51134 - Soplador TORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 51134 TORO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 51134 TORO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 51134 - TORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 51134 de la marca TORO.
MANUAL DE USUARIO 51134 TORO
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosal producto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon Toroenwww.Toro.comsideseainformaciónsobre productosyaccesorios,sinecesitalocalizarun distribuidor,buscardatoscompletossobresugarantía oregistrarsuproducto.
ElModelo51134Tnoincluyebateríanicargador.
Seguridad
ADVERTENCIA: Cuandoseutilizanaparatosde jardineríaeléctricos, esnecesarioobservarunas normasbásicasdeseguridad, incluyendolas siguientes, afindereducirelriesgodeincendio, descargaeléctricaylesionespersonales:
ADVERTENCIA
Sinoseobservantodaslasadvertenciase instrucciones, pueden producirsedescargas eléctricas, incendiosy/olesionesgraves.
Leatodaslasadvertenciaseinstrucciones deseguridad.
Guardetodaslasadvertenciaseinstrucciones parasureferenciafutura.
Eltérmino "herramientaeléctrica" que apareceenlas advertenciasserefieresiempreaunaherramienta accionadaporelsuministroeléctricodelared(con cable)ounaherramientaeléctricaaccionadapor batería(sincable).
- Seguridaddelazonadetrabajo
A. Mantengalazonadetrabajolimpiay bieniluminada. Laszonasdesordenadas uoscurassonunainvitacionalaccidente.
B. Noutiliceherramientaseléctricas enatmósferasexplosivas, comopor ejemplonpresenciadelíquidos inflamables, gasesopolvo. Las herramientaseléctricascreanchispasque puedeninflamarelpolvoolosvapores.
C. Mantengaalejadosaniñosyotras personasmientrasutilizauna herramientaeléctrica. Lasdistracciones puedenhacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadpersonal
A. Manténgasealerta, estéatentoa loqueestáhaciendoyutiliceel sentidocomúnmientrasutilizauna herramientaeléctrica. Noutiliceun herramientaeléctricasiestácansado obajolainfluenciadedrogas, alcohol omedicamentos. Unabrevefaltade atenciónmientrasutilizaunaherramienta eléctricapodríaprovocarlesiones personalesgraves.
B. Utiliceequiposdeprotecciónpersonal. Llevesiempreprotecciónocular.El usodeequiposdeprotecciónpersonal comomascarillas, calzadodeseguridad antideslizante, cascoyprotecciónauditiva encondicionesapropiadasreduciráel riesgodelesionespersonales.
C. Eviteelencendidoaccidental. Asegúresedequeelinterruptorestá enlaposicióndeAPAGADOantesde conectarlaherramientaalatomade corrientey/oalabatería,yantesde levantarotransportarlaherramienta. Transportarlasherramientaseléctricas coneldedosobreelinterruptoroenchufar herramientaseléctricasconelinterruptoren laposicióndeencendidoesunainvitación alaccidente.
D. Nointentealcanzarzonasdemasiado alejadas. Pisefirmeymantengael equilibrioentodomomento. Estopermite unmayorcontroldelaherramienta en situacionesimprevistas.
E. Utilicelaropaadecuada. Nolleveropas ojoyassueltas. Mantengaelpeloatado ylaropaylosguantesalejadosdelas piezasmóviles. Laropasuelta, lasjoyas yelpelolargopuedenquedaratrapados enlaspiezasmóviles.
F. Mantengalasmanosylospiesalejados delazonadecorte.
- Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A. Nofuercelaherramientaeléctrica. Utilicelaherramientaeléctricaadecuada paraeltrabajoarealizar.Laherramienta eléctricacorrectarealizaráeltrabajomejor yconmayorseguridadalavelocidadpara laquefuediseñada.
B. Noutilicelaherramientaeléctricasi elinterruptornolaenciendeyapaga. Cualquierherramientaeléctricaqueno puedasercontroladaconelinterruptores peligrosaydebeserreparada.
