51558 - Souffleur TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 51558 TORO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Souffleur à feuilles TORO 51558, moteur électrique, puissance 2400 W, débit d'air jusqu'à 16 m³/min, vitesse de soufflage réglable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des jardins, allées et terrasses, facile à manœuvrer grâce à son poids léger. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre à air, nettoyer les orifices de ventilation, et inspecter le câble d'alimentation pour des dommages. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants, ne pas utiliser sous la pluie, éloigner les enfants et les animaux pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Poids : 3,5 kg, garantie de 2 ans, niveau sonore : 95 dB, câble d'alimentation de 10 m. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 51558 TORO
Questions des utilisateurs sur 51558 TORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 51558 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 51558 de la marque TORO.
MODE D'EMPLOI 51558 TORO
FR Souffleur/aspirateurUltraPlus 51558,51681
IT Soffiatore/AspiratoreUltraPlus 51558,51681
NL UltraPlusbladblaas-/zuigmachine 51558,51681
NO UltraPlusløvblåser/løvsuger 51558,51681
sv UltraPlusblåsare/vakuumsug 51558,51681
Ceproduitestunsouffleuretaspirateurélectriqueàmain.Ilest destinéauxparticulierspoursoufflersaletés,débrisetmatériaux éparsetpouraspirerlesmatièresorganiqueslégèrescommeles feuillesetl'herbe.IIn'estpasconçupourêtreutilisédansdes endroitsclosouextrêmementpoussiéreux,pourdémarrerdes feuxouaspirerdesobjetsdurs.Poidsduproduit:5,2kg
Ceproduitestconformeà toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus der enseignements, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément.
CONSIGNESDESÉCURITÉ IMPORTANTES
L'utilisation d'un appareilélectrique exigedependre certaines précautions élémentaires, notamment:
LIRETOUTESLESINSTRUCTIONS AVANTD'UTILISERCETAPPAREIL ATTENTION—Respectezcesconsignesde
sécuritépourréduirelerisqued'incendie, d'électrocution oudeblessures.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetderendementetbien connaîtreleproduit,ilestessentielquetoututilisateurdela machineliseetcomprennelecontenudecemanuelavantla miseenmarche.Faitesparticulièrementattentionausymbolede sécurité ^▲ quisignifiePRUDENCE,ATTENTIONouDANGER etconcernelasécuritédespersonnes.Vousdevezlireetbien comprendrecesdirectivescarellesportentsurvotresécurité. Vousrisquezdevousblesser,devousélectrocuterou deprovoquerunincendiesivousnerespectezpasces instructions.
Important:Cetappareilestréservéal'usagedomestique.
Apprendreàseservirdela machine
• Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vousavec lescommandesetl'utilisationdel'appareil.
•Nelaissezjamaisunenfantutiliserl'appareil.
•Nelaissezjamaisdesadultesn'ayantpasprisconnaissance decesinstructionsutiliserl'appareil. Certaineslégislations imposentunâgeminimumpourl'utilisationdecetype d'appareil.
• N'utilisezjamaisl'appareillorsquedespersonnes,etsurtout desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
• L'utilisateurresponsabledesaccidentsetdommages causésauxautrespersonnesetâleurspossessions.
Avantd'utiliserlamachine
- Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolidespour utiliserl'appareil.
•Neportezpasdevêtementsamplesoudebijouxpendants carilspeuventêtreaspirésdansl'entréed'air(voirlafigure suivante)Svousavezescheveuxongsnevousapprochez pasdesentréesd'air.

