PACK TRIDER MATRIX LIGHT - Passeggino JANE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PACK TRIDER MATRIX LIGHT JANE in formato PDF.
Domande degli utenti su PACK TRIDER MATRIX LIGHT JANE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Passeggino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PACK TRIDER MATRIX LIGHT - JANE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PACK TRIDER MATRIX LIGHT del marchio JANE.
MANUALE UTENTE PACK TRIDER MATRIX LIGHT JANE
- MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE RUOTE 41
2.APERTURA E CHIUSURA 41 - SISTEMA PRO-FIX 41
- MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA SEDUTA 42
- REGOLAZIONE DELL'INCLINAZIONE DELLA SEDUTA 42
6.USO DEL MANICOTTO DI SICUREZZA 42
7.USO DELLA CAPOTTINA 42 - REGOLAZIONE DEL MANUBRIO 42
9.USO DELLA CINTURA DI SICUREZZA 43 - REGOLAZIONE DEL POGGIAPIEDI 43
- USO DEL FRENO DI STAZIONAMENTO 43
- REGOLAZIONE DELLA DUREZZA DELLE SOSPENSIONI 43
- BLOCCAGGIO DELLA RUOTA ANTERIORE 43
- MANUTENZIONE 43
- TELO PER LA PIOGGIA 43
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA 44
AVERTENZE
Importante - Conservare le presenti istruzioni per consultazioni future.
AVVERTENZA: non lasciare mai il bambino privo di vigilanza.
AVVERTENZA: assicurarsi che tutti i dispositivi di chiusura siano inserti prima dell'uso.
AVVERTENZA: per evitare lesions, assicurarsi che il bambino sa lontano durante l'apertura e la chiusura di quello prodotto.
AVVERTENZA: non consentire al bambino di giocare con questo prodotto.
AVVERTENZA: quello prodotto non è adatto a bambini di età inferiore ai 6 mesi.
AVVERTENZA: usare sempre il systema di trattenuita.
AVVERTENZA: verificare che i dispositivi di trattuata del portabèbe, della seduta o del seggiolino auto siano correttamente inserti prima dell'uso.
AVVERTENZA: quello prodotto non è adatto per corriere o pattinare.
Questo veicolo è destinato a bambini dai 6 mesi e fina a
15 kg.
Adatto a bambini di età inferiore a 6 mesi solo con accessori approvati da JANE.
Il dispositorio di stazionamento deve essere attivato quando si posizione e si ritira il bambino dal veicolo.
Qualunque carico fissato al manubrio e/o alla parte posteriore dello schienale e/o ai lati del prodotto ne compromette la stabilità.
Questo veicolo è stato progettato per trasportare un solo bambino alla volta. Non utilizzato con più bambini contemporaneamente.
Nonutilizzareaccessorionnonapprovati daJANE.
Nel caso di seggiolini auto usati insieme a un telaio, quello veicolo non sostituisce una culla o unlettino. Se il bambino ha bisogno di dormire deve essere sistamento in un portabebe, una culla o unlettino adeguati.
Non,utilizzare mai pezzi di ricambio non approvati da JANE,S.A.
Il peso massimo consentito per il cestino portaoggetti non può mai superare quello individato sul cestino stesso (4 kg).
1.- MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE RUOTE
Prima di cominciare ad usare il passeggino TRIDER è necessario montare le ruote posteriori. Per montare le ruote premere il pulsante centrale situato sulla ruota stessa, introdurre l'asse nel portaruote posteriore e spingere fino a che non resta incastrato in modo fisso. Per smontare le ruote, premere il pulsante centrale ed estrarle.1.a
Per montare la ruota anteriore incastrare l'asse superiore ne-lla parte inferiore della struttura fino a sentire un "click". 2 Per smontarla, preme il pulsante all'interno della struttura ed estrarre la ruota. 2.a
2.- APERTURA E CHIUSURA
Prima di procedere all'apertura del TRIDER, fare leva delicatamente sulla barreda che si trovare nella parte posteriore per sollevare il passeggino e poterlo maneggiare più facilemente. In seguito, afferrare il manubrio con una mano e contemporaneamente premire il pedale di blocaggio situato nella zona inferiore destra. Tirare il manubrio e continuare l'apertura fino al Completo blocco del meccanismo, che verrà segnalato da un "clic". Per richiduire il TRIDER collocare la seduta in posizione di chiusura (P) (vedi REGOLAZIONE DELL'INCLINAZIONE DELLA SEDUTA).