C. Retirelabateríadelaherramienta eléctricaantesderealizarcualquier ajuste, cambiardeaccesorioo almacenarlaherramienta. Estasmedidas deseguridadpreventivasreducenelriesgo deunarranqueaccidentaldelaherramienta eléctrica.
D. Sinolaestáusando, guardela herramientaeléctricafueradelalcance delosniños, ynopermitaquela utilicenpersonasnofamiliarizadascon laherramientaeléctricaoconestas instruccionesdeuso. Lasherramientas eléctricassonpeligrosasenmanosde usuariosinexpertos.
E. Guardebajotecholosaparatosqueno seestánutilizando. Cuandonoseestán utilizando, losaparatosdebenguardarseen
unlugarseco, enaltoobajollave, yfuera delalcancedelosniños.
F. Mantenimientoodelasherramientas eléctricas. Compruebequelaspiezas móvilesestáncorrectamentealineadas yquesemuevenlibrementesin agarrotarse, quenohaypiezasrotas, yquenohayotrascircunstanciasque podríanafectaralusodelaherramienta eléctrica. Siexistendaños, haga repararlaherramientaeléctrica aantes deusarla. Muchosaccidentessedeben aunmantenimientodeficientedelas herramientas eléctricas.
G. Mantengalasherramientas decorte afiladasylimpias. Unaherramientade cortebienmantenida con filos bienafilados esmás fácil de controlary haymenos probabilidades de quese agarrote.
H. Utilicelaherramientaeléctricasegún loindicadoenestasinstruccionesy delamaneraprevistaparacadatipo deherramientaeléctrica, teniendoen cuentalascondiciones detrabajoyel trabajoarealizar. Usarlaherramienta eléctricaparaoperacionesdiferentesdelas previstaspodríadarlugaraunasituación depeligro.
I. Mantengalos protectorescolocadosy enbuenestadodefuncionamiento.
- Mantenimiento
Elmantenimiento desuherramienta eléctricade beserrealizadoruntécnico dereparaciones debidamentecualificado, utilizando únicamente piezas derepuesto idénticas. Sólodeestamanerasegarantiza elmantenimiento delaseguridaddela herramienta eléctrica.
5.Seguridaddelasbaterías
A. Nocargueelaparatobajolalluviaoen lugareshúmedos.
B. Noutiliceaparatosalimentadosporbatería bajolalluvia.
C. Utiliceúnicamentebateríasdelsiguiente tipoytamaño:bateríaToromodelo88525 o88526.
D. Retireodesconectelabateríaantesde realizartareasdemantenimientooolimpieza, yantesderetirarmaterialesdelaparatode jardinería.
E. Notirelasbateríasalfuego. Lasceldas puedenexplosionar. Compruebasila
normativalocalcontienealgunainstrucción especiallysobrelaeliminacióndelas baterías.
F. No abranimutilela(s) batería(s). El electrolitoliberado escorrosivo y puede causardañosenlosojosolapiel. Puede sertóxicosiesingerido.
G. Almanipularlasbaterías, tengacuidado paraevitarcortocircuitosconmateriales conductores, talescomoanillos, pulseraso llaves. Labateríaoelconductorpueden sobrecalentarseycausarquemaduras.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Presiónsonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora garantizadode96dBA,queincluyeunvalorde incertidumbre(K)de3dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos procedimientosdescritosenENISO11094.
Vibraciónmano/brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=3,28m/s ^2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=1,8m/s ^2
Valordeincertidumbre(K)=1,5m/s 2
Losvaloresmedidosse determinaronmediantelos procedimientosdescritosenENISO20643.
Importante: Laemisión devibraciones durante elusorealdelaherramientaeléctricapuedeno coincidirdelvalortotaldeclarado, dependiendo delamaneradeusarlaherramienta. Eloperador debetomarmedidas deseguridadbasadasen una estimación de exposiciones las condiciones deusoreales.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones

Laspegatinas deseguridade instruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial. Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.

text_image
40V MAX* DC BLOWER / VENTILATEUR *Battery manufacturer rating = 40V maximum & 36V nominal. Actual voltage varies with load. *Tension Indiquée par le fabricant de la batterie = 40 V max., 36 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC PATENT: www.ttcopats.com THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV B-2260 OEVEL-WESTERLOO BELGIUM 1 CE Model: Modele: Serial Number: Numéro de sètre: Date Code: Code de date: 51134 Luo 96®decal136-2493
136-2493
- Nodesechar.

text_image
40V MAX* DC ≈ BLOWER / VENTILATEUR *Battery manufacturer rating = 40V maximum & 36V nominal. Actual voltage varies with load. *Tension indiquée par le fabricant de la batterie = 40 V max., 36 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC PATENT: www.ttcopats.com THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV B-2260 OEVEL-WESTERLOO BELGIUM 1 CE Model: 51134T Model: Serial Number: Numéro de solte : Date Code: Code de solte:decal136-2494
136-2494
- Nodesechar.

text_image
40V MAX* DC ≈ 90 Wh TORO. RECHARGEABLE LH-ION BATTERY / BATTERIE RECHARGEABLE AU LITHUM-ION *Battery manufacturer rating = 40V maximum & 36V nominat. Actual voltage varies with load. *Tension indiquée par le fabricant de la batterie = 40 V max., 36 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV B-2260 DEVEL-WESTERLOQ BELGIUM PATENT: www.thcopats.com 18NR1955 Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC Model: Madder: Serial Number: Numéro de série Date Code: Code de date: 1 2 3 4 88525decal136-2499
136-2499
-
LeaelManualdel operador.
-
Nousarencondiciones húmedas.
-
Noquemelabatería. 4. Nodesechar.

text_image
TORO. LITHIUM-ION BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE LITHIUM-ION Input: 120-240V AC 50/60Hz Max 3.0A Output: 41.8V MAX* DC ≈ 2.5A *Battery manufacturer rating = 40V maximum & 36V nominal. Actual voltage varies with load. *Tension Indiquée par le fabricant de la batterie = 40 V max., 36 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV B-2260 OEVEL-WESTERLOO BELGIUM PATENT: www.ttcopats.com Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC Model: 88527 SL Module: Serial Number: Numéro de série: Date Code: Code de date:decal136-2501
- Nodesechar.3. Residencial
- Dobleaislamiento4. LeaelManualdel
operador.

text_image
POWERPLEX® 40V LITHIUM 1 ← 2 100% 3 | 4decal136-2504
136-2504
- Labateríaseestá cargando.
-
Labateríaestá completamentecargada.
-
Labateriaestádemasiado caliente.
- Esnecesariosustituirla batería.

text_image
STOP 4 ! ① ② ③ 5136-2534
decal136-2534
- Labateríanosesuministra totalmentecargada.
- Coloquelabaterfaenel cargador.
- Espereaquelabateria estetotalmentecargada antesdelprimeruso.

text_image
1 360° 2136-2536
-
Advertencia-mantenga aotraspersonasalejadas delamáquinaentodas lasdirecciones.
-
Pare—sigaestas instruccionesantesdel primeruso.
5.LeaelManualdel operador. -
Advertencia: I e a e l M a n u a l d e l o p e r a d o r; u t i l i c e p r o t e c c i ó n a u d i t i v a; u t i l i c e p r o t e c c i ó n o c u l a r; n o u t i l i c e e l a p a r a t o e n c o n d i c i o n e s h ú m e d a s.

text_image
32°F ←→ 104°F 0°C ←→ 40°C136-2539
decal136-2537
- Carguelabateríaaunatemperaturadeentre0°Cy40°C.
decal136-2536
- Peligrodeobjetos arrojados—mantenga aotraspersonasalejadas delamáquina.
Montaje
Nota: Enelmomentodelacompralabateríanoestá totalmentecargada. Antesdeusarlaherramientapor primeravez, consulte Cargadelabatería (página9).
1
Cómomontarelcargador delabatería(opcional)
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Silodesea, monteelcargadordelabatería firmementeenlaparedutilizandolosorificiosde montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu otrolugarseco), cercadeunatomadecorrientey fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura1paraobtenerasistenciasobre elmontajedelcargador.
Nota:Coloqueelcargadorsobrelasfijaciones correctamenteposicionadasygíreloparafijarloensu lugar(fijacionesnoincluidas).

