51581 - Soplador TORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 51581 TORO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 51581 TORO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 51581 - TORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 51581 de la marca TORO.
MANUAL DE USUARIO 51581 TORO
Esteproductoesunsopladoryunaspiradoreléctricomanual. Estádisenadoparausresidencial, parasoplartierra, residuos y materiallessueltos, y paraaspirarmaterialesorgánicasligeras talescomohierbayhojas. Noestadiseñadoparaserusadoen zonascerradasomuypolvorientas, paraprenderfuegos, opara aspirarobjetosduros. Pesodel producto: 4.8kg
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeasaplicables; sideseamásdetalles, consultelaDeclaracióndeConformidad (DeclarationofConformity-DOC)decadaproducto.
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES
Alutilizarunaparatoeléctrico, debetomarsiempreunas precaucionesbásicas, incluyendolassiguientes:
LEATODASLASINSTRUCCIONES ANTESDEUTILIZARESTE APARATO
ADVERTENCIA—Parareducirelriesgo deincendio, descargaeléctricaolesión, sigaestas instruccionesdeseguridad.
Paraasegurarlamáximaseguridad, elmejorrendimiento, y paraadquirirconocimientoossobreelproducto, esimprescindible queustedycualquierotrapersonaqueoperelamáquinalea ycomprendaelcontenidodeestemanualantesdeponeren marchaelaparato. Presteatencionespecialalsímbolodealerta deseguridad a quesignificaCUIDADO, ADVERTENCIAo PELIGRO-instruccióndeseguridadpersonal. Leaycomprenda lainstrucciónporquetienequeverconsuseguridad. El incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara lesionescorporales, riesgodeincendio, odescargaeléctrica.
Importante: Esteaparatoestádisenadoparauso domésticosolamente.
Formación
- Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiaríceseconlos controlesyconelusocorrectodelaparato.
•Nuncapermitaalosniñosutilizarelaparato.
• Nuncapermitaquelaspersonasnofamiliarizadasconestas instruccionesutilicenelaparato. Lanormativalocalpuede imponerlímitessobrelaedaddeloperador.
• Nuncautiliceelaparatosihayotraspersonas(especialmente niños)oanimalescerca.
•Eloperadoroelusuariosresponsabledecualquier accidenteopeligroqueafecteaotraspersonasoasu propiedad.
Preparación
•Mientrasusaelaparato, llevepantalónlargoycalzadofuerte.
•Nolleveprendassueltasojoyasquepuedenseraspiradas enlaentradadeaire(consultelailustraciónsiguiente). Mantengaalejadoelpelolargodelasentradasdeaire.

