CVC1700G - Cucina DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CVC1700G DOMETIC in formato PDF.
Domande degli utenti su CVC1700G DOMETIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CVC1700G - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CVC1700G del marchio DOMETIC.
MANUALE UTENTE CVC1700G DOMETIC
Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto.
Utilizzando il prodotto, l'utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L'utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l'applicazione previsti e in conformità alle istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità alle leggi e ai regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare documents.dometic.com.
2 Spiegazione dei simboli
Il termine presente nella segnalazione identifica i messaggi di sicurezza e quelli relativi al danneggiamento della proprietà, oltre a indicare il grado o livello di gravità del rischio.

PERICOLO!
Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali.

AVVERTENZA!
Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.

ATTENZIONE!
Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di entità lieve o moderata.

AVVISO!
Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose.

NOTA Informazioni supplementari relative al funzionamento del prodotto.
3 Istruzioni per la sicurezza
Note preliminari
- Prima dell'installazione, assicurarsi che le condizioni di distribuzione locale (natura del gas e pressione del gas) e la regolazione dell'apparecchio siano compatibili.
- Le condizioni di regolazione di questo apparecchio sono indicate sull'etichetta (o targhetta).
- Questo apparecchio non è collegato a un dispositivo di evacuazione dei prodotti della combustione. Deve essere installato e collegato in conformità alle norme di installazione vigenti. Prestare particolare attenzione ai requisiti pertinenti relativi alla ventilazione.
Sicurezza generale

AVVERTENZA! Pericolo di esplosione
Questo apparecchio può essere riparato solo da personale qualificato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto possono causare gravi pericoli.
Questo apparecchio deve essere installato in conformità alle norme nazionali in vigore nel Paese di utilizzo.
Non modificare l'apparecchio.
Non rimuovere o sostituire alcun componente di questo apparecchio.
Il tubo flessibile del gas deve essere cambiato se richiesto dalle norme nazionali.
Non attorcigliare, stirare, schiacciare o applicare carichi di qualsiasi tipo al tubo flessibile di alimentazione del gas.

AVVERTENZA! Pericolo di soffocamento
L'utilizzo di questo apparecchio in un ambiente non aerato riduce la quantità di ossigeno.
Questo apparecchio deve essere utilizzato solo in uno spazio ben ventilato.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla cottura. Non deve essere utilizzato per altri scopi, ad esempio per il riscaldamento della stanza.

AVVERTENZA! Pericolo di incendio
Non lasciare questo apparecchio incustodito quando è caldo o in uso.
Controllare che i bambini non giochi con questo apparecchio.
Tenere a portata di mano un estintore adeguato. Assicurarsi che l'estintore venga controllato a intervalli regolari da personale specializzato.

AVVERTENZA! Pericolo di ustioni
Tenere mani, viso e capelli lontani dai bruciatori.
Non indossare abiti larghi o lasciare che i capelli lunghi pendano liberamente mentre si accende o si usa questo apparecchio.
Tenere lontano bambini e animali domestici.
Monitorare attentamente tutte le attività intorno a questo apparecchio per evitare ustioni o altre lesioni.

AVVERTENZA! Pericolo per la salute
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorvegliate o preventivamente istruite sull'impiego dell'apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.

ATTENZIONE! Rischio di lesioni
In caso di rottura del coperchio in vetro:
- Spegnere immediatamente tutti i bruciatori e qualsiasi elemento riscaldante elettrico e isolare l'apparecchio dall'alimentazione.
• Non toccare la superficie dell'apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio.

