TORO 51134 - Soffiatore

51134 - Soffiatore TORO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 51134 TORO in formato PDF.

📄 140 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice TORO 51134 - page 80
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 51134 TORO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 51134 - TORO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 51134 del marchio TORO.

MANUALE UTENTE 51134 TORO

Manuale dell'operatore

SoffiatoreassialePowerPlex ^TM 40VMAX

N°delmodello51134—N°diserie318000001esuperiori

N°delmodello51134T—N°diserie318000001esuperiori

TORO 51134 - SoffiatoreassialePowerPlex ^TM 40VMAX - 1

Questosoffiatoreèintesoperl'utilizzodapartedi clientiresidenzialiperlospostamentodidetritisimilia foglieinbasealleesigenze. Èprogettatoperutilizzare solopacchibatteriamodello88525(forniticonil modello51134)o88526.

Leggeteattentamentequesteinformazioniper impararecomeutilizzareemantenereilvostro prodottoinmodoidoneoedevitarelesionipersonali edannialprodotto.Sieteresponsabilidell'utilizzo consonoesicurodelprodotto.

Potetecontattare Torodirettamentesulsito www.Toro.comperinformazionisuprodottie accessori, assistenzanellaricercadiunrivenditore, dettaglicompletisullagaranziaoperregistrareil vostroprodotto.

Ilmodello51134Tnonincludeunabatteriaoun caricabatterie.

Sicurezza

ATTENZIONE: durantel'utilizzodiapparecchiature elettricheperilgiardinaggio, seguitesemprele precauzionidisicurezzadibaseperridurreilrischiodi incendio, scossaelettricaelesionipersonali, incluse leseguenti:

AVVERTENZA

Ilmancatorispettoditutteleavvertenzee istruzionipuòcomportarescosseelettriche, incendie/ogravilesionipersonali.

Leggetetutteleavvertenzedisicurezzaetutte leistruzioni.

Conservatetutteleavvertenzeeleistruzioniper riferimentofuturo.

Iltermine "utensileelettrico" intutteleavvertenze fariferimentoalvostroutensileelettricocon alimentazionedirete (concavo) outensileelettricoa batteria (senzafili).

  1. Sicurezzadell'areadilavoro

A. Tenetel'areadilavoropulitaeben illuminata. Leareedisordinateobuie favorisconogliincidenti.
B. Nonutilizzategliutensilielettriciin atmosfereesplosive, comeinpresenza diliquidiinfiammabili, gasopolvere. Gli utensilielettricreanoscintillechepossono infiammarelapolvereoivapori.
C. Teneteibambiniegliastantiadistanza mentreutilizzateunutensileelettrico. Le distrazionipossonoprovocareunaperdita delcontrollo.

  1. Sicurezzapersonale

A. Rimanetevigili, guardateciòchestate facendoeaffidatevialbuonsenso durantel'utilizzodiunutensileelettrico. Nonutilizzateunutensileelettrico sesietestanchiosottol'influenzadi farmaci, alcolomedicinali. Unmomento didisattenzionedurantel'utilizzodiun utensileelettricopuòcomportaregravi lesionipersonali.

B. Utilizzateattrezzaturaprotettiva personale. Indossatesempregliocchiali disicurezza. Dispositividiprotezione comemascheraantipolvere, scarpedi sicurezzaantiscivolo, cascooprotezioniper l'uditoutilizzatinellecondizioniopportune riduconolelesionipersonali.

C. Evitateavviamentinonintenzionali. Assicuratevichel'interruttoresiain posizionediSPEGNIMENTOprimadi

effettuareilcollegamentoaunapresadi correntee/oalpaccobatteriaeprima diafferrareotrasportarel'utensile.// trasportodiutensilielettriciconledita sull'interruttoreometteresottocarica utensiliconl'interruttoreinposizioni accensionefavoriscegliincidenti.

D. Nonsporgetevi. Mantenetes sempre l'appoggioel'equilibrio. Ciò consenteun migliorecontrollodell'utensileelettricoin situazioniimpreviste.

