TORO 51581 - Bläser

51581 - Bläser TORO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 51581 TORO als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice TORO 51581 - page 25
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Elektrischer Laubbläser/Laubsauger (handgeführt)
Marke Toro
Modell 51581
Vorgesehene Verwendung Haushalt, Außenbereich
Gewicht 4,8 kg
Versorgungsspannung 230-240 V ~50 Hz
Schutzklasse Klasse II (doppelte Isolierung)
Schalldruckpegel (am Ohr des Benutzers) 93 dB(A) (Unsicherheit 1 dB(A))
Garantierter Schallleistungspegel 102 dB(A) (Unsicherheit 1 dB(A))
Gemessener Vibrationswert 2,4 m/s² (Unsicherheit 1 m/s²)
Maximale Verlängerungskabellänge 45 m
Mindestquerschnitt für Verlängerungskabel 30 m 1 mm²
Mindestquerschnitt für Verlängerungskabel 45 m 2 mm²
Funktionen Blasen und Saugen
Im Lieferumfang enthaltene Düsen Konzentratordüse, Hochleistungsdüse, Schwingdüse
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Blasrohr, Saugrohr, Einlassabdeckung, Auffangbeutel
Erforderliches Sicherheitsgerät Fehlerstromschutzschalter (RCD) max. 30 mA
Anzahl der Seiten des Handbuchs 104
Garantie (Haushaltsgebrauch USA/Kanada) 3 Jahre
Recycelbare Materialien Ja (Symbol durchgestrichene Mülltonne)

Häufig gestellte Fragen - 51581 TORO

Wie wechsle ich vom Blas- in den Saugmodus?
Zum Wechseln vom Blas- in den Saugmodus Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Entfernen Sie das Blasrohr und die untere Einlassabdeckung. Montieren Sie das Saugrohr und sichern Sie es mit der mitgelieferten Halterung. Anschließend den Auffangbeutel anbringen. Stellen Sie sicher, dass das Saugrohr richtig eingerastet ist, da der Motor sonst nicht läuft.
Wie reinige ich den Auffangbeutel?
Zum Reinigen des Auffangbeutels Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Leeren Sie den Beutel durch Umdrehen und Ausschütteln, um alle Rückstände zu entfernen. Einmal jährlich den Beutel in Seifenwasser waschen und an der Luft trocknen lassen. Ersetzen Sie den Beutel, falls er abgenutzt oder beschädigt ist.
Was tun, wenn das Gerät ungewöhnlich vibriert oder ungewöhnliche Geräusche macht?
Wenn das Gerät vibriert oder ungewöhnliche Geräusche macht, schalten Sie es sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker. Überprüfen Sie das Turbinenrad auf Verstopfungen oder Beschädigungen. Entfernen Sie das Saugrohr und beseitigen Sie Ablagerungen an den Turbinenschaufeln. Bei Beschädigung des Turbinenrads wenden Sie sich an einen autorisierten Toro-Händler.
Kann ich ein Verlängerungskabel verwenden? Welcher Kabelquerschnitt ist erforderlich?
Ja, Sie können ein CE-zugelassenes, für den Außenbereich geeignetes Verlängerungskabel verwenden. Bei einer Länge von maximal 30 m verwenden Sie einen Kabelquerschnitt von mindestens 1 mm². Bei einer Länge von maximal 45 m verwenden Sie einen Kabelquerschnitt von mindestens 2 mm². Verwenden Sie kein Verlängerungskabel länger als 45 m. Stellen Sie sicher, dass das Verlängerungskabel fest eingesteckt und in gutem Zustand ist.
Wie installiere ich das Blasrohr?
Zum Installieren des Blasrohrs Rohr und untere Einlassabdeckung zusammenbauen. Befestigen Sie das Rohr am Gerät und rasten Sie es ein. Der Motor läuft nur, wenn die untere Einlassabdeckung richtig eingerastet ist. Wenn der Motor ohne Abdeckung läuft, verwenden Sie das Gerät nicht und kontaktieren Sie eine autorisierte Reparaturwerkstatt.
Das Gerät startet nicht, was ist zu überprüfen?
Wenn das Gerät nicht startet, überprüfen Sie zuerst, ob die untere Einlassabdeckung (im Blasmodus) oder das Saugrohr (im Saugmodus) richtig eingerastet ist. Überprüfen Sie außerdem, ob das Netzkabel richtig am Gerät und an der Steckdose angeschlossen ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, überprüfen Sie den Zustand des Verlängerungskabels und des Fehlerstromschutzschalters (RCD).
Wie reinige ich das Turbinenrad bei Verstopfung?
Zum Reinigen des Turbinenrads Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen und warten, bis sich alle beweglichen Teile vollständig stillgesetzt haben. Entfernen Sie das Saugrohr (oder die Einlassabdeckung) und beseitigen Sie manuell Ablagerungen an den Turbinenschaufeln. Überprüfen Sie den Zustand des Turbinenrads; bei Beschädigung wenden Sie sich an einen autorisierten Toro-Händler. Nach der Reinigung das Rohr oder die Abdeckung wieder anbringen.
Welche Arten von Schmutz kann ich mit diesem Gerät aufsaugen?
Dieses Gerät ist zum Aufsaugen von leichten organischen Materialien wie Blättern und Gras ausgelegt. Saugen Sie keine brennbaren oder entzündlichen Flüssigkeiten (Benzin), glühende Gegenstände (Zigaretten, Streichhölzer), spitze, scharfe oder harte Gegenstände (Nägel, Steine) auf, da diese den Beutel oder das Turbinenrad beschädigen könnten.
Kann ich das Gerät bei Regen oder auf nassen Oberflächen verwenden?
Nein, verwenden Sie das Gerät nicht bei Regen und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus. Das Gerät ist doppelt isoliert, muss aber vor Wasser geschützt werden. Lagern Sie es drinnen an einem trockenen Ort. Verwenden Sie es nur bei trockenem Wetter und auf nicht nassen Oberflächen.
Wo finde ich Ersatzteile für meinen Toro 51581?
Verwenden Sie nur Original-Toro-Ersatzteile. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Händler oder konsultieren Sie die Liste der internationalen Händler im Handbuch. Sie können auch den Toro-Kundendienst unter den in der Bedienungsanleitung angegebenen Nummern anrufen (z.B. 1-800-237-2654 für die USA).