- Portezdeslunettesdeprotectionetdesprotecteursd'oreilles pendantl'utilisation.
- Portezunmasquepournepasêtreirritéparlapoussière.
• Avantchaqueutilisation, vérifiezl'étatducordon d'alimentationetdelarallonge. N'utilisezpasl'appareilsile cordonestendommagéousé.
• N'utilisezjamaisunappareildontlescapotsetlesprotections manquentousontendommagés, oudontl'équipement désécurité, telsquesac/tubed'aspirationoutubede souffleur/couvercled'entrée, n'estpasenplace.
• Utiliseztoujoursuncordond'alimentational l'épreuvedes intempérieshomologué CE, munid'une prisé correctepour lelieud'utilisation tenconformité avec lesordonnances locales.
Utilisation
N'utilise pas apparaïdues surfaces mouillées ne l'expose pas pluie Rangez-le l'intérieur.
• Nemanipulezpasl'appareiloulaprisesivousavezlesmains mouillées.
• Gardeztoujours lecordond'alimentation derrière revous, loin del'appareil.
•Silecordonestendommagépendantl'utilisation, débranchez-leimmédiatementdusecteur. Netouchezpas lecordonavantdel'avoirdébranchédusecteur.
•Évitezdesouleverl'appareilparlecordond'alimentation, d'utiliserlecordoncommepoignée,decoincerlecordondans uneporteoudeletraînersurdesarêtestranchantesoudes anglesvifsN'approchezpasecordordessurfaceschaudes.
•Coupeztouteslescommandesavantdedébrancher l'appareil.
• Nedébranchezpasl'appareilentirantsurlecordon, mais entenantlaprise.
•Débrancheztoujoursl'appareildusecteurdanslescas suivants:
—Chaquefois que vous laissez l'appare ils ans surveillance.
-Avantdedégagerlesobstructions.
-Avantd'inspecter, denettoyeroud'effectuertoute opérationsurl'appareil.
—Sil'appareilsemetàvibrerdefaçonanormale.
- Travaillezuniquementàlalumièredujourouavecunbon éclairageartificiel.
- Netravaillezpastroploindevantvousetfaitesensortedene pasperdrel'équilibre.
- Surlesterrainsenpente, faitesparticulièrementattention denepasglisser.
•Marchez, necourezpas.
• Gardeztouteslesprisesd'airbiendégagées. N'introduisez riendanslesouvertures. N'utilisezpasl'appareilsiune ouvertureestbouchée.
• Nesoufflezjamaisdedébrisendirectiondequiquecesoit.
- Soyezparticulièrementprudentlorsquevousnettoyezsur unescalier.
• N'aspirezpasdeliquidesinflammablesoucombustibles, commedel'essence, etn'utilisezpasl'appareildansdes endroitsoucetypedeliquidepeutsetrouver.
• N'aspirezpasd'objetsincandescentsouquidégagentdela fumée, telsquecigarettes, allumettesoucendreschaudes.
•Cetappareilbénéficied'unedoubleisolation(c.-à-d.Classe 2).Utilisezuniquementdespiècesderechangeidentiques. Reportez-vousauxinstructionsd'entretiendesAppareilsà doubleisolation(Classe2).
•Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesoumortelles. Si vousvoyezdeséclairsouquevousentendezletonnerre à proximité, n'utilisezpaslamachineetmettez-vousàl'abri.
•Vérifiezfréquemmentl'étatetl'usuredusacd'aspiration.
- Remplacezlespiècesuséesouendommagées.
•Sil'appareilnefonctionnepascorrectement, s'ilesttombé, aétéendommagé, oubliédehorsouimmergédansl'eau, renvoyez-leàunconcessionnaire-réparateuragréé.
•N'utilisezquedespiècesetdesaccessoiresd'origine.
•Rangezl'appareildansunlocalsec.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur unepressionacoustiquede93dBA,quicomprendunevaleur d'incertitude(K)de1dBA.
Lapressionacoustiqueaétédéterminéeenconformitéavecles procéduresénoncéesdanslanormeENISO11201.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegarantide 102dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformitéavecles procéduresénoncéesdanslanormelSO11094.
Niveaudevibrations
•Niveaudevibrationsmesuré=2,4m/s ^2
• Valeurd'incertitude(K)=1m/s 2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavecles procéduresénoncéesdanslanormeENISO20643.
Entretienetremisage
• Gardeztouslesécrous, boulonsetvistoujoursbienserrés pourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
Miseaurebutdeséquipementsélectriques/électroniques (WEEE)

•LadirectiveUE2002/96/CEplaceceproduitdanslacatégorieoutilélectriqueouélectronique.
- Nejetezpascetoutildansunedéchargemunicipalesanstri.
- Mettezcetoutilaurebutdansuncentredecollecteouderecyclageenconformitéaveclaréglementation localeetnationale.
• Leconsommateurjoueunrôleimportantdanslaréductionduvolumededéchetsàéliminers'ilprendlapeine derenvoyerlesoutilsélectroniques/électriquesdansunlieuderecyclage.
• Lerecyclageéviteladispersiondematériauxdangereuxdanslefluxdedéchetsmunicipaux.
• Lesymboledelapoubellebarréed'unecroixrappelleàl'utilisateurqu'ilnedoitpassedébarrasserduproduit dansunedéchargemunicipaleenvrac.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important des autocollants de sécurité d'instruction on placé près des endroits potentiellement langereux. Remplacez les autocollants sendommagésou manquants.