E. Vestiteviinmodoadeguato. Non indossateindumentilarghiogioielli. Teneteicapellilegatiemantenete capelli, indumentieguantiadistanza dallepartiinmovimento. Gliindumenti larghi, igioiellioicapellilunghipossono restareimpigliatinellepartiinmovimento.

F. Tenetemaniepiediadistanzadall'area ditaglio.

3. Utilizzoecuradell'utensileelettrico

A. Nonforzatel'utensileelettrico. Utilizzate l'utensileelettricocorrettoperlavostra applicazione. L'utensileelettricocorretto effettueràillavoroinmodomiglioree più sicuroconlapotenzapercuièstato progettato.

B. Nonusatel'utensileelettricose l'interruttorenonsiaccendeespegne. Qualsiasiutensileelettricochenonpossa esserecontrollatoconl'interruttoreè pericolosoedeveessereriparato.

C. Rimuoveteilpaccobatteriadall'utensile elettricoprimadieffettuareeventuali interventidiregolazione, cambiodegli accessoriostoccaggiodegliutensili elettrici. Talimisurepreventiveriducono ilrischiodiavviamentoaccidentale dell'utensileelettrico.

D. Riponetegliutensilielettriciinutilizzati fuoridallaportatadeibambinienon consentiteapersonechenonhanno familiaritàconl'utensileoleistruzionidi metterloinfunzione. Gliutensilielettrici sonopericolosinellemanidiutilizzatorinon addestrati.

E. Rimessateleapparecchiatureinutilizzate alcoperto. Quandononinuso, le apparecchiaturedevonoesserestoccate alcoperto, inunluogoasciuttoeinaltoo conchiusuraachiave, fuoridallaportata deibambini.

F.Effettuatelamanutenzionedegli utensilielettrici.Controllateeventuali disallineamentiogrippaggiodelleparti

mobili, rotturadeicomponentiealtre condizionichepossonoinfluiresul funzionamentodegliutensilielettrici. Incasodidanni, fateripararel'utensile elettricoprimadell'uso. Moltiincidenti sonocausatidautensilielettriciconscarsa manutenzione.

G. Tenetegliutensiliditaglioaffilatiepuliti. Gliutensilielettriciconmanutenzione adeguataebordiditaglioaffilatihannouna minoreprobabilitàdibloccarsiesonopiù facilidacontrollare.

H. Utilizzatel'utensileelettricoinconformità conquesteistruzionienelmodointeso perilparticolaretipodiutensileelettrico, tenendoinconsiderazionelecondizioni operativeel'attività da eseguire. L'utilizzo dell'utensileelettricoperoperazionidiverse daquelle intesepuò comportaresituazioni pericolose.

I. Teneteleprotezioniinposizionein buonecondizionioperative.

4.Manutenzione

Fateeffettuarelamanutenzionedelvostro utensileelettricoaunaddettoalleriparazioni qualificato,utilizzandosolopartisostitutive identiche. Ciògarantiràchelasicurezza dell'utensileelettricovengamantenuta.

5. Sicurezzadellabatteria

A. Noncaricatel'apparecchiosottolapioggia oinluoghiumidi.

B. Nonutilizzateapparecchiabatteriasotto lapioggia.

C. Utilizzatesoloilseguentetipoedimensione della/ebatteria/e:batteriaToromodello 88525o88526.

D. Toglieteoscollegatelabatteriaprima dellamanutenzione, puliziaorimozionedi materialedall'apparecchiopergiardinaggio.

E. Nonsmaltitela/ebatteria/enelfuoco. La cellulapotrebbeplodere. Controllate icodicilocaliperpossibiliistruzionidi smaltimentospeciale.

F.Nonapriteomutilatela/ebatteria/e. L'elettrolitorilasciatoècorrosivoepuò provocaredanniagliocchioallapelle.Può risultaretossicoseingerito.

G.Maneggiateconcuralebatteriepernon mandarleincortocircuitoconmateriali conduttivicomeanelli,braccialettie chiavi.Labatteriaoilconduttorepossono surriscaldarsiecausareustioni.