Benutzerfragen zu 51581 TORO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 51581 - TORO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 51581 von der Marke TORO.

BEDIENUNGSANLEITUNG 51581 TORO

DiesesProduktisteinelektrischerHandbläserund-sauger. Das GerätistnurfürdenprivatenGebrauchgedachtundkannzum BlasenvonSchmutz, GrünabfällenundlosenMaterialiensowie zumSaugenleichterorganischerSubstanzen, z.B. Grasund Laub, eingesetztwerden. Das GerätistnichtfürdenEinsatzin geschlossenenodersehrstaubigenBereichen, zumStartenvon FeuernoderzumSaugenvonhartenGegenständengeeignet. Produktgewicht: 4,8kg

DiesesProduktentsprichtallenrelevanteneuropäischen Richtlinien;weitereAngabenfindenSieindenproduktspezifischen Konformitätsbescheinigungen.

WICHTIGESICHERHEITS- ANWEISUNGEN

BeimEinsatzvonelektrischenGerätensoßertenSieimmer grundlegendeSicherheitsmaßnahmeneinhalten, u.a.:

LESENSIEALLEANLEITUNGEN VORDEMEINSATZDESGERÄTS WARNUNG:—HaltenSiedie

Sicherheitsanweisungenein, um die Gefahreines

Brandes, eineselektrischen Schlagsodereiner Verletzung zuverringern.

UmmaximaleSicherheitundoptimaleLeistungzugewährleisten undumdasnötigeWissenüberdasGerätzuerhalten, müssen Sie und jeder andere Benutzer des Gerätsden Inhaltdervorliegenden Anleitungvordem Einsatz des Gerätssorgfältiglesen und verstehen. Besondere Beachtung ist dem Gefahrensymbol zuschenken, welches VORSICHT, WARNUNG oder GEFAHR – „Sicherheitshinweis“ bedeutet. Lesenundverstehen Sie die Anweisungen, dasiewichtig für die Sicherheitsind. Ein Nichtbeachtendieser Anweisungen kann zu Verletzungen, Brandgefahrodereinem Stromschlagführen.

Wichtig: DiesesGerätistnurfürdenprivatenGebrauch gedacht.

Schulung

  • LesenSiedieseAnweisungengründlichdurch.MachenSie sichmitdenBedienelementenunddemkorrektenEinsatz desGerätsvertraut.
    •DasGerätdarfniemalsvonKindernbetriebenwerden.
    • LassenSiedasGerätnievonPersonenbedienen,diemit diesenAnweisungennichtvertrautsind. Örtliche Vorschriften bestimmenu.U.dasMindestaltervonBenutzern.
  • SetzenSiedasGerätnieein, solangesichPersonen (insbesondereKinder) und HaustiereimArbeitsbereich aufhalten.
    • BedenkenSieimmer, dass der Bedienerdie Verantwortung für Unfälle oder Gefahrengegen über anderen und ihrem Eigentum trägt.