Piezasnecesariasenestepaso:
1Tubodelsoplador
Procedimiento
- Desliceeltubodelsopladorsobrelacarcasa delsoplador. Puedesernecesariopresionar haciaabajosobrelapestañaparaqueeltubo delsopladorencajeensusitio (Figura2).

-
Pestaña
-
Alineeelhuecodelabateríaconlalengüeta delalojamientodelaempuñadura, sujetela empuñadura, eintroduzcalabateríaenla empuñadurahastaqueelcierreencajeensu sitio (Figura3).

| Masadelamáquinasin batería | 2,8kg |
| Masadelamáquinaconla batería88525 | 3,8kg |
| Masadelamáquinaconla batería88526 | 4,4kg |
Intervalos detemperatura adecuados
| Carguelabateríaaentre0°Cy40°C | |
| Utiliceelproductoa | entre-15°Cy60°C |
| Almaceneelproductoa | entre-15°Cy60°C |
| DesenchufeelcargadoraInferiora | 0°Cosuperiora40°C |
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta, labateríayelcargadorenun lugarcerrado, limpioyseco.
Operación
ADVERTENCIA
Elsopladorpuedearrojarresiduos, que podríancausargraveslesionespersonalesa ustedoaotraspersonas.
- Nosopleobjetosduroscomoclavos, pernosopiedras.
- Noutiliceelsopladorcercadeotras personasoanimalesdomésticos.
- Extremeelcuidadoalsoplarresiduos enescalerasuotroslugaresdeespacio reducido.
•Llevegafasdeseguridaduotraprotección ocularadecuada, pantalónlargoyzapatos.
- Compruebequelosorificiosdeventilacióndel sopladorestánlibresdepolvoyresiduos.
- Paraarrancarelsoplador, aprieteelgatillode velocidadvariable(Figura4).
Nota: Activeelbloqueodevelocidadpara mantenerlamáquinaencendidasintenerque apretarelgatillodevelocidadvariable(Figura4).

- Bloqueodevelocidad 4. Cierredelabatería
2.Botóndepotenciaturbo5.Zonasdeventilacióndel soplador - Gatillodevelocidad variable
Cómoajustarlavelocidad delairedelsoplador
Paraaumentarlavelocidadelsoplador, mantenga presionadoelbotóndepotenciaturboduranteel tiempodeseado(Figura4).
Paraajustarlavelocidaddelairemientrasopla, utilice elgatillodevelocidadvariable(Figura4).
Paramantenerlavelocidadactualdelaire,activeel bloqueodevelocidad(Figura4).
Cómoapagarelsoplador
Paraapagarelsoplador, desactiveelbloqueode velocidad(siloestáusando)ysuelteelgatillode velocidadvariable(Figura4).
Importante: Despuésdeapagarelsoplador, no dejepuestoelbloqueodevelocidadconlabatería instaladaenelsoplador.
Cuandonoestéutilizandoelsopladoroloesté transportandohaciaodesdeeláreadetrabajo,retire labatería.
Desmontajedeltubodel soplador
Presionehaciaabajosobrelapestañaparaseparar eltubodelsopladordelsoplador(Figura5).

Cómoretirarlabateríadel soplador
Presionehaciaabajosobreelcierredelabateríapara separarlabateríadelsoplador(Figura6).

Utilicelosaccesoriosprovistossegúnseanecesario.
Nota: ElKitdelimpiadordecanalones(Modelo 51667)yelTubooscilante(Modelo51764)sevenden porseparado.

text_image
1 2 3 4Figura7
g244381
-
Adaptador dellimpiador decanalones
-
Adaptadordeltubo oscilante/insertode potencia
-
Tubodelsoplador4. Insertodepotencia
Cargadelabatería
Importante: Leatodaslasprecauciones de seguridad.
Importante: Carguelabateríasoloatemperaturas queesténdentrodelintervaloapropiado; consulte Especificaciones (página8).
Nota: Encualquiermomento, presioneelbotóndel indicador decargadelabateriadelabateriapara mostrarlacarga actual (indicadores LED).
1.Enchufeuncabledealimentacióndeltipo correctoparasutomadecorrienteenel cargadordelabatería.
2. Compruebequelosorificiosdeventilacióndela bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
3. Alineeelhuecodelabatería (Figura8) con la lengüetadelcargador.

