CT906 - Rullo per bici indoor Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CT906 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su CT906 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Rullo per bici indoor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CT906 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CT906 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE CT906 Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
RIMORCHIO PER BICICLETTE
MODELLO: CT906
Importante: conservare queste istruzioni per riferimento futuro
Il mancato rispetto delle istruzioni e delle avvertenze contenute ne presente manuale potrebbe provocare lesioni gravi o mortali al pil
- Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano inseriti prima dell'uso
- Carico massimo: 32 kg (70 lbs.) come rimorchio.
- Questo prodotto non è adatto per correre o pattinare.
- Qualsiasi carico attaccato alla maniglia e/o sul retro dello schienale sui lati del veicolo influenzerà la stabilità del veicolo.
- Non devono essere utilizzati accessori non approvati dal produttore.
- Utilizzare solo parti di ricambio fornite o consigliate dal produttore.
- NON utilizzarlo con un carico totale che superi i limiti di peso. Se superato il carico consigliato, l'unità potrebbe diventare instabile.
- NON apportare modifiche al prodotto.
- NON gonfiare eccessivamente i pneumatici. Il mancato rispetto della pressione nominale sul fianco del pneumatico può provocare l'esplosione del pneumatico e possibili lesioni.
- Si consiglia di far eseguire un controllo di sicurezza della bicicletta trainante da un meccanico di biciclette qualificato prima di agganci il rimorchio.
- Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che il rimorchio non interferisca con la frenata, la pedalata o lo sterzo della bicicletta.
- Rispettare sempre le normative locali quando si utilizza il rimorchio strade pubbliche.
- Non andare mai in bicicletta di notte senza un'illuminazione adeguati
- Rispettare tutti i requisiti legali locali per l'illuminazione.
- Se devi fermarti per qualsiasi motivo, ad esempio per apportare modifiche o riparare una gomma a terra, assicurati di allontanarti completamente dalla strada.
- Quando usi il tuo rimorchio, stai trainando un peso extra e un vei più grande. È necessario concedere più tempo per frenare, rallenta fermarsi e partire e lasciare più spazio per svolte e passaggi.
Sperimenta con il rimorchio carico in un'area non congestionata fir non acquisisci familiarità con il modo in cui la tua bicicletta gestis traino di un rimorchio.
- Evitare sassi, cordoli, frenate brusche e sterzate improvvise. Evitare superare gli ostacoli con una ruota poiché ciò potrebbe causare il ribaltamento del rimorchio.
- Viaggiare sempre con la copertura abbassata per fissare il carico.
- Il conducente della bicicletta deve avere almeno 16 anni.
- Limiti di velocità consigliati: - 16 km/h (10 MPH) su strade lisce e - 8 km/h (5 MPH) in curva o su strade sconnesse.
- Il peso del rimorchio deve essere distribuito correttamente per una movimentazione sicura. Il peso sul connettore dell'attacco deve ess compreso tra 30 N (≈6,6 lbs.) e 80 N (≈17,6 lbs.). Per misurarlo il rimorchio e posizionalo accanto alla bilancia pesapersone. Sali s bilancia e prendi nota del tuo peso. Stando sulla bilancia, sollevar l'estremità della forcella anteriore di un piede (circa 25 cm) da te peso indicato dovrebbe essere compreso tra 6,6 e 17,6 libbre. più tuo peso. Se il peso è troppo basso, la ruota posteriore della bio potrebbe perdere trazione. Se è troppo alto, l'attacco potrebbe ess sovraccaricato.
MODEL AND PARAMETERS
| Modello | CT906 |
| Massimo. Carico | 70 libbre |
| Dimensioni del | 27,2 * 16,9 * 11 pollici |
| Ruote | Acciaio, 20*4 pollici |
| Materiale | Acciaio |
CONTENTS
![]() | ![]() |
| 1 telaio principale | 1 x folk anteriore |
![]() | ![]() |
| 1 ruota _ | 1 x Pomello posteriore |
![]() | |
| 1 asse | |
![]() | |
| 1 x spilla popolare anteriore | |
![]() | |
| 2 x 5 mm Chiave H ex +1 x 6 mm Chiave H ex +1 x 10 | |

text_image
VEVOR® TRAVEL CABBEG TRAVELER MASCALTY BRINCE & CABBEG TRAVELER MASCALTY8 adesivi riflettenti + 1 manuale utente
NOTA: gli adesivi riflettenti possono essere attaccati nella posizior desiderata secondo necessità.
How to Assemble
16. Attaccare la gente anteriore
Estrarre il telaio principale e tutti gli altri componenti dal carton. Posiziona la gente anteriore tra i tubi del telaio principale e fa perno della gente anteriore attraverso la gente anteriore e il te principale (Figura 1).
Assicurarsi che il perno si aggancia al foro sul telaio principale la linguetta anteriore ruotando la maniglia (Figura 2).

17. Attaccare la ruota
Togliere le viti e le rondelle con i ganci su entrambi i lati della Posizionare la ruota tra le scanalature della piastra posteriore. Agganciare le rondelle ai fori sulla parte posteriore. Rimettere le sull'asse e fissarle (Figura 3).

Installare il manicotto del tubo e unire insieme due parti della b traino.
Fissare due parti con viti da 34 mm nel pacchetto di accessori Inserire la gamba di supporto nella staffa a forma di U. Fissare di supporto con la vite da 43 mm e il perno di sicurezza nel degli accessori (Figura 7).

Togli le viti di bloccaggio sul posteriore. Mettere la molla ammortizzante e il tubo nella scanalatura sul lato posteriore telaio principale. Rimettere a posto le viti di bloccaggio e fissarle con chiavi esagonali da mm, 6 mm e 10 mm (Figura
18. Installazione dell'asse
Sostituisci l'asse della tua bicicletta con l'asse fornito. Ricordarsi togliere il cappuccio e la molla dell'asse prima di inserirli (Fig

Dopo aver rimontato il cappuccio e la molla, ruotare la manig sgancio rapido per bloccare l'asse (Figura 6).

text_image
FASTEN RELEASEFigura 6
19. Collegamento del rimorchio alla bicicletta
Premere verso il basso e spostare il pulsante sulla forcella ante rilasciare il gancio ( Figura 7 ). Posizionare l'asse nella fessura forcella anteriore e chiudere il gancio ( Figura 8 ). Per staccare rimorchio, ripetere tutti i passaggi al contrario.

20. Apertura della gamba di supporto quando non ci si mu
È possibile estrarre la gamba di supporto quando il rimorchio muove.

Controllare prima di ogni utilizzo:
- Le ruote sono adeguatamente fissate al rimorchio.
- Gli pneumatici vengono gonfiati alla pressione consigliata sulla parete laterale dello pneumatico.
- La barra di traino è fissata correttamente al rimorchio.
- L'attacco è adeguatamente fissato alla bicicletta.
- L'accoppiatore e i perni di sicurezza sono fissati.
- Il carico non supera i 32 kg (70 libbre) .
- Il peso della barra di traino sull'attacco è superiore a 2 kg ma no supera i 9 kg con rimorchio a pieno carico.
- Assicurarsi che la bicicletta sia in buone condizioni di funzionamento in particolare freni e pneumatici (fare riferimento alle istruzioni del produttore della bicicletta) .
- Il pilota indossa un casco.
- Il carico è adeguatamente fissato.
MAINTENANCE
Stoccaggio: per una maggiore durata del prodotto, conservare il rimor al chiuso. Il rimorchio non deve essere conservato a temperature infer -23 °C (-10 °F) o superiori a 65 °C (150 °F).
Cura del tessuto: lavare a mano le parti in tessuto con acqua tiepi sapone neutro. NON utilizzare candeggina o solventi. Asciugare e conservare al riparo dalla luce solare diretta in un'area asciutta e ber ventilata. Pulisci le finestre con un panno umido e morbido.
Controllo:
- Ispezionare la barra di traino, l'attacco, i tubi del telaio, il connetto flessibile e la bulloneria per eventuali danni.
- I connettori flessibili devono essere sottoposti a manutenzione ogni 3-5 anni per garantire un funzionamento sicuro: verificare che i bu siano serrati.
- Ispezionare pneumatici e ruote per usura e crepe - Ispezionare le
ruote per accuratezza e crepe .
- Ispezionare le parti in tessuto per individuare eventuali strappi, abrasioni e componenti mancanti o danneggiati.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
RAPPRESENTANTE CE: SHUNSHUN GmbH.
Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Germania
Tel: +49 1727041930 euvertreter@gmail.com
REP. DEL REGNO UNITO: Pooledas Group Ltd.
Unità 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Regno Unito
Tel: 01772418127 pooledas123@gmail.com
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd.
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support






