TORO 51558 - Bläser

51558 - Bläser TORO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 51558 TORO als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice TORO 51558 - page 25
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu 51558 TORO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 51558 - TORO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 51558 von der Marke TORO.

BEDIENUNGSANLEITUNG 51558 TORO

DiesesProduktisteinelektrischerHandbläserund-sauger. Das GerätistnurfürdenprivatenGebrauchgedachtundkannzum BlasenvonSchmutz, GrünabfällenundlosenMaterialiensowie zumSaugenleichterorganischerSubstanzen, z.B. Grasund Laub, eingesetztwerden. Das Gerätistnichtfürden Einsatzin geschlossenenodersehrstaubigenBereichen, zum Startenvon Feuernoderzum Saugenvonharten Gegenständengeeignet. Produktgewicht: 5,2kg

DiesesProduktentsprichtallenrelevanteneuropäischen Richtlinien; weitere Angabenfinden Sieindenproduktspezifischen Konformitätsbescheinigungen.

WICHTIGESICHERHEITS- ANWEISUNGEN

BeimEinsatzvonelektrischenGerätensoßertenSieimmer grundlegendeSicherheitsmaßnahmeneinhalten, u.a.:

LESENSIEALLEANLEITUNGEN VORDEMEINSATZDESGERÄTS

WARNUNG:—HaltenSiedie

Sicherheitsanweisungenein, um die Gefahreines Brandes, eines elektrischen Schlagsodereiner Verletzung zuverringern.

UmmaximaleSicherheitundoptimaleLeistungzugewährleisten undumdasnötigeWissenüberdasGerätzuerhalten, müssen Sie und jeder andere Benutzer des Gerätsden Inhaltdervorliegenden Anleitung vordem Einsatz des Gerätssorgfältiglesen und verstehen. Besondere Beachtung ist dem Gefahren symbol zuschenken, welches VORSICHT, WARNUNG oder GEFAHR – „Sicherheitshinweis“ bedeutet. Lesen und verstehen Sie die Anweisungen, dasiewichtig für die Sicherheitsind. Ein Nichtbeachtendieser Anweisungen kann zu Verletzungen, Brandgefahrodereinem Stromschlagführen.

Wichtig: DiesesGerätistnurfürdenprivatenGebrauch gedacht.

Schulung

  • LesenSiedieseAnweisungengründlichdurch.MachenSie sichmitdenBedienelementenunddemkorrektenEinsatz desGerätsvertraut.
    •DasGerätdarfniemalsvonKindernbetriebenwerden.
    • LassenSiedasGerätnievonPersonenbedienen,diemit diesenAnweisungennichtvertrautsind. Örtliche Vorschriften bestimmenu.U.dasMindestaltervonBenutzern.

  • SetzenSiedasGerätnieein, solangesichPersonen (insbesondereKinder) und HaustiereimArbeitsbereich aufhalten.

  • BedenkenSieimmer, dass der Bedienerdie Verantwortung für Unfälle oder Gefahrengegen über anderer und ihrem Eigentum trägt.

Vorbereitung

  • TragenSiebeimEinsatzimmerfesteSchuheundlange Hosen.
  • TragenSiekeineloseKleidungoderSchmuckstücke, diein denLufteinlassgesaugtwerdenkönnen(siehenachfolgendes Bild). HaltenSielangeHaarevondenLufteinlässenfern.

TORO 51558 - Vorbereitung - 1
g025390

  • TragenSiebeimEinsatzeineSchutzbrilleundGehörschutz.
  • TragenSieeineStaubmaske,umeineReizungdurchden Staubzuvermeiden.
    •PrüfenSievordemEinsatzdasNetzstromkabelund dasVerlängerungskabelaufBeschädigungen und AlterserscheinungerSetzenSiedasGerätnichtmit beschädigtemoderabgenutztemKabelein.
  • SetzenSiedasGerätniemitdefektenSchutzblechenoder AbdeckungenoderabgenommenenSicherheitseinrichtungen ein, z.B. den Saugsackbzw. das Saugrohroderdas Bläserrohrbzw. die Einlassabdeckung.
  • Verwenden Sienurein CE-zugelassenes, wetterfestes Verlängerungskabel, daseinenden örtlichen Vorschriften entsprechenden Steckerhat.