1.Huecodelabateria4.Botóndelindicadorde
cargadelabateria
2.Terminalesdelabatería
5. Indicadores LED (carga actual)
3.Zonasdeventilacióndela
batería
-
Compruebequelosorificiosdeventilacióndel cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy residuos.
-
Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque estécompletamenteasentada(Figura9).

-
Zonasdeventilacióndel cargador
-
Indicadorderecho
-
Indicadorizquierdo
-
Pararetirarlabatería, deslicelabateríahacia atrásparasacarladelcargador.
-
Consultelatablasiguiente parainterpretarlos indicadores LEDdelcargadordelabatería.
| Indicador izquierdo | Indicador derecho | Indica: |
| ApagadoRojo | Cargadorencendido,sin batería | |
| RojoRojoLabatería | íaseestácargando | |
| VerdeRojoLabatería | aestácargada | |
| Rojeranja | Labateríaestádemasiado caliente | |
| Rojo intermitente | Rojo | Sustituyalabatería |
Almacenamiento
Importante Almacenelaherramienta, la bateriayelcargadorsoloatemperaturasque esténdentrodelintervaloapropiado; consulte Especificaciones(página8).
Importante Sivaaalmacenarlaherramienta duranteunañoomás, retirelabateríadela herramientaycarguelabateríahastaque2o3de losindicadores LEDdelabateríaseenciendanen colorazul. Noalmacenelabateríacompletamente cargadanicompletamentedescargada Antes devolverausarlaherramienta, carguelabatería hastaqueseenciendaelindicadorizquierdodel cargadorenverde, ohastaquelos4indicadores LEDdelabateríasevuelvanazules.
- Desconecteelproductodelsuministrodeenergía (esdecir, retireelenchufedelsuministrode energíaolabatería) y compruebesihaydaños después deluso.
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
- Cuandonoseesténutilizando,almacenela herramienta,labateríayelcargadordelabatería fueradelalcancedelosniños.
- Mantengalaherramienta, labateríayelcargador delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
- Parareducirelriesgodelesionespersonales graves, noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
- Guardelaherramienta, labateríayelcargadoren unlugarcerrado, limpioyseco.
Preparacióndelabatería paraelreciclado
Importante: Alretirarla, cubralosterminales de labatería concinta adhesivadeserviciopesado. Nointentedestruirodes montarlabateríani intenteretirarcualquieradeloscomponentes de lamisma. Lasbaterías deiones delitiodeben reciclarseo eliminarse correctamente en la instalación derecicladomáscercana.