©2020—TheToro®Company

RegistrierenSielhrProduktunter

www.Toro.com

Vorbereitung

  • TragenSiebeimEinsatzimmerfesteSchuheundlange Hosen.
  • TragenSiekeineloseKleidungoderSchmuckstücke, diein denLufteinlassgesaugtwerdenkönnen(siehenachfolgendes Bild). HaltenSielangeHaarevondenLufteinlässenfern.

TORO 51581 - Vorbereitung - 1

  • TragenSiebeimEinsatzeineSchutzbrilleundGehörschutz.
  • TragenSieeineStaubmaske, umeineReizungdurchden Staubzuvermeiden.
  • PrüfenSievordemEinsatzdasNetzstromkabelund dasVerlängerungskabelaufBeschädigungen und AlterserscheinungenSetzenSiedasGerätnichtmit beschädigtemoderabgenutztemKabelein.
  • SetzenSiedasGerätniemitdefektenSchutzblechenoder AbdeckungenoderabgenommenenSicherheitseinrichtungen ein, z.B. den Saugsackbzw. das Saugrohroderdas Bläserrohrbzw. die Einlassabdeckung.
    •VerwendenSienureinCE-zugelassenes, wetterfestes Verlängerungskabel, daseinendenörtlichen Vorschriften entsprechenden Steckerhat.

Betrieb

SetzenSiedasGerätnichtaufassenOberflächerein. SetzenSiedasGerätnichtdemRegenaus.LagernSiees innen.

• FassenSiedenSteckerunddasGerätnichtmitnassen Händenan.
- LegenSiedasKabelimmernachhinten,wegvomGerät.
•SolltedasKabelbeimEinsatzbeschädigtwerden, schließen SiedasKabelsofortvonderStromzufuhrab. FassenSiedasKabelerstan, wennSieesabgezogenhaben.
- Tragenoderziehen SiedasGerätnichtamKabel, verwenden SiedasKabelnichtalsGriff, klemmenSiedasKabelnichtin einer Türeinundziehen SieesnichtumscharfeKantenoder Ecken. HaltenSiedasKabelvongeheiztenOberflächenfern.
• SchaltenSiealleBedienelementeaus, bevorSiedasGerät ausderSteckdoseziehen.
- ZiehenSiedasGerätnichtamKabelausderSteckdose. FassenSiedasGerätamSteckerundnichtamKabelan, wennSieesausderSteckdoseziehenmöchten.
•SchließenSiedasGerätindenfolgendenSituationenvonder Stromzufuhrab:

WennSiedasGerätunbeaufsichtigtlassen.

VerdemEntfernenvonVerstopfungen.

Originaldokuments(DE)

DruckUSA

AlleRechtevorbehalten

TORO 51581 - Betrieb - 1

-VordemPrüfen, Reinigenoder Ausführen von Wartungsarbeiten.
–WenndasGerätsehrstarkvibriert,tunSieFolgendes:
- SetzenSiedasGerätnurbeiTageslichtoderguterkünstlicher Beleuchtungein.
•StreckenSiesichnichtzustarkundbehaltenSieimmerdas Gleichgewicht.
- AchtenSieanHängenimmeraufeineguteBodenhaftung.
•GehenSieimmer;laufenSienie.
- EntfernenSieRückständevonallenKühlufteinlässen. SteckenSiekeineGegenständeindieÖffnungen.SetzenSie dasGerätnichtmiteinerverstopftenÖffnungein.
•RichtenSiedenBläsernieaufanderePersonen.
•PassenSiebeimReinigenoderaufTreppenbesondersauf.
- VersuchenSienicht, brennbareoderentflammbare Flüssigkeiten, wiez. B. Benzin, aufzusaugen. Verwenden Sie das Gerätnichtin Bereichen, indenendiese Flüssigkeiten vorhandensind.
•SaugenSiekeinebrennendenoderqualmenden Gegenständeauf, wiez.B.Zigaretten, Streichhölzeroder heißeAsche.
• DiesesGerätstdoppeltisoliert(d.h.einGerätder Klasse2). VerwendenSienuridentischeErsatzteile. Weitere InformationenfindenSieindenWartungsanweisungenfür doppeltisolierte Geräte.
- BlitzschlagkannzuschwerenodertödlichenVerletzungen führen.SetzenSiedieMaschinenichtein,wennSieBlitze sehenoderDonnerhören,undgehenSieaneinegeschützte Stelle.

WartungundLagerung

•HaltenSiealleMutternundSchraubenfestangezogen, damit dasGerätineinemsicherenBetriebszustandbleibt.