Betrieb

SetzenSiedasGerätnichtaufassenOberflächerein. SetzenSiedasGerätnichtdemRegenaus.LagernSiees innen.

•FassenSiedenSteckerunddasGerätnichtmitnassen Händenan.
•LegenSiedasKabelimmernachhinten,wegvomGerät.
•SolltedasKabelbeimEinsatzbeschädigtwerden, schließen SiedasKabelsofortvonderStromzufuhrab. FassenSiedasKabelerstan, wennSieesabgezogenhaben.
- TragenoderziehenSiedasGerätnichtamKabel, verwenden SiedasKabelnichtalsGriff, klemmenSiedasKabelnichtin einer TüreinundziehenSieesnichtumscharfeKantenoder Ecken. HaltenSiedasKabelvongeheiztenOberflächenfern.
• SchaltenSiealleBedienelementeaus, bevorSiedasGerät ausderSteckdoseziehen.

•ZiehenSiedasGerätnichtamKabelausderSteckdose. FassenSiedasGerätamSteckerundnichtamKabelan, wennSieesausderSteckdoseziehenmöchten.
•SchließenSiedasGerätindenfolgendenSituationenvonder Stromzufuhrab:

–WennSiedasGerätunbeaufsichtigtlassen.
–VordemEntfernenvonVerstopfungen.
–VordemPrüfen, ReinigenoderAusführenvon Wartungsarbeiten.
–WenndasGerätsehrstarkvibriert,tunSieFolgendes:

  • SetzenSiedasGerätnurbeiTageslichtoderguterkünstlicher Beleuchtungein.
    •StreckenSiesichnichtzustarkundbehaltenSieimmerdas Gleichgewicht.
    •AchtenSieanHängenimmeraufeineguteBodenhaftung.
    •GehenSieimmer;laufenSienie.
  • EntfernenSieRückständevonallenKühlufteinlässen. SteckenSiekeineGegenständeindieÖffnungen.SetzenSie dasGerätnichtmiteinerverstopftenÖffnungein.
    •RichtenSiedenBläsernieaufanderePersonen.
    •PassenSiebeimReinigenoderaufTreppenbesondersauf.
    •VersuchenSienicht, brennbareoderentflammbare Flüssigkeiten, wiez. B. Benzin, aufzusaugen. Verwenden Sie das Gerätnichtin Bereichen, indenendiese Flüssigkeiten vorhandensind.
    •SaugenSiekeinebrennendenoderqualmenden Gegenständeauf, wiez.B.Zigaretten, Streichhölzeroder heißeAsche.
    • DiesesGerätistdoppeltisoliert(d.h.einGerätder Klasse2). Verwenden Sienuridentische Ersatzteile. Weitere Informationen finden Sieinden Wartungsanweisungen für doppeltisolierte Geräte.
  • BlitzschlagkannzuschwerenodertödlichenVerletzungen führen.SetzenSiedieMaschinenichtein,wennSieBlitze sehenoderDonnerhören,undgehenSieaneinegeschützte Stelle.

WartungundLagerung

•HaltenSiealleMutternundSchraubenfestangezogen,damit dasGerätineinemsicherenBetriebszustandbleibt.
- PrüfenSiedenFangsackregelmäßigaufVerschleißund Verschlechterung.
•TauschenSieabgenutzteunddefekteTeileaus.
- WenndasGerätnichtwienormalerweisefunktioniert, heruntergefallen, beschädigtist, im Freiengelassenoder ins Wassergefallenist, geben Sieesaneinen autorisierten ServicezurlInspektion
- VerwendenSienurToroErsatzteileundZubehör.
•LagernSiedasGerätaneinemtrockenenPlatz.