•Llevegafasprotectorasyprotecciónauditivamientrasutiliza elaparato.
- Paraevitarirritaciónacausadelpolvo, lleveunamascarilla.
•Antesdeluso, compruebequeelcabledealimentaciónyel cablealargadornoestándañadosnienvejecidos. Nouseel aparatosielcableestádañadoodesgastado.
•Noutilicenuncaelaparatosilosprotectoresestán defectuosos, osinoestáncolocados, comoporejemplola bolsadelaaspiradoraoeltubodeaspiración, olatapadela entradaoeltubodelsoplador.
- Utiliceúnicamenteuncablealargadorimpermeabilizadocon homologaciónCE, conunaclavijacorrectadeacuerdoconla normativalocal.
Uso
NutiliceaparatsobresuperficiesmojadasNdo expongaalalluvia.Noloalmaceneenelexterior.
- Notoqueelenchufenielcableconlasmanosmojadas.
•Siemprelleveelcablehaciaatrás,alejadodelaparato. - Sielcablesedañaduranteeluso, desconecteelcable inmediatamentedelsuministroeléctrico. Notoqueelcable antesdedesconectarelsuministroeléctrico.
- Notransporteelaparatosujetándoloporelcable; noutilice elcablecomoasa; nocierrelapuertaatrapandoelcable; notiredelcableporbordesoesquinasafilados. Mantenga alejadoelcabledesuperficiescalientes.
•Apaguetodosloscontrolesantesdedesenchufarelaparato.
•Nolodesenchufetirandodelcable.Paradesenchufarel aparato,sujeteelenchufe,noelcable. - Desconecteelaparatodelsuministroeléctrico: Siemprequedejelamáquinadesatendida Antesdedespejaratascos
Antesdeinspeccionar, limpiarotrabajarenelaparato
Sielaparatoempiezaavibraranormalmente
- Utiliceelaparatoúnicamenteconluznaturaloconunabuena iluminaciónartificial.
- Nofuercelapostura-mantengalaestabilidadyelequilibrio entodomomento.
-
Asegúresedepisarfirmementeencuestasypendientes.
•Camine, nuncacorra. -
Mantengalasentradasdeairederefrigeraciónlibresde residuos. Nointroduzcaobjetosenlasaberturas. Noutiliceel aparatosialgunadelasentradasdeaireestáobstruida.
• Nuncasopleresiduoshaciaotraspersonas. - Extremelasprecaucionesalusarelaparatoenescaleras.
• Noutiliceesteaparatoparaaspirarlíquidosinflamableso combustibles, comoporejemplogasolina, niloutiliceen zonasenlasqueéstospodríanestarpresentes. - Noaspirenadaqueestéardiendoohumeando,comopor ejemplocigarrillos,cerillasofósforos,ocenizascalientes.
- Esteaparatoestáprovistodeaislamientodoble(esdecir, esunaparatodelaClase2).Utilicesolamentepiezas derepuestoidénticas.Consultelasinstruccionesde mantenimiento de aparatoscondobleaislamiento(Clase2).
- Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusolamuerte. Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenosenlazona, noutilicelamáquina;busqueunlugardonderesguardarse.
Mantenimiento almacenamiento
- Mantengaapretadostodoslostornillos, pernosytuercaspara asegurarqueelaparatoestéenperfectascondicionesde funcionamiento.
- Inspeccionefrecuentementelabolsadelaaspiradoraporsi existedesgasteodeterioro.
•Sustituyacualquierpiezadesgastadaodañada. -
Sielaparatonofuncionacomoesdebido, sisehacaído, si estádañado, sisehadejadoalaintemperie, osisehacaído alagua, lléveloaundistribuidorautorizado.
-
Utilicesolamentepiezasderepuestoyaccesoriosgenuinos.
•Guardeelaparatoenunlugarseco.
Presiónsonora
Estaunidadieneunniveldepresiónsonoraeneloídodel operadorde93dBA, que incluyeunvalordeincertidumbre(K) de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos procedimientosdescritosenENISO11201.
Potenciasonora
Estaunidadieneunniveldepotenciasonoragarantizadode 102dBA, que incluyeunvalordeincertidumbre(K) de 1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos procedimientosdescritosenISO11094.
Vibración
•Nivelmedidodevibración=2,4m/s 2
•Valordeincertidumbre(K)=1,0m/s 2
Losvaloresmedidosse determinaronmediantelos procedimientosdescritosenENISO20643.
Residuosdeequiposeléctricos/electrónicos(WEEE)

• LaDirectiva2002/96/CEdelaUEclasificaesteproductocomoherramientaeléctricaoelectrónica.
- Noelimineestaherramientacomoresiduomunicipalsinseparar.
- Elimineestaherramientaenuncentroderecogidaorecicladoconarregloalalegislaciónlocalynacional.
• El cliente juegaunpapelimportanteenlareducciónderesiduosalentregarlasherramientas electrónicas/eléctricasinserviblesparasureciclado.
- Elrecicladoevitaladispersióndematerialespeligrososenlacorrientederesiduosmunicipales.
• Elsímbolodelcubodebasuratachadorecuerdaalusuarioquenodebeeliminaresteproductocomo residuomunicipalsinseparar.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante: Haypegatinas deseguridad instrucciones colocadas cercadones as potenciapeligro Sestárdañadas osisehanperdido, sustitúyalas.

text_image
THE TORO COMPANY 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 USA Country of Origin: Mexico Model no.: Serial no.: Year: 127-2293 Watts, 230-240V ~50 Hz PATENT: www.ttcopats.com CE 102 dB TORO®127-2293
decal127-2293b
ligroobjetdosajardosleprocatocióncular.
- Peligrodedescargaeléctrica—mantengaelsopladoralejado delalluviayotrasfuentesdehumedad.
-
Advertencia—desconecteelsopladordelatomadecorriente ylealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperación demantenimientooajusteenelaparato.
-
Peligrodeobjetosarrojados—mantengaalejadasaotras personas.
6.Contienematerialesreciclables;notiraralabasura.