  • PrüfenSiedenFangsackregelmäßigaufVerschleißund Verschlechterung.
    •TauschenSieabgenutzteunddefekteTeileaus.
  • BringenSiedasGerät, wennesnichterwartungsgemäß funktioniert, fallengelassenwurde, beschädigtist, im Freien gelassenoderin Wasserfallengelassenwurde, zueinem Wartungshändler.
  • VerwendenSienurToroErsatzteileundZubehör.
    •LagernSiedasGerätaneinemtrockenenPlatz.

Schalldruck

DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegel,deramOhrdes Benutzers93dBAbeträgt(inkl.einesUnsicherheitswerts(K)von 1dBA.

DerSchalldruckpegelwurdegemäßdenVorgabenin ENISO11201gemessen.

Schallleistung

DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegelvon102dBA(inkl. einesUnsicherheitswerts(K)von1dBA).

DerSchalldruckpegelwurdegemäßdenVorgabeninISO11094 gemessen.

Vibration

•GemessenesVibrationsniveau=2,4m/s 2
•DerUnsicherheitswert(K)beträgt1,0m/s 2

Die Wertewurden nach den Vorgabenvon EN ISO 20643 gemessen.

Entsorgenvonelektrischenbzw.elektronischenGeräten (WEEE)

TORO 51581 - Entsorgenvonelektrischenbzw.elektronischenGeräten (WEEE) - 1

•DieEU-Richtlinie2002/96/EGklassifiziertdiesesProduktalseinelektrischesoderelektronischesWerkzeug.
- EntsorgenSiediesesGerätnichtimallgemeinenHausmüll.
- EntsorgenSiediesesGerätaneinemSammel-oderRecycling-Zentrumgemäßderörtlichenoder gesetzlichenVorschriften.
- DerVerbraucherspieltbeiderReduzierungvonMülleinegroßeRolle.RecyclenSiedieseselektrische bzw.elektronischeGerät.
- Recyclenverhindert, dass gefährliche Materialieninden Haushaltsmüllgelangen.
•DasSymboleinesdurchgestrichenenMülleimerserinnertdenBedienerdaran,diesesProduktnichtin denallgemeinenMüllzuwerfen.

Sicherheits-undBedienungsschilder

WichtigSicherheitsund Bedienungsschildesindnde Nähpotenzielle Gefahrenbereich angebracht Ersetzer Sie beschädigte oder fehlende Aufkleber.

THE TORO COMPANY 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 USA Country of Origin: Mexico Model no.: Serial no.: Year: 127-2293 Watts, 230-240V ~50 Hz PATENT: www.ttcopats.com

127-2293

decal127-2293b

Lies 4319 Berlinungsgevante Gegenstände Trager Sieine

  1. Stromschlaggefahr: Verwenden Sieden Bläsernichtim Regenoderinnassen Bereichen.
  2. Warnung: Ziehen Sieden Bläserausder Steckdose und lesen Siedie Anweisungen, bevor Sie Kundendienst- oder Wartungsarbeitendurchführen.

Schutzbrille.

  1. Gefahrdurchausgeworfene Gegenstände: Halten Sie Unbeteiligtefern.
  2. Enthältwiederverwertbare Materialien, werfen Siesienicht weg.

TORO 51581 - Sicherheits-undBedienungsschilder - 2

  1. Gefahr von Schnittwunden/Amputation am Auswurfkanal: Berühren Siekeine beweglichen Teilen.
  2. Warnung: Ziehen Sieden Bläseraus der Steckdose und lesen Siedie Anweisungen, bevor Sie Kundendienst- oder Wartungsarbeitendurchführen.

Einrichtung

1

Zusammenbauendes Bläsers

FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:

1Bläserrohr
1Zulaufabdeckung

Verfahren

MontierenSiedasBläserrohrunddanndieuntere ZulaufabdeckungamBläsergehäuse.

Wichtig: Der Motorstarteterst, wenndieuntere Zulaufabdeckungarretiertist.

Hinweis: Verwenden Siedas Gerätnicht, wennder Motor ohne angebrachte untere Zulaufabdeckungläuft. Geben Siedas Gerätaneinen Toro Vertragshändler zurück.

TORO 51581 - Verfahren - 1

g025391

2

UmstellenvonBläser-auf Saugbetrieb

FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:

1Saugrohr
1Fangsack

Verfahren

⚠️ WARNING:

DasAntriebsraddrehtsichnachdemAbschalten desGerätsnochfüreinpaarSekundenundkann SchnittwundenoderVerletzungenandenFingern verursachen.

NehmenSiedieuntereZulaufabdeckungnichtab, wennderMotorläuftoderwenndasGerätindie Steckdosegestecktist.