text_image
THE TORO COMPANY 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 USA Country of Origin: Mexico Model no.: Serial no.: Year: 127-2293 Watts, 230-240V ~50 Hz PATENT: www.ttcopats.com CE LWA 102dB TORO®decal127-2293b
127-2293
- LisezleManueldel'utilisateur.
- Risqued'électrocution—protégezlesouffleurdelapluieetde l'humiditéenrèglegénérale.
-
Attention-coupezlemoteuretlisezlesinstructionsavantde procéderàl'entretienouàdesrévisions.
-
Risquedeprojectiond'objets—portezuneprotectionoculaire.
- Risquedeprojectiond'objets-n'autorisezpersonneà s'approcher.
6.Contientdesmatériauxrecyclables,nemettezpasaurebut.

- Risquedecoupure/mutilationparlaturbine—nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
- Attention-coupezlemoteuretlisezlesinstructionsavantdeprocéderàl'entretienouàdesrévisions.
Miseenservice
1
Assemblagedusouffleur
Piècesnécessairespourcetteopération:
| 1 | Tubedesouffleur |
| 1 | Couvercled'entrée |
Procédure
Montezletubedusouffleuretlecouvercled'entréeinférieur.
Important: Lemoteurnefonctionneraquesilecouvercle d'entréeinférieurestverrouilléenposition.
Remarque: Silemoteurfonctionnesansquelecouvercle d'entréesoitenplace, n'utilisezpasl'appareil. Rapportez-leàun concessionnaire-réparateuragréé.

g025391
2
Passagedumodesouffleur aumodeaspirateur
Piècesnécessairespourcetteopération:
| 1Tubed'aspiration | |
| 1 | Sacd'aspiration |
Procédure
ATTENTION
Laturbinecontinuedetournerpendantquelques secondesaprès l'arrêtdel'appareiletpeutvouscouper ouvousblesserauxdoigts.
N'enlevezpaslecouvercled'entréeinférieurquand lemoteurtourneousil'appareilestbranchésurle secteur.
- Retirezlecouvercled'entréeinférieuretletubedusouffleur.

g027307
- Retirezletubed'aspirationetsécurisez-leaveclafixation fournie.
Important: Lemoteurnefonctionneraquesiletube d'aspirationestverrouilléenposition.
Remarque: Silemoteurfonctionnesansquele tubed'aspirationsoitenplace, n'utilisezpasl'appareil. Rapportez-leàunconcessionnaire-réparateuragréé.
Remarque: Vousdevrezpeut-êtrépousserfermement surleraccordementpourl'engagercomplètementdansle tubed'aspiration.

g027315
3.Installezlesacd'aspiration.
4. Ajustezlasangledusacpouraméliorerleconfort d'utilisation.

Passagedumode aspirateuraumode souffleur
Piècesnécessairespourcetteopération:
| 1 | Tubedesouffleur |
| 1 | Couvercled'entrée |
Procédure
- Montezletubedusouffleuretlecouvercled'entréeinférieur.
Important: Lesouffleurnedevraitpasfonctionner silecouvercled'entréeinférieurn'estpasverrouilléen position.

g027310
Remarque: Silemoteurfonctionnesansquele couvercled'entréesoitenplace, n'utilisezpasl'appareil. Rapportez-leàunconcessionnaire-réparateuragréé.
Utilisation
Important: Cetappareilestuniquementdestinéàl'usage domestiqueetextérieur. Nel'utilisezpasàl'intérieurniàdes finscommercialesouindustrielles.
Raccordementàune sourced'alimentation
L'alimentationutiliséepourcetappareildoitcomporterun dispositifàcourantrésiduel(RCD)maximumde30mA.Utilisez uniquementunerallongehomologuéeCEprévuepourl'extérieur. Nemodifiezsurtoutpaslafichedelarallongeoudel'appareil.
ATTENTION
Silarallongen'estpasparfaitementbranchéeàla prised'entrée,ousilapriseetlecordonnesontpas connectéssolidement,laprisemalajustéerisque deprovoquerunesurchauffeetéventuellement unincendie,etdevousbrûlerainsiqued'autres personnes.
• Lecordondoitêtre parfaitement engagéavecla prise.
• Vérifiezrégulièrementquelecordonestbien connecté.
• N'utilisezpaslarallongesielleestuséeoumal ajustée.
| Longueurdelarallonge | Calibredefilminimum |
| 30m1mm | 2 |
| 45m2mm | 2 |
Remarque: N'utilisezpasderallongedeplusde45m.
Important: Aucoursdel'utilisation, vérifiezsouventque lagainedelarallongen'estpasperforéeoufendue. N'utilisez paslecordond'alimentations'ilestendommagé. Nefaites paspasserlecordondansdesflaquesd'eauoudel'herbe détrempée.
Attachezlarallongeàl'appareilàl'aidedudispositifdeblocage moulé.