In seguito, sollevare le levette laterali e spinge il manubrio in avanti sono a completeness la chiusura. 7-7.a
Quando si richiude il passeggino, si consiglia di collocare la seduta rivolta nel senso di marcia per ottenere un formato chiuso molto più compatto.
ATTENZIONE: É molto importante assicurarsi che il bambino si trovi lontano dal passeggio durante le manòvre di aperture e chiusura. La comparà spinge tuti che sono proso procurare tagli, compressioni o altri danni sono inevitabili durante cette attività.
3.- SISTEMA PRO-FIX
Il telaio del passeggino include ilsystema PRO-FIX, prepa-rato per incorpore i seguenti porta-neonati e Sistemi di ritenzione infantile: Micro, Trasporter, Matrix Light e Strata.8-9 Il systema PRO-FIX renderà più simplicate l'applicazione e la rimozione di questosti accessori dal telaio, in maniera rapida, facile e sicura, poiché restano anticorati al telaio stesso. Per le modalità, seguire attentamente le istruzioni di questosti accessori.
ATTENZIONE: É necessario smontare la seduta dal passeggino per poter applicare qualunque accessorio per auto.
4.- MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA SEDUTA
Il TRIDER è dotato diSYSTEMA pro-fix. Grazie a questo sis-tema, la seduta TRIDER rimane perfettamente alla talielo. Inoltrè, è possible posizionare la seduta rivolta versusl'accompagnatore o nel senso di marcia, trattandosi di una seduta reversible.I8-9 Per sganciare la seduta, tirare simultaneamente le leve di sbloccaggio situate su entrambi i lati della seduta stessa.
5.- REGOLAZIONE DELL'INCLINAZIONE DELLA SEDUTA
É possibile inclinare la seduta rispetto al suolo, per trasportare il bambino nella posizione più comoda possibile a seconda delle necessità. Tirare la leva che si trova sulla parte superiore della seduta e regolare l'inclinasione in una delle 3 positioni possibili. 10
ATTENZIONE: La posizione P va attivata solo per rendere più semplice la chiusura, ma non è consentito utilizzarla per il transporte del bambino.11
6.- USO DEL MANICOTTO DI SICUREZZA
Il manicotto di sicurezza è stato disegnato per inserìsui negli alloggianti predisiposti sulla seduta. É possible staccare un
solo lato del bracciolo, che rimarrà completeness articolato sull'altra estremità. Per attivare但这a opzione, premere i due pulsanti situati nella parte inferiore degli alloggiami. 12-12a
ATTENZIONE: Il bambino deve essere tenuto lontano delle parti mobili durante le operazioni di manipolazione effettata da un adulto responsabile. L'apparizione di puniti di taglio, compressione e intrappolamento sono inevitabili durante QUESTe operazioni.
Per agganciere la capottina al telao della seduta, farla scorrere da sopra sono ai relativi alloggiamenti che si trovano nella parte centrale. Usare la cerniera situata sulla capottina per unirla al telao della seduta. 13-13a
Per staccare la capottina, seguire il procedimento inverso.
8.- REGOLAIZIONE DEL MANUBRIO
Il manubrio può essere regolato in 7 diverse posizioni. Premere contemporaneamente i pulsanti situati su entrambi i lati del manubrio.14

9.- CINTURE DI SICUREZZA
Il passeggino è dotato di unaystemidi cinture che garantisco- la sicurezza del bambino. Allacciare le cinture di sicurezza al bambino ogni volta che si usa il passeggino.15
10.- REGOLAIZIONE DEL POGGIAPIEDI
É possiblo regolare il poggiapiedi in 5 posizioni. Premere contemporaneamente con il pollice i due pulsanti situati nella parte interna della seduta. 16
11.- USO DEL FRENO DI STAZIONAMENTO
FRENARE: Spingere la leva verso il basso.17
DISINSERIRE IL FRENO: Portare la leva verso l'alto.17.a
Per regolare il freno:
Nel caso in cui sia necessaria una regolazione più precise, seguire les individazioni della figura.18
ATTENZIONE: Una volta azionato il freno assicurarsi che il passeggino sa rimasto frenato correttamente. Potrebbe essere necessario ruotare leggermente il passeggino affinché il freno ingrani in maniera ottima.
