiotepooptpa.

ANAKOINΩH:

Otav yupizet enpioptopikn aon, 8ebaivoe ot avuowve nlaen eVTeA.

Pouion TnC KwviKns ywiaC (Eik. 13, 14 kai 15)

Tia va puθμiεTE tny kwviŋ γwvia, xalapωTe tov μoXlo Πrπιω μερος Tou εpyaλεiou apioεpɔrpoΦa. ΩθησTE to oXlo mavδαλωnC πληρως πoC TA εμπρoc, onwC unodεκνεται Σηv εikova, ενοω Αγκρateite To βapoc TNC KΦaInc Tou προνιώ, ωτe VA μην αοκειatΠ πεοι πεipoo aφαλιαίηc.

Otau divete kion otny kivtnn bao n poc ta deEia,
dwote mia eAphiia kion otny kivtnb aon npoc ta
apotepa moic xalapwoet to oXlo kai niote to
koumi aneEvhepwnc. Suvexicovtac va niiezeTe to
koumi aneEvhepwnc, dwote kion otny kivtn
baon npoc ta deEia.

IeipetnV lamauxpO eikntc va dixvI otnv EtiuunTynwvia otnv KwviKn klajaka.Meta ophiTe Tov moXo staepa deioptopa va aopaiiaeTe Tbpaxiova.

Otau paeEeTo moxlo maovdaawonnc npoc To mnpoivio hpcos Tou diokopriovou, mopeite va aofalioeTe to biako xpnaionoiwvtac otaepa akpa otse dxiia kai apiotepa uno ywvia 22,5' ka 33,9o nps tny emiapdvia ntc baong.

O'atav to aavdaawcnpocto niow tou biaokonpiovou onwc unodekkvuetai otnv
Eikova, mnopeite va aagafiaeTe to biako e
onoiahnotne emuunntywaivctou
kaohopoeiou evupoc ywviw faaltaokonnic.

PPOOxH:

Afoa aaaaEte Tny kwvkn ywvia, naVtoTe aoaaiZeTe tv bpaxiova ophiyyovtac tov moXlo _i_0p_0a

ANAKOINΩΣH:

  • Otavdiveteklionto diako,va φpovtizεtwoté nλaβn va εivai πηρως avuψμενη.
  • Otav aalazete Kwivkec ywivec, 8ebaowveote ot tototheite tuc oaviDEC EYKOTW kataaIaa otwc Eenyietai oTo tmuA "TonotheTnC oaviad Eykonnc.

Pouian aopaiionc oiaoetae (Eik. 16)

Tia va aoaalaoetov katw otuloo oioaognc, taepnteto oxoaoaianpoc to nppootivo mepoc tou idokonipovou.

Tia va aopaiaoTe tov naW oTuO oiooNoc, yupiote tov koxla aopaiionc 1 0 tpofoa.

Aeitoupyia biakointn

Tia Eupwnaikec xwpec (Eik. 17)

Ia va eunodioTei to tuxiao TpaBnyma tnC okaDalaoc diaKoTn, eva koumi antaophiAionc exeip npoBaeEi. Ia va EekivnoTe to mXavna, OnpwEte to oxlo npoc ta apiotepa, natote npoc ta mea to koumi anaoaiaionc kai TpaBHeTe Tn okaDaal. EeuBepwotn Tn okaDaal n diaKoTnva otauatnoeI.

NPOEIANOIOIHsH:

Ipv ouvdeote To epyaieio aTo peu, navtoe Eeyxete va deite oTn oakavdaan diakonntnc evpyoioietai kavoviká kai eniotpéei atny then "OFF" otav eeuthetapvetai. Mn tpaate tvn okavdaan diakontn duvata xwpi c va natnoete uca to koumi anaofalianc. Auto npoei va npokaaoei baoi tou diakontn. H leitoupyia evoc epyaieiou me diakontn o onoioc dve evpyoioeiai katallna mpoei va onynoei oe anawla e eyxou kai obaapo tpauatiao.

Papexetai onn okanvadn evpyonoinc yia tvi eayawn loukctou, wote va enituyxavetai kkiδwma toun evpaaleiu.

Tia oles TIC xwpes EKToc Twv EupwnaiKov Xwpov (Eik.18)

Tia va eunodioTei to tuxaio TpaBnyua nC oakdaIc diakontn, eva koumi anaophiaiOnc exei npoBle0Ei. Va va EekivnoTe to epyaleio, natot To koumi anaophiaiOnc ka TpaBnxTe nV ocavdaIe diakontn. EueuOepowTe n ocavdaIe diakontn va OtaatnoeI.

IPOEIAOONIH:

  • Piv ouvdoet To epyaio 0to pua, navtoe Eeyxete va dei n oavdaia diakontnc Evyonoieitai kavovika kai eniortpeoi tny te on "OFF" otav euethetaqvvetai. Mn patae Tnv okavdaian diaikoTn duvata xwpi va natnoete mea to koumi anaofalianc. Auto npoei va pokaalei baoi tou diaokontn. H aeitoupyia evoc epyaioiu eia kdoioo o onioic dev EvyonoieiT aatalna mopoei va onynoe i anwlaea elxyou kai obaapo tpauatiao.

Papexetai omn osn kavadn evpyonoinc yia nvi eaywn loukctou, wote va enituyxavetai kkiioawaou tepyaieiou.

IPOEIAOIOIH:

Mn xnpaipoioite Louketo e tExoc uupatooxivo diaetpou mkpotepn ano 6,35 xI. Eva mkpotepo otExoc n kalwoio evdexeta va nuov aoaalici kataaannla to evpaiaio otn thon OFF kai evdexeta va npokn0e aveniuunnt aeitoupyia kai npoknon ooapao tpaumatioou.
NOTE un xpnoiunoioe Epyaleio xwpic nI npwc
Leitoupyik oavdai nn. Ooiodnote
epyaleio me diaokontn Ektoe Ateiouyia eivai
EaIPETIKA ENIKINAYNO kai anateiai enkeun
tou npiv ano nepaetepx npon, dapopetika
evbextal va poknthei oobapoc tpaumatouc.
Tia TnV aofalxiac, autoTo epyaleio evai
efoaueo me eva koumi anaaoafianoc nou
eunoicTe o pyaleio v Eekivnoi aoKona. NOTE
m npoumonieTe to pyaleio evatpexei otav
anwoc natateTvNokovadnXwpic va natnoete To
koumi anofoaianoc.Diakontnc O onoioc anaitei
enIOKEun Evexetai va kataaHnEi OE aveniuunTn
Leitoupyia KAI Tny npoklanon ooapou
tpauatmuou. EIOptpeTE To epyaleio eve
KeVTPO EUnnpETOnc Makita yia kavovikec
eIOKEUEC PIPIN nepaitepwo xpon.
Mny axpnoTeuTE NOTE TO koumi aofaiionc xonmuonoiwvtac autokolnT raivia n e alo tpono. Diakontnc e axpnoTeuEvo koumi aofaiianc evdoextal va kataIe1 oevanthetaun T aeitoupyia kai nTv npoklnon obaipou tpaumatouou.

AvapaaTwv lamnov (Eik.19)

Móvo yia ta movtěla LS1216F kai LS1216FL

PNOEOXH:

To auto evia adiaipoxo. Mn nluveTe to vepo oute va to xnpaunoianeo eTn Bpoxn n e uyn tonofoia. Teota xpn an npoei va npokaloei nAekptonlanxi kai katvo.
Mny ayyieTe touc fakoC tou yati siva nolu 0epo otav eiv avaumevn aeos c aoou exi aonoi. Auto mnpoevi npokaloei eykauma oto avpawnu owa.
MxutnoeTe to ows yiati mnpoei va npoknthei Znmu n Mukpotaepn diapkcia
Mn pixveT nV aktiva 0ta maia oac. Mnopei va npoklanthei novoc 0ta maia.
Mn kaAunTETe to puoxa, koutia, xaptovia n npaouulk eiv civa avapuei yi tnopei va npokoei owi a vafae

Tia va avaeteto C nioTe TnV avw theo (I) Tou diakottn. Tia va oBnoeTo fo wc, nioTe Tnv katw theo (O) Tou diaokotttn.

MetakivioTe to yia va tiOe taan piox.

ZHMEIΩ∑H:

Xpnoumonoiote eva oteyv navi yia va oouyioetoupounc ano touc paokou ts λapnac. Pooexeva uny ypatouvioge tous paokou ncs lamac yati mnpei va npoknthei meiowmwou

Hλεκτρονική λειτουργία

Σαθερος ἀλεγχος ταχύτητας

To epyaieio diathetai nkektpoviko eeyxotaxutntac o onoioc dieukoauvei tn diatnponotatepnctaxutntac nepiotpophc tou akouakoun ku uno foptio. H otaepn taxutnta nepiotpophc tou dikoukexe iw anotetaeqma mpanlu xiaotaun.

Duvatotnta opaIc EkkivnOns

Autn n aeitoupyia eitipenei tv oaln ekivnon tou epyalaiou nepiopiovtac tn potn ekivnonc.

Evpeyiaaktivac

Móvo yia ta muvtéla LS1216L kai LS1216FL

PPOEOXH:

ποτέ μη κυτατε Μεσα στγν ακτίνα λειερ. Anευθειας κυταγμα της ακτινάλ λειερ θα τραμαιδει τα μαίας.
AKTINOBOIAAIEZEP,MHYKTTATE MEZA STHN AKTINA H BAEENETANEYOEIAZ ME ONTIKO OPPTANO, PIONOANIEZEP TAEEO2M.