Sideseaobtenermásinformaciónsobre elreciclajedelasbateríasdeiones delitioolocalizarlasinstalacionesde reciclajedebateríasmáspróximas, visite www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá únicamente).Siseencuentrafuerade EE.UU.oCanadá,póngaseencontactocon sudistribuidorToroautorizado.
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimiento reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
| ProblemaPosiblecausa | Accióncorrectora | |
| Labateríasedescargarápidamente.1.Labateríaestáporencimaopordebajodelintervalodetemperatura adecuado. | 1.Trasladelabateríaaunlugarsecocuyatemperaturaseadeentre0°Cy40°C. | |
| Elcargadordelabateríanofunciona. | 1.Elcargadordelabateríaestáporencimaopordebajodelintervalodetemperaturaadecuado.2.Latomadecorrienteenlaqueestáenchufadoelcargadordelabateríanotienecorriente. | 1.Desenchufeelcargadordelabateríaytrasládeloaunlugarsecocuyatemperaturaseadeentre0°Cy40°C.2.Póngaseencontactoconunelectricistaautorizadoparaquereparelatomadecorriente. |
| Laherramientanofunciona,ofuncionadeformaintermitente. | 1.Hayhumedadenloscablesdela batería.2.Labateríanoestácorrectamenteinstaladaenlaherramienta.3.Labateríatienepocacarga. | 1.Dejequelabateríasesequeoséquela conunpaño.2.Retireyluegovuelvaacolocarlabateríaenlaherramienta, asegurándosedequestácompletamenteinstaladaybloqueada.3.Carguelabatería. |
| Labateríamuestrasolo3indicadoresLEDdespuésdepocossegundosdeuso deunabateríacompletamentecargada. | 1.Estoesnormal.1.Parelaherramientaypresioneelbotóndelindicadordecargadelabateríao retirelabateríadelaherramientaparamostrarlacargarealdelabatería. | |
| Los4indicadoresLEDdelabateríaparpadeandespuésdepresionarelbotón delindicadordecargadelabatería,yse muestralacargaactual(cuandolabatería noseestáusando). | 1.Labateríaestáporencimaopordebajodelintervalodetemperatura adecuado. | 1.Trasladelabateríaaunlugarsecocuyatemperaturaseadeentre0°Cy40°C. |
| Los4indicadoresLEDdelabateríaparpadeandespuésdeliberarelgatillo (cuandolabateríaseestáusando). | 1.Labateríaestáporencimaopordebajodelintervalodetemperatura adecuado. | 1.Trasladelabateríaaunlugarsecocuyatemperaturaseadeentre0°Cy40°C. |
| 2indicadoresLEDdelabateríaparpadeandespuésdepresionarelbotón delindicadordecargadelabatería,yse muestralacargaactual(cuandolabatería noseestáusando). | 1.Existeunadiferenciadevoltajeentrelasceldasdelabatería. | 1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta queestécompletamentecargada. |
| 2indicadoresLEDdelabateríaparpadean despuésdeliberarelgatillo(cuandola bateríaseestáusando). | 1.Existeunadiferenciadevoltajeentrelasceldasdelabatería. | 1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta queestécompletamentecargada. |
| 1indicadorLEDdelabateríaparpadea.1.Elvoltajedelabateríaesbajo. | 1.Coloquelabateríaenelcargador. | |
| Esdificilretirarlabateríadelaherramienta. | 1.Labatería/herramientaesnuevaohaycorrosiónenlosterminalesdelabateríaolosterminalesdela herramienta. | 1.Limpielosterminalesdelabateríaydelaherramienta.Apliquegrasadieléctricaenlosterminalesdela batería;noutiliceotrotipodelubricante porquepodríadañarlosterminales. |
| ElbloqueodevelocidadsedesactivasolclEltornllodelbloqueodevelocidadnoestábienapretado. | 1.Aprieteeltornillodelbloqueodevelocidadgirándolo1⁄4devuelta.Sielbloqueodevelocidadaúnnose mantieneactivado,gireeltornillodelbloqueodevelocidad1⁄4devueltamás. | |
Notas:
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro
TordWarrantyCompanyTororespetasprivacidadParaprocesafaseclamacionesbajdaGarantíaparaponernosercontactconustedrelcasdaunaposibleretiradadeproductsledimosquecompartacomosotrosiertinformaciónpersonalbiendirectamentebientravésdesuConcesionariooempresaTorolocal.
Esistemas garantías de forestahospedadoreservidores ubicados los Estados Unidos, potantadas, deprivacidad aplicables pueden noproportionalismaprotección queensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS, OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Torquedeutilizasinformaciópersonaparaprocesareclamacionesbajdagarantíparaponersercontactconustedisproducedetirada deproductoascomparacualquiertropósítodiquenformemosTorquedecompartisinformaciórcorfilialesconcesionariosotrosocricomercialesdelor correlacióncualquieradasactividadesantesmencionadasNovenderemosinformaciópersonalingunatra empresaNoservamosderechadivulgamformaciópersonaparacumplitagislaciómplicablepeticióndeautoridadescompetentes, paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremos unformació personadurant el tiempo que se necesari para cumplitos fines para los que recopil originalmente para otros fines legítimos (talescomocumplimiento de lalegislación), osegún loexijalaleglislación aplicable.
Compromisode Tororespectoalaseguridaddesuinformaciónpersonal
Tomamos precauciones zazonables paramanten la seguridad de us datos personales También tomamos medidas para asegurar que información personal sea exactayesté actualizada.
Accesoyrectificación desuinformación personal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónica legal@toro.com.
LeydeConsumodeAustralia
Losclientes australianos encontrarán informaciórsobre Ley de Consumo de Australiadentro de cada a través de concesionario T ordocal.