AVVISO! Rischio di danni
Chiudere il coperchio in vetro prima di iniziare un viaggio.
Prima di chiudere il coperchio in vetro, spegnere tutti i bruciatori.
Tenere gli oggetti pesanti o affiliati lontano dalla superficie di vetro.
Precauzioni di sicurezza per la manipolazione del gas liquido

AVVERTENZA! Pericolo di esplosione
Dopo l'uso scollegare sempre la bombola di gas liquido.
Conservare le bombole di gas liquido lontano da apparecchi di riscaldamento o di cottura e da altre fonti di luce o di
calore, in un'area ben ventilata e fuori dalla portata dei bambini.
Non conservare mai le bombole di gas liquido in luoghi non aerati o al di sotto del livello del terreno (avvallamenti del terreno a forma di imbuto).
Non conservare mai le bombole di gas liquido in luoghi come garage.
La conservazione al chiuso deve avvenire in modo conforme alle disposizioni nazionali.
Non conservare le bombole di gas liquido su un lato.
Tenere le bombole di gas liquido lontano dalla luce diretta del sole. La temperatura non deve superare i 50 °C.
Sicurezza durante l'utilizzo dell'apparecchio fig. 1 alla pagina 3

PERICOLO! Pericolo di avvelenamento da monossido di carbonio
Il processo di combustione del gas liquido produce monossido di carbonio che si accumula negli ambienti chiusi. Utilizzare questo apparecchio solo con ventilazione sufficiente.

PERICOLO! Pericolo di soffocamento
L'uso di apparecchi di cottura a gas genera calore, umidità e prodotti della combustione nel locale in cui sono installati.
• Assicurarsi che la cucina sia ben ventilata, in particolare quando l'apparecchio è in uso.
- Tenere aperte le aperture per l'aria naturali o installare un apparecchio di ventilazione meccanica (ad esempio, una cappa aspirante meccanica).
L'uso prolungato e intensivo dell'apparecchio può richiedere un'ulteriore ventilazione, ad esempio l'aumento della ventilazione meccanica, ove presente, per eliminare in modo sicuro i prodotti della combustione nell'aria esterna, e al tempo stesso fornire una ventilazione aggiuntiva per il ricambio d'aria. Consultare un professionista prima di installare ventilazione supplementare.

AVVERTENZA! Pericolo di esplosione
Non utilizzare questo apparecchio se presenta perdite, danni o se non funziona correttamente.
Non utilizzare l'apparecchio nelle seguenti situazioni:
• nei distributori di benzina
- sui traghetti
- durante il trasporto del veicolo in cui l'apparecchio è installato con un veicolo di trasporto o un rimorchio
In caso di incendio interrompere l'alimentazione del gas.
Non collocare prodotti chimici, materiali infiammabili o bombolette spray vicino a questo apparecchio.
Non usare mai fiamme libere per controllare la presenza di perdite di gas.
In caso di odore di gas:
• Non tentare di accendere questo apparecchio.
- Estinguere qualsiasi fiamma libera.
• Interrompere l'alimentazione del gas.
- Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione del gas.
- Far verificare l'impianto a gas da un esperto autorizzato.
Collegare o staccare la bombola del gas solo lontano da fiamme libere, fiamme pilota o altre fonti di accensione e solo quando l'apparecchio è freddo al fatto.
Controllare che la guarnizione tra l'apparecchio e la bombola del gas sia in posizione e in buone condizioni prima di usare la bombola del gas.
Non utilizzare questo apparecchio se la guarnizione è danneggiata o usurata.
Chiudere l'alimentazione del gas sulla bombola del gas dopo l'uso.

AVVERTENZA! Pericolo di incendio
Non utilizzare o conservare materiali infiammabili nell'apparecchio o nelle sue vicinanze (ad esempio, carta, tessuti).
Non appoggiare oggetti che non siano stoviglie su o contro questo apparecchio.
Tenere lontani gli oggetti infiammabili dal bruciatore.
Posizionare i manici delle stoviglie come segue:
• Non lasciare mai che i manici delle stoviglie sporgano dall'apparecchio.
- Ruotare i manici delle stoviglie verso l'interno, ma senza posizionarli sopra gli altri bruciatori.
Non scaldare eccessivamente il grasso o l'olio.
Utilizzare solo presine asciutte per maneggiare le stoviglie calde.
Spegnere l'apparecchio prima di rimuovere le stoviglie.
Utilizzare questo apparecchio solo in presenza di un adulto.

AVVERTENZA! Pericolo di ustioni
Le parti accessibili possono essere molto calde. Tenere lontano i bambini.