  1. Nehmen Siedieuntere Zulaufabdeckungunddas Bläserrohr ab.

TORO 51581 - Verfahren - 1

g025392

  1. Montieren Siedas Saugrohrundbefestigen Siediesesmit den beiden beiliegenden Befestigungen.

Wichtig: Der Motorstarteterst, wenndas Saugrohr sicherarretiertist.

Hinweis: Verwenden Siedas Gerätnicht, wennder Motorohneangebrachtes Saugrohrläuft. Geben Siedas Gerätaneinen Toro Vertragshändlerzurück.

Hinweis: Siemüssenden Anschlussfestdrücken, um sicherzustellen, dasserganzim Saugrohrsitzt.

TORO 51581 - Verfahren - 2

  1. Setzen Sieden Fangsackein.
  2. Verstellen Sieden Riemendes Fangsacksaufeine komfortable Länge.

TORO 51581 - Verfahren - 3

UmstellenvonSaug-auf Bläserbetrieb

FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:

1Bläserrohr
1Zulaufabdeckung

Verfahren

  1. Nehmen Sieden Fangsackunddas Saugrohrab.

TORO 51581 - Verfahren - 1

g025960

  1. Montieren Siedas Bläserrohrunddanndieuntere Zulaufabdeckung am Bläsergehäuse.

Wichtig: Der Motorstarteterst, wenndieuntere Zulaufabdeckungarretiertist.

TORO 51581 - Verfahren - 2

g025391

Hinweis: Verwenden Siedas Gerätnicht, wennder Motorohneangebrachteuntere Zulaufabdeckungläuft. Geben Siedas Gerätaneinen Toro Vertragshändlerzurück.

Betrieb

Wichtig: Das Gerätistnurfürdenprivaten Gebrauchim Außenbereichbestimmt. Setzen Sieihnichtinnenoderfür gewerbliche Zweckeein.

Anschließenaneine Stromquelle

DiefürdasGerätverwendeteStromversorgungsollteeine Fehlerstrom-SchutzvorrichtungmiteinemAuslösestromvon höchstens30mAsein.VerwendenSienureinCE-zugelassenes Verlängerungskabel,dasfürdenAußeneinsatzgeeignetist. ModifizierenSiewederdasGerätnochdenSteckerdes Verlängerungskabels.

⚠️ WARNING:

WennSiedasVerlängerungskabelnichtganzindie SteckdosesteckenoderdasKabelnichtfestinder Steckdosesitzt,kanneinesolcheloseVerbindungzum ÜberhitzenführenundeinenBrandverursachen,bei demSieundUnbeteiligteverletztwerden.

•StellenSiesicher,dassdasKabelganzindie Steckdoseeingestecktist.
- PrüfenSiedieVerbindungregelmäßig, um sicherzustellen, dassdasKabelrichtigeingesteckt ist.
•VerwendenSiekeinabgenutztesoderloses Verlängerungskabel.

LängedesVerlänge-rungskabelsMindestdrahtdurchmesser
30m1,0mm2
45m2,0mm2

Hinweis: Verwenden Siekein Verlängerungskabel, das länger als 45mist.

Wichtig: Prüfen Siedas Verlängerungskabel regelmäßig auf Löcheroder Risseinderlsolierung. Verwenden Sie nie beschädigte Kabel. Führen Siedas Kabelnichtdurch Wasserflächenodernasses Gras.

BefestigenSiedasVerlängerungskabelmiteinemSchleifenknoten amKabeldesGeräts.

TORO 51581 - ⚠️ WARNING: - 1

  1. Verlängerungskabel 2. Kabelhalterung

g224197

Einschalten, Abschalten bzw. erstellender Gebläsestärke

TORO 51581 - Einschalten, Abschalten bzw. erstellender Gebläsestärke - 1

Verwender Verstärkerdüse

SetzenSiedieKraft-undVerstärkerdüsenindasBläserrohr ein,uminengeBereichezugelangenoderumfestgetretene RückständevonhartenOberflächenzuentfernen.

1 2 3 4 gl25397

g025397

  1. Verstäbkäselüser

  2. Kabel & kiteffelüse

Verwenderer Oszillatordüse

SetzenSiedieOszillatordüseaufdasBläserrohr, um Zeit beim Reinigenvonbefestigten Oberflächenzusparen. Sieschwingt automatischvoneinerzuranderen Seiteundergibteinenbreiten Bläserpfadmitgeringerseitlichen Bewegung des Handgelenks.

TORO 51581 - Verwenderer Oszillatordüse - 1

Hinweis: Nehmen Siedie Oszillatordüseab, bevor Sieden Bläsermitder Kabelschleifelagern.