CONSERVATEQUESTEISTRUZIONI

Pressioneacustica

Questaunitàhaunlivellodipressioneacustica all'orecchiodell'operatoredi81,3dBA,conunvalore diincertezza(K)di3dBA.

Illivellodipressioneacusticaèstatodeterminato inconformitàconleproceduredelineateinENISO 11201.

Potenzaacustica

Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantito di96dBA, conunvalored'incertezza(K)di3dBA.

Illivellodipotenzaacusticaèstatodeterminatoin conformitàconleproceduredelineateinENISO 11094.

Vibrazionemano/braccio

Livellodivibrazionimisuratoperlamanodestra=3,28m/s ^2

Livellodivibrazionimisuratoperlamanosinistra=1,8m/s ^2

Valored'incertezza(K)=1.5m/s 2

Ivalorimisuratisonostatideterminatiinconformità conleproceduredelineateinENISO20643.

Importante: Leemissionidivibrazionidurante l'utilizzoeffettivodell'utensileelettricopossono differiredalvaloretotaledichiaratoasecondadel modoincuil'utensilevieneutilizzato. L'operatore deveprenderemisuredisicurezzasullabasedi unastimadell'esposizioneallecondizionieffettive diutilizzo.

Adesividisicurezzaeinformativi

TORO 51134 - Adesividisicurezzaeinformativi - 1

Adesivieistruzionidisicurezzasonochiaramentevisibiliperl'operatoreesonosituativicinoa qualsiasiareadipotenzialepericolo. Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.

40V MAX\* DC ≈ BLOWER / VENTILATEUR

  1. Nonutilizzateincondizioni

dibagnato.

2.Nonbruciatelabatteria.4.Noneliminatelo.

TORO 51134 - 40V MAX\* DC ≈ BLOWER / VENTILATEUR - 1

text_image TORO® LITHIUM-ION BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE LITHIUM-ION Input: 120-240V AC 50/60Hz Max 3.0A Output: 41.8V MAX* DC ≡ 2.5A *Battery manufacturer rating = 40V maximum & 36V nominal. Actual voltage varies with load. *Tension Indiquée par le fabricant de la batterie = 40 V max., 35 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. 1 2 3 4 THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV B-2260 OEVEL-WESTERLOO BELGIUM PATENT: www.ttcopats.com Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC Model: 88527 SL Module: Serial Number: Numéro de série : Date Code: Code de date :

decal136-2501

136-2501

  1. Noneliminatelo.3. Residenziale
  2. Doppioisolamento4. LeggeteilManuale

dell'operatore.

TORO 51134 - 40V MAX\* DC ≈ BLOWER / VENTILATEUR - 2

text_image POWERPLEX® 40V LITERUM 1 ← 2 100% 3 ──●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─●─

decal136-2504

136-2504

  1. Ilpaccobatteriaèin carica.
  2. Ilpaccobatteriaè completamentecarico.

  3. Ilpaccobatteriaètroppo caldo.

  4. Ilpaccobatteriadeve esseresostituito.

TORO 51134 - 40V MAX\* DC ≈ BLOWER / VENTILATEUR - 3

text_image STOP 4 ! ① ② ③ 5

136-2534

decal136-2534

  1. Ilpaccobatterianonviene fornitocompletamente carico.
  2. Inseritelabatterianel caricabatterie.
  3. Attendetefinoaquando labatterianone completamentecarica primadiutilizzarlaperla primavolta.

  4. Stop-Seguitequeste istruzioniprimadelprimo utilizzo.

  5. Leggeteil Manuale dell'operatore.

TORO 51134 - 40V MAX\* DC ≈ BLOWER / VENTILATEUR - 4

text_image 1 360° 2

136-2536

  1. Avvertenza-Tenetegli astantiadistanzadalla macchinaintuttele direzioni.

  2. Pericolodilanciodioggetti – Tenetegliastantia distanzadallamacchina.

TORO 51134 - 40V MAX\* DC ≈ BLOWER / VENTILATEUR - 5

text_image ! 1

136-2537

decal136-2537

  1. Avvertenza-LeggeteilManualedell'operatore; indossate leprotezioniperl'udito; indossateleprotezionipergliocchi; nonutilizzateincondizionidibagnato.