ATTENZIONE! Pericolo di ustioni
Utilizzare guanti di protezione quando si maneggiano componenti caldi.
Lasciare raffreddare bene l'apparecchio prima di toccarlo a mani nude.
Se si accende manualmente un bruciatore:
• Utilizzare fiammiferi lunghi o un accendigas adeguato.
- Allontanare subito la mano non appena il bruciatore si accende.
L'uso di alcol o di farmaci con o senza prescrizione medica può compromettere la capacità di montare correttamente o utilizzare questo apparecchio in modo sicuro.
4 Dotazione
Descrizione
| Piano cottura combinato |
| Viti di fissaggio |
| Sifone e guarnizione in gomma |
| Istruzioni di montaggio e d'uso |
5 Destinazione d'uso
I piani cottura a gas e i modelli combinati sono adatti per l'installazione in una cucina o su un piano di lavoro in camper o caravan.
Il prodotto è adatto per:
• cucinare e friggere cibi in stoviglie adatte
- uso con gas della categoria consentita (propano (G31), butano (G30))
Il prodotto non è adatto per:
• riscaldare l'ambiente
- uso all'aperto
- uso su imbarcazioni
Questo prodotto è adatto solo per l'uso e l'applicazione previsti in conformità alle presenti istruzioni.
Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del prodotto. Un'installazione errata e/o un utilizzo o una manutenzione impropri comporteranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto.
Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni al prodotto che derivino da:
- Installazione, montaggio o collegamento errati, compresa la sovratensione
- Manutenzione non corretta o uso di parti di ricambio diverse da quelle originali fornite dal fabbricante
- Modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del fabbricante
- Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale
Dometic si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche del prodotto.
IT Dometic CVC, CVH
6 Descrizione delle caratteristiche tecniche
6.1 Spedifiche dei diversi modelli
A seconda dal modello, i piani di cottura sono composti da uno a tre bruciatori. I modelli combinati prevedono un lavello in aggiunta ai piani di cottura composti da uno a tre bruciatori.
Le specifiche dettaglate sono riportate nella tabella seguente:
| Modello | Numero di bruciatori | Coperchio in vitro | Profilo a L | Lavello |
| CVH 13 50 | 1 | - | - | - |
| CVH 13 50G | 1 | x | - | - |
| CVH 15 25 | 2 | - | - | - |
| CVH 15 25G | 2 | x | - | - |
| CVH 15 25LG | 3 | x | x | - |
| CVH 17 00G | 3 | x | - | - |
| CVC 1525G | 1 | x | - | x |
| CVC 1700 | 2 | - | - | x |
| CVC 1700G | 2 | x | - | x |
| CVC 1875G | 3 | x | - | x |
6.2 Pannello di controllo
# fig. 2 alla pagina 4
| Icona | Spiegazione | Icona | Spiegazione |
| Fiamma piccola | ![]() | Fiamma apenta | |
| Fiamma grande | [Y058] | Pubante di accensione scintilla |
7 Installazione
7.1 Punto di montaggio
Il punto di montaggio deve essere dotato di aperture di ventilazione con una sezione trasversale di almeno 150 cm².
Rispettare le distanze minime.
fig. 4 alla pagina 6
Assicurarsi che non vi siano correnti d'aria nel luogo scelto per l'installazione.
7.2 Fasi dell'installazione
- Creare un'apertura nel piano di lavoro.
fig. 5 alla pagina 7
- Applicare una guarnizione di gomma tra il piano di lavoro e l'apparecchio.

NOTA Contattare il fabbricante se l'apparecchio non viene fornito con una guarnizione di gomma.
- Solo modelli con supporti: Posizionare la piastra inferiore sulla superficie di montaggio del supporto e fissare l'apparecchio nel piano di lavoro.
fig. 6 alla pagina 7
- Fissare l'apparecchio nel piano di lavoro.
fig. 7 alla pagina 8
7.3 Collegamento dell'apparecchio all'alimentazione del gas

Il montaggio e l'installazione del collegamento del gas devono essere eseguiti da una persona qualificata che abbia dimostrato di possedere abilità e conoscenze sulla costruzione, l'installazione e il funzionamento di apparecchiature a gas e abbia ricevuto la formazione sulla sicurezza per identificare ed evitare i pericoli correlati.