Ia va avayete Tny aktiva ,nathote Tny avw o n (I) Tou diakoTtn. Ia va aBnoTe Tn m ,Piote Tny katw o n (O) Tou diakoTtn. (Eik.20)

H ypaun mnopei va metakivn0ei eite stnv apiotepn tte OTN V dEla nAupa Tns lauac npioiu puOmuovtac Tnv puOmuotkn biα wεξηc: (Eik.21)

  1. XaIapωτε TnV puθμισικιβία γυριζοντας TnV apIoTεροδτροφα.
  2. Me tvpouotikni bida xalapwevn, upte tvn ota deEia n apotepa 0o bathetaia npoei va naei.
  3. ΣφixTe TnV puθμiσικικ βδα στaερα στην θεοη onou σταματα va oλισθαivει.

H ypaun 1 eivau puoouevn ano to
epyootaoio va evai tonoetneuovn 1xI ano tnv
nAupkiN nuaevia tns lacac (tcon konnc).

\SHMEIΩS H:

  • Otav n ypaunl alezep eivai auobpn kai duokolo va tn diakpiveTe loyew ekthetaic oe anteuthetaiac nlaiko fwc, aalaeTe thon epyaia c metapepeoevoi ae kantoio ao io meukpotepn ekthetaon oTo aneuthetaic nlaikofwc.

Euoypapmuon ts ypaunc 1 (Eik. 22)

H ypaumn Léερ μnpoi va μetakivηει σtnv apioερ n ησνν δελί πευρa της λαύας ὅμφωνα με τις εφαρογεκ κόπε. AvatρεΞτ Σις εξηνησει tou δεαfiou με τιλο "Evρεγει της ακτιανα Léερ" oxετικα με την μεθδο Μετakivηού

ZHMEIΩΣH:

XpnouoieotE neevduon Eulou otov paktn oyno otav euyuapmuicTe nTv ypaumk tonnc mTv npaumn leicep otnv nAeupa tou paktn oynyou e ouvthetaec konc (kovikn ywvia 45 moivkai loEn deia yvia 45 moipw).

A) Otav πετυχαίνετε σωτό Μέγεθος στην apioσερήπλεύρὰ του τεμαχίου εργασίας.
MetakiveioTe TnV ypaun IeIep Ota apiotepa Tns λaus.

B) Otav πετuχaiετε σωτο Μέγεθος στην δεξια πλεύρα του τεμαχίου εργαίας.
MetakivioTe TnV ypaun n aeep oTa deEia Tns λauc.

Euoypauiote nyn ypaun konnc oTo Teuxio epyaiaacn eynypaun IeIep.

ΣYNAPMOΛΟΓΗΣH

NPOEIANOIOIHsH:

  • NaVTote BεβaIwveTe OTTO Epyaleio eivai Μβησο και anouuδeδμevo ano to peuja πιν kavete Epyaia oTo Epyaleio. H μη aneVeyoRoiŋn KAI anouuδeŋ Tou Epyaleiou Evδexeai va KataληEi OE ooβapó tpauiatmo.

AnoNkEuON KOiOu KLeIoiE (Eik. 23)

To Koilo kIeidi πepiokxliw vulaaotai onws unobekvuetal otyn evika.

Otav anaiteital to koilo klaedi πepikoXliw, unopeite va to aoanaoet e an oynuodoxuykpatnns klaediou.

Meta ano tn xpon, umopoeite va pfuaEeTe to koilo Kkei npikoXaiWToOnTeovTACto Eava oynuonooynouykpattnoNc.

Eykaataoan n aphiepoTnc lacpaac npioiu

NPOEIANOIOIHsH:

  • NaVTOTE Ebaivote OT To epyaleio evai oBnTo kai anouvodEevo npiv EykaotaneT eH aapieae Tnv laa. H tuxia ekkivon tou epyaeioueexetai va katalnEe 0e 0oabop taumaiuio.
    XpnoiOnoiEite mOto Koilo KLeidi TNC MaKita tou napexeai yEvkataaon kai aphiean TNC lapac.Hn xpon Tou Koilou KLeidiou nepikoXliwv Evdoxtai va KataIneoi ooi unepo Tou seovtoc n avenapkec oieimu Tou Eayawikou KoXia kai oopao tpaumatuo.

Kειδωτε ην λαβη Θην αυψμενη θεοη Θρχvovτa Μεσa tov πειρο αναστολής. (Eik. 24)

Tia va aphipeoTe TnV laa, xpnoiOnoiTe to KoIao KLeiOi yia va XalapwoTe To ExiayWviko moulovi KpatovTac to KeVTpiK kaluma KaYupicovTac to apioTepoToPoa. NkwoTe Tov npoUaktnpa laaac kai To keVTpiK kaluma.

(Eik. 25)

NATnOte Tny aofaIeia Afova yia va KLEIDOWTeTov aEova kai XpnaIOMoIEOT To KoIao KLEIDi yia va xalapawTe TO Eaywvo mouloi DEIOOTpoFa. Meta aphiAeTeTo EAYWVO mouloi, EEWTEPIKn avTca kai IaJa. (Eik.26)

\SHEMIEΩΣH:

  • Otav to eowterko nela aphiapethetai, povtrote va to eykataaonote nawov afova metadooong kivnonc, wotene npoeoxn tou va unv evai otpaumevnpoc to diaiko. Zepintwn oeaalcvnc tonotheonou tou nelaatoc, auto tha tpietai naw oto unxavma.

IPOEIAOIOIHSH:

  • Piv an to nToTOnoTeTnou biokou naW oToV eOva mEtoooc KIVnOc,va povtiete naVta yia TnTOon0TeTnou katalanou daKTuliou yia Tny onn Tou biokou nTo imuueite va xPnoiOnoietaTe, mTaEu EoWtepiKou kai EeWTEPIKOU nLaTuO. H xPnON eoAaEvou daKTuliou omC biokou evExetai va kalanei OE eoAaEvN TOOnoTeTnou Tou biokou npokaewvTac kivon Tou biokou ka ObaPaoic KpaBaaOuc Kai wcEK TouTou EvExoEmvAnwlaea EeYxoukata To Xeipiao Ka npokAnon ObaPauTpaUaiou.

Tia va eYkataoTnOe Tny lapa,ToOnoEThote Tny npoeekTKa nawovdEova,EnBeaowovTAC ot n diuuvon Tou bELouc OTNV EINiAveia TNC laucu ouΦwvei Te Nv dEuvon Tou bELouc OTN hKn Tnc lacac.

Eykaoteiote nV EeWTeipKn fAvtca kai Eaywiko moulovi, kai meta xnpauonoiieTo koiO kLeidi yia va ophiTeTo Eeyawmo nuoovl (apioptopofo po) e aooaia apioTepoTopoa evw natate Tnv aoaiaea aOvna. (Eik. 27 kai 28)

Enavaepete Tov npofoalakntpa laac kai to kaLumau Kevtpou Otic apxikc touc eoic. Meta oixte To Eaywo moulovi dEiootpoa yia va aoaafiaote To KaLumau Kevtpou. EaUepewTe Tny aBn ano Tnv uWuEvn eon TpaBovTACTo neipoi avatoInc. Xaunawte Tnv laBn yia va bEbaiwTeiTE ot i npofoalakntpacs lacac KiveiTai kavovka. BeaiwTeiTe OTi n aoPaeia Eaova Exei EeuOeepoei Tov aEovioK npiv KavETe KOH. (Eik.29)

Zakosokovns (Eik.30)

H xpnn Tou oakou kovnc kavei Tc epyaoie c konnc nio kaapc Kai tn ouanoy nnc okovnc nio EukoAn. Tia va npopapoe Te oako okovnc, eapooTe tov naowto ntoaaywncokovnc.

Otav o akoacovncivai nepinou moooyaTOC, aphiapeTo oako aKoVNC ano To epyaaleio kai taPbIXeTov npooDBTejpa Ew. Adeiaote Tov aKO aKoVNC ano Ta nepiexoeva Tou, xtunwtaoc toe eaapcE tOAt wte va aphioeTe ta oomegaiaou Koalave OTo eoawterko mnpei va ennoobiouv TnV eoevn oulloyn.

ZHMEIΩΣH:

Eav ouvdeae Tmu nKtpiKn oKaouna 0to npovio aoc, npo kai kaqapec epyaiec mnpoei va ekteAeotouv.

Kouti (npoapetikokεIapTma)

(EIK. 31, 32 Kai 33)

BáIe To kouti OKovnC Μεσa ΘO το τóμio OKovnC.

AoeiaeTe To kouti okovnc ooo vwpitepa eiva duvatov.

Na aεiετε to KβwTio okovn, otav anaiTeitai.

Ia va aBéiáoTe To KβwTIO kOvNc, avoIeTo T Kαλuμa πεοντAcoumπi Ka anoppiyeTo npoviδ. EnavapéeTe To Kaλuμa OTnV apxik θoTou Ka aΦaλiTeTo. To Kouti oKovnc mOpsei EukOA va aΦapeθεi rpaδovTAC to pOc ta Eεω Evω To yupizETe KovTa OToσtóMio oKovNc σTo εpyλeio.

\SHMEIΩΣH:

Eav auvdoe evav amoppoonthpa kaheapou Maka oTo epyaio auto, 0a mopeite va ekTeAite kai KaBapotepc epyaiec.

ANAKOINΩΣH:

A8eiaoTe kouti akovn npiv n otaiun tnc npiovoaovnou ou exo ouaawpeutheta aoe iTo tmua kuAiovpou.

Aoaiizovtac to avtikeiueo epyaia

IPOEIAOIOIHSH:

Eivai Eeapetikoa onavtiko va aooaicete navto to Teuaxio epyaiaocwa taueyevn naavaotaleic avayluwovopwoewv otseync kataaannou toun. H moumuopfoen Evexetai va katalneoi ooabpo tpaumatioo kai va npokaaleoi cnia oTo eyaiaio h/kai oTo eauxio epyaiaoc.