- Peligrodecorte/desmembramiento, impulsor-noseacerquealaspiezasenmovimiento.
- Advertencia—desconecteelsopladordelatomadecorrienteylealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimientooajusteenelaparato.
Montaje
1
Ensamblajedelsoplador
Piezasnecesariasenestepaso:
| 1Tubodelsoplador |
| 1Tapadelaentrada |
Procedimiento
Instaleeltubodelsopladorylatapadelaentradaenlaparte inferior.
Importante: Elmotornodebeponerseenmarchaa menosquelatapadelaentradainferiorestébloqueadaen sulugar.
Nota: Sielmotorfuncionasinqueestécolocadalatapade laentradainferior, noutiliceelaparato. Devuélvaloal Servicio Técnico Autorizadode Toro.

text_image
1 2 3 4 g025391g025391
2
Conversióndesopladora aspirador
Piezasnecesariasenestepaso:
| 1Tubodeaspiración |
| 1Bolsadelaspirador |
Procedimiento
ADVERTENCIA
Elimpulsorgiradurantealgunossegundosdespués dequeseapagueelaparatoypuedecortaroherirlos dedos.
Noretirelatapadelaentradainferiorconelmotoren marchaosielaparatoestáenchufadoaunatomade corrienteeléctrica.
- Retirelatapadelaentradainferioryeltubodelsoplador.

text_image
1 2 3 g025382g025392
2.Instaleeltubodeaspiraciónyasegúreloconlafijación proporcionada.
Importante: Elmotornodebeponerseenmarcha amenosqueeltubodeaspiraciónnestébloqueadoen sulugar.
Nota: Sielmotorfuncionasinqueestécolocadoeltubo deaspiración, noutiliceelaparato. Devuélvaloal Servicio Técnico Autorizadode Toro.
Nota: Esposiblequetengaqueempujarfirmementeel conectorparaqueencajebieneneltubodeaspiración.

g027315
3.Instalelabolsadelaspirador.
4. Ajustelacorreadelabolsatalycomoseanecesariopara trabajarcómodamente.
3
Conversióndeaspiradora soplador
Piezasnecesariasenestepaso:
| 1Tubodelsoplador |
| 1Tapadelaentrada |
Procedimiento
- Retirelabolsadelaspiradoryeltubodeaspiración.

g025960
2.Instaleeltubodelsopladorylatapadelaentradaenla parteinferior.
Importante: Elmotornodebeponerseenmarchaa menosquelatapadelaentradainferiorestébloqueada ensulugar.

g025391
Nota: Sielmotorfuncionasinqueestécolocadalatapa delaentradainferior, noutiliceelaparato. Devuélvaloal ServicioTécnicoAutorizadodeToro.
Operación
Importante: Esteaparatoestadiseñadoparauso residencialenexteriressolamente. Noloutiliceen interioresoparafinescomercialesoindustriales.
Conexiónaunafuente de alimentación
Elsuministroeléctricousadoconelaparatodebeincorporarun dispositivodecorrienteresidencial(RCD)conunacorrientede disparodenomásde30mA.Utiliceúnicamentealargadores con homologaciónCErecomendadosparasuusoenexteriores.No modifiquedeningunamaneraelaparatooelenchufedelcable alargador.
ADVERTENCIA
Siustednoconectafirmementeelcablealargador alenchufe,osielcableylaclavijanoencajan firmemente,elenchufesueltopodríacalentarsey causarunincendio,posiblementequemándoleausted oatraspersonas.
•Asegúresedeconectarfirmementeelcableal enchufe.
- Compruebelaconexiónfrecuentementepara confirmarqueelcableestáfirmementesujeto.
•Noutilicecablesalargadoresdesgastadosoqueno seenchufencorrectamente.
| Longituddelcable alargador | Secciónmínima |
| 30mm1,0mm | 2 |
| 45mm2,0mm | 2 |
Nota: Noutiliceuncablealargadordemásde45m.
Importante: Compruebeconfrecuenciaqueelcable alargadornotieneelaislamentoperforadoniagrietado. No utiliceelcablesiestádañado. Nodejequeelcablepasepor zonasdeaguaohierbahúmeda.
Sujeteelcablealargadoralaparatousandoeldispositivo moldeadodesujeción.