AVVERTENZA! Pericolo di esplosione
Utilizzare esclusivamente bombole di gas LP con un regolatore di pressione certificato.
Confrontare i dati della pressione riportati sulla targhetta con quelli indicati sulla bombola di gas LP.
Evitare qualsiasi sollecitazione del sistema di tubi del gas durante e dopo l'installazione.
Osservare le seguenti istruzioni per l'allacciamento:
- Rispettare le normative nazionali.
- Per il collegamento utilizzare esclusivamente un tubo d'acciaio ∅ 8 x 1 mm (saldato a tenuta di gas, acciaio senza saldatura o acciaio inossidabile).
- Fissare la tubazione del gas alla parete laterale o posteriore di mobili adiacenti in modo che non vengano posizionati carichi sugli attuatori.
- L'intera tubazione del gas deve essere priva di tensioni.
-
Il punto di collegamento dell'alimentazione deve essere accessibile con l'apparecchio installato.
-
Collegare i tubi (vedere il capitolo Collegamento dei tubi mediante un raccordo a compressione alla pagina 81).
- Applicare sull'apparecchio una targhetta segnaletica con il seguente messaggio: AVVERTENZA!
Durante la cottura è necessario provvedere a una ventilazione supplementare, ad esempio aprendo le finestre vicino all'apparecchio.
L'apparecchio non deve essere usato per riscaldare gli ambienti.
-
Aprire l'alimentazione del gas.
-
Controllare se tutti i collegamenti sono a tenuta utilizzando acqua e sapone.

AVVERTENZA! Pericolo di esplosione
Non controllare mai la tenuta in presenza di fiamme libere o in prossimità di fonti di accensione.
√ La tenuta è garantita se non si formano bolle.
7.3.1 Collegamento dei tubi mediante un raccordo a compressione
Conformemente alla norma EN ISO 8434-1 basata sulle norme DIN 2353 e DIN 3387-1 (tubo in acciaio D = 8 mm)

NOTA Controllare la tenuta di ogni raccordo dopo l'assemblaggio con fluido di prova e/o fluido di esercizio e/o pressione di esercizio, ad esempio utilizzando agenti schiumogeni conformi alla norma EN 14291.

text_image
1 2 3Pos. Descrizione Denominazione
| 1 Nipplo di rac-cordo | con cono Euro, autosigillante conguarnizione a taglio filettato |
| 2 Anello di ser-raggio | |
| 3 Dado di raccor-do |
Preparazione dell'assemblaggio
Tagliare l'estremità del tubo da collegare ad angolo retto.

NOTA
- Rispettare il margine angolare consentito di 0,5°. Le differenze di forma all'estremità del tubo, ad esempio tubi tagliati in diagonale, riducono la durata e la tenuta del raccordo.
- Rimuovere le sbavature con uno strumento apposito o carta vetrata.
- Rimuovere le impurità e gli strati di vernice.
Opzionale: applicare un lubrificante adatto sulla filettatura del dado di raccordo per ridurre la coppia e facilitare l'installazione.
Metodo A: assemblaggio diretto sul nipplo di raccordo
fig. 8 alla pagina 9
- Inserire il dado di raccordo sull'estremità del tubo.
- Far scorrere l'anello di serraggio con il bordo tagliente rivolto verso l'estremità del tubo davanti al dado di raccordo sull'estremità del tubo.
- Posizionare il nipplo di raccordo sul tubo.
- Premere il tubo contro il finecorsa nel nipplo di raccordo e serrare manualmente il dado di raccordo fino a quando non si avverte resistenza.

NOTA Assicurarsi che il tubo tocchi il finecorsa del raccordo a nipplo in modo che il tubo possa essere tagliato dall'anello di serraggio, creando così un collegamento ben saldo.
- Tenere il nipplo di raccordo in posizione con una chiave fissa e serrare il dado di raccordo con una seconda chiave fissa di circa 1 giro o un giro e mezzo.