  • Meta to περας της λειουργίας κοπής μύν ὅυψωσετο τόλοκο εὰν δέχει αἰκυντοποῖθει πληρως. H avύψωση ενός διακου nou Μουνεχίεινα περιατρέφεται εξ ἡρανίας ενδέχειαν κataλήξει σε οσβαρο τραμαιτίομο καὶ τὴν πρόκληση ηπμίας στό τεμαχίο ἔργαοίς.

Kata Tnv KonT Tejaxiou EpyaiaC ME mKoc eyaAUTEpo ano Ekeivo TcBaoNc otpiEn Tou diakonpivou, anaiteital otpiEn ooloknpuou Tou mKoc nepav Tou akpu Tnc BaoNc otpiEn Cai OTO idio uOOS wote To uIkoV naPapaeve OpiOvTiA Eean. H katalanm OTPiE N Tou TEaXiou EpyaiaC dEukoUVE VTo va anotpeTeai n ouoFien Tou diaKou KAI EeOxoeVn avakpuon nou Evexetai v KATAALGE O npokAnooBapou TrauauatmaoMn BaoZeTe AtonkLeiOtik AOTNV KaTheNn K/ OpiOvTi Aeyyevn Vya aoaalioTe TO avtkeiyevo EpyaiaC.Aentua UIAk Eoxuv Taon va Luyicouv. YtoNTpiTe TO avtkeiueo EpyaiaC kaBoLo To mKoc Tou yia va anofuyTe taumtna TcAaac KAI niThavn ONIIOOAPOMHsH.(EIK.34)

Puθμion φραxtη Μγού (ΦPAXTE Σ ΜΙΣΟΗΣ Σ Μι ΑΟιΟ Πεναι ἀνω και τὰ ραxtες)

NPOEIAOIOIH∑H:

πριν anο ητη εκκίνηση του εργαλειού, φροντισε, ωτεοι ανω και katω φραxtες, va εἰναι καταλληλα αφαλιμεόνι.

πριν ὄnpvε Αγερασία Σαλτοκοπής, φροντίατε ωτέ τανενα Μερος του εργαλείου, ἀδιαίρεα σθιδακός, να μην ερχεται ΕΩημή Με τους ἀνω και λαβή πληρως Ε οΝΟΙΑβήσητο Θεόηκαι Μετακίνειτην Κίνητη βαση στο πληρες εύρος της διαβρούπες. Σε περπιώπωι έπαφής του εργαλείου ἡου του διακόμου Εμρατην ευδεχεται νροκληθεῖν ανακρουη Μηναναενόμενν κυνημόιου του ἀλικόμοι και πρόκληση σθοβαρού τραμαισόμοι.

Mntopoeite va etakivnoeTe Touc katw fpaxtec npoc ta eo a npoc Ta eEg EeofoiyovTac Touc koxlaic ouofoinc. (Eik. 35)

Kaθως ΜετακίνεITE τους κατω φραχτες πος τα Μεδος εμφανιζεται μία κόκλνην περίοχή, η συσία Ελαφανιζεται καθως εμτακίνεITE τους κατω φραχτες πος τα ἀξε.

Mnpoeite va aphiapeote touc avw paxtec na touc,muakivnoe tpo ta eo n npoc ta EeW Eoepiyovtac touc moxlouc. (Eik. 36)

Σε πεπιτωπ Φαλτοκοπής, puθμίοτε τη θέοι τὸν κατω και ἀνν φραχτών Ϝεότεν αυ βρικονται ὄσο το δυνατόν Πληαίδερας στο διοκού και να παρεχεται μέγιση Θαπρίης στο τέμαχοι εργαίσις, και φροντίοτε Ϝεότε κανένα εμρος του εργαλείου, ἀδιαίτερα o διακός, να μύν ερχεται σε επαφήμε touc τὸν και κατω φραχτές Σθαν χαμηλόνετε και avuψώνετη λαβη πληρως σε οποιαδήποτε θέοι και τραβάτη η ψεῖτη τὴν κυπήβάŋ σε ἀλο το διαβεόμο μήκος στὸν πιο χαμηλή θέοι. (Eik. 37)

IpiV ano onoiabnote epyaia konnc, npaymuatoonoiote avaywpiotikn diéeun με aneEvpyooinévo kai anoovδeEevo diaokopiova koi n ouvexia eEyTe TIC aootadaeic aoaaleiac tαe du paxtwv kai KVOUeuvwepwv.

Piv ano onoiabnote epyaia konnc, aopaiotet otahepa touk katw paxtec ophiyovtas touc koxlae ouphiene kai touc avw paxtec ophiyyovtas touc moxlaoc.

Meta to npac twv epyaow phaTkoMnC, mny Exaote va enavahepeTe touc avo paxtec otyn apxik Touc thek kai va touc aoiaoTe.

KatakopuΦη μεγγενη (Eik. 38)

H kaetn meyevn niopei va tonoetnthetae 6 duo
theic otnv apiotepn n otn deia nEupa tnc
baoc. Eiayet n paBDO TNC meyevnc meoa atny
om tnca baoc.

TOnotheTeiTe Tov Bpaxiova nC mEyyevnc ouMphiova
Me To naoc kai To oxnma Tou AVtkeiEvou
epyaiaac kai aoFaaiote Tov Bpaxiova nC mEyyevnc
OphiyyovTac nTv BiDa.Eav o Koxlaia aofaianc tou
Bpaxiova nC mEyyevnc ePxetai e Enaanf MTV
Kivnt baon, TOnotheTne Tov Koxlaia otnv anevavti
nLeupa Tou Bpaxiova nC mEyyevnc. Bebaiwteite
OTkavea Tmu Tou epyaleiou Esviva e Enaanf
ME tv NmEvyvot av Xaunawve Tnv AaBnPi npws
kai TaPate n OpiWvete n Kivnt baon 0oo
mopei va naei. Eav Kaioio mepoc efantetai otnv
mEyyevn enavatonotheTeiote nTv mEyyevn.

Pnto To avtkeiueo epyaoiae eniteo aToV
paktn oyno kai otny npiotpoki bao.
Tonotheieto To avtkeieuo epyaoiac otny
enmuhto konnc kai aoaaiote to taepa
ofoyyovac To kouuni nC meyyevnc.

Fupicovac to kouuni Tc meyevnc kata 90 aioTepeoTpoFa enitpeei Tm eTakivnon navw kai katw tou koumiou Tc meyevnc, diekoluovotac tv taxaia tonoetnon tou teuaxiou evaia. va aopalioeTe to Teaxio epyaiaoc ta ano tv tonoetnon, yupote to kouini Tc meyevnc deiOToPoa.

NPOEIANOIOIH2H:

To avtkeiEvO epyaiaC npenei va aphiaiizetai Otaepa ayn Tneipotpoikn faan kai oTov paktn Obnyo eTnv eyyevn kata nTv diapkeia oawvTw Epyaiov. ZepinTwn akaTALnnc aoafaianc Tou Teuaxiou epyaioac naWv oTo pfaxtn, to uLIO evExeai v meTakivnEoi otN diapkeia Tc EpyaiaC konnc npokalwvtac Evexouewc Znua OTO diaKO, Ekivaen Tou uLkOU kai anwlaia Eeyxou e anotEeaQA tv npokn noobapou Tpaunouou.

Opiovria (npoaiptiko EApTma) (Eik. 39 kai 40)

H oipocvtia meyyevn mnoepi va tonoetneoi e duo theoeic eite otny apiotepn eite otny deia nlaeupa tnc baonc.

Otav EkTeauovTai loEeK koniec 15^ n eyaalutepec, toonthetaote tvn opiovria eyyevn ottnpaleupa npoc tny onoia n peiotpphiKn baon npokeitra va otpaeei.

Xtunwvtac eApa to naEiubti nC myyevnc oTa apotiopotpo, n myyevn Eeueoepwvetai kai ypinyopa kiveitai eOa kai Ee. Ta va niaceTto avtkeiEvO evyiaoc onpwxTe to koumi nTs myyevnc npoc ta emnpoc mexn nna kns meyevnc va epthetai OE enaonm to avtkeiEvO evyiaoc kxtunote Eaapao to naiubdi nC myyevnc dEiootpoMa. Metayupiato koumi nTs myyevnc dEiootpoVa aosphiote to avtkeiEvO evyaoic.

To nAtoC avtkeiEvou epyaic nou unopei va oaoaIoiTei ano Tnv opOvTi a evai 215x.

NPOEIANOIOIHsH:

Na yupicetne navta Tepikoxio TnC meyyevnc
deioofoa, EWCOTou ENTEUxBEI kataanlan
aoafaiion tou TEuaxiou epyaoiac. Ze nepiTTwn
akatalanns aoafaiocn Tou TEauXIOE pyaeiaac,
TO uAIKO EvexTea va takivnOEt otN diapkeia
TNC epyaoiac KNTpOKaWvTAC EVEXOeWc
Znua oTo biKO, EKtivaen Tou UAIKO KAI antwEA
eEyxou anotelEoMa Tnv npoknon oopapou
tpaumuou.

Kata tvn kon Evoc leptou tenuaio npoc o0aetni, Kovtpa 0to paxtn, va xnooioeite nva tvn opicovtmaevv.