- Cablealargador
- Dispositivodesujecióndel cable
g224197
Cómoencender/apa- gar/ajustarlavelocidaddel aire

Instalelatoberadepotenciaylatoberaconcentradoraeneltubo delsopladorparafacilitarelaccesoaespaciosreducidosopara eliminaracumulacionesderesiduosdesuperficiesduras.

text_image
1 2 3 4 gf25397g025397
- Tubode: Toplacuroncentradora
- ToberadepStorugacables
Usodelatoberaoscilante
Instalelatoberaoscilanteeneltubodelsopladorpara ahorrartiempoenlalimpiezadesuperficiesduras.Oscila automáticamenteparacrearunafranjadetrabajomásanchacon menosmovimientoslateralesdelamuñeca.

Usodelaparatocomo soplador
Elaparatoestádisenadoparausoresidencialsolamente. Utilícelo enelexteriorparadesplazarresiduos.
ADVERTENCIA
Alusarelaparatocomosopladorpuedearrojar residuos, loquepodríacausargraveslesiones personalesaustedoatraspersonas.
- Nosopleobjetosduroscomoclavos, pernoso piedras.
• Noutiliceelsopladorcercadeotraspersonaso animalesdomésticos. - Extremeelcuidadoalsoplarresiduosenescaleras uotroslugaresdeespacioreducido.
•Llevegafasdeseguridaduotraprotecciónocular adecuada, pantalónlargoyzapatos.
Usodelaparatocomo aspirador
Elaparatousadocomoaspiradorestádisenadoparauso residencialsolamente.Utilíceloenelexteriorpararecoger residuos.
ADVERTENCIA
Alusarelaparatocomoaspiradorpuedearrojar residuos,loquepodríacausargraveslesiones personalesaustedoaotraspersonas.
- Nohagafuncionarelaspiradorsinqueesté instaladalabolsaoconlacremalleradelabolsa abierta.
• Noaspireobjetosafilados, puntiagudosoduros que pudieranserproyectadosatravésdeltejido delabolsa, comoporejemploalambres, grapas, clavosopiedras.

Importante: Aspiresolamentehojassecasyobjetos blandos. Losobjetosduros, comoporejemplopalos, piedras, bellotasypiñasdañaránelimpulsor.
Importante: Nointroduzcaalafuerzaeltubodel aspiradorenunmontónderesiduos, nimantengaeltubo verticalmientrasintroduceresiduosalafuerzaeneltubo. Ambasaccionespuedenatascarydañarelimpulsor. Siel aspiradorempiezaavibrarohacerruidosanormales, párelo, desenchufeelcableycompruebelacausa.
Vaciadodelabolsa
- Apagueelaparatoydesenchúfelo.
- Vacíelabolsaderesiduos.

text_image
TORO
Noguarderesiduosenlabolsa.Paralimpiarlabolsa, vuélvaladelrevésysacudaparavaciarladeresiduos.Una vezalaño,lavelabolsaamanoenaguajabonosaydéjela secaralairelibre.
PELIGRO
Elusonormaldelabolsahacequesedesgastey deterioreconeltiempo.Unabolsadesgastadao deterioradapuedehacerquesearrojenpequeños objetosatravésdelabolsa,loquepodríacausar lesionesaloperadoroaotraspersonas.
Compruebelabolsafrecuentemente.Siestá desgastadaodeteriorada,sustitúyalaporuna bolsadeaspiradorgenuinaToro.
Utilicesiemprelacorreadehombrocuandoutilice elaparatoconlabolsa.Deestamaneraseevita quelabolsasearrastreporelsuelo,reduciendoel desgasteyeldeteriorodelabolsa.
Cómoretirarresiduos atascadosdelimpulsor
- Apagueydesenchufeelaparatoyespereaqueseparen todaslaspiezasenmovimiento.
- Retireeltubodeaspiración, yluegoretirelosresiduosde laspalasdelimpulsor.