AVVISO! Rischio di danni
Non lasciare che il tubo ruoti.
Assicurarsi che il dado di raccordo sia serrato correttamente. Se il dado di raccordo viene serrato eccessivamente o troppo poco, la resistenza alla pressione e la durata del raccordo si riducono. Ciò può portare a perdite o allo scivolamento del tubo.
Metodo B: Preassemblaggio con chiave di premontaggio e assemblaggio finale

NOTA Il preassemblaggio con chiave di preassemblaggio è consigliato per l'assemblaggio in serie.
Preassemblaggio
fig. 9 alla pagina 10

NOTA I coni di una chiave di preassemblaggio sono soggetti a usura. Controllare regolarmente la precisione dei coni utilizzando calibri per coni. Sostituire le chiavi di preassemblaggio i cui coni non hanno la precisione necessaria o mostrano segni di usura.
- Inserire il dado di raccordo sull'estremità del tubo.
- Far scorrere l'anello di serraggio con il bordo tagliente rivolto verso l'estremità del tubo davanti al dado di raccordo sull'estremità del tubo.
- Posizionare la chiave di preassemblaggio sul tubo.
- Premere il tubo contro la chiave di preassemblaggio e serrare manualmente l'anello di serraggio e il dado di raccordo fino a quando non si avverte resistenza.

NOTA Assicurarsi che il tubo tocchi il finecorsa della chiave di preassemblaggio in modo che il tubo possa essere tagliato dall'anello di serraggio, creando così un collegamento ben saldo.
- Tenere la chiave di preassemblaggio in posizione e serrare il dado di raccordo con una chiave fissa di circa 1 giro o un giro e mezzo. Non girare per più di mezzo giro oltre questo punto.

AVVISO! Rischio di danni
Assicurarsi che il dado di raccordo sia serrato correttamente. Se il dado di raccordo viene serrato eccessivamente o troppo poco, la resistenza alla pressione e la durata del raccordo si riducono. Ciò può portare a perdite o allo scivolamento del tubo.

NOTA Non lasciare che il tubo ruoti.
- Rimuovere la chiave di preassemblaggio.
Assemblaggio finale
fig. 10 alla pagina 11
-
Posizionare il nipplo di raccordo sul tubo.
-
Premere il tubo contro il finecorsa nel nipplo di raccordo e serrare manualmente il dado di raccordo fino a quando non si avverte resistenza.

NOTA Assicurarsi che il tubo tocchi il finecorsa del raccordo a nipplo in modo che il tubo possa essere tagliato dall'anello di serraggio, creando così un collegamento ben saldo.
- Tenere il nipplo di raccordo in posizione con una chiave fissa e serrare il dado di raccordo con una seconda chiave fissa di circa mezzo giro. Non girare oltre questo punto. (massimo 2 giri inclusi pre-assemblaggio e assemblaggio finale).

AVVISO! Rischio di danni
Assicurarsi che il dado di raccordo sia serrato correttamente. Se il dado di raccordo viene serrato eccessivamente o troppo poco, la resistenza alla pressione e la durata del raccordo si riducono. Ciò può portare a perdite o allo scivolamento del tubo.

NOTA Non lasciare che il tubo ruoti.
Controllo dell'aderenza
Quando il dado di raccordo viene serrato, l'anello di serraggio viene premuto nel tubo mediante la rotazione del dado di raccordo lungo il nipplo di raccordo. La pressione deforma l'anello di serraggio e causa l'espulsione del collare, creando così un collegamento ben saldo.
Dopo l'installazione iniziale, controllare l'espulsione del collare sul bordo tagliente.

AVVISO! Rischio di danni
Assicurarsi di serrare nuovamente il dado di raccordo dopo ogni allentamento.
- Tenere il nipplo di raccordo in posizione con una chiave fissa e allentare il dado di raccordo con una seconda chiave fissa.
- Verificare l'avvenuta espulsione del collare di tenuta sull'anello di serraggio in corrispondenza del bordo tagliente.
• L'espulsione del collare deve essere uniforme e coprire l' 80 % della superficie di taglio.
- Per tubi in acciaio: L'espulsione del collare deve essere uniforme e riempire completamente la superficie di taglio.
- Controllare l'aderenza dell'anello di serraggio. L'anello di serraggio può ruotare, ma non deve essere in grado di muoversi in direzione assiale.
7.3.2 Assemblaggio dello scarico
Montare lo scarico come illustrato:
fig. 11 alla pagina 11
7.4 Collegamento per corrente continua dell'apparecchio