Schalldruck

DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegel,deramOhrdes Benutzers93dBAbeträgt(inkl.einesUnsicherheitswerts(K)von 1dBA.

DerSchalldruckpegelwurdegemäßdenVorgabenin ENISO11201gemessen.

Schallleistung

DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegelvon102dBA(inkl. einesUnsicherheitswerts(K)von1dBA).

DerSchalldruckpegelwurdegemäßdenVorgabeninISO11094 gemessen.

Vibration

•GemessenesVibrationsniveau=2,4m/s 2
•DerUnsicherheitswert(K)beträgt1,0m/s 2

Die Wertewurden nach den Vorgabenvon EN ISO 20643 gemessen.

Entsorgenvonelektrischenbzw.elektronischenGeräten (WEEE)

TORO 51558 - Entsorgenvonelektrischenbzw.elektronischenGeräten (WEEE) - 1

•DieEU-Richtlinie2002/96/EGklassifiziertdiesesProduktalseinelektrischesoderelektronischesWerkzeug.
- EntsorgenSiediesesGerätnichtimallgemeinenHausmüll.
- EntsorgenSiediesesGerätaneinemSammel-oderRecycling-Zentrumgemäßderörtlichenoder gesetzlichenVorschriften.
- DerVerbraucherspieltbeiderReduzierungvonMülleinegroßeRolle.RecyclenSiedieseselektrische bzw.elektronischeGerät.
- Recyclenverhindert, dass gefährliche Materialieninden Haushaltsmüllgelangen.
•DasSymboleinesdurchgestrichenenMülleimerserinnertdenBedienerdaran,diesesProduktnichtin denallgemeinenMüllzuwerfen.

Sicherheits-undBedienungsschilder

WichtigSicherheitsund Bedienungsschildesindnde Nähpotenzielle Gefahrenbereich angebracht Ersetzer Sie beschädigte oder fehlende Aufkleber.

TORO 51558 - Sicherheits-undBedienungsschilder - 1

text_image THE TORO COMPANY 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 USA Country of Origin: Mexico Model no.: Serial no.: Year: 127-2293 Watts, 230-240V ~50 Hz PATENT: www.ttcopats.com

127-2293

decal127-2293b

Lies 4019 Berlinungsgevante Gegenstände Trager Sieine

  1. Stromschlaggefahr: Verwenden Sieden Bläsernichtim Regenoderinnassen Bereichen.
  2. Warnung: Ziehen Sieden Bläserausder Steckdose und lesen Siedie Anweisungen, bevor Sie Kundendienst- oder Wartungsarbeitendurchführen.

Schutzbrille.

  1. Gefahrdurchausgeworfene Gegenstände: Halten Sie Unbeteiligtefern.
  2. Enthältwiederverwertbare Materialien, werfen Siesienicht weg.

TORO 51558 - Sicherheits-undBedienungsschilder - 2

  1. Gefahr von Schnittwunden/Amputation am Auswurfkanal: Berühren Siekeine beweglichen Teilen.
  2. Warnung: Ziehen Sieden Bläseraus der Steckdose und lesen Siedie Anweisungen, bevor Sie Kundendienst- oder Wartungsarbeitendurchführen.

Einrichtung

1

Zusammenbauendes Bläsers

FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:

1Bläserrohr
1Zulaufabdeckung

Verfahren

MontierenSiedasBläserrohrunddanndieuntere ZulaufabdeckungamBläsergehäuse.

Wichtig: Der Motorstarteterst, wenndieuntere Zulaufabdeckungarretiertist.

Hinweis: Verwenden Siedas Gerätnicht, wennder Motor ohne angebrachte untere Zulaufabdeckungläuft. Geben Siedas Gerätaneinen Toro Vertragshändler zurück.

TORO 51558 - Verfahren - 1

g025391

2

UmstellenvonBläser-auf Saugbetrieb

FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:

1Saugrohr
1Fangsack

Verfahren

⚠️ WARNING:

DasAntriebsraddrehtsichnachdemAbschalten desGerätsnochfüreinpaarSekundenundkann SchnittwundenoderVerletzungenandenFingern verursachen.