text_image
1 2 3g025399
- Compruebequeelimpulsornoestádañado. Siestá dañado, póngaseencontactoconun Servicio Técnico Autorizadode Toro.
- Instaleeltubodelaspirador, osideseacambiaralmodo desoplador, latapadelaentradainferior. Consulte 2 Conversióndesopladoraaspirador(página4)o3 Conversióndeaspiradorasoplador(página5) sideseamás información.
Mantenimiento
Torohadiseñadoesteproductoparaqueleproporcioneañosde funcionamientosinproblemas. Sinecesitamantenimiento, lleve el productoalServicioTécnicoAutorizadodeToro.
Aparatoscondoble aislamiento(Clase2)
Enunaparatocondobleaislamiento(Clase2), haydossistemas deaislamientoenlugardeunaconexiónatierra. Nose proporcionaningúnmediodeconexiónatierra en unaparato condobleaislamiento(Clase2), ynosedebeañadiralaparato unaconexiónatierra. El mantenimiento de unaparato con dobleaislamiento(Clase2) requiere uncuidado extremoyun buen conocimientoodelsistema, ysólodebeserrealizadoporel personaldeserviciocualificado un Servicio Técnico Autorizado de Toro. Laspiezas derepuestode unaparatocondoble aislamiento(Clase2) debenseridénticasalasquesustituyen. Losaparatoscondobleaislamiento(Clase2) llevanelsímbolo (unrecuadrodentrodeotro)
Almacenamiento
Guardeelaparatoyelalargadordecableenelinterior,enun lugarfrescoyseco,fueradelalcancedeniñosyanimales.
Soluciónde problemas
- Asegúresedequelatapadelaentradainferioroeltubode aspiraciónestábloqueadoensulugar.
- Asegúresedequeelcableestáfirmementeconectadoa lapartetraseradelaparatoydequeelenchufeestábien conectado.
ListadeDistribuidoresInternacionales
| Distribuidor: | País:Teléfono: | Distribuidor: | País:Teléfono: | |||
| AgrolancKft | Hungria3627539640 | MaquiverS.A.Colombia | 5712364079 | |||
| BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163 | MaruyamaMfg.Co.Inc. | Japón81332522285 | ||||
| B-RayCorporationCorea | 82325512076 | Mountfielda.s. | República Checa | 420255704 220 | ||
| CascoSalesCompany | PuertoRico7877888383 | Mountfielda.s. | Eslovaquia420255704 220 | |||
| CeresS.A.CostaRica | 5062391138 | MunditolS.A. | Argentina5411421 9999 | |||
| CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka | 94112746100 | NormaGarden | 7495RU6420 | |||
| CyrilJohnston&Co. | Irlandade412880813121 | OslingerTurfEquipmentSA | E8842886970 | |||
| CyrilJohnston&Co. | Republicadelrland42890813121 | OyHakoGroundandGarden Ab | F05898700733 | |||
| Zelanda4380760 | ||||||
| temala | FemcoS.A. | 5024423277 | Perfetto | 495016228416 | ||
| ForGarderOU | 3723846060nia | PratoverdeSRL. | 390499128a | 128 | ||
| G.Y.K.CompanyLtd. | 8172632586apón | Prochaska&Cie | 43A27854100 | |||
| GeomechaDirectAthens | 30109350054 | RTCohen2004Ltd. | 97298167979 | |||
| GolfinternationalePép#e500 | 90216350999uía | |||||
| GuandoGibaldenStar | 862087651338 | LelyTurfcare | Dinar4566409200 | |||
| HakoGroundsudGarden | 4635100000 | SolvertS.A.S. | 37Fr408177 | 00 | ||
| HakoGroundandGarden | 472290766ga | SpyrosStavrinidesLimited | 35722434131 | |||
| HayterLimited(U.K.) | Re412079728444 | SurgeSystemsIndiaLimited | India911292299901 | |||
| HydroturflntCoDubai | EmiratoArabes Unidos | 9718MA428969580d. | ||||
| HydroturfEgyptLLC | A165488794388gipto | |||||
| Irrimac | ToroEuropeNV | 32B4562960 | ||||
| Irriga00P42L43IntlPolld. | Marr2425766 | Valtech | 3636 | |||
48621839000000000000000000000000000000000000000000
Avisdeprivacidad(Europa)
InformaciónecopiladpoToro
TordWarrantyCompanyTororjespetasprivacidadParaprocesalaseclamacionesbajdaGarantíparaponernosercontactconustedrelcasdaunaposibleretiradaproductospedimosquecompartacomosotrosertanformaciónpersonalpiendirectamentebientravésdesuConcesionarioioempresaTorolocal.