NOTA Il dispositivo di controllo della fiamma e la funzione di sicurezza per il coperchio in vetro funzionano solo se l'alimentazione a corrente continua è collegata con la polarità corretta.
- Collegare l'apparecchio come raffigurato.
fig. 12 alla pagina 12
bk nero rd rosso
- Aggiungere un fusibile da 1 A nella linea del positivo vicino alla batteria.
8 Utilizzo del piano cottura combinato

AVVERTENZA! Pericolo di ustioni
Tutte le parti dell'apparecchio, tranne il pannello di controllo, diventano molto calde durante la cottura. Non toccare le parti calde dell'apparecchio durante e dopo l'uso. Lasciare raffreddare bene l'apparecchio.
Non utilizzare il lavello mentre si cucina. Lasciare raffreddare correttamente l'apparecchio prima di utilizzare il lavello.
Se l'apparecchio è dotato di coperchi in vetro e il coperchio del lavello resta chiuso mentre si cucina, mantenere una distanza minima di 10 mm tra le stoviglie e il coperchio in vetro del lavello.

ATTENZIONE! Pericolo di ustioni
Prima di cucinare, rimuovere gli eventuali accessori in plastica dal lavello.

ATTENZIONE! Pericolo di ustioni
Non chiudere il coperchio in vetro quando un bruciatore è acceso.
8.1 Accensione

PERICOLO! Pericolo di avvelenamento da monossido di carbonio
Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che l'area sia sufficientemente ventilata.
Durante l'uso, nel locale di installazione devono essere presenti aperture di ventilazione con una sezione trasversale di almeno 150 cm². Queste aperture di ventilazione possono essere chiuse quando l'apparecchio non è in uso.

AVVERTENZA! Pericolo di esplosione/ pericolo di incendio
Utilizzare solo gas della categoria consentita (propano (G31), butano (G30)). Non impiegare altri combustibili.
- Scegliere stoviglie adatte ai bruciatori selezionati secondo la seguente tabella:
fig. 13 alla pagina 13
| Bruciatore(13) | Diametro delle stoviglie |
| S 10 ... 16 cm | ![]() |
| M 12 ... 18 cm | ![]() |
| T 16 ... 22 cm | ![]() |
- Accendere il piano cottura come raffigurato.
fig. 14 alla pagina 14
A seconda del modello, l'accensione dei bruciatori è differente:
• Accensione manuale: 14, A
• Accensione elettrica: 14,
• Accensione piezoelettrica: 14, B
- Verificare il corretto funzionamento del bruciatore ispezionando visivamente la fiamma.
In base al tipo di gas utilizzato, la fiamma dovrebbe apparire come segue:
- Propano (G31): fiamma con una punta interna blu e un profilo chiaro.
-
Butano (G30): fiamma con una punta leggermente gialla quando si accende il bruciatore. La punta gialla si intensifica man mano che il bruciatore si riscalda.
-
Se la fiamma non corrisponde alla descrizione, spegnere il piano cottura (vedere il capitolo Spegnimento alla pagina 85) e procedere come segue:
-
Controllare che il bruciatore non sia sporco e pulirlo se necessario.
- Controllare la qualità del gas e, se necessario, sostituire la bombola del gas (vedere il capitolo Sostituzione della bombola del gas alla pagina 85).
8.2 Spegnimento

ATTENZIONE! Rischio di lesioni
Non spegnere l'apparecchio chiudendo il coperchio in vetro.
Spegnere il piano cottura come raffigurato.
fig. 15 alla pagina 14
8.3 Sostituzione della bombola del gas

AVVERTENZA! Pericolo di esplosione
Sostituire la bombola del gas solo in luoghi ben ventilati.
Assicurarsi che non ci sia una fonte di accensione nelle vicinanze.
Sostituire la bombola del gas solo quando l'apparecchio è in uso e l'alimentazione del gas all'apparecchio è spenta.
- Spegnere l'apparecchio ruotando la manopola sulla posizione zero.
- Chiudere la valvola sulla bombola del gas.
- Sostituire la bombola del gas secondo le istruzioni del fabbricante del raccordo del gas.
9 Pulizia e manutenzione