NehmenSiedieuntereZulaufabdeckungnichtab, wennderMotorläuftoderwenndasGerätindie Steckdosegestecktist.

  1. Nehmen Siedieuntere Zulaufabdeckungunddas Bläserrohr ab.

TORO 51558 - Verfahren - 1

g027307

  1. Montieren Siedas Saugrohrundbefestigen Siediesesmit den beiden beiliegenden Befestigungen.

Wichtig: Der Motorstarteterst, wenndas Saugrohr sicherarretiertist.

Hinweis: Verwenden Siedas Gerätnicht, wennder Motorohneangebrachtes Saugrohrläuft. Geben Siedas Gerätaneinen Toro Vertragshändlerzurück.

Hinweis: Siemüssenden Anschlussfestdrücken, um sicherzustellen, dasserganzim Saugrohrsitzt.

TORO 51558 - Verfahren - 2

  1. Setzen Sieden Fangsackein.
  2. Verstellen Sieden Riemendes Fangsacksaufeine komfortable Länge.

TORO 51558 - Verfahren - 3

UmstellenvonSaug-auf Bläserbetrieb

FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:

1Bläserrohr
1Zulaufabdeckung

Verfahren

  1. Nehmen Sieden Fangsackunddas Saugrohrab.

TORO 51558 - Verfahren - 1

g027309

  1. Montieren Siedas Bläserrohrunddanndieuntere Zulaufabdeckung am Bläsergehäuse.

Wichtig: Der Motorstarteterst, wenndieuntere Zulaufabdeckungarretiertist.

TORO 51558 - Verfahren - 2

g027310

Hinweis: Verwenden Siedas Gerätnicht, wennder Motorohneangebrachte untere Zulaufabdeckungläuft. Geben Siedas Gerätaneinen Toro Vertragshändler zurück.

Betrieb

Wichtig: Das Gerätistnurfürdenprivaten Gebrauchim Außenbereichbestimmt. Setzen Sieihnichtinnenoderfür gewerbliche Zweckeein.

Anschließenaneine Stromquelle

DiefürdasGerätverwendeteStromversorgungsollteeine Fehlerstrom-SchutzvorrichtungmiteinemAuslösestromvon höchstens30mAsein.VerwendenSienureinCE-zugelassenes Verlängerungskabel,dasfürdenAußeneinsatzgeeignetist. ModifizierenSiewederdasGerätnochdenSteckerdes Verlängerungskabels.

⚠️ WARNING:

WennSiedasVerlängerungskabelnichtganzindie SteckdosesteckenoderdasKabelnichtfestinder Steckdosesitzt,kanneinesolcheloseVerbindungzum ÜberhitzenführenundeinenBrandverursachen,bei demSieundUnbeteiligteverletztwerden.

•StellenSiesicher,dassdasKabelganzindie Steckdoseeingestecktist.
- PrüfenSiedieVerbindungregelmäßig, um sicherzustellen, dassdasKabelrichtigeingesteckt ist.
•VerwendenSiekeinabgenutztesoderloses Verlängerungskabel.

LängedesVerlänge-rungskabelsMindestdrahtdurchmesser
30m1,0mm2
45m2,0mm2

Hinweis: Verwenden Siekein Verlängerungskabel, das länger als 45mist.

Wichtig: Prüfen Siedas Verlängerungskabel regelmäßig auf Löcheroder Risseinderlsolierung. Verwenden Sie nie beschädigte Kabel. Führen Siedas Kabelnichtdurch Wasserflächenodernasses Gras.

BefestigenSiedasVerlängerungskabelmiteinemSchleifenknoten amKabeldesGeräts.