12.- REGOLAIZIONE DELLA DUREZZA DELLE SOSPENSIONI
Per augmentare la durezza girare il perno in senso orario. 19
Per diminuirla girare il perno in senso antiorario. 19.a
Per bloccare la ruota anteriore, premere il pulsante che si trova dietro il portaruota anteriore 20
14.- MANUTENZIONE
Non esporre il rivestimento ai raggi solari per lunghi intervalli.
Lavare le parti di plastica con acqua insaponata, poi asciugare scruplosamente tutti i componenti.
Il rivestimento può essere molto e lavato.
Controllare regolarmente i freni, le cinture e le chiisure che possano subire un deterioramento dovusto all'uso.
Lubricare regolamente le parti mobili e i mecanismi con uno spray a base di silicone. Non usare olio o grasso.
Ricordi di regolare periodicamente il freno seguito il metodospiegato nella figura. 18
E importante sopporre il prodotto a una revisione periodica in uno qualunque dei nostri centri ufficiali, sa per la sua sicurezza che per la buona conservazione del prodotto stesso.
15.- TELO PER LA PIOGGIA
Il telo per la pioggia del TRIDER è molto simplicità da montare: basta posizionarlo in modo da coprire la seduta e allacciare i ganci al teiaio per tenerlo fermo. Il telo è dotato di una fi-nestrella che può essere arrotolata e fissata con il velcro in modo che il bambino possa guardare intorno a se in Completa libertà.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Questo articolo è completo di garanzia, secondo quanto stabilito alla legge 23 del 10 luglio 2003. Conservare lo scontrino d'acquisto, poichè in caso di reclami sare è necessario presentarlo al negozio dove è stato acquistato il prodotto per dimostrare la validità della garanzia.
Sono escludi dalla presente garanzia i difetti o le avarie dovuti a un uso non adeguato del prodotto o al mancato compimento delle norme di sicurezza e manutenzione descrirente nei libretti di istruzioni e sulle etichette per il lavaggio. Lo stesso vale per i danni dovuti all'usura in caso di utilizzo prolongato.
L'etichetta che contiene il numero di telaio del modello non deve essere rimossa in nessun caso, dato che contiene informazioni importanti.
Attenzione:
Per garantire la massima sicurezza e consulenza riguardo il suo nuovo JANE, è molto importante compilare il modulo di registrazione che trovera sul site www.jane.es
La registrazione le consentirà di essere informato, se è necessario, riguardo l'evoluzione e la manutenzione del suo prodotto. Inoltre, sempre se lo desidera, la potremo informare sui nuovi modeli o altre novità che riteniamo di suo interesse.
TABLE OF CONTENTS
Advertências 46
1. MONTAGEM E DESMONTAGEM DAS RODAS 47
2. DOBRAGEM DESDOBRAGEM 47
3. SISTEMA PRO-FIX 47
4. MONTAGEM E DESMONTAGEM DA CADEIRA 48
5.AJUSTE DO ANGULO DA CADEIRINHA 48
6. USO DO APOIO DE BRAÇOS DE SEGURANÇA 48
7.USO DA CAPOTA 48
8.AJUSTEDO GUIADOR 48
9.AJUSTE DO APOIO DE PES 48
10.CINTO DE SEGURANCA 49
11. USO DO TRAVAI DE ESTACIONAMENTO 49
12. REGULAÇÃO DA DUREZA DA SUSPENSAO 49
13. BLOQUEIO DA RODA DIANTEIRA 49
14. MANUTENÇA 49
15. PROTECTOR DE CHUVA 49
INFORMAÇAO SOBRE GARANTIA 50