ATTENZIONE! Pericolo di ustioni
Lasciare raffreddare bene l'apparecchio prima di pulirlo o eseguire interventi di controllo o manutenzione.
9.1 Pulizia dell'apparecchio
fig. 16 alla pagina 15
- Rimuovere il supporto della pentola (fig. 16, 1.).
- Pulire l'apparecchio con un panno morbido e umido (16, 2.).

Ulteriori istruzioni per la cura delle superfici in acciaio inossidabile e in vetro sono disponibili online all'indirizzo qr.dometic.com/beVsWO.
9.2 Controllo annuale di sicurezza

Il montaggio e l'installazione del collegamento del gas devono essere eseguiti da una persona qualificata che abbia dimostrato di possedere abilità e conoscenze sulla costruzione, l'installazione e il funzionamento di apparecchiature a gas e abbia ricevuto la formazione sulla sicurezza per identificare ed evitare i pericoli correlati.
Per motivi di sicurezza, fare controllare ogni anno da una persona qualificata il corretto funzionamento dell'apparecchio. Riparare gli eventuali difetti riscontrati.
9.3 Sostituzione degli ugelli

Il montaggio e l'installazione del collegamento del gas devono essere eseguiti da una persona qualificata che abbia dimostrato di possedere abilità e conoscenze sulla costruzione, l'installazione e il funzionamento di apparecchiature a gas e abbia ricevuto la formazione sulla sicurezza per identificare ed evitare i pericoli correlati.
Far sostituire gli ugelli da personale qualificato, come raffigurato.
a) Rimozione degli ugelli:
fig. 17 alla pagina 16
b) Inserimento degli ugelli:
fig. 18 alla pagina 17
10 Smaltimento

Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Consultare il centro locale di riciclaggio o il distributore specializzato per informazioni su come smaltire il prodotto secondo le norme sullo smaltimento applicabili.
11 Garanzia
Si applica il periodo di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedere dometic.com/dealer) o il rivenditore di riferimento.
Per attivare la garanzia e predisporre eventuali interventi di riparazione, è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto:
- una copia della ricevuta con la data di acquisto,
- il motivo della richiesta o la descrizione del guasto.
Tenere presente che le riparazioni eseguite in autonomia o da personale non professionista possono avere conseguenze sulla sicurezza e invalidare la garanzia.
Dometic CVC, CVH IT
12 Scheda tecnica
| Categoriadelgas | propano (G31), butano (G30) |
| Categoriadell'apparecchio | I_2B/P(30) |
| Pressioned collegamento delgas | AT, DE, BG, CY, DK, EE, FL, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR30 mbar propano (G31)30 mbar butano (G30) |
| Categoriadell'apparecchio | I_20 , propano/butano |
| Pressioned collegamento delgas | BE, CH, CY, CZ, ES, FI, GB, GR, IE, IT, LT, PL, PT, SI, SK, AL, MK, TR37 mbar propano (G31)28 mbar ... 30 mbar butano (G30) |
| Tensione di collegamento (solomodelli con accessione elettronica) | 12V = (fusabile da 1 A ) |
| Dimensioni (L x A x P) | 600 × 140 × 450 mm |
| lipazione/certificazione | CE |
fig. 13 alla pagina 13
| Modello | Bruciatore S | ![]() | Bruciatore M | ![]() | Bruciatore L | ![]() | |||
| CVH 13 50(G) | - | - | - | - | - | - | 0.73 | 2.0 | 146 |
| CVH 15 25(G) | 0.54 | 1.1 | 80 | - | - | - | 0.73 | 2.0 | 146 |
| CVH 15 25(G) | 0.54 | 1.1 | 80 | - | - | - | 0.73 | 2.0 | 146 |
Nederlands
INDICATIE Împiedicati rotirea tevii.
INDICATIE Împiedicati rotirea tevii.