VerwendendesGerätsals Bläser

DasGerätistnurfürdenprivatenGebrauchbestimmt. Verwenden SiedasGerätimFreienfürdasEntfernenvonSchmutzundLaub.

WARNING:

BeiderVerwendungdesGerätsalsBläserwerden ggf.Fremdkörperausgeworfen,diedenBenutzeroder Unbeteiligteschwerverletzenkönnen.

  • BlasenSiekeinehartenObjekte, wiez.B.Nägel, SchraubenoderSteine.
  • SetzenSiedenBläsernichtinderNähevon UnbeteiligtenoderHaustierenein.
  • PassenSiebesondersauf, wenn Sie Rückstände von Treppenoderanderenbeengten Bereichen entfernen.
    • TragenSieeineSchutzbrilleodereinenanderen geeignetenAugenschutz, einelangeHoseund Schuhe.

VerwendendesGerätsals Sauger

DasGerätalsSaugerverwendetistnurfürdenprivaten Gebrauchbestimmt. VerwendenSiedasGerätimFreienfürdas AufsammelnvonSchmutzundLaub.

⚠️ WARNING:

BeiderVerwendungdesGerätsalsSaugerwerden ggf.Fremdkörperausgeworfen,diedenBenutzeroder Unbeteiligteschwerverletzenkönnen.

  • SetzenSiedenSaugernichtohneinstallierten FangsackoderbeigeöffnetemSackverschlussein.
    •SaugenSiekeinescharfen, spitzenoderharten Objekteauf, diedurchdas Materialdes Sacks geschleudertwerden könnten, wiez. B. Drähte, Heftklammern, Nägeloder Steine.

TORO 51581 - ⚠️ WARNING: - 1

Wichtig: Saugen Sienurtrockene Blätterundweiche Gegenstände auf Harte Gegenstände, wiez B. Stöcke, Steine, Eicheln oder Kiefernzapfen beschädigendas Antriebsrad.

Wichtig: Stecken Siedas Saugrohrnichtineinen Haufenvon Rückständen oder haltendas Rohraufrecht, wenn Sieselbständig Rückstände indas Rohreinstecken. Diese Vorgängekönnendas Antriebsradverstopfen und beschädigen. Wennder Saugeranfängt zu vibrieren oder ungewöhnliche Geräuscheverursacht, stellen Sieihnab, ziehen Siedas Kabelaus der Steckdose undermitteln Sie die Ursache.

EntleerendesFangsacks

  1. Schalten Siedas Gerätausundziehen Siedas Kabelaus der Steckdose.
  2. Leeren Sieden Fangsack.

TORO

TORO 51581 - EntleerendesFangsacks - 2

LassenSiekeineRückständeimFangsack.DrehenSiedas InneredesSackszumReinigennachaußenundschütteln SieRückständeheraus.ReinigenSiedenSackeinmalpro JahrmitSeifenlaugeundlassenSieihnanderLufttrocknen.

GEFAHR

BeinormalerVerwendungdesSackstritteine allmählicheAbnutzungundVerschleißauf. Beieinemabgenutztenoderverschlissenen SackkönnenkleineGegenständeausdemSack herausgeschleudertwerdenundggf.denBenutzer oderUnbeteiligteverletzen.

PrüfenSiedenFangsackregelmäßig.Ersetzen SieihndurcheinenToroOriginalfangsack,wenn erabgenutztoderverschlissenist.

VerwendenSieimmerdenSchultergurt, wenn Sie das Gerät mit dem Fangsackbenutzen. Dadurch wird verhindert, dass der Fangsacküberden Bodengezogen wird, was die Abnutzung und die Beschädigung des Sacksverringert.

Entfernenvon Verstopfungenvom Antriebsrad

  1. Schalten Siedas Gerätausundziehen Siedas Kabelaus der Steckdose. Warten Sie, bisallebeweglichen Teilezum Stillstandgekommensind.
  2. Nehmen Siedas Saugrohrabundentfernen Siedann Rückständevonden Schaufel Indes Antriebsrads.

1 2 3

g025399

  1. Prüfen Siedas Antriebsradaufmögliche Beschädigung. Wenden Siesichaneinenoffiziellen T oro Vertragshändler, wennesbeschädigtist.
  2. Montieren Siedas Saugrohr, oder wenn Sie zum Bläsermodus wechselmöchten, die untere Zulaufabdeckung. Weiterer Informationen finden Sie unter 2 Umstellenvon Bläser-auf Saugbetrieb (Seite4) und 3 Umstellenvon Saug-auf Bläserbetrieb (Seite5).

Kundendienst

DiesesT oroProduktwurdespeziellentwickelt, um Ihnen viele Jahreproblemloszudienen. Solltedas Gerätgewartet werden müssen, bringen Sieeszueinemoffiziellen Vertragshändler.