TORO 51134 - 40V MAX\* DC ≈ BLOWER / VENTILATEUR - 6

text_image 32°F ↔ 104°F 0°C ↔ 40°C

136-2539

decal136-2539

  1. Caricatelabatteriainunluogoincuilatemperatasia compresatra0°Ce40°C.

Preparazione

Nota: Ilpaccobatterianonècompletamentecarico almomentodell'acquisto. Primadiutilizzare l'utensile perlaprimavolta, fateriferimentoa Ricaricadel paccobatteria (pagina 10).

1

Montaggiodel caricabatterie(opzionale)

Nonoccorronoparti

Procedura

Selodesiderate, montateilcaricabatteriesaldamente suunaparete, utilizzandoiforiperilmontaggioa paretesulretrodelcaricabatterie.

Montateloalchiuso(inungarageounaltroluogo asciutto), vicinoaunapresadialimentazioneefuori dallaportatadeibambini.

FateriferimentoaFigura1perassistenzanel montaggiodelcaricabatterie.

Nota: Fatescorrereeruotateilcaricabatteriesulla bulloneriacorrettamenteposizionataperfissarloin posizione(bullonerianoninclusa).

TORO 51134 - Procedura - 1

Assemblaggiodel soffiatore

Partinecessarieperquestaoperazione:

1

Tubodelsoffiatore

Procedura

  1. Fatescorrereiltubodelsoffiatoresulrelativo alloggiamento. Potrebbeesserenecessario spingerel'alettaperchéiltubodelsoffiatoresi blocchiinposizione (Figura2).

TORO 51134 - Procedura - 1

  1. Allineatelacavitàsulpaccobatteriaconla linguettanell'alloggiamentodell'impugnatura, afferratel'impugnaturaespingeteilpacco batterianell'impugnaturafinoaquandoilfermo nonsibloccainposizione(Figura3).

TORO 51134 - Procedura - 2

Quadrogeneraledel prodotto

Specifiche

Pesi

Massadellamacchinasenza batteria2,8kg
Massadellamacchinacon batteria885253,8kg
Massadellamacchinacon batteria885264,4kg

Intervalliditemperaturaidonei

Caricadellabatteriaa0°C-40°C
Utilizzodeiprodottia-15°C-60°C
Stoccaggiodeiprodottia-15°C-60°C
ScollegateilcaricabatterieseInferiorea0°Cosuperiorea 40°C

*Itempidiricaricaaumenterannoselaricaricanon avvieneall'internodiquestointervallo.

Stoccatel'utensile, labatteriaeilcaricabatterieinun luogobenpulitoeasciutto.

Funzionamento

AVVERTENZA

Ilsoffiatorepuòlanciaredetritiecausare graviinfortuniall'operatoreoagliastanti.

•Nonsoffiateoggettiduritipochiodi,bulloni opietre.
• Nonattivateilsoffiatorenelleadiacenzedi personeoanimalidacompagnia.
•Prestatelamassimaattenzionenel rimuoveredetritidascaleedaaltrispazi limitati.
- Indossateocchialidisicurezzaounaltro tipodiprotezioneidoneadegliocchi, pantalonilunghiescarpe.

Avviamentodelsoffiatore

  1. Assicuratevicheglisfiatisulsoffiatoresiano prividipolvereedetriti.
  2. Peravviareilsoffiatore, premetelalevettadella velocità variabile (Figura4).

Nota: Innestateilbloccodellavelocitàper tenerelamacchinaaccesasenzapremerela levettadellavelocitàvariabile (Figura4).

TORO 51134 - Avviamentodelsoffiatore - 1

Bloccodell eerudellabatteria

Pulsanteturboboost

Bevettadellavelocità variabile

Areedisfiatodelsoffiatore

Regolazionedellavelocità dell'ariadelsoffiatore

Peraccelerarelavelocitàdelsoffiatore, tenete premutoilpulsanteturboboostperiltempodesiderato (Figura4).

Perregolarelavelocità dell'ariamentreilsoffiatore è infunzione, utilizzatelalevettadellavelocità variabile (Figura4).