TORO 51558 - ⚠️ WARNING: - 1

  1. Kabelhalterung 2. Verlängerungskabel

g224197

Einschalten, Abschalten bzw. erstellender Gebläsestärke

TORO 51558 - Einschalten, Abschalten bzw. erstellender Gebläsestärke - 1

Verwender Verstärkerdüse

SetzenSiedieKraft-undVerstärkerdüsenindasBläserrohr ein,uminengeBereichezugelangenoderumfestgetretene RückständevonhartenOberflächenzuentfernen.

TORO 51558 - Verwender Verstärkerdüse - 1

text_image 1 2 3 4 g025397

g025397

  1. Verstäßkäserlöschr

  2. Kabel & krafteleüse

Verwenderer Oszillatordüse

SetzenSiedieOszillatordüseaufdasBläserrohr, um Zeit beim Reinigenvonbefestigten Oberflächenzusparen. Sieschwingt automatischvoneinerzuranderen Seiteundergibteinenbreiten Bläserpfadmitgeringerseitlichen Bewegung des Handgelenks.

TORO 51558 - Verwenderer Oszillatordüse - 1

Hinweis: Nehmen Siedie Oszillatordüseab, bevor Sieden Bläsermitder Kabelschleifelagern.

VerwendendesGerätsals Bläser

DasGerätistnurfürdenprivatenGebrauchbestimmt. Verwenden SiedasGerätimFreienfürdasEntfernenvonSchmutzundLaub.

WARNING:

BeiderVerwendungdesGerätsalsBläserwerden ggf.Fremdkörperausgeworfen,diedenBenutzeroder Unbeteiligteschwerverletzenkönnen.

  • BlasenSiekeinehartenObjekte, wiez.B.Nägel, SchraubenoderSteine.
  • SetzenSiedenBläsernichtinderNähevon UnbeteiligtenoderHaustierenein.
  • PassenSiebesondersauf, wenn Sie Rückstände von Treppenoderanderenbeengten Bereichen entfernen.
  • TragenSieeineSchutzbrilleodereinenanderen geeignetenAugenschutz,einelangeHoseund Schuhe.

VerwendendesGerätsals Sauger

DasGerätalsSaugerverwendetistnurfürdenprivaten Gebrauchbestimmt.VerwendenSiedasGerätimFreienfürdas AufsammelnvonSchmutzundLaub.

⚠️ WARNING:

BeiderVerwendungdesGerätsalsSaugerwerden ggf.Fremdkörperausgeworfen,diedenBenutzeroder Unbeteiligteschwerverletzenkönnen.

  • SetzenSiedenSaugernichtohneinstallierten FangsackoderbeigeöffnetemSackverschlussein.
    •SaugenSiekeinescharfen, spitzenoderharten Objekteauf, diedurchdas Material des Sacks geschleudert werden könnten, wiez. B. Drähte, Heftklammern, Nägeloder Steine.

TORO 51558 - ⚠️ WARNING: - 1

Wichtig: Saugen Sienurtrockene Blätterundweiche Gegenstände auf Harte Gegenstände, wiez B. Stöcke, Steine, Eichelnoder Kiefernzapfen beschädigendas Antriebsrad.

Wichtig: Stecken Siedas Saugrohrnichtineinen Haufenvon Rückständen oder haltendas Rohraufrecht, wenn Sieselbständig Rückstände indas Rohreinstecken. Diese Vorgängekönnendas Antriebsradverstopfen und beschädigen. Wennder Saugeranfängt zu vibrieren oder ungewöhnliche Geräuscheverursacht, stellen Sieihnab, ziehen Siedas Kabelaus der Steckdose undermitteln Sie die Ursache.

EntleerendesFangsacks

  1. Schalten Siedas Gerätausundziehen Siedas Kabelaus der Steckdose.
  2. Leeren Sieden Fangsack.

TORO 51558 - EntleerendesFangsacks - 1

text_image TORO

TORO 51558 - EntleerendesFangsacks - 2

LassenSiekeineRückständeimFangsack.DrehenSiedas InneredesSackszumReinigennachaußenundschütteln SieRückständeheraus.ReinigenSiedenSackeinmalpro JahrmitSeifenlaugeundlassenSieihnanderLufttrocknen.