Ojkn (npoapetikó εxapntμa) (Eik. 41)

Oi oukykpatntec mnpovva tonotheTouv oE onoiadnoite ano tic duo naeupesca eliva eva Boikoo yia va kpatave ta atvkeieva epyaiac opiovta.Balte tic pabdoovuykpatntow eoa otic tpune ctnv baon kalpuoiate to mokoc touc ouphiwa te uno oukykpatn on avtkieveo epyaiac. Mete ophiTE Touc oukykpatntec m aofaaleia me tic bidec

NPOEIANOIOIHsH:

Na povtiete nayta yia tn otnpiEn evoc tejaxiou epyaiac eyaou unkouc, wote va napapevei oepoivotia thon anv aw enipavieia Tn npieipopikic baoc ia va emituyxavetai konne me akpiBia kai va anotpemeta imkivduyn anwlaia eleyxou tou epyaieiu. H kalann toptien Tou texaioxyaoiac dieukolueo rova anotpentai n ouphien Tou diakou kai evexoevm avakpouan nou evexetai va kataiane ie npoknan noapou trpaatouou.

AEITOYPTIA

ANAKOINΩEH:

Baeaioweote ot n lama dev kavei enaon e to avtkeiuevo epayiaic, knn. npiv avaetevotov diakottn.
Mny EEAaKnOeTe UeepBoLkN NiEon Otnv LaBn kata To KoIyMo. YIeepBoLkn NiEon Mnpoei va Exei w anotEeua UeepoPtoTou KIVntpca Ka/ n eiomegaevn EApkeia Konnc. PAnToE npoc ta Katw Tnv LaBn e Toan Duvauon oon Eiva anapaittnyia Lio KoiMoA Kai Xwpi Onmuavtki N EiwOn OTN taxuNTa Tns Amaac.
Anala nataoTe TnV aBn va EKTeAoeTe Tnv konn. Eav n AaBn patnthetai kAtw e duvaun, n evnlambda duvaun Eaaonthei, n laja 0a doveitai kai 0a afoeva onuabi (onuabi npioviou) oTo avtikeiEvO epyaic kai n akpiEia TcKmC 0a eiwtei.
Kata tn diapkeia tnc oiaoaivouoac konnc,
maakao npwEte tn kivtn baon npoc to paktn
oyoo xwpic va otauatnoe. Av n kivton tn
kivtnc baoa ctauatnoe1 kata tn diapkeia tou
kojmuato, eva onuabi th a dnmuopynthei 0to
avtikeiEvO epyaoia cai n akpiEia tn komc th a

IPOEIAOIOIH∑H:

  • Piv ano TnV xpH, Bepaiwveote oT iexTe eLeuBepwaei TnV laH ano TnV xaunwmevN thepawvtaoc Tov avoataAiko Teipo. H evpyoioinon Tou epyaleiou otav O biokoc evai oe enaH me To teuxiaopyaiae Evbexetai va kataaHxi e avakpuon Kai TnV npokkno oapou tpaumatiaou.

1. Kojiμo μe nieon (KoTn μikpwavavTKεiEvwv εpyaia) (Eik. 42)

AvtkeiEvApyaic 87 .0E uOc KAI 183XIA. e PAnatoC mOpovva konouv MToV aKoAoloo To pOnio.

Molc yupioTe to oXo avaoToea deEiooppa KaoupeTe Tnv KInTh Bao nTnv enBmuTh eOan, OhoTe Tnv KInTh Baon npoc To paoTn oyno npwoc, ophiTe Tov koxia aoaAiaioc yupicovTac deEioopTaKa IraPbHtTe To oXo aoAiaianpoc To npooTivo Mepoc Tou dikoipiovou wotve aoaAioeTe Tnv KInTh Bao.

Aoafaiote KataaAanla To Teuaxio epyaoiac Meyevn naavatoleic avayluawov oopwoeewo TstNkataaAanlou toun.

AvapeTo epyaIeio xwip n Iaia va kavei kaumia
enapn kai nepieevte xeoxip n Iaia va anoktnoei
nI np taxutnta npiv tnV xaunooetE. Meta
xaunawotanaaTnv naBn OTNv katwepn duvatn
0eon yia va koptye To teuaxio epyaiaac. Otav n
korn oloknpwoei, oBnoTe to mXavnja KaI
NEPIMENETEMEXPI H AMA STAMATHSEI
ENTAEONpiv eniotpeyete n Iaia Otnv nI npwc
uwoevn 0eon TNC.

IPOEIAOIOIH:

Σφiετe σαθερα τον κοχλia ασφαλιοίης γυμιοντάς Σεξιοστρολα καρβιητετe τον όλόο ασφαλιοίς προς το μιροσταινό ερος του διακοπρίουνω, ωτεναν μυν εἰλίανι Εφικτή η εμετακίνησης Κινιπή βααός στη διαρκεία ητέλειουρίας. Tuxóν ἀνεπαρκές σφελίμο του κοχλia ασφαλιοίς εύδεχται το προλακείανακρουη Μεσιατέλεσα Μασβαρο τραμαμισό.

2. Oio8ntikn konn (oipxtε) (konn μeyalwavtkεiμεvωv) (Eik. 43 kai 44)

XaIapawoteTov koxia aofalionyupicovtac apotepoortpoka kai tautoxpova othe npoc ta eipoc to moxlo aofalionc, oote va eniteuxtheta Kivnon ts kivntnc faon. Aofaiote To teuaxio evpyiaic me yevnykataaannou tumou.

TpaBnXTe nV kivtn Bao n poc to epos oac
pnpwc.AvpsiTo epyaEio xwpi n laya v kavei
eana fai npieveTe eexpi n lava anokntoei
pI npaxuteta. PAtnote katoaB aon Ka
ZNPQXTHEINHTBHAGHPOTON PPAKTH
OADHFO KAI DIA MEsoY TOY ANTIKEIMENOY
EPRAIA.Otav n konoi ooloknpoewei,0hote to
epyaleio kai NEPIMENETEMEXPI H AMA NA
STAMATHSEI ENTEAoEpi nv Ama
OTnv npipoc avuwoevn Tc 0eon.

NPOEIANOIHsH:

Kahe opa nou ekteleite oiaohtikn konn, tpaBnTe npTAt nTv kVntn Bao npoC to epcoc oac kai niote tn laBn nnpwC npoc ta KATU, OTN ouvexia othe npTn Kvntn Bao npoc To paxtn onyo. Mny apicete note tvn KonH, evd evexetepaBnei npwoc Tnv KInn Bao npoc To epcoc oac.Eav ekteAeTE Tnv oiaohtikn konn xwpic va exeTe pabHei nv KInn Bao nnpwC npoc To epoc oac, Evdoexetai va npoknEi m avaevovEvn avakpouon kai kat aouvenia oobapoc tpaauatioqoc.
MnV EINIXEIPNOETe VAEKTELEOETEOIOBNTIK KOI TPAWvTACTN KIVNTBaoN pOcTO MPOC. EAV TpaJIHETe TNV KIVNT BaoN pOc TO MPOC aoc OTNI BApKEIA TNC KOInc, EvDExTai va TpOKaN8ei N amavaeVoeyn avakpouon mAnotELEOma Ooapop Taupauatioo.
Not e nyn ekTealeite tny oiaohtnkn konn e nyn a kLeiomegaevn otny xaunawewn eoan.
Note un xalapwve To koumi To onio a ophialei Tnv KInn bao n evn laa nepiotpefetai. Eav n KInn bn faon dov evai otaepa aophiiauevnt Otn diakkeia tnc konic, evdoctai va npoknEi un avaevoEvn avakpouon me anoteloeqa oobapo Tpaumatio.

3. Aoiotmuon

Avaeptheta 0To nponyoumuvo 8aio "Putheta nTc loEic ywiaq.

Συνθετη κοή εἶναι έλίδικαίαia katα την σοία μὰ κωνική γωνία γένεται την ὄνιμή που μία λόξη γωνία κόβεται στο αντικείμενο εργαοίας. Συνθετη κοή μπορείνα γένεισι την γωνία που φαίνεται στοῦ πίνακα.

Λοξή γωνίαΚωνική γωνία
Αριστερὰ και Δεξιὰ 0° - 45°Αριστερὰ και Δεξιὰ 0° - 45°

Kata tvv ekTeLeo npyaowov uovthetaNc konnc, avatpeEte otic eneEnynooei twv opov KOnn mieon,"Olaogntikn Konn",AoEotoun"kai Kwivkn Konn".

6. Konj avayluawpopphiewv otEpsiC kai npphiawevw koIomegaicapkiac

H kon' avayluowv oopwoewv otewnc kau oopwoewv kouwthc napkiac eivai efiktn diakonpiovo ouvthetaoic loEotoumc tic oopwoec toonthetavec enineon then navw otny nepiotpoqk jao.

Ynapxouv duo ouvthei tuoavayluowuopwoewo tsewnc kai evac tuoc oopwocnkoiawntjc mapkiac, oopwoon otewnc uno yomega 52/38" npoc tov toixo, oopwoon otewnc uno yomega 45" npoc tov toixo kui oopwoon koiawntc mapkiac uno yomega 45" npoc tov toixo. AvatpeTe OTIC EIKOVc. (Eik.46)

Ynapxouv evwocic mopfoewov steync kai koiawtnc napkicns no npoopiovtai yia tonoetno n oEoewtepiec yuviecs toixou 90^ (1) kai (2) otic Eik. 47 kai 4) kai eEkwotepiec yuviecs toixou 90^ (3) kai (4) otic Eik. 47 kai 48).

Mertpon

Meptote to unkoc tou toixou kai tonotheote to teuxio epyaiae ie akpiieia naew oto tranepzi, wote va koetste to akpo tou eantetai oto toxio oto katallno ukoac. Na povticete na'ta wote to ukooc tou teuaxiou epyaoiaic, nou kotse, otny niaw nuaupa tou tepaxiou va evai idio me to ukooc tou toixou. Putheta to unkoc konic yia th ywvia konic. Na xpnauonoiite na'ta apketaeuxia dokiunc ts konic, wote v eleyxctie ts ywiec tou biokopiovou.