Permantenerelavelocità dell'ariaimpostata, innestateilbloccodellavelocità (Figura4).

Arrestodelsoffiatore

Perarrestareilsoffiatore, disinnestateilbloccodella velocità(seinuso)elasciateandarelalevettadella velocitàvariabile(Figura4).

Importante:Dopoaverarrestatoilsoffiatore,non lasciateilbloccodellavelocitàinnestatoconil paccobatterianelsoffiatore.

Quandoilsoffiatorenonèinusoolostate trasportandoversoodaun'areadilavoro, rimuoveteil paccobatteria.

Rimozionedeltubodel soffiatore

Premeteversoilbassol'alettaperseparareiltubodel soffiatoredalsoffiatorestesso(Figura5).

TORO 51134 - Rimozionedeltubodel soffiatore - 1

Rimozionedellabatteriadal soffiatore

Premeteversoilbassoilfermodellabatteriaper separarelabatteriadalsoffiatore(Figura6).

TORO 51134 - Rimozionedellabatteriadal soffiatore - 1

Utilizzodegliaccessori

Utilizzategliaccessoriindotazionecomeopportuno.

Nota: Ilkitdipuliziadellegrondaie(modello51667) eiltubooscillante(modello51764) sonovenduti separatamente.

TORO 51134 - Utilizzodegliaccessori - 1

text_image 1 2 3 4

Figura7

  1. Adattatoreperlapulizia dellegrondaie

  2. Adattatore oscillatore/insertoMPH

  3. Tubodelsoffiatore

  4. InsertoMPH

Ricaricadelpaccobatteria

Importante: Leggetetutteleprecauzionidi sicurezza.

Importante: Caricateilpaccobatteriasoloa temperaturecompreseall'internodell'intervallo corretto; fateriferimentoa Specifiche (pagina8).

Nota: Inqualsiasimomento, premeteilpulsante dell'indicatoredicaricadellabatteriasulpacco batteriapervisualizzare l'attualestatodicarica (indicatoriLED).

  1. Collegate il cavodialimentazione corrispondente allavostrapresanelcaricabatterie.
  2. Assicuratevicheglisfiatisullabatteriasiano prividipolvereedetriti.
  3. Allineatelacavitànelpaccobatteria (Figura8) conlalinguettasulcaricabatterie.

TORO 51134 - Ricaricadelpaccobatteria - 1

  1. Cavitàdelpaccobatteria

  2. Pulsantedell'indicatoredi caricadellabatteria

  3. Terminalidelpacco batteria

  4. IndicatoriLED(carica attuale)

  5. Areedisfiatodelpacco batteria

  6. Assicuratevicheglisfiatisulcaricabatteriesiano prividipolvereedetriti.

  7. Fatescorrereilpaccobatterianelcaricabatteria finoaquandononècompletamenteinsede (Figura9).

TORO 51134 - Ricaricadelpaccobatteria - 2

3.Spiadiindicazionedestra

2.Spiadiindicazionesinistra

  1. Perrimuovereilpaccobatteria, fatescorrerela batteria all'indietro, fuoridalcaricabatterie.
  2. Fateriferimentoallaseguentetabellaper interpretaregliindicatoriLEDsulcaricabatterie.
SpiasinistraSpiadestraIndica:
SpegnimentoRossoIlcaricabatterieèacceso; nessunpaccobatteria inserito
RossoRossollpaccobatteriaèincarica
VerdeRossollpaccobatteriaècarico
ArancioneRossoIlpaccobatteriaètroppocaldo
Rosso lampeggianteRossoSostituiteilpaccobatteria

TORO 51134 - Ricaricadelpaccobatteria - 3

Permaggioriinformazioniulriciclaggio deipacchibatterieagliionidilitioeper individuarelastrutturaperilriciclaggio dellebatteriepiùvicinaavoi,visitateilsito www.Call2Recycle.org(soloStatiUnitie Canada).Selavostrasedesitrovaaldifuori diStatiUnitieCanada,contattateilvostro distributoreToroautorizzato.