GEFAHR

BeinormalerVerwendungdesSackstritteine allmählicheAbnutzungundVerschleißauf. Beieinemabgenutztenoderverschlissenen SackkönnenkleineGegenständeausdemSack herausgeschleudertwerdenundggf.denBenutzer oderUnbeteiligteverletzen.

PrüfenSiedenFangsackregelmäßig.Ersetzen SieihndurcheinenToroOriginalfangsack,wenn erabgenutztoderverschlissenist.

VerwendenSieimmerdenSchultergurt, wenn Sie das Gerätmitdem Fangsackbenutzen. Dadurch wirdverhindert, dass der Fangsacküberden Bodengezogenwird, was die Abnutzung und die Beschädigung des Sacksverringert.

Entfernenvon Verstopfungenvom Antriebsrad

  1. Schalten Siedas Gerätausundziehen Siedas Kabelaus der Steckdose. Warten Sie, bisallebeweglichen Teilezum Stillstandgekommensind.
  2. Nehmen Siedas Saugrohrabundentfernen Siedann Rückständevonden Schaufelndes Antriebsrads.

TORO 51558 - Entfernenvon Verstopfungenvom Antriebsrad - 1

text_image 1 2 3

g025399

  1. Prüfen Siedas Antriebsradaufmögliche Beschädigung. Wenden Siesichaneinenoffiziellen T oro Vertragshändler, wennesbeschädigtist.
  2. Montieren Siedas Saugrohr, oder wenn Sie zum Bläsermodus wechselmöchten, die untere Zulaufabdeckung. Weiterer Informationen finden Sie unter 2 Umstellenvon Bläser-auf Saugbetrieb (Seite4) und 3 Umstellenvon Saug-auf Bläserbetrieb (Seite5).

Kundendienst

DiesesT oroProduktwurdespeziellentwickelt, um Ihnen viele Jahreproblemloszudienen. Solltedas Gerätgewartet werden müssen, bringenSieeszueinemoffiziellen Vertragshändler.

DoppeltisolierteGeräte (Klasse2)

BeieinemdoppeltisoliertenGerät(Klasse2)werdenanstelle voneinerErdezweilsolierungeneingesetzt.KeineErdeistan einemdoppeltisoliertenGerät(Klasse2)vorhanden.Essollte auchkeineErdedemGeräthinzugefügtwerden.Reparaturenan einemdoppeltisoliertenGerät(Klasse2)müssensorgfältigund mitKenntnisdesSystemsausgeführt werden. DieseArbeiten solltennurvonfachlichgeschultemPersonalbeieinemoffiziellen ToroVertragshändlerausgeführt werden.Ersatzteilefärein doppeltisoliertesGerät(Klasse2)müssenidentischzudenTeilen sein,diesieersetzen.EindoppeltisoliertesGerät(Klasse2)ist mitdemSymbolmarkiert(RechteckineinemRechteck)

TORO 51558 - DoppeltisolierteGeräte (Klasse2) - 1

Einlagerung

LagernSiedasGerätunddasVerlängerungskabelimInnerenan einemtrockenen,fürKinderundHaustierenichtzugänglichenOrt.

Verwendender Kabelschleife

BringenSiedieKabelschleifesoan, wieuntenabgebildet. WickelnSiedasVerlängerungskabelumdenBläser, umdie Lagerungzuvereinfachen.

Hinweis: Nehmen Siedie Oszillatordüseab, bevor Siedas Kabelumden Bläserwickeln.

Wichtig: Ziehen Sieden Bläserimmervonder Steckdose ab, bevor Siedas Kabelumden Bläserwickeln oder ihn einlagern.

TORO 51558 - Verwendender Kabelschleife - 1

Fehlersucheind -behebung

•VergewissernSiesich, dass die untere Zulaufabdeckung und das Saugrohrarretiert sind.
•StellenSiesicher, dassdasNetzkabelhintenamGerätfest angeschlossenunddassderSteckerganzeingestecktist.

InternationaleHändlerliste

Vertragshändler:Land:Telefonnummer:Vertragshändler:Land:Telefonnummer:
AgrolancKftUngarn3627539640MaquiverS.A.Kolumbien5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.Hongkong85221552163MaruyamaMfg.Co.Inc.Japan81332522285
B-RayCorporationKorea82325512076Mountfielda.s.Tschechische Republik420255704 220
CascoSalesCompanyPuertoRico7877888383Mountfielda.s.Slowakei420255704 220
CeresS.A.CostaRica5062391138MunditolS.A.Argen54148219999
CSSCTurfEquipment(pvs)Ittanka94112746100NormaGardenRu74954d16120
CyrilJohnston&Co.442890813121OslingerTurfEquipmentSAE8342306970
CyrilJohnston&Co.442890813121andOyHakoGroundandGarden AbF15898700733
temalaFemcoS.A.5024423277Perfetto486187208416
ForGarderOU3723846000andPratoverdeSRL.3904951128
128
G.Y.K.CompanyLtd.8172632586JapanProchaska&CieÖsterreich4312785100
GeomechanikiofAthensGriechenland30109350054RTCohen2004Ltd.97298617979
GolfinternationalTurizm902163365958eiSpanien34952837500
GuandoGibaldenStar862087651338LelyTurfcareDän4568109200
HakoGroundandGardenSchweden4635100000SolvertS.A.S.Frankreich331308177 00
HakoGroundandGardenNorwegen4722907760SpyrosStavrinidesLimited35729484131
HayGenJubritan(Uek.)441279723444SurgeSystemsIndiaLimitedIndien911292299901
Hydroturflnt.CoDubaiVereinigteArabische Emirate97178784886560 Ltd.
HydroturfEgyptLLCÄgyptenAustrisikovirRGS08lia
Irrimac
IrrigationProductsInt'lPrvlad0091442449M128786Valtech
43873636

8612P360695e37407f1dalo.v.

Europäische Datenschutzhinweis

DivorTorgesammelteminformationen

ToroWarrantyCompany(Toro)espektierthrePrivatsphäreZunBearbeiterihresGarantieanspruchsindzuKontaktaufnahmäbeinemProduktrückrufbittetToroSie,TorodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlichelnformationenmitzuteilen.

Das Garantiesystem von Torowirdau Serverin USA gehostetdorgelterggfandere Vorschrifterzum Datenschutzgalsirnhem Land.

Wenn Sie Torpersönlichen Informationenmitteilenstimmer Sie der Verarbeitung depersönlicher Informationen zu wier diesen Datenschutzhinweis beschrieben.

Verwendunginformationdurch Toro

TorkanthrepersönlicherInformationerzumBearbeitenvorGarantieansprüchenzuKontaktaufnahmboeinenProduktrückruödeanderen ZweckendiefordnemittteiltyverwendenTorkanndienformationerinRahmerdieserAktivitätenTorochtergesellschaftenHändler oderGeschäftspartnerweitergebenToroverkaufthrepersönlicherInformationerkeineandererUnternehmenTordatlasRechtpersönliche InformationemnitzuteilenumgeltendeVorschrifterundAnfragervorentsprechenderBehörderzuerfüllenumdieSystemerichtigupflegerodeToroderandereBenutzerzuschützen.

Speicherungserönlicheminformationen

Torspeicherpersönlicheninformationersdangewiesüder Zweckerforderlichstürdeninformationergesammeltwurdenodefürandere legitime Zwecke (z.B. Einhaltung von Vorschriften) oder Gesetzesvorschriften.

ToroEngagementzurSicherungIhrepersönlichenInformationen

Tordriffangemessene Vorsichtsmaßnahmen und die Sicherheitrepersönlichen Informationerzuschützen Torunternimmt auch Schritte und die Genauigkeitund den aktuellen Statusderpersönlichen Informationenzuerhalten.

Zugriffäupersönlicheninformationen und Richtigkeipersönlicheminformationen

WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten, sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.

Australisches/Verbrauchergesetz

Kunden/Australierfinderweiter Details zum australischen Verbrauchergesetzentwedeinde Verpackungdekönnersichardenörtlichen Torfachhändlerwenden.

TheToroPromise–elektrischeProdukte

EineKomplettgarantiefürdreiJahrefürdiePrivatverwendungfürdieUSAundKanada

Die ToroCompanyunddie Niederlassung, ToroWarrantyCompany, gewährleistengemäßeinesgegenseitigen Abkommens, dass dieses Produkt für drei Jahrefreivon Material- und Verarbeitungsschädenist.*

WennSiederMeinungsind, dass Ihr Produkt von Toro Material- oder Herstellungsfehleraufweist, wenn Sie Fragen oder Probleme haben und bevor Siedieses Produkt zurückgeben, rufen Sie Torokostenfreien:

Rasentrimmer:

1-800-237-2654(USA)

1-800-248-3258(Kanada)

Bläser: Schneefräsen:

1-888-367-6631(USA)

1-888-430-1687(Kanada)

1-800-808-2963(USA)

1-800-808-3072(Kanada)

GebenSiedasGerätandenVerkäuferzurück,umeinenErsatzodereineReparatur(nachunseremErmessen)zuerhalten.KundenindenUSAund KanadakönnendasProduktmiteinemKaufnachweisbeijedemoffiziellenVertragshändlerzurückgeben.KundenindenUSAundKanadakönnen dasProduktauchmiteinemKaufnachweis,Portobezahlt,anToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,zurückgeben.

Diese GarantideckhuProduktdefektab.Weder The ToroCompanynoch TordWarranty Companyhaftefürmittelbarebeiläufigender Folgeschäden,dieausderVerwendungderToroProdukteentstehen,dievondieserGarantieabgedecktwerden,einschließlichaller Kostenoder AufwendungenfürdasBereitstellen von Ersatzgerätenoder Serviceinangemessenen Zeiträumendes Ausfallsodernicht Verwendung,bis zum Abschlussderunter dieser Garantieausgeführten Reparaturarbeiten.Einige Staatenlassen Ausschlüsse von beiläufigerode Folgeschädemicht zu Diebiger Ausschlüssedrefferdaheggtnicht auszu.Diese Garantiegibthner bestimmte legale Rechte;Siekönnenweitere Rechte haben,diesich von Staatzu Staatunterscheiden.

LänderaußerUSAoderKanada

Kunden, die Produkt von Torokaufen, die von USA oder Kanada exportiert wurden, solltensichanden Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantie policen für dasentsprechende Landoder die Region zu erhalten. Sollten Sie ausigend einem Grundnicht mit dem Servicedes Händlers zufriedenseinoder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantie informationen haben, wenden Siesichanden Importeurder Produkt von Toro. Wenden Siesichinletzter Instanzandie Toro Warranty Company.

AustralischesVerbrauchergesetz

Kundenin Australierfinderweitere Detailszum australischen Verbrauchergesetzentwedeinde Verpackungdekönnersichanderörtlichen Toro Fachhändlerwenden.

*NormalerPrivatgebrauchbedeutetdieVerwendungdesProduktesaufdemselbenGrundstückwiedasEigenheim.Bestellnummer374-0262Rev.F

TÄRKEITÄTURVALLI- SUUSOHJEITA

Puhaltimenkokoaminen

Australischconsumentenwet

Australischeklanterkunnervooinformatieovede Australischeconsumentenwe(AustraliarConsumeLaw)erechbijedokaleTordistributeunze kunnendezeinformatieindedoosvinden.

Torogarantie–Elektrischeproducten

Australischeconsumentenwet

AustralischeklanterkunnenvoorinformatieoverdeAustralischeconsumentenwet(AustralianConsumetLaw)erechbijedokaleTorodistributeurpf zekunnendezeinformatieindedoosvinden.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TORO

Modell : 51558

Kategorie : Bläser