Démarrage/arrêt/réglagede lavitessedel'air

Utilisationdel'embout concentrateur
Placezlesemboutsgrandepuissanceetconcentrateurdans letubedusouffleurpourpouvoiratteindrelesendroitsdifficiles d'accèsoupourdéplacerlesdébrisenpaquetssurlessurfaces dures.

text_image
1 2 3 4 g025397g025397
-
Tubedesouffleur
-
Emboutconcentrateur
-
Emboutgrandepuissance
-
Crochetpourcâble
Utilisationdel'embout oscillant
Montezl'emboutoscillantsurletubedusouffleurpourdégager lesaménagementsinertesplusrapidementleffectue automatiquementunbalayaged'avantenarrière, créantainsiune trajectoiredesoufflagepluslargequidemandeunmouvement latéraldupoignetmoinsimportant.

Utilisationdel'appareilen modesouffleur
L'appareilestréservé à l'usagedomestique. Utilisez-le à l'extérieur pour déplacer les débrisselons besoins.
ATTENTION
Enmodesouffleur, l'appareilpeutprojeterdesdébriset vousblessergravementoutoutepersonneàproximité.
• Nesoufflezpassurdesobjetsdursdutypeclous, boulonsoupierres.
• N'utilisezpaslesouffleurprèsdepersonnesou d'animaux.
- Soyezparticulièrementprudentlorsquevous nettoyezdesescaliersoud'autresendroitspeu accessibles.
- Portezdeslunettesdesécuritéouuneautre protectionoculaireappropriée, unpantalonetdes chaussures.
Utilisationdel'appareilen modeaspirateur
L'appareilenmodeaspirateurestréservéal'usagedomestique. Utilisez-leàl'extérieurpourramasserlesdébrisselonlesbesoins.
ATTENTION
Enmodeaspirateur, l'appareilpeutprojeterdes débrisetvousblessergravementoutoutepersonne àproximité.
•N'utilisezpasl'aspirateursilesacn'estpasen placeoun'estpasfermé.
•N'aspirezpasd'objetspointus,tranchantsoudurs quipourraienttraverserletissudusac,commedes filsdefer,desagrafes,desclousoudespierres.

Important: Neforcezpasletubed'aspirationdansune pile dedébrisetneretournezpasl'appareilpourintroduire desdébrisdeforcedansletube.Danslesdeuxcas, la turbinerisquedeseboucheretd'êtreendommagée.Si l'aspirateursemetàvibrerouproduitdesbruitsinhabituels, arrêtez-le,débranchezlecordond'alimentationetrecherchez l'origineduproblème.
Vidagedusacde ramassage
- Arrêtezetdébranchezl'appareildusecteur.
2.Videzlesac.

text_image
TORO
Nelaissezpasdedébrisdanslesac.Pournettoyerlesac, retournez-leetsecouez-lepourvidertouslesdébris. Une foisparan,lavez-ledansdel'eausavonneuseetlaissez-le sécheràl'airlibre.
DANGER
Lesacs'useetsedétérioreavecletemps. De petitsobjetspeuventalorsêtreprojetésàtravers etvousblesseroublesserd'autrespersonnes.
Examinezlesacfréquemment.S'ilestuséou détérioré,remplacez-leparunsacTorod'origine.
Utiliseztoujourslabandoulièrelorsquevous utilisezl'appareilaveclesac.Celaévitedefaire traînerlesacsurlesol,cequienréduitl'usure ouladétérioration.
Nettoyagedesdébris accumuléssurlaturbine
- Arrêtezetdébranchezl'appareildusecteur,etattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
- Retirezletubed'aspirationpuisenleverlesdébrissurles palesdelaturbine.