Stoccaggio

Importante: Stoccatel'utensile, ilpacco batteriaeilcaricabatteriesoloatemperature compreseall'internodell'intervalloopportuno; fateriferimentoaSpecifiche(pagina8).

Importante:Sestoccatel'utensileperunanno opiù,rimuoveteilpaccobatteriadall'utensilee caricatelofinoaquando2o3indicatoriLEDnon diventanoblusullabatteria.Nonstoccateuna batteriacompletamentecaricaocompletamente scarica.Quandodoveteutilizzaredinuovo l'utensile,caricateilpaccobatteriafinoaquando laspiadiindicacionesinistranondiventaverde sulcaricabatterieoquandotuttie4gliindicatori LEDnondiventanoblusullabatteria.

  • Scollegateilprodottodall'alimentazione(ovvero, rimuovetelaspinadall'alimentazioneodalpacco batteria)econtrollateperescludereeventuali dannidopol'uso.
    •Ripuliteilprodottodatuttiimaterialiestranei.
  • Quandononinuso, rimessatel'utensile, ilpacco batteriaeilcaricabatteriefuoridallaportatadei bambini.
  • Teneteutensile, paccobatteriaecaricabatterie lontanodaagenticorrosivi, comesostanze chimicheperilgiardinoesalidisbrinamento.
  • Perridurreilrischiodigravilesionipersonali, non stoccateilpaccobatteriaall'apertooall'internodi veicoli.
  • Stoccatel'utensile, labatteriaeilcaricabatteriein unluogobenpulitoeasciutto.

Preparazione lebacco batteriaperificiclaggio

Importante: Almomentodellarimozione, coprite interminalidelpaccobatteriaconnastroadesivo perserviziopesante Nontentatedidistruggere osmontareilpaccobatteriaodirimuovernei componentlpacchibatteriaagliionidilitio devonoesserericiclatiosmaltiticorrettamente pressolastrutturadiriciclaggiodellebatteriepiù vicina.

Localizzazioneguasti

Effettuatesoloipassaggidescrittiinquesteistruzioni. Tuttiisuccessiviinterventidiispezione, manutenzionee riparazionedevonoessereeffettuatidauncentroassistenzaautorizzatoodaunospecialistaanalogamente qualificatosenonsieteingradodirisolvereilproblemadasoli.