DoppeltisolierteGeräte (Klasse2)

BeieinemdoppeltisoliertenGerät(Klasse2)werdenanstelle voneinerErdezweilsolierungeneingesetzt.KeineErdeistan einemdoppeltisoliertenGerät(Klasse2)vorhanden.Essollte auchkeineErdedemGeräthinzugefügtwerden.Reparaturenan einemdoppeltisoliertenGerät(Klasse2)müssensorgfältigund mitKenntnisdesSystemsausgeführt werden. DieseArbeiten solltennurvonfachlichgeschultemPersonalbeieinemoffiziellen ToroVertragshändlerausgeführt werden. Ersatzteilefürein doppeltisoliertesGerät(Klasse2)müssenidentischzudenTeilen sein, diesieersetzen. EindoppeltisoliertesGerät(Klasse2)ist mitdemSymbolmarkiert(RechteckineinemRechteck)

Einlagerung

LagernSiedasGerätunddasVerlängerungskabelimInnerenan einemtrockenen,fürKinderundHaustierenichtzugänglichenOrt.

Fehlersucheund -behebung

•VergewissernSiesich, dass die untere Zulaufabdeckung und das Saugrohrarretiert sind.
•StellenSiesicher, dassdasNetzkabelhintenamGerätfest angeschlossenunddassderSteckerganzeingestecktist.

InternationaleHändlerliste

Vertragshändler:Land:Telefonnummer:Vertragshändler:Land:Telefonnummer:
AgrolancKftUngarn3627539640MaquiverS.A.Kolumbien5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.Hongkong85221552163MaruyamaMfg.Co.Inc.Japan81332522285
B-RayCorporationKorea82325512076Mountfielda.s.Tschechische Republik420255704 220
CascoSalesCompanyPuertoRico7877888383Mountfielda.s.Slowakei420255704 220
CeresS.A.CostaRica5062391138MunditolS.A.Argen54148219999
CSSCTurfEquipment(pvs)Ittanka94112746100NormaGardenRu74954d16120
CyrilJohnston&Co.442890813121OslingerTurfEquipmentSAE8342306970
CyrilJohnston&Co.442890813121andOyHakoGroundandGarden AbF15898700733
temalaFemcoS.A.5024423277Perfetto486187208416
ForGarderOU3723846000andPratoverdeSRL.3904991128
128
G.Y.K.CompanyLtd.8172632586JapanProchaska&CieÖsterreich4312785100
GeomechanikiofAthensGriechenland30109350054RTCohen2004Ltd.97298617979
GolfinternationalTurizm902163865958eiSpanien34952837500
Guando@galdenStar862087651338LelyTurfcareDän4568109200
HakoGroundandGardenSchweden4635100000SolvertS.A.S.Frankreich331308177 00
HakoGroundandGardenNorwegen4722907760SpyrosStavrinidesLimited35729484131
HayGenJubritan(Uek.)441279723444SurgeSystemsIndiaLimitedIndien911292299901
Hydroturflnt.CoDubaiVereinigteArabische Emirate97174744886500 Ltd.
HydroturfEgyptLLCÄgyptenAustrisikovirRGS08lia
Irrimac
IrrigationProductsInt'lPrvlad0091442449M148786Valtech
43873636

8612P360695e37407f1dalo.v.

Europäische Datenschutzhinweis

DivorTorgesammelteminformationen

ToroWarrantyCompany(Toro)espektierthrePrivatsphäreZunBearbeiterihresGarantieanspruchsindzuKontaktaufnahmäbeinem ProduktrückrufbittetToroSie, TorodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlichelnformationenmitzuteilen.

Das Garantiesystem von Torowirdau Serverin USA gehostetdorgelterggfandere Vorschrifterzum Datenschutzgalsirnhem Land.

Wenn Sie Torpersönlichen Informationenmitteilenstimmer Sie der Verarbeitung depersönlicher Informationen zu wier diesen Datenschutzhinweis beschrieben.

Verwendunginformationdurch Toro

TorkanthrepersönlicherInformationerzumBearbeitenvorGarantieansprüchenzuKontaktaufnahmbeeinenProduktrückruödeanderen ZweckendiefordnemittteiltyverwendenTorkanndienformationerinRahmerdieserAktivitätenTorochtergesellschaftenHändler oderGeschäftspartnerweitergebenToroverkaufthrepersönlicherInformationerkeineandererUnternehmenTordatlasRechtpersönliche InformationemnitzuteilenumgeltendeVorschrifterundAnfragervorentsprechenderBehörderzuerfüllenumdieSystemerichtigupflegerodeTor oderandereBenutzerzuschützen.