text_image
1 2 3g025399
- Contrôlezl'étatdelaturbine. Sielleestendommagée, contactezvotreconcessionnaire Toroagréé.
- Montezletubed'aspirationou, sivoussouhaitezutiliserle souffleur, lecouvercled'entréeinférieur. Reportez-vous à 2 Passagedumodesouffleuraumodeaspirateur(page4) ou 3 Passagedumodeaspirateuraumodesouffleur(page5) pour plusderenseignements.
Entretien
Toroaconçuceproduitpourvousoffrirdesannéesdebonset loyauxservices. Lorsqu'unentretienestrequis, confiezl'appareil àunconcessionnaire-réparateuragréé.
Appareilsàdoubleisolation (Classe2)
Cetyped'appareildisposededeuxsystèmesd'isolationaulieu d'unemiseàlamasse(Classe2).Aucundispositifdemiseà lamassen'estprévusurunappareilàdoubleisolation(Classe 2)etaucunnedoitluiêtreajouté.L'entretiend'unappareilà doubleisolation(Classe2)estdélicatetexigedebienconnaître lesystème.Pourcetteraison,n'enconfiezl'entretienqu'au personnelqualifiédevotreconcessionnaire-réparateurToro agréé.Lespiècesderechanged'unappareilàdoubleisolation (Classe2)doiventêtreidentiquesauxpiècesd'origine.Un appareilàdoubleisolation(Classe2)portelesymbole carrédansuncarré).
□ (un
Remisage
Rangezl'appareiletlarallongeàl'intérieur, dansunendroitfrais etsec, horsdelaportéedesenfantsetdesanimaux.
Utilisationducrochet d'enroulementducâble
Montezlecrochetcommemontréci-dessous.Enroulezlarallonge autourdusouffleurpourfaciliterlerangement.
Remarque: Retirezl'emboutoscillantavantd'enroulerle câble.
Important: Débrancheztoujourslesouffleuravantdele rangeroud'enroulerlecâble.

Dépistagedes défauts
• Vérifiezquelecouvercled'entréeinférieurouletube d'aspirationestbienverrouilléenposition.
•Vérifiezquelecordond'alimentationestbienfixéenposition àl'arrière del'appareiletquelapriseestcorrectement branchée.
Listedesdistributeursinternationaux
| Distributeur:Pays: | Numérode téléphone: | Distributeur:Pays: | Numérode téléphone: | |||
| AgrolancKft | Hongrie3627539640 | MaquiverS.A.Colombie | 5712364079 | |||
| BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163 | MaruyamaMfg.Co.Inc. | Japon81332522285 | ||||
| B-RayCorporationCorée | 82325512076 | Mountfielda.s. | République tchèque | 420255704220 | ||
| CascoSalesCompany | PortoRico7877888383 | Mountfielda.s.Slovaquie | 420255704220 | |||
| CeresS.A.CostaRica | 5062391138 | MunditolS.A. | Argentinl4821 | 9999 | ||
| CSSCTurfEquipment(pvs)llanka | 94112746100 | NormaGarden | 74954516120 | |||
| CyrilJohnston&Co. | Irlande442896813121 | OslingerTurfEquipmentSA | Équateur | 59342396970 | ||
| CyrilJohnston&Co. | Républiqued'Irlande42890813121 | OyHakoGroundandGarden Ab | F35896700733 | |||
| lurotéléd. | Equiver | 6433493760 | ||||
| temala | FemcoS.A. | 5024423277 | Perfetto | Zélande | ||
| ForGarderOU | 37238460101ie | PratoverdeSRL. | F36169208416 | |||
| 3904991128e | 128 | |||||
| G.Y.K.CompanyLtd. | 8172632586apon | Prochaska&Cie | A312785100 | |||
| GeomechaBriceAthens | 30109350054 | RTCohen2004Ltd. | 972986147979 | |||
| GolfinternationalTofing35009021683698quie | ||||||
| GuandoGyBeldenStar | 862087651338 | LelyTurfcare | Dan4566109200 | |||
| HakoGroundSandGarden | 4635100000 | SolvertS.A.S. | 33F3061677 | 00 | ||
| HakoGroundandGarden | 472290766ge | SpyrosStavrinidesLohjide | 35722434131 | |||
| HayterLimited(U.K.) | Royal41279723444 | SurgeSystemsIndiaLimited | 11292299901 | |||
| Hydroturflnt.CoDubai | ÉmiratsArabesUnis | 9713M44386g160d. | ||||
| HydroturfEgyptLLC | A191580758168aple | |||||
| Irrimac | ||||||
| Irrigation | 09104424811Pudtd. | 21253766 | Valtech | |||
| 4387 | 3636 | |||||
Déclaration de confidentialité européenne
LesrenseignementsrecueillisparToro
Tord Warranty Company (Toro) respecté votre iprivée Pounou permettre d'raite votre réclamation au titre dégarantie de vous contacter dans éventualité d'un-rapped produit nous ou rions non nous communiquer certains renseignements personnels soit directement par l'intermédiaire devotresociété ou concessionnaire Torolocal(e).
Lesystème garantie de oreshébergés d'esserveurs situés aux États-Unisulai relative protection d'avi privé en offre pas forcément lamême protection quedans votrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELS, VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONSCOMMEDÉCRIT DANSLEPRÉSENTAVISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparToro
Torpeututiliservosenseignementspersonnelspoutraitervosréclamationsautirédagarantievouscontactedansl'éventualité d'urappede produitainsquouvouscommuniquetoutenformationmécessaireTorpourrapartagesenseignementspersonnelsquouvouslurez communiquéavedesilialesconcessionnairesautresassociésToronnapportavecesactivitésNousnevendronsvosenseignementspersonnelsaucuneautresociétéNousnourservonsdroiteïdivulguerdesenseignementspersonnelsafirdesatisfaireauxloisapplicablest aux demandesdeautoritésconcernéespouressurel'utilisationcorrectedensystèmesouotrotectionebelle d'autresagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Nousonserveronsosenseignementpersonnelsiniquementpendantaturénécessairepourépondrauxinspour lesquellesnoulesavonscollectésautresinségitimes(commdaconformitéréglementaire)puconformémentaouvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels
Nous prenons toutes se précautions raisonnables pou protégera sécurité de vos renseignements personnels Nous prenons également mesures nécessaires pour que vos renseignements personnels restent exact setajour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels
Sivoussouhaitezvérifieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.
Droitaustraliendelaconsommation
Les clients australiens trouveront les détails concernant Droib australiendra consommation d'intérieure d'emballage auprès deur concessionnaire E ordocal.
LapromessedeToro-Produitsélectriques
Unegarantie intégraledetroisanspourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
The T or Company et filiale T or Warranty Company en vert d'un accord mutuel garantissent on jointement produit controut défaute matériau d' fabrication pendant un péridé dérois nédated d'achats l'esutilis é des fins résidentielles normales. *
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,sivousavezbesoinsdeconseilsouderenseignements,et avantderenvoyerceproduit,appelezgratuitementlenumérosuivant:
Débroussailleuse: Souffleurs: Souffleuses à neige:
1-800-237-2654(États-Unis)
1-800-248-3258(Canada)
1-888-367-6631(États-Unis)
1-888-430-1687(Canada)
1-800-808-2963(États-Unis)
1-800-808-3072(Canada)
Pourrecevoirunproduitderechangeouréparé, suivantnotrechoix, renvoyezleproduitcompletauvendeur. AuxÉtats-UnisetauCanada, vous pouvezenvoyeproduitaccompagné d'unpreuve d'achat à importe que concessionnaire-réparateuragré Les clients américains peuvent aussi renvoyeteuproduitaccompagné d'unpreuve d'achat por paye Toronto Service Center 5500S Delaware Ankenyi A50021 États-Unis.
Cettegarantie couvrainiquement des défauts de produit The Ford Company Ford Warranty Company déclinent outer responsabilité cas dedommages secondaires ou indirects liés à l'utilisation des produits Torocouverts par cettegarantie, notamment quantaux coûts et dépenses encouruspourse procurer un équipement ou unservicedes substitution durant un périoderaisonnable pour causée défaillance d'indisponibilité en attendant réparations ou garantie L'exclusion dégarantie des dommages secondaires ou indirects n'es pas autorisé dans certain états ou pay se peution n'pas appliquer dans votre cas Cettegarantie vous accordées droits spécifiques, aux quelspeuents'ajouter d'autres droits quivarients selon les états.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
Pouresproduits Torexportés des États-Unisou Canadademandez votrel distributeur (concessionnaire) Tordