TNS 175 - Trituratore METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TNS 175 METABO in formato PDF.
Domande degli utenti su TNS 175 METABO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TNS 175 - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TNS 175 del marchio METABO.
MANUALE UTENTE TNS 175 METABO
it Istruzioni originali 29
es Manual original 35
pt Manual original 41
sv Bruksanvisning i original 47
Istruzioni originali
1. Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità: Le presenti smerigliatrici doppie da banco, identificate dal modello e dal numero di seri e*1), sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive *2) e delle norme *3). Documentazione tecnica presso *4)-vedi paq.4.
2. Utilizzo conforme alle disposizioni
Le levigatrici sono adatte per eseguire lavori di smerigliatura a secco su metalli - soltanto in ambienti asciutti per lavori di smerigliatura sporadici. Il pezzo in lavorazione viene condotto a mano.
La levigatrice a nastro (BS 175) è inoltre adatta per la levigatura con carta vetrata di materiali metallici e legno.
La levigatrice a secco/a umido (TNS 175) è inoltre adatta per eseguire l'affilatura di coltelli, scalpelli, utensili, cseoie ed altri attrezzi da taglio, nonché per la lavorazione di piccoli componenti metallici con pietre abrasive per impiego a umido.
Le macchine non sono adatte a lavori di smerigliatura su alluminio, magnesio o altri materiali che possono comportare pericolo di incendio o esplosione.
Non adatti per la lucidatura.
Non adatto per la smerigliatura di materiali che possono comportare pericoli per la formazione di polvere nociva alla salute.
Eventuali danni derivanti da un uso improprio dell'utensile elettrico sono di esclusiva responsabilità dell'operaore.
E obbligo rispetto le prescrizioni generali per la prevenzione degli infortuni nonché le norme sulla sicurezza allegate.
La modalità S2 (30 min) è un funzionamento breve della durata massima di 30 min. Dopo 30 minuti occorre riporre l'utensile e farlo raffreddare.
3. Avvertenze generali di sicurezza

Per proteggere la propria persona e per una migliorie cura dell'elettroutensile stesso, attenersi alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo!

ATTENZIONE - Al fine di ridurre il rischio di lesioni leggere le Istruzioni per l'uso.

AVVERTENZA - Leggere tutte le avventenze di pericolo, le istruzioni
operative, le figure e le specifiche accluse al presente elettROUTensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potra comportare il
pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi leSIONi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolò e le istruzioni operative per anni esigenza futura.
L'eletttroutensile andra consecnato escludivamente insieme al presente documento.
4. Avverenze specifiche di sicurezza

Per proteggere la propria persona e per una migliorie cura dell'utensile elettrico stesso, atteneri alle parti di testo contrassegnate con quello simbolo!
a) Non utilizzare utensili accessori danneggiati. Prima di agli utilizzato, controllare che gli utensili come i dischi abrasivi non presentino scheggiature e cricche. Una volta che l'utensile è stato controllato e montato, non soffermarsi - né lasciar soffermare persone eventualmente presenti nelle vicinanze - in prossimità del livello di funzionamento dell'utensile rotante e tenere l'utensile in funzione al massimo dei giri per 1 min. Gli utensili accessori eventualmente danneggiati solitamente si rompono durante quello test.
b) La velocità ammessa per l'utensile accessorio deve essere almeno pari al numero di giri massimo indicato sull'elettROUTENSILE. Gli accessori che girano a una velocità superiore a quale ammessa possono spezzarsi ed essere proietti via.
c) Non levigare mai sulle superfici laterali dei dischi abrasivi. In caso di levigatura sulle superfici laterali, i dischi abrasivi sono rompersi e frantumarsi.
Il disco di smerigliatura deve essere adatto all'utensile. Rispettare il diametro massimo e lo spessore del disco di smerigliatura. Il diametro del foro deve coincidere con la flangia di montaggio alla presentare alcun gioco. Non utilizzato adattatori o riduttori.
Non forare i dischi di smerigliatura.
Non sbozzare i dischi di smerigliatura.
I dischi di smerigliatura devono essere montati nella suazza problemi e deve essere possibile ruotarli liberamente.
Prima di utilizzato i dischi abrasivi occorre accertarsi che siano privi di difetti. Effettuare un controllo acustico per rilevare la presenza di eventuali cricche.
Non utilizzare dischi abrasivi danneggiati e ovalizzati o che vibrano o presentano solchi profondi.
Non utilizzato dischi di smerigliatura danneggiati e ovalizzati o che vibrano.
Per il serraggio dei dischi di smerigliatura utilizzare, soltanto la flangia in dotazione. I supporti intermediari tra la flangia e il corpo levigante devono essere
ITALIANOit
costituiti da materiale elastico, quale ad esempio, cartone morbido.
Proteggere i dischi di smerigliatura da colpi, urti e grasso.
I dischi di smerigliatura devono essere conservati e maneggiati con cura secondo le prescrizioni della casa costrutrice.
Non afferrare il disco di smerigliatura quando è in rotazione.
Utilizzare il carter di protezione (7), il supporto portapezzo (8), la finestra di ispezione/ Protezione per gli occhi (9) e il parascintille (10)
sempre come richiesto per gli utensili accessori;
Lavorare sostanto quando il riparo di protezione (1) e la copertura del nastro abrasivo sono montati (16).
Per eseguire la smerigliatura, abbassare la protezione oculare (9).
Eseguire i lavori di levigatura utilizzando la circonferenza dei dischi di smerigliatura, non i lati.
Non arrestare i dischi di smerigliatura premendoli sui lati.
Il pezzo in lavorazione deve essere almeno grande o piccolo abbastanza per essere tenuto saldamente con le due mani.
Lavorare esclusivamente con i dischi di smerigliatura montati, per limitare il rischio del contatto con l'alberino in rotazione.
In caso di impiego prolongato si possono generare elevate temperature sulle superfici.

AVVERTENZA
Indossare sempre occhiali di protezione, protezioni acustiche e guanti da lavoro. Indossareanchealtireequipaggiamenti di
protezione personale, quali ad es. un abbigliamento protettivo adatto. Accertarsi che le scintille prodotte durante l'impiego dell'utensile non provochino pericoli, ad esempio che non colpiscano l'utente o altre persona o che non incendino sostanje infiammabili. Le zone soggette a questo tipo di pericolo devono essere protette con copertura non infiammabili. Nelle zone a rischio d'incendio, tenere sempre pronto un estintore adeguato.
In fase di smerigliatura il pezzo cui diventare molto caldo.
Tenere l'acqua lontana delle parti elettriche della macchina e dalle persone presenti nell'area di lavoro.
Nel caso di bloccaggio dell'abrasivo, spegnere subito la macchina, lasciare che il motore si arresti, scollegare la spina alla corrente. Ricercaire la causa del problema ed eliminare il bloccaggio.
Pulire, eseguire la manutenzione e controllare regolarmente l'utensile e i dispositivi di protezione. Pulire regolarmente l'alloggiamento per i dischi di smerigliatura ed il nastro abrasivo dall'interno. I dischi di smerigliatura ed il nastro abrasivo devono
sempre essere in condizione di girare liberamente nell'alloggiamento.
In caso di inutilizzo della macchina, prima di agli regolazione, attrezzaggio, manutenzione o riparazione, scollegare la spina alla corrente.
Ispezionare regolarmente il cavo di allacciamento della macchina e, in caso di danneggiamenti, farlo sostituire da un technician specializzato.
Ispezionare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli se sono danneggiati.
Controllare l'eventuale presenza di danni sulla macchina: prima di proseguire a utilizzare la macchina stessa, occorrera esaminare con attenzione che i dispositivi di sicurezza o le parti leggermente danneggiate funzionino correttamente ed in modo conforme alle disposizioni. Controllare che le parti mobili funzionino correttamente, che non siano bloccate né danneggiate. Tutte le parti dovranno essere montate correttamente e dovranno soddisfare tutte le condizioni necessarie per garantire il correto funzionamento della macchina. I dispositivi di sicurezza e le parti che presentino danni andranno riparati o sostituita da un'officina specializzata e autorizzata, in modo conforme alle disposizioni.
Riduzione della formazione di polvere:
AVVERTENZA - Alcune polveri che si formano durante la levigatura con carta vetrata, il taglio, la levigatura, la foratura e altri lavori contengono sostane chimiche note per essere causa di tumori, difetti alla nascita o altre anomalie nella riproduzione. Alcune di queste sostane chimiche sono per esempio:
- piombo in vernici contenti piombo,
- polvere minerale proveniente da mattoni, cemento e altri materiali edili,
- arsenico e cromo provenienti da legno trattato chimicamente.
Il rischio di但这a esposizione varia a seconda della frequenza con cui si effettua quello tipo di lavoro. Per ridurre l'esposizione a queste sostanze chimiche: lavorare in un'area ben ventilata e con dispositivi di protezione approvati, quali ad es. mascherine antipolvere progettate appositamente per filtrare le particelle microscopiche.
Cio valeanche per la polvere proveniente da altrimateriali,come ad es.alcuni tipi di legno (come la polvere di quercia o di faggio),metalli,amianto.
Altre malattie note sono ad es.le reazioni allergiche e le malattie alle vie respiratoriie.Impedire alla polvere di raggiungere il corpo.
Osservare le direttive e le disposizioni nazionali inerenti al materiale utilizzato, al personale, al tipo e luogo di impiego (ad es. disposizioni sulla sicurezza del lavoro, smaltimento).
Raccogliere le particelle formatesi, evitando che si depositino nell'ambiente circostante.
Per lavori speciali, utilizzare accessori adeguati. In quello modo, nell'ambiente si diffonde in maniera incontrlata una minore quantità di particelle.
Utilizzare un sistema di aspirazione adatto.
Ridurre la formazione di polvere procedendo come segue:
- Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente dell'aria di scarico del dispositivo su di se o sulle persona che si trovano nelle vicinanze, né sulla polvere depositata.
- Utilizzare un impianto di aspirazione e/o un depuratore d'aria.
- Ventilare bene il luogo di lavoro e tenerlo pulitotramite aspirazione.Passando la scopa o soffiando si provoca un movimento vorticoso della polvere.
- Aspirare o lavare gli indumenti di protezione. Non soffiare, scuotere o spazzolare.
5. Panorama generale
1 Ri pa r o d i p rote zioni e
2 Dado di serraggio
3 F I a n g i a d i s e r r a g g i o
4 Disco abrasivo
5 F I ang i ad i s p u r t o
6 Bocchettone di aspirazione della polvere
7 Carterdiprotezione
8 Supporto portapezzo
9 Protezione per gli occhi
10 Parascintille
11 Interru tture ON/OFF
12 Leva (sostituzione del nastro abrasivo) *
13 Viti di fissaggio della copertura del nastro abrasivo
14 Manopola per la regolazione dello scorrimento del nastro *
15 Freccia (senso di rotazione del nastro abrasivo) *
16 Copertura del nastro abrasivo *
17 Viti di fissaggio del contentatore dell'acqua *
18 Contenitore dell'acqua *
19 Tappo di gomma *
20 Superficie di sostegno per il trasporto
* secondo la dotazione/non compreso nella fornitura
6. Messa in funzione
6.1 Trasporto
Per il trasporto, sollevare e sostenere la levigatrice da banco alla superficie di sostegno (20) indica a pagina 3.
6.2 Collegamento di alimentazione
Prima della messa in funzione, verificare che la tensione e la frequenza di alimentazione elettrica disponibili corrispondano ai dati elettrici riportati sulla targhetto di identificazione.
La macchina correponde alla classe di protezione I e cui quere ducque collegata soltanto a prese dotate di messa a terra a norma di legge.
Applicare sempre a monte un interrottore di sicurezza FI (RCD) con corrente di scatto max. di 30 mA.
DSD 200, DSD 250 (esecuzione per corrente trifase):
prestare attenzione al corretto senso di rotazione dei dischi di smerigliatura (il corretto senso di rotazione è indicato dalle frece sul lato del carter di protezione). Qualora il disco di smerigliatura dovesse girare in modo errato; scollegare la spina dalla corrente. Nella spina sono presenti due pin di fase applicati su di un supporto orientabile (invertitore di fase). Con l'ausilio di un cacciavite a taglio ruotare quello supporto.
6.3 Montaggio del supporto per i pezzi in lavorazione
Montare il supporto per i pezzi in lavorazione (8) come indicate nella figure A, pagina 2.
6.4 Montaggio del parascintille e della protezione oculare
Montare il parascintille (10) e la protezione oculare (9) come individato nella figure B, pagina 2.
6.5 Posizionamento sicuro dell'utensile
Posizione l'utensile su un ravolo da lavoro stabile. Prestare attenzione affinché l'utensile sua fissato saldamente.
L'utensile può essere fissato con viti (le viti non sono in dotazione). Avvitare quando le viti di fissaggioattraverso i fori presenti nei piedini di gomma.
Per l'impiego su supporti o su console a parete (vedere capitolo Accessori): fissare con viti l'utensile.
6.6 Bocchetta di aspirazione della polvere (a seconda della dotazione)
Se la macchina è equipaggiata con una bocchetta d'aspirazione della polvere (6), collegare un corrispondente dispositivo di aspirazione adatto per levigatrici doppie. Diametro interno della bocchetta d'aspirazione: 35 mm. Prima di mettere in funzione l'attrezzo, accertarsi che il dispositivo di aspirazione sia collegato e venga utilizzato in modo appropriato.
6.7 Funzionamento di prova
Prima della messa in funzione iniziale controllare i dischi di smerigliatura.
Funzionamento di prova
Prima della messa in funzione iniziale eseguire un funzionamento di prova per ca. 5 minuti -, nono sollecitazioni. In quello caso nessuno deve sostare nella zona di pericolo.
7. Utilizzo
7.1 Regolazione del supporto per i pezzi in lavorazione
Regolare frequentlymente il supporto per i pezzi in lavorazione (8) per compensare l'usura dei dischi di smerigliatura (4).
Il supporto portapezzo deve essere regolato in modo tale che l'angolo tra il supporto e l'utensile accessorio sua sempre maggiore di 85^ .
ITALIANOit
La distanza tra il supporto per i pezzi in lavorazione e il disco di smerigliatura deve essere quando più possibile ridotta, ma in alcun caso dev'essere superiore a 2 mm (vedere figura C, pagina 2).
Se il disco di smerigliatura ècisionamente usurato che non è più possibile mantenenera la distance massima di 2 mm, occorre sostituire il disco di smerigliatura.
7.2 Regolazione del parascintille
Regolare frequentlymente il parascintille (10) per compensare l'usura dei dischi di smerigliatura (4).
Allentare le due viti del parascintille e fare scorrere il parascintille stesso.
La distanza tra il parascintille ed il disco di smerigliatura deve essere quanto più possibile ridotta, ma in alcun caso dev'essere superiore ai 2 mm (vedere figura C, pagina 2).
Se il disco di smerigliatura ècisionamente usurato che non è più possibile mantenenera la distance massima di 2 mm, occorre sostituire il disco di smerigliatura.
7.3 Attivazione/disattivazione
Azionare l'interruttore (11) (vedere figure D, pagina 2).
$$ \begin{array}{l} \mathbf {I} = \ \mathbf {0} = \end{array} \begin{array}{c c c c c c c c c c c c c c c c} \mathbf {A} & \mathbf {c c c c c c c c c c c c c c c c} & \mathbf {c c c c c c c c c c c c c c c c} & \mathbf {e} & \mathbf {n} & \mathbf {s} & \mathbf {i} & \mathbf {o} & \mathbf {n} & \mathbf {e} \ \mathbf {S} & \mathbf {p} & \mathbf {e} & \mathbf {g} & \mathbf {n} & \mathbf {i} & \mathbf {m} & \mathbf {e} & \mathbf {n} & \mathbf {t} & \mathbf {o} \end{array} $$
DS 125, DS 150: Evitare l'avviamento accidentale: spegnere sempre la macchina quando la spina viene disinserita alla presa oppure se si è verificata un'interruzione di corrente.
Protezione contro il riavvio accidentale (non per DS 125, DS 150): in caso di ristabilitamento della tensione dopo un black-out, per motivi di sicurezza, la macchina,anche se alla ostra insertita, non si rimettera automaticamente in funzione.Disinserire e reinserire la macchina.
7.4 Levigatura a secco, levigatura a nastro
- Posizionarsi davanti alla levigatrice.
- Afferrare saldamente il pezzo in lavorazione con entrambe le mani, collocarlo sull'apposto supporto (8) e spingere leggermente verso il disco di smerigliatura a secco / verso il nastro abrasivo. Per un risultato di levigatura ottimale, muovere leggermente il pezzo in lavorazione avanti e indietro; in quello modo l'abrasivo verrà inoltre consumato uniformamente.
7.5 Levigatura a umido (solo TNS 175)
A Eseguire la levigatura a umido con il relative disco di smerigliatura soltanto quando l'acqua è presente nel contentatore apposto (18). Il disco di smerigliatura a umido deve entrare nell'acqua per circa 1/3. Un livello dell'acqua superiore o inferiorecouldo influire in modo sfavorevole sull'esito della lavorazione.
- Posizionarsi a sinistra accanto alla levigatrice, di fronte al disco di smerigliatura a umido.
- Tenere il pezzo in lavorazione con entrambe le mani ed abbassarlo sul disco di smerigliatura a umido. è possibile sostenere il pezzo in
lavorazioneancheinfunzione dei livelli nel contentitoreper l'acqua(18)e quindi abbassare il pezzo stessosul disco di smerigliatura a umido.
7.6 Regolazione dello scorrimento del nastro (solo BS 175)
Scollegare la spina. Ruotare il nastro abrasivo manualmente. Con la manopola (14) regolare il nastro abrasivo in modo tale che scorra centralmente sul rullo corrispondente.

7.7 Impostazione dell'angolo sul braccio di levigatura a nastro (solo in BS 175) (vedi pagina 3, fig. E)
- Svitare la vite dal braccio di levigatura a nastro
- Portare il braccio di levigatura a nastro nella posizione desiderata
- Riavvitare la vite sul braccio di levigatura a nastro
8. Manutenzione, pulizia
Pulire, eseguire la manutenzione e controllare regolarmente l'utensile e i dispositivi di protezione. Pulire regolarmente l'alloggiamento per i dischi di smerigliatura ed il nastro abrasivo dall'interno. I dischi di smerigliatura ed il nastro abrasivo devono sempre essere in condizione di girare liberamente nell'alloggiamento.
Prima di effettuare regolazioni, pulizia, lavori di manutenzione o riparazioni, estrarre la spina di alimentazione.
8.1 Sostituzione dei dischi di smerigliatura
Utilizzare sostanto di dischi di smerigliatura originali Metabo.
Il numero di giri consentito, riportato sul disco di smerigliatura deve essere pari o magiore del numero di giri a vuoto massimo, riportato sulla targhetta dell'utensile.
Controllo dei dischi di smerigliatura: appendere il disco di smerigliatura ad un filo. Colpirlo leggermente con un pezzo di legno duro. I dischi di smerigliatura in buone condizioni producono un suono chiaro. Qualora siano udibili suoni tintinnanti, deboli o sordi significica che il disco di smerigliatura è danneggiato.
Nonutilizzaredischidi smerigliaturalanneggiati.
Funzionamento di prova
!Dopo la sostituzione dei dischi di smerigliatura eseguire un funzionamento di prova per ca. 5 minuti除去 sollecitationi. In quello caso nessuno devotesostare nella zona di pericolo.
Disco di smerigliatura a secco:
- Allentare le viti del riparo di protezione (1), ruotare e rimuovere il riparo di protezione stesso (1) (innesto a baionetta).
- Tenere il disco di smerigliatura (4) comeindicato. Attenzione:pericolo di lesioni!Indossare quanti da lavoro!

- Svitare il dato di serraggio (2) con la chiave fissa. Attenzione! Ruotare la filettatura sinistra sul lato sinistro dell'utensile, ossia per allentare sul lato sinistro della macchina, ruotare il dato di serraggio (2) in senso orario!
- Rimuovere la flangia di serraggio (3) e il disco di smerigliatura (4).
- Fissare il disco di smerigliatura nuovo (4) segundo l'ordine inverso.
- Fissare nuovamente il riparo di protezione (1). Serrare le viti.
- Regolare il parascintille (10) ed il supporto per i pezzi in lavorazione (8), come descririto nel capitolo 7.2 e 7.1.
Sostituzione disco di smerigliatura a umido (solo TNS 175):
- Svuotare il contentatore per l'acqua (18): tenere un recipiente di raccolta al di fatto del contentatore per l'acqua ed estrarre il tappo di gomma (19). Inserire nuovamente il tappo di gomma.
- Allentare le 3 viti (17) a sufficienta ed estrarre il contentatore per l'acqua verso il basso.
- Tenere saldamente il disco di smerigliatura (4) con una mano. Attenzione: pericolo di lesions! Indossare guanti da lavoro!
- Svitare il dato di serraggio con la chiave fissa. (Per allentare il dato di serraggio ruotare in senso antiorario).
- Rimuovere la flangia di serraggio ed il disco di smerigliatura (4).
- Fissare il disco di smerigliatura nuovo (4) segundo l'ordine inverso.
- Inserire nuovamente il contentatore per l'acqua (18). Serrare le viti (17). Riempire il contentatore per l'acqua con la giusta quantità d'acqua (vedere capitolo 7.5)
8.2 Sostituzione del nastro abrasivo (solo BS 175)
Rimuovere la copertura laterale del nastro abrasivo (16): allentare le 2 viti (13), spostare la copertura del nastro abrasivo (16) (innesto a baionetta) e rimuoverlo.
Ruotare la leva (12) verso l'esterno fino a battuta. In istesso modo il nastro abrasivo viene allentato e cui essere estratto dai rulli.
Appoggiare il nuovo nastro abrasivo sui rulli in modo che il suo senso di rotazione (freccia sul lato interno del nastro) coincide con la freccia (15) sulla copertura laterale del nastro stesso (16).
Riportare la leva (12) nella posizione di partenza, in modo che il nastro abrasivo risultiti teso.
Posizione e far scorrere la copertura laterale del nastro abrasivo (16) sulle 2 viti (13) (innesto a baionetta). Stringere le 2 viti.
Regolare il nastro abrasivo (vedere capitolo 7.6).
Nastri abrasivi vedere capitolo 9. (Accessorori).
8.3 Contenitore per l'acqua (solo TNS 175)
Sostituire regolarmente l'acqua nel contentatore per l'acqua (18). A tale scopo tenere un recipiente di raccolta al di fatto del contentatore per l'acqua ed estrarre il tappo di gomma (19).
Per la pulizia smontare il contentatore dell'acqua come descripto nel capitolo8.1. Pulire dall'interno utilizzato acqua ed una spazzola (non usare spazzole metalliche).
9. Accessori
Utilizzare escludamente accessori originali Metabo.
In caso di necessità, rivolgersi al proprio rivenditore per l'acquisto di accessori.
Per la scelta corretta degli accessori, è essenziele indicare al rivenditore il modello esatto dell'utensile elettrico.
A Dischi di smerigliatura .......Cod.Art.:
D=125mm: 36P: .0900025181 60N: .0900025190
D=150 mm: 36 P: .6.30632 60 N: .6.30633
D=175mm: 36P: .6.30657 60N: .6.30656
D=200 mm: 36P: .6.30784 60 N: .6.30785
D=250 mm: 36 P: .6.30636 60 N: .6.30637
Dischi di smerigliatura a umido:
D=200 mm: .0900025653
B S u p p o r t o Cod. Art: 6.23867
C C o n s o l l e d a p a r e t e Cod. Art.: 6.23862
D Nastri abrasivi 3xP40 .0900025777 3xP60 .0900025688
3xP80 0900025696
3xP100 0900025785
3xP120 0900025700
3xP180 0900025807
3xP240 0900025823
3xP400 0900025840
ITALIANOit
Il programma completo degli accessori è disponibile all'indirizzo www.metabo.com oppure nel catalogo principale.
10. Riparazione
Le eventuali riparazioni degli elettroutensili devono essere eseguite esclusivamente da elettriciisti specializzati.
Un cavo di alimentazione difettoso deve essere sostituito solo da uno speciale cavo di alimentazione originale metabo disponibiletramite l'assistenza Metabo.
In caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il site www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal site www.metabo.com.
11. Tutela dell'ambiente
Gli imballaggi usati da Metabo sono riciclabili al 100% .
Gli utensili elettrici non piùutilizzabili ed i relativi accessori comprehendono una grande quantità di materie plastiche e materie prime riciclabili.
Questo manuale è impresso su carta sbiancata allaenza cloro.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2012/19/EU sugli utensili elettrici ed elettronici usati e l'applicazione della Direttiva stessa nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere smaltiti separatamente e sottomosti ad un system di riciclaggio ecocompatible.
12. Dati tecnici
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagna 4. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per il miglioramento technologico.
D_ = diametro minimo del disco abrasivo
Dmax =Diametro massimo del disco di sperigliatura
D N,max =Diametro massimo del disco di smerigliatura a umido d =Diametro del foro del disco di smerigliatura
d N =Diametro del foro del disco di smerigliatura a umido
Bmax =spessore massimo del disco abrasivo
A=Nastro abrasivo (lunghezza x larghezza)
n0 =Numero di giri a vuoto
v_0 =Velocità del nastro abrasivo durante il funzionamento a vuoto
P_1 = Assorbimento di potenza nominale P_2 = Potenza erogata
M = Momento di ribaltamento m = P e s
Livello sonoro di grado A tipico: L_pA = Livello di pressione acustica
LWA =Livello di potenza sonora
LpAl =Livello di pressione acustica emissioni
K_...^* = Incertezza (livello sonoro)
Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 80 dB(A).
Indossare le protezioni acustiche.
Valori rilevati secondo EN 62841.
Corrente alternata
Valori di emissione
Tali valori consentono di stimare le emissioni dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettroutensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato dell'elettroutensile o degli accessori, il carico effettivo potra risultare superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicurezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organizzato.
L'utensile è stato testato nella modalità S2 (30 min).
I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in funzione dei rispetti standardi).
Manual original
P1 =nimellisottoteho
P2 =antoteho
M K =kippimomentti m = paino