Kata Tny EKTLEeON Epyaiov KOnc avayluov MOpfoeewoTtpsi Kai mopfoeew KoIawnc napkicac, KaOtiopTe T ywvia paaltookonnc Kai Tn ywvia loEotounc onws unodekvuetai otov nivaka (A) kai tonoBETnTe Tc mopfooeic oTny naW ePiavia Tc faocn Tou dioKopnpov ou onwc unodekvuetai otov nivaka (B).

TnV npintwon apiotepic foalokomnic

Nivakac (A)

ΘΕΟη μόρφωονς στην ΕΙΚ. 47 και 48Κωνική γωνίαΛοξή γωνία
Τύπος 52/38°Τύπος 45°Τύπος 52/38°Τύπος 45°
Πα εσωτερική γωνία τοίχου(1)Αριστερά 33,9°Αριστερά 30°Δεξία 31,6°Δεξία 35,3°
(2)Αριστερά 31,6°Αριστερά 35,3°
Πα εξωτερική γωνία τοίχου(3)
(4)Δεξία 31,6°Δεξία 35,3°

Nivakac (B)

ΘΕΟη μόρφωοις στην ΕΙΚ. 47 και 48To ἀκρο μόρφωοις εφάπειαι στο φράχτη ΜθηγόΟλοκληρωμένο τεμάχο
Πα εσωτεριή γωνia toixou(1)To ἀκρο επαφής στο ταβάνι θα πρέπεινα εφάπειαι στο φράχτη oδηγό.To ολοκληρωμένο τεμάχο θα βρίοκεται στην Αριστερή πλεύρά tου διακου.
(2)To ἀκρο επαφής στον τοία θα πρέπεινα εφάπειαι στο φράχτη oδηγό.
Πα εξωτεριή γωνia toixou(3)To ολοκληρωμένο τεμάχο θα βρίοκεται στη Εδξία πλεύρά tου διακου.
(4)To ἀκρο επαφής στο ταβάνι θα πρέπεινα εφάπειαι στο φράχτη oδηγό.

Iapadεγμα:

Σην πεπιπωσκοίς αὐλύφης ὁρφωσκό τέψης τήου 52/38° γία τη θέοη (1) στην Eik. 47 και 48:

  • Δωτε κλίη και ασφαιοτε τη ρύθμιοι της γωνίας φαλτοκόπις σε 33,9° APIΣTEPA.
  • PuθμioTe kai aσφaλioTe ηγωvia loξοτouης 31,6° ΔΕΙΑ.
    Toonotote nV avayluon mopphiom otseync, wote n naiia niaw eunpavci a (8ev paivetai) va efantetai otnv npiotpophiikn bao kai to AKPO EINAPH2 STO TABANI v eanr ta 0to paxnto ny tou diokopioov.
    To oloknpwEvo Teaio npoc xpon 0a Bpiketai navta otnv APISTEPH nEupa tou biokou e ta to npac tnc konnc.

TnV npintwno 8Eiaoc aaltookonns

Nivakac (A)

ΘΕΟη μόρφωονς στην ΕΙΚ. 47 και 48Κωνική γωνίαΛοξή γωνία
Τύπος 52/38°Τύπος 45°Τύπος 52/38°Τύπος 45°
Πα εσωτερική γωνία τοιχου(1)Δεξιὰ 33,9°Δεξιὰ 30°Δεξιὰ 31,6°Δεξιὰ 35,3°
(2)Αριστερὰ 31,6°Αριστερὰ 35,3°
Πα εξωτερική γωνία τοιχου(3)
(4)Δεξιὰ 31,6°Δεξιὰ 35,3°

Nivakac (B)

ΘΕΟη μόρφωοις στην ΕΙΚ. 47 καί 48To ἀκρο μόρφωοις εφάπειαι στο φράχτη ΜθηγόΟλοκληρωμένο τεμάχιο
Γα εσωτερική γωνia toiχου(1)To ἀκρο επαφής στον τοῖχο θα πρέπεινα εφάπειαι στο φράχτη Μθηγό.To ολοκληρωμένο τεμάχιo θα βρίακειαι στη Δεξία πλεύρα του διακου.
(2)To ἀκρο επαφής στο ταβάνι θα πρέπεινα εφάπειαι στο φράχτη Μθηγό.
Γα εξωτερική γωνia toiχου(3)To ολοκληρωμένο τεμάχιo θα βρίακειαι στην Αριστερή πλεύρα του διακου.
(4)To ἀκρο επαφής στον τοῖχο θα πρέπεινα εφάπειαι στο φράχτη Μθηγό.

Iapadεγμα:

Σην πεπιτωπ κοπίς ανάλυφοῦς ὅρφωσός τόέψης τύου 52/38° γία τή θέομ (1) στην Eik. 47 και 48:
- kλion kai aσφaλiστε τη ριθμισιη της γωνίας φαλτοκοπις σε 33,9° ΔΕΞΙΑ.
- PuθμioTe kai aσφaλioTe τη γωvia loξοτoung σε 31,6° ΔΕΞΙA.
TOnoTeTne TnV avayluΦm npopfwn otEusnc, wote n naiia niaw enuapeia tnc (ev paiveiata) va eanetai any nepiortpokki βaon kai to AKPO EINAPHΣ STON TOIXO va εanntεtai oTO φpaxtn oNyo tou doukopioiouv.
To oloknpwov Teuxio npoc xpono a bioketai navta otn AEIA nuepa tou diaokou e ta to nepac tnc konnc.

Ov aavtoleic avayluawv oopwewv otetysn (npoaipeTik aEsoouap) dieukoluvov nV epyaia kntc oopwewv otetyn cwiPc va anateitai kian tou diokou. Tonoetne ToC 0n baon, onwc unodekivctai otic eikovec. (Eik 49 ka 50)

Eik. 49: Στη δεξια γωνia λοξοτομής 45°

Eik. 50: Στην αρισερή γωνία λοξότουμής 45°

Toonotne Tny avayluon oopwn otseync, wote to AKPO ENAΦH ΣTON TOIXO va eapantetai oto paxtno yoi kai to AKPO ENAΦH ΣTO TABANI va eapntetai touc aavaotoaleic tsnpomega n otepync, onwc unodekivteat ontv ekova (Eik. 51). Puotiace touc aavaotoaleic tsnpomega n otepync oupomega v e to meyoe cnc oopwocn otseync, sphiTe touc koxlae, wote va aopawioete touc aavaotoaleic tsnpomega on otepync. AvatpeTe OTov nivaka (C) yia tn ywvia loEtoumc.

Nivakac (C)

Θεση μόρφωοης Στην Eικ. 47 και 48Γωνia λοξοτομήςΟλοκληρωμένο τεμάχο
Πα εαιτερίκη γωνία τοίχου(1)Δεξίὰ 45°Xρήσιμο τεμάχο στη δεξίὰ πλεύρα του διακου
(2)Αριστερὰ 45°Xρήσιμο τεμάχο στην αριστερή πλεύρα του διακου
Πα εαιτερίκη γωνία τοίχου(3)Xρήσιμο τεμάχο στη δεξίὰ πλεύρα του διακου
(4)Δεξίὰ 45°Xρήσιμο τεμάχο στην αριστερή πλεύρα του διακου

7. KoniEkBoAov aoumuviou

Otav aphializetE ekboe c alouviou, xpaonoiie takouc unootnpiEn n koumatia axoata onw caivetai otny Eik.52 yia va anofoyene npapopofwn toau oauviou. Xpaonoiie eva lunavtko konnc otav kobete miékboan aouuviou vya eunodioe tov oxmuotuo uikou aouuviou otnylambda.

NPOEIANOIOIHsH:

Noté μην επειρησεν ακοτε παχείς ἡ οπουγύες εκβολες αλουμινίου. Evδεχεται να εχετε δυκολία εμ τὴν αφάλιη χονδρών ἡ οπουγύλων προφίλ ἀδελασης αλουμινίου. Ta onοia ενδεχεται να ασσησατόν έπη σίαρκεία τής ἔργαοίας κοῦς καταλήγοντας σε απώλεία ελέγχου και τὴν πρόκληση σοβαρου τραμιασμόύ.

8. Eπικαλυψηξύλου (Eικ. 53)

H xpnon eTikaluync Eulou Bonthetai Otnv npaypatonoinon konov xwpi oKAntheo cto avtkeiEvO evyaiaac. Pooapauoote mia eNikakUyEulou otov φpaktn oBnyo xnpaionowvtac tic tpuncotov paktn oBnyo kai biEs tw6xI. Deite TIV eKova oxetika me tic diaotaeevi ma poptevovn eTikaluyn Eulou.

PPOEOXH:

Xpnoiopoioeitie iio Euloo idou npaxous wS eikaiuyn Eluou.

Tia va koyete TcEioc Tepaxia Epyaiae uoac 102xu EWC 120xu, Ta npentv xaonmuonoe Eva EUlivo METwno NaV OTo φpaxtn oBnyo. To EuIivo METwno Kpatar to Tepaxio epyaiaoc ae anoTaon aoTO paxtn enitpeovtac ot naapa va oOknpooe i ma batheta np toh.

Napadεγμα:

Otar kobeteavitkeiemevaepyaiac 115xikai 120xiuouc,xpnoiunoiieitemu einkakuuyn EuoueTe EENsTaooc.