ProblemaPossibilecausaRimedio
Ilpaccobatteriaperderapidamentela carica.1.Ilpaccobatteriasitrovaaldisopra oaldisottodelcorrettointervallodi temperature.1.Spostateilpaccobatteriainunluogo asciuttoeincuilatetemperaturasia compresatra0°Ce40°C.
Ilcaricabatterienonfunziona.1.Ilcaricabatteriesitrovaaldisopra oaldisottodelcorrettointervallodi temperature.2.Lapresacuiècollegatoilcaricabatterie nondàcorrente.1.Scollegateilcaricabatterieespostatelo inunluogoasciuttoeincuila temperaturasiacompresatra0°Ce 40°C.2.Contattateilvostroelettricista qualificatoperripararelapresa.
L'utensilenonfunzionaofunziona continuamente.1.Èpresentedell'umiditàsuipolidel paccobatteria.2.Labatterianonècompletamente installatanell'utensile.3.Ilpaccobatteriahapocacarica.3.Ricaricateilpaccobatteria.1.Asciugateolasciateasciugareilpacco batteria.2.Rimuoveteepoiriposizionatela batterianell'utensile,assicurandovi chesiacompletamenteinstallatae fissata.
Ilpaccobatteriamostrasolo3indicatori LEDdopoqualchesecondodiutilizzodi unabatteriacompletamentecarica.1.Questoènormale.1.Arrestatel'utensileepremeteil pulsantedell'indicatoredicaricadella batteria,oppurerimuovetelabatteria dall'utensilepervisualizzarelacarica effettivadellabatteria.
Tuttie4gliindicatoriLEDlampeggiano sulpaccobatteriadopocheavete premutoilpulsantedell'indicatoredicarica dellabatteriasulpaccobatteriaeviene visualizzatalacaricaattuale(quandoil paccobatterianonèinuso).1.Ilpaccobatteriasitrovaaldisopra oaldisottodelcorrettointervallodi temperature.1.Spostateilpaccobatteriainunluogo asciuttoeincuilatetemperaturasia compresatra0°Ce40°C.
Tuttie4gliindicatoriLEDlampeggiano sulpaccobatteriadopoaverrilasciatola levetta(quandoilpaccobatteriaèinuso).1.Ilpaccobatteriasitrovaaldisopra oaldisottodelcorrettointervallodi temperature.1.Spostateilpaccobatteriainunluogo asciuttoeincuilatetemperaturasia compresatra0°Ce40°C.
2indicatoriLEDlampeggianosulpacco batteriadopocheavetepremutoil pulsantedell'indicatoredicaricadella batteriasulpaccobatteriaeviene visualizzatalacaricaattuale(quandoil paccobatterianonèinuso).1.C'èunadifferenzaditensionetrale cellenelpaccobatteria.1.Posizionatelabatterianel caricabatteriefinoaquandonon ècompletamentecarica.
2indicatoriLEDlampeggianosulpacco batteriadopoaverrilasciatolalevetta (quandoilpaccobatteriaèinuso).1.C'èunadifferenzaditensionetrale cellenelpaccobatteria.1.Posizionatelabatterianel caricabatteriefinoaquandonon ècompletamentecarica.
UnindicatoreLEDlampeggiasulpacco batteria.1.Latensionedelpaccobatteriaèbassa.1.Posizionatelpaccobatterianel caricabatterie.
ProblemaPossibilecausaRimedio
Larimozionedelpaccobatteriadall'utensileèdifficoltosa.1.Ilpaccobatteria/utensileènuovooèpresentecorrosioneneiterminalidellabatteriae/oiterminalidell'utensile.1.Puliteiterminalisulpaccobatterieasull'utensile.Poiapplicatedelgrassodielettricoaiterminalidellabatteria;nonutilizzatenessunaltrotipodilubrificante,dalmomentochepotrebedanneggiareiterminali.
Ilbloccodellavelocitànontienequandoinserito.1.Lavitedelbloccodellavelocitàeallentata.1.Serratelavitedelbloccodellavelocitàruotandoladi 14 digiro.Seilbloccodellavelocitàancoranontienequandoinserito,ruotatelarelativavitediunaltro 14 digiro.

Informativaeuropeasullaprivacy

DatiraccoltidaToro

Tord Warranty Company (Toro) rispetta avostra privacy Alindelaborarieclamingaranzia contattarvincasodrichiamoduprodottoyi chiediamodicomicunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramitel'aziendaoilrivenditore Toroinloco.

Isistematigaranzia! Orøninstallato:servesituatneglStatUnitidovedeggsullauteladellaprivacpuòprevedereunaprotezionediversada quelladelvostropaese.

COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA PRIVACY.

UtilizzodelleinformazionidapartediToro

Torpuutilizzarevostridat personaliperlaborarieclamingaranziacontattarvincasotrichiamodiprodottapequalsiasialtra comunicazione nonchéondividerevostridatorconsociaterivenditorieltr partner commercialicollegataalattività Nonvenderemo ostridati personaladaltreaziende Ciserviamodirittodivulgare latapercia scopoconformita condegislazione applicables richiestadelle autorità competenti, perilcorretto funzionamentodelsistema operutel arenoistessiogliaaltriutenti.

Conservazionedeidatipersonali

Conserveremovodriatpersonalfinchésarannonecessarpergiscopprevistàmomentofdalloraccoltanizialepenaltriscoplegittim(come laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.

Impegnodi Toroallasicurezzadeidatipersonali

Adottiamoprecauzioniragionevoliperproteggerelasicurezzadeivostridatipersonali, nonchémisureatteamantenerel'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.

Accessoecorrezionedellevostreinformazionipersonali

Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzolegal@toro.com.

Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori

clientaustralianpotranno perire dettaglconcernentiagislazione australian relativizzonsumatori all'intermella confezione pressoli concessionario Toroinloco.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TORO

Modello : 51134

Categoria : Soffiatore