Speicherungserönlicheminformationen

Torspeicherpersönlicheninformationersdangewiesüder Zweckerforderlichstürdeninformationergesammeltwurdenodefürandere legitime Zwecke (z.B. Einhaltung von Vorschriften) oder Gesetzesvorschriften.

ToroEngagementzurSicherungIhrepersönlichenInformationen

Tordriffangemessene Vorsichtsmaßnahmen und die Sicherheitrepersönlichen Informationerzuschützen Torunternimmt auch Schritte und die Genauigkeitund den aktuellen Statusderpersönlichen Informationenzuerhalten.

Zugriffäupersönlicheninformationen und Richtigkeipersönlichemformationen

WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten, sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.

Australisches/Verbrauchergesetz

Kunden/Australierfinderweiter Details zum australischen Verbrauchergesetzentwedeinde Verpackungdekönnersichardenörtlichen Torfachhändlerwenden.

TheToroPromise–elektrischeProdukte

EineKomplettgarantiefürdreiJahrefürdiePrivatverwendungfürdieUSAundKanada

Die ToroCompanyunddie Niederlassung, ToroWarrantyCompany, gewährleistengemäßeinesgegenseitigen Abkommens, dass dieses Produktfür drei Jahrefreivon Material- und Verarbeitungsschädenist.*

WennSiederMeinungsind, dass Ihr Produkt von Toro Material- oder Herstellungsfehleraufweist, wenn Sie Fragen oder Probleme haben und bevor Siedieses Produkt zurückgeben, rufen Sie Torokostenfreien:

Rasentrimmer:

1-800-237-2654(USA)

1-800-248-3258(Kanada)

Bläser: Schneefräsen:

1-888-367-6631(USA)

1-888-430-1687(Kanada)

1-800-808-2963(USA)

1-800-808-3072(Kanada)

GebenSiedasGerätandenVerkäuferzurück,umeinenErsatzodereineReparatur(nachunseremErmessen)zuerhalten.KundenindenUSAund KanadakönnendasProduktmiteinemKaufnachweisbeijedemoffiziellenVertragshändlerzurückgeben.KundenindenUSAundKanadakönnen dasProduktauchmiteinemKaufnachweis,Portobezahlt,anToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,zurückgeben.

Diese GarantideckhuProduktdefektab. Weden The Toro Companynoch Tord Warranty Companyhaftefürmittelbare beiläufigender Folgeschäden, die aus der Verwendung der Toro Produkte entstehen, die von dieser Garantie abgedeckt werden, einschließlich aller Kosten oder Aufwendungen für das Basiszeitstellen von Ersatz geräten oder Servicein angemessenen Zeiträumendes Ausfallsodernicht Verwendung, bis zum Abschluss der unterdieser Garantie ausgeführten Reparaturarbeiten. Einige Staatenlassen Ausschlüsse von beiläufigerode Folgeschädemicht zu die biger Ausschlüssedreffer da hegg nicht au Siezu. Diese Garantiegibthner bestimmte legale Rechte: Sie können weitere Rechte haben, dies sich von Staatzu Staatunterscheiden.

LänderaußerUSAoderKanada

Kunden, die Produkt von Torokaufen, die von USA oder Kanada exportiert wurden, solltensichanden Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantie policen für dasentsprechende Landoder die Region zu erhalten. Sollten Sie ausigend einem Grundnicht mit dem Servicedes Händlers zufriedenseinoder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantie informationen haben, wenden Siesichanden Importeurder Produkt von Toro. Wenden Siesichinletzter Instanzandie Toro Warranty Company.

AustralischesVerbrauchergesetz

Kundenin Australierfinderweitere Detailszum australischen Verbrauchergesetzentwedeinde Verpackungdekönnersichanderörtlichen Toro Fachhändlerwenden.

*NormalerPrivatgebrauchbedeutetdieVerwendungdesProduktesaufdemselbenGrundstückwiedasEigenheim.Bestellnummer374-0262Rev.F

TÄRKEITÄTURVALLI- SUUSOHJEITA

Puhaltimenkokoaminen

Australischconsumentenwet

Australischeklanterkunnervooinformatieovede Australischeconsumentenwe(AustraliarConsumeLaw)erechbijedokaleTordistributeunze kunnendezeinformatieindedoosvinden.

Torogarantie–Elektrischeproducten

Australischeconsumentenwet

AustralischeklanterkunnenvoorinformatieoverdeAustralischeconsumentenwet(AustralianConsumetLaw)erechbijedokaleTorodistributeurpf zekunnendezeinformatieindedoosvinden.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TORO

Modell : 51581

Kategorie : Bläser