Λοξή γωνίαΠάχος επικάλυψης ξύλου
115 χιλ120 χιλ
35 χιλ60 χιλ
Αριστερὰ και Δεξίὰ 45°30 χιλ45 χιλ
Αριστερὰ και Δεξίὰ 52°25 χιλ35 χιλ
Δεξίὰ 60°25 χιλ35 χιλ

NPOEIANOIOIH2H:

Xpnoiopoieite bioc va npoapopoe Tnv enikaluyn Eulou oTov paktn odny. Oi bioc 0 npenei va tonoetouv tai otwote i Keqalec tou caipokovt kAt w ano tvn emipaveia tou Eulivou metwnou kai va nvy emnoibizov TN toonotnou uukou npoc konh. Tuxov kaikn eunypaumou tou ulikou npoc konm mnpoei va npokaae1 m avaevoen kVOnn ottn diapkeia tnc epyaioac konnc n onoia evdexetai va kataanEe anawla Eaeyxou kai oobapo tpaumato.

ANAKOINΩΣH:

  • Otav n επικαλυψη Εύλου ἐχει ποσαρμοτει, μη γυρίαετην περισροφική βαση με την λαβή χαμλωμένην. H λάμα καῦ/ επικαλυψη Εύλου θα τάθους ζήμα.

9. Kom'auλakωεωv (Eik. 54)

Evac tucoc konnc toixou mnopei va yivei npoxwovtac wc EhC: Puthetaate Tnv theon tou xamotepou opiou ts lacaa xpaouoiovtac Tnu puthetaikn bida kalov bpaxiova aavtoaic va nepiopiace To batoo c knc ts lacau. Avaepthetaite oto tmuha "Bpaxioac avatoaohc" nou nepyapnke nponyoueewc.

Apou puθiαετην θεοι katwτέρου opiou tnc λαμας, Koγτε παραληλες auλακωεις kata to πλάτος του αυτικειμένου έργαοίας χρημιοιοιώντας μία σλιθητικό (σπρωχτή) κοῦ Κιως φανεῖτα Θην εύκον. Μετα φαρεότετο το μλικό μεταξι των auλακωειδύν του αντικειμένου εργαοίας με ενα σαρπέλο.

IPOEIAOONIH∑H:

MnV eNIXeIPNaTe VA EKTELEeTe KOH autou Tou iEoiuc XPOIaONIOAVTAC DIOK PEyALUtePO npXouc n iDIOK POANATNC auLakwnc. Eav ENIXeIPNaTe VA OINIOUPYNeTe KOH auLAkac XPOIaONIOAVTAC DIOK PEyALUtePO npXouc n iDIOK POANATNC auLakwnc, to anotEeAma Tc KOntC EvEeXeTaVA EViAI anpOBeIeTO KA EvEeXeTaVA pOKAn0eI avakpoum e mavo ooBapop Taupuatmo.

Bεβaiωeite oTI εηαναΦeTE Tov βpaxiova
avaθολις ΘΙΝ Φαχίŋ θΕΩη Οατα εκτελeITE
otδηnote àλλο Εκτος κοῦ αυλακωεων. Eáv
επιχεροσε τε Εκτελeσε Κόη οΤΑΟ Μβαχioνας ανασθολε βριακεται Ε σφαλμένη
θεο, to anóteλεομa της κούς ενδεξεται va εινα
anροβλεπτο κα Ενδεξεται v προληθει
avakρουη με Πθανό Σθαβό Ψραμαιομ。

10. Tevikn Eidiknc duvatotntac konnc eviotou nataous Tevikn

H duvatoTnA kOmc meyiatou nataouc tou oukyekpiéevou epyaieoi mopoee va eniTeuxthetai akolou@vtac ta bJmuata katowép:

Tia to meyioTo nAtoc Konns Tou ouyekpiEvou
epaaleiou avatpEte otnv evotnta IPOdIATPAE2
otny napaypao "EiokduvatoTnKaon
meiyiotou nAtous

1) Puθμiσε to εργαλειο σε γωνia λοξοτομις 0° n 45° και βεαιωβείτο οτή περιστροφικη βαού εἰναι ασφαλισμένη. (Avatρεpsilon στήν ευότητα "Puθμισι ωγιας λοξοτομις").

MAKITA LS1216 - Tevikn Eidiknc duvatotntac konnc eviotou nataous Tevikn - 1

2) AphiéoTe npoowpivà To δεξio kai Tov apiotepo àvω φρaxtn Kai tonoθεntοTe touc στην ákpŋ
3) Koptye ma πλατφόρμa σις διασταεις nou unioδεικυνοῦται στο σχεδιγραίμα, avωτέρω χρησαποιούντας ενα επιπεδο τεμαχιο πρώτις μλής έπως ἐύλο, κόντρα-πλακέ ἡ μροσασίδα παχούς 38 xι.

NPOEIANOIHsH:

Φροντιατε va χρηαμοποιασε Ενα επιπεδo τεμαίο πρωτης ὄλης, ως πλατφόμα. Εμαίο πρωτης ὄλης το onio θεν ειαι επιπεδο ευδεχεται va μετακινθει στη διαρκεία της εργαοίας κοπής πράγμα το onio θεν ευδεχεται va κατλήξει σεν ανακρουση και σοβαρο τραματισό.

ZHMEIΩ∑H:

H duvaotnta eviotnc omns npoc to uos o a eiooue to naoc nTnlaatpopua.
4) Tono8eTnTo Tny nAtoPpma npaw oTo epyaiaio wte naPoEExei Eiaou oe KaTe e PEuap Taos BaoNtou epyaieiou.

Aoaiote Tnyatopopa 0to eyaiao nepovvtae taepic Euaolbe6 xla uao tig taepic onecw kata paaotw. (Eik.55)

NPOEIANOIOIH2H:

Φovtioe wote n nlatopma va keitai enineon naaw otn baon tou epyaieiou kai va evai oaaiaouevn otaepa otouc katow paxtec xpoiopoiovvtac tic teoepic napexoevece onec biow. H un katalnn an aofaiion tn natlopua c evexetai va katalne i e kivnoi kalvdoexoeuvn avakpouan e anotelaega ooaapotrauataioo.
Bεβaiωθειe oτο εργαλείο στηριζεαι καταλληλασε σαθερη και επιδη επιφάνεια. H μηκαταλληλο στηριεικαι αοφαλιοι του εργαλείου ενδεχεαι va προλεσει ασταθεια του εργαλείου με αποτέλεομα την απωλεια ελέγχου ἡκαι πτώσιου εργαλείου, πράγμα το έοιο ενδεχεαι va καταλήξις σεοβάρο τραμματιόμ.
5) TOnoTeTnOe 0To EpyaIeio Touc duaw paxTeC nou exouv aapieTei.

NPOEIAOONIH:

Mnv xnpaunoiieTe to epyaeeio xwpi c va exeteto0eTouc avw paxTe. OAvw paxTe npexouv n aaitouevn otpiEyn ia tvkonn tou Teaxiou epyaoic.
Eav to Teuaxio Epyaoiaoc Esv Otnpietai kataaann aevexeta va eakivntheta kai va kataaNcEi o anwiaia eaeyxou, avkpounk oooapopraauatuo
6) ToonototeToTeuxioEpyaiaC npocKo nav Otnv NAtOpma Nou Eiva aphiaiuevn oToe pyaIeio.
7) AophiotiE OaTeepa To TemuXIO Epyaoiaocouc avw pfaxTEc MEmuEyyEvn piv anTov koni.
8) EkTeLaOe TnV KOnn Diaueoou Tou Teuaxiou EpyaiaC apya ouMpwva Me tC ondyie COny Evotna OIAoThntk Konn (onpwxTc) (Konn eYavawvntkemuevwv).EiK.56

IPOEIAOONIH2H:

Bεβαiθειe oτι to τεμαxio εργαοίας εναι ασαλιομένο με τη μέγγενη και εκτελεόte tyn κοπη apya. H μη καταλληλα φαλαίη του τεμαχιου εργαοίας και n μη apγη κοπη tou ενδεχεται νροκαλεόει μετακίνησιου του τεμαχιου εργαοίας και νακαλήξει σε ενδεχόμενη avakρούη και oβαρο τραυμαιό.
Na exete unoyn oac otu meta ano tny ekteleon noaow konov 8 diaopoec yoviec loetounc, n naftopmaevexetai va eaoaeevnei. Se nepintwn eaothevnonc tnc natafopuc aoyw twv noaow evkontw nou dnouupyouvtai oto ulko, anateitai avtikataotaan tnc natafopucac. Eav deva tnikataotne 7y eoehvn eanatphiua, evdxetaivn ta pokan eti taikin on Tou teuxiou epyaiaoc 0n diapkeia n c konnc, n onoia evxestai v kataahe 6e avakpoun kau ooapoptpaumuio.

Mεταφρά εργαλειου

Bεβαιθείe οτι Εργαλείο εἰναι απομυδεδεμένο.
Aωραλίοτη ηλάσε Εκωνίκη γωνία 0° και ιυν περιστροφική βαος Απτη τέρμα δεξία λοεή γωνία.
Aωραλίοτη Σους Θιλόύς Μλίθης, υτεο Ο κατω Πτύλος Μλίθης καὶ έρεροιτει Επη θεόη Κις κινής βαος Αστη Ελίνια πλήρως τραβήνενη πος Κτήν Πλεύρα του Χερίστη και Ανώ Πτύλοι σλίθης και Αραλίοτουν Επη θεόη Κις κινής βαος Αστη Εχείι Μθηθει πλήρως πος Ψόν φράχη Πθόγο (avatpèδε Απν ενόητα “Püθμισι αφαλίος Μλίθης”).
Xaμλίωτε Φιν λαβήν ενεώς και λείδωτε Φιŋ Φιν χαμλίωνεν Εθέη Μαρχχνοντά μέδος τοῦ περο αυαστόλής. (Eik. 57)

NPOEIANOIOIHsH:

O neipoc avaotolea npoipctai mov yia loyouc meaopac kai pfuaenc kai dev th npenei note va xpnionoiietai oe oniaodnote epyaia konc. H xpnon tou neipou avatoleea yia epyaoic konnc evextal v npokaloei un avavoevne knvnon tou diaokou npokalwvtac avakpounk aoapop tpaumatio.

MetaepeTe To epyaEio KpatovTac KaI Tc duo TnAeupec Tc BaNc Tou epyaEoi Owns Paivetai OTNV EIOVA.Eav aapieaeTe Touc ouyKpatntipecs, oako OKnvnc, kAn, mOpoeite V aetaepeTe To epyaEio nIoU EukoTopeA.(Eik.58)

PPOEOXH:

  • NaVTote aOphiAizete ola ta KIVOUmuEva Tmjuata npiv metaepeteto epyaleio. ZEPeipinnwnm metakivnnc n oiaoTheonnc mepov Tou epyaleiou kata tvn korn Evexetai va npokuiei anwlae Eeyou n iopponiac npokalwntac obaapo Tpaumatio.

ΣYNTHPHΞH

IPOEIAOONIH2H:

  • NaVTOTE BεβaiwveoTe oTI To εpyaio Eiva αβnTo kai anouvδeδεμevo ano To pεuμa πiv etixeiρoTe va kavete Επiθεωρηn Θ ouvtipnΩ. H μη anevpyoioηn kai anouvδeon Tou εpyaεiou evδexeia va npokalεσι Tuxia ekkivnoi tou εpyaεiou kataλγovtac evδexoEvwσ Εοβapó τραμatμo.
  • NaVTOTEmiBéAiwVTe Oti nIaIaEivai akovioeyn kai kaθapn yia Tny kaUtepn kai aqaaLaeTep np ano0an. Eav tnxieipnoeTe va ekTEeoeTe KOM npOauonowvTac oTouMoEv no/kai akαθarpo dioko, evöexeta va npokAnEi avakpouon kai katouvenoBapoc TaupmaTIOOC.

ANAKOINΩΣH:

Mny xnpouoie Te nevzivn, nptpeaiko ihepa, diautiko, akooh npapouic ouiec. Evexetai va npokn e anxpomega tiooc npapoppwn npwyec.

Püθμiαn Tης γωνίας κοῦς

Auto to epyaeeio evai npooektika puthetauapevo ka euyuypamuaevo roe yooataio, aalakn np xpon mnpoei va exei empeaoei tvv euyupamion. Eav ta unpootau tou npioviouac d evia euyuypamuaevo katalna, kEkTealeote Ta akoloutheta:

1. Aoiyn ywoia

Tny Kivnt Baon npoc to ppaxtn oyno, ophiTe Tov koyia aoaafaiOnyupicovtac kai TpaBnEto mXlo aoaafaiOnc npoc ta unpoota Tou npioviou wote va aooaiaoe Tny Kivnt baon.

Fupiote Tn a n apiotepoToP0a, wate va
o0aaiaioeTe TnV neipiotpOikn BaoN. Fupiote TnV
neipotpOikn Baon etoi wote O deIKTc DEixve otic 0^ OTN VLoE N KlaIkaMa. Metayuipote TnV
neipotpOikn BaoN eLa0pa DEIOOTPOFa Ka
apiotepoToP0va ToOnoTeNaeTe Tnv
neipotpOikn BaoN oTEnV LoEh EyKoH TwV 0^ (AΦnOte TO onWc Eiva Eav O deIKTc DEv DEIXVE
OTC 0.) XaalapowTe Ta Eeyawva mouAovniaou
a0aafizouv Tov PpaxTOn OnyxpnouoiovvTac to
koIAo KkE1di

Xaunawote TnV naBn nnpwCs kai KkEioWote TnV 0tnv KATOW eonopxovotac eOsaTov avaataKtiko neipo.Tetpaywioite Tnv pAeupa Tnc λaac me Tnv ouNTOU pAOKTN oBnyou xpnsuonoiwvtac eva TpIyavko kavova, TepayawviKO kavoVA, KNTa, ophiTE uOafoia ta EAgwywa mounovla oTo paxTOn oBnyo Me tn OeipA EekivwntaoTn DEiA PEAUPa (Eik.59)

Bεβαιωθείτε οτιο δεδικης δεδιχνει στις 0° στην λοξη κλιμακα.Ενο δεδικης δεν δεδιχνει στις 0° xαλαρωτε την βίδα που ασφαλίζει τον δεδικήκαι puθμιατε τον δεδικη ἐται ωτεν δεδιχνει στις 0° (Eik.60)

2. Kwivikj ywvia

to mavdaawonc nI npwC npoc ta eunpoc, wotE va aneAevthetaoetra oAepaakpa.

1) 0^ Komega γωvia

TnV kivnt bao npoc to paxtn oyno, ophiTov Koxlaa aopalaionc yupicovtac t KaTpaBnTeTO xoAo aopalaionc npoc ta mnpoTaTO npiouvi OwTe VA aopalaote Tnv kivnt bao. Xaunawote Tnv Iaanpwoc kai kLeioWot e Tnv OTNV xaunlambdaevn theon npxovtac meoaTov neipo avataolnc. Xaaapawto To oxlo sto niow epos nnsxavnic. (Eik.61)

Fupiote To Eay. moulovi Otny deEia nAeupa Tou bpaXiova mExpi duo n tpeic neipoiptpoec apiotepoatpOa yia va kivete Tn laMa npoc oTa deEia.(Eik.62)

Ipooektika TeTpaywviace Tnv nAeupa TnC
lambdae uynv w eia TnC
NepiTPOPIKc Baoons XpnoiOnoiWvTac eva
TpiYwikoXapaka, Eva Tpaywvo, K.A.I.
yupicovta to Eey. moulovi otN deEia nAeupa
tou bpaxiovaexpiEioToP0MaTe aphiEeTe
to moxAoVpa.(Eik.63)

Bεβαιωθειτε οτι Εδεικτης πάνω στο βραχίονα μέχρι δειχνουν στο 0° στην κωνική κλιμακα στο βραχίονα. Av δεν δειχνουν στο 0°, χαλαρώτε τις βίδες που στερεώνουν τούς δεικτές και ρυμθμισετέ τους ωτέν εν δειχνουν στο 0° (Eικ.64)

2) KwviK via 45^ (Eik. 65)

Puθμiατe TnV Kwivikn γwvia 45° mOvo aΦou ekTeλεσεTe puθμion Kwiviknc γwviaoc 0°. Ia va puθμiατe TnV apiαπepn Kwivikn γwvia 45° xλaipωte Tov moxlo kai yεipεte TnV λaia στa apiαπερa πηpωc. Beβaωθεite OTI o δεiktnc OTov βpaixova εχpi δεixveOTIC 45° OTN Kwivikn Kλiμaka OTN θnkTou βpaixova. Eav o δεiktnc δεδεixve45°, yuρισε to puθμιοκo μnouλovi tnc apiαπερnc 45° Kwiviknc γwviaσ OTN Λεupa tnc θnknc Tou βpaixova o δεiktnc va δεixve45°

Ia va puθμiaεTe Kauvič Žavia 45°, EKTEλεOTe Tny iδia biδiKaioia nou περιγραΦεται napānaw.

Pouian Tns 0eans Tns ypaunic IeIep (Eik.66 ka167)

Móvo yia ta μovtěλa LS1216L kai LS1216FL

NPOEIANOIOIHsH:

EneioTo epyaleio npenei va eiva auvodoevo kata npuoiion tnc ypaunic aeep, anaiteirai idaiertpn npoooxn oote va mnu evyepooinei To epyaleio HtuayiaekkivonTou epyaleiou evdexetai va kataaie oe oobapo tropaumatuo.

PPOEOXH:

Notu kuttate oea otny activa leiep aneuaia. H aneueiaic ekceon tow maivw otn deum evexetai va npokaloeoi oobapn nmuia ota maia.
AKTINOBOIA AIEZEP Mn kuttate eo aonvaktiva.

ANAKOINΩΣH:

Na exTe unoOn oT eavTo epyaleio unootei kTuTTnmuTa,EvOExeTa va Ppokupei KaKn eUuypaumntc ypaumnc lezep n evdoexeTa va npoknEzi qua sto laeep kai enakolouon meiwn tns diapkeiaac zwo tsou.

Pouion Tns ypaunc Léicp Yia Tnv apioTepn nEuopa Tou biokou.

MAKITA LS1216 - Pouion Tns ypaunc Léicp Yia Tnv apioTepn nEuopa Tou biokou. - 1

1 Biodwote yia va aalaeTeTo kivnto nEio TnC puthetaikns Biad
2 Puθμιστικβiδa
3 EExywo kεiδi
4 a i
5 Aaqa npioviou

Puθμiαn TnC γραμης λειζερ γia Tn δεξια πλευρα tou διοκου.

MAKITA LS1216 - Pouion Tns ypaunc Léicp Yia Tnv apioTepn nEuopa Tou biokou. - 2

1 Bida puθμiαns
2 Aaua npioviou
3

Kai yia tis duo puthetaic kavte ta ENo

  1. Bεβαιωθειτε ὄτι το εγαλείοι εἰναι anοσυδεδεμένο.
  2. TpaBnTe Tnv Ypaun Konnc OTo TEpaio Epyaiaic Ka TOnoetnoe To OTo NepiortpOki TpanEci.Autn Tnv Fopa, mnu aofaioe To Tepaxio Epyaiae Mua eyyevn n napooia ouokeun aoPaeiae.
  3. KATEBaoTe TnV LAmaXaunLwovTac TnV LAbn kai EeYTe va oei Teouivai n ypaum konC kai n Theon TnL aacn pioviou. (AnoapaoTe noia Theon Ba Koetsen Otny ypaum konC.)
  4. Moic anopaoiaote yia tn owtn theon tnc ypaunuc oe oxeon me to diaiko, enavaepetet n laan otyn apxikn theon. Aoaiotc to teuxio epyaiaac n Tnv kaetn meyyevn xwpic metakivnon tou teuxiou ao n theon nou elevate nponyouevwc.
  5. SuvoTo To eyaiao kai avaTc Tov diaokntn
  6. Puθμiσετη θεοη της γραμής λέιερ ως εξής:

H θεση της γαρμής λέιερ μπορεν αλλαχθεία καθως το κυντό πεδίο της ριθμιστικό βίδας του λέιερ αλλάζει γυρισοντά δύο βίδες με ενα ἐξάγωνο κλέιδι. (To κυντό πεδίο της γαρμής λέιερ εἰναι εργοστάλας μρθμεύνο σε 1 xιὰ πόν την πλεύρικη ἄνμαένεις της λάμας.)

Tia va μετακινησετο Κίνητο πεδι Ις γραμις λέξερ μακρύτepa anο Θυ πλευρική επιφάνει Ις λάμας, yυριοτε τις δύο βίδες αριστεροθρορα φαύου xαλαρωσετην Μυ ρθμιστική βίδα. Γριοτε autες τις δύο βίδες δέξιοσρορα γίαν στον τις κόντα στην πλευρική επιφάνει Ις λάμας φαύου xαλαρωσετην Μυ ρθμιστική βίδα.

AvatpeETE oTo edeltaioe Titlo "Evepyia aktivac kai puthetaiTe TnV puthetaiK hba etai wote n ypaun kono tsexdo npyaosia ooc EuypaumieTae iN Tnv npaun IeIeP.

ZHMEIΩΣH:

ELeyxETe TnV Eoan TnC ypaumc Leciep TAKIka ia akpiBia.
EiokuaTeTo epyaIeio 8E EouiaOtoJuevo Kevtpo MaKita yia onoiadnotepnObetau aOny movada IeCp.

Kaθaiooç φakou δεομης λειερ (EiK. 68 Kai 69)

Móvo yia Ta μoVTελa LS1216L kai LS1216FL

Eav oikou tou oto c eep punavoov n npiovokovn kolnaoei o auto me tetoio tropo wote n ypaunl eicep evivukola opatni, anooovseTe to npovki kal aphiote kal kaqapoti touc paouc tou oto c eep npoektika me evawno, malakofuaajma. Mn xnpoionoietae biautec anoppuvtkae baon to nptelaootouc paouc.

Tia va aphiapeoTe Touc akoouc Tou otoC eIeP, aphiapeoTe TnuA npioiuO npiv aphiapeoTe Touc akoouc ouuva me tic oDnyieoc oTo Ebadio "Eykataoan n aphiepn ts lacua cpiouiou".

Xaalapwote aaaa mny aphipeoTe Tnv biDa nou aoafaliz touc akouc xpnaonoiwvtac eva katoaBidi.

TpaBnEe EeW Touc fakouc onwc paivetai otny Eikova.

ZHMEIΩΣH:

Ea oipaoi 2v Byaiouv Ew, xalapowTe Tny Bia pioooteko kai tpaBnxte nai Touc kaouc EeX wpiCi va aphipeote Tnv Bia.

Avtikataaon yktpov avpaka (Eik. 70 kai 71)

Aphipeite kai TIC k p avthetaka taktika.Avtikaiotate tic otav exouv apei oto anabi opiou.Kpatate TIG k p avthetaka kaapec kai eLueuopec va yluotpuov otic thkec. Kai ouo k p avthetapanae iva vtakiotavtai tauoxpova.XpnoiotiEte movo tauotoane jnktpes avthetaka.

Xpnooioite eva katoaibi yia va aphiéoet Ta
Kanakia twv nktpw avbpaka. Byalte TIC apuevesc nktpeavbpaka, baTic Kaivoupyie
kai oopaiote ta kanakia twv nktpw avbpaka.

Metä anö TnV avtikataσaon Twv ψηκτρωv, ouðεθe Tc epyaεio Kai φροντιαe γia To στρωμio Tcw Ψηκτρωv aΦηνοντac Tc epyaεio oε λειούργia xωic φοptio yia neipitou 10 λεπια. Akolouθωc, ελέγεTc Tc epyaεio evoω λειούργei OnwC kai Tn λειούργia nλεκτρικnc πδδonnc, odav aneλευδερωνetai n akavδaŋn eveyponoiŋnc. Eav n λεκτρικn πδδonn δev λειούρεi σωotá, φροντιαe γia Tn επιαkeuŋ tou epyaεiou O καποίο Kévtpo σεβici Tc MakiTa.

MetaTnV Xpon

  • Meta tvxpon, ophiyyiote ta tejaxidia kai tvn okovn tou eivai kolluieva oto epyaoleio eva navi n katipapnoio. Kpateiote tov npoulakntpa laiaoc kaohopa oumuwa vte iq odnyie cto nponyouevoc kaluohetvunuae titlo "PpOULAKTnpac laiaoc".AinaiveTe ta mepn nou yluotpuov e mnxaviko elao yia va mnu oEoiowouv
  • Otav anothenkeute to unxavnu, taepheTe tn kivtnbaon nnpoc npoc to epcoc oac etai wote n oiaaivouana paooc va exi nnei ka aea oTo n peiotpopikn bao.

Tia tvd iatnpn TNC AZDAEIAZ KAAIIONIIZTIAZ Tou npoiovtoc, ENIOKEEC, OTOIAIDNOTE aALN ouvtipnO npuoianpeTIVA kTeLOuVTai anEOUaOoDTMQeVA Kevtpa Zepic TNC Makita, naVTOTE ME xpnon avtaalakktkuv MaKITA.

E3APTHMATA

NPOEIANOIHsH:

Auta ta EApntmuata Makita n npooaptnmuata ouviatwta iya xpno n e To epyaio Makita nou nepiaypaftne otic oobyiec autc. H xpno onoiowonnote aalww npaekkoevov n npooaptnataw evdoeetva kataaeei oe npokan ooapou tpaumatouo.
To npalekkouevo n To npocaptnma TcMakita va Xpnaiomoietiau mova tvn npoopicoevn xpnoi tou. H kacn xponn evoc npalekkouevou n npocapntmuatoc evdeltaeta vkaataaeei o npokan oobapou tpaumatou.

Eav xpeiazeote onoiadnoTe Bonthetaia yia nepiooopecnpoopoece OE oxo ana ta eapntmaata, anotavthe oToTko aoc kvtpo Eunnpettnc Maikta.

AeC npioiu aKpa ano ataai & Kapbiio

Διοκοι διοκοπριονου λοξοτομήςΠα λεία κοῦη διαφόρων υλικών μέ ακριβεία.
ΣυνύασμόςΔιοκος γενικής χρήσας γία ταχεία και λεία φαλταοκοής, εγκάροια τομή και λοξοτομή.
Εγκάροιες τομέςΠα πολ εἰες τομές εγκάροιων Ψευμώεων ένών ξύλου. ἀμει καθαρά τις νευρώεις ένών τούξύλου.
Λεπτές εγκάροιες τομέςΠα τομές καθετες προς τα νερά τουξύλου χωρίς va απαιτείαι γυλοχάρτιομα.
Διοκοι διοκοπριονου λοξοτομής anó μη σίδηρουχα μέταλλαΠα λοξοτομές σε αλουμίνιο, χαλκό, oρείαλκό, τημματα σωλήνων και αλλα μη σίδηρουχα μέταλλα.
  • Σύνολo μέγγενης (Oριόντια μέγγενη)
  • KatakopuΦη μεγγενη
    KoiO Kλειδι 13
  • Θηκη
  • Šακος σκόνης
  • Σετ ανασολεων αναγλιφων μορφώσεων στέψης
    Tpiywoikoc kavoac
    Koutiokovns
  • Eξaywvo kλειδι (Γα LS1216L και LS1216FL)

ENGLISH

Piεσηχού (LdA): 88 dB (A)

Δύναμη του ἡχού (LwA): 101 dB (A)

Aβεβαιοτητα (K): 3 dB (A)

Φopatε wtoaonidες

ENG238-2

Kpaaaoos

H tui npoklanoc dovnoc kaotopietai ouoovaa u To EN61029

Pókλησης δόνησης (aₚ): 2,5 m/s² ἀλίγοτερο

Aβεβαιτητα (K): 1,5 m/s²

H onwEvn tun eknoi nks kpaabaow exe i eptneoi ouoov a Tnv npotun meo do boknc ka mtopei va xonaionoi the ia tn ouykiion evoc epaaleiou ae aa.

H Tiun EKIOUMNC Kpdaaouavnoepei va XpOaONIOINeikai OTNy PpokatapKTiKn aIoAoyonc EKoehocn.

NPOEIANOIOH2H:

H Ektoi n Kpdaoukata thxon Tou nekpiou epaieoi o npayatikc ouvtheks mtopei va diaepe i an to n dnlambdaevn tmekntoanc avaloya me tv panto xonq tou epyaleiou.
Φροντιοτε va λαβετε τa καταλληλa μέτρα προσταίας του Κειριπή Μαβει unολογίουι της ἕκθεσης εούραιγικες Συνθήκες χροῦς (λαμβανόντας ὄνηψό ολες τις Μωνιώς του κύλου λειούργίας ἀπως τουχρόους του Τρεγλείδει εἰναι ἐκτός λειούργίας καὶ ὅταν βρίκεται σέ Δρψήν λειούργία πέραν του xρούνου ευργοποίης).

Makita Corporation

Anjo, Aichi, Japan

Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : MAKITA

Μοντέλο : LS1216

Κατηγορία : Πριόνι γωνίας