Esistemas de garantías de forestanhospedadores servidores ubicados los Estados Unidos, potantadas, seleprivacidad aplicables pueden no proporcionarlamismaprotección que ensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS, OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
Usqueñacé T orderinformación
Torquedeutilizasinformaciópersonaparprocesareclamacionesajdegarantíparaponersercontactconustedisproducedetirada deproductoascomparacualquietropropósitoletqueinformemosTorquedecompartisinformaciónrfilialesconcesionariosotrosocricialesledororelacióncualquieradeactividadesantesmencionadasNovenderemosinformaciópersonahingunaotraempresaNoservamosederechadivulgaimformaciópersonaparacumplihegislaciónaplicablepeticiórdasautoridadescompetentes,paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retención de información personal
Retendremos unformación personal durante tiempo que se necesari para cumplidos finas par los que recopil originalmente para otros fines legítimos (talescomocumplimiento de lalegislación), osegún loexijalaleglislación aplicable.
Compromisode ToroespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal
Tomamos precauciones zazonables paramanten la seguridad de us datos personales T ambiértomamos medidas para asegura que información personal sea exactayesté actualizada.
Accespectificación de información personal
Sistedeseavisacorregisinformaciópersonapóngasercontactcomosotropocorreelectrónica legal@toro.com.
LeydeConsumodeAustralia
Losclientes australian o en contrarán información sobre Ley de Consumo de Australiadentro de cada aetravés de su concesionario ordocal.
LaPromesaToro-Productoseléctricos
GarantíacompletadetresañosparausoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
The T ord Compan y su afiliado, T ord W a r r a n t y C o m p a n y b a j o u r a c u e r d e n t r e s í g a r a l i z a n c o n j u n t a m e n t e s t e p r o d u c t o d u r a n t a r e s a n o s c o n t r a d e f e c t o s d e m a t e r i a l e s o m a n o d e o b r a c u a n d o s e u t i l i z a c o n p r o p ó s i t o s r e s i d e n c i a l e s n o r m a l e s. *
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Desbrozadoras:
| 1-800-237-2654(EE.UU.) |
| 1-800-248-3258(Canadá) |
Sopladores:
| 1-888-367-6631(EE.UU.) |
| 1-888-430-1687(Canadá) |
Lanzanieves:
| 1-800-808-2963(US) |
| 1-800-808-3072(Canadá) |
Para sustitui repara producto a nuestralis creción devuel va unidad completa avendedor Los clientes de Estados Unidos Canad pueden devolves producto comprueba compra acual quie Servicio Técnico Autorizado Los clientes de Estados Unidos también pueden devolvesu producto, comprueba compray con portespagados, al Toro Service Center, 5500 SEDelaware, Ankeny, IA50021, Estados Unidos.
EstagarantíacubredefectosdeproductsolamenteNTheToroCompanyiTordWarrantyCompanyorsresponsablesdañosindirectos, incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionsdedañosincidentalesoconsecuentes,de maneraquadasexclusionesarribacitadaspuedemosaplicablesustedEstagarantíacotorgaustederechosegalesespecíficospes posiblequeustedtengaotrosderechosquevariandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToropara obtenerpólizasdegarantiaparasupaís,provinciaestado.Siporcualkiuerraznústednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsu DistribuidorlosiendificuladaobtenenformaciónsobdegarantiapóngaseencontactocoreimportadorToroSfallantodosodemás recursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaToroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
Los clientes australianos encontrará informaciórsobre Ley de Consumo de Australiadentro de cada a través de concesionario Tordocal.
*“Usoresidencial”significaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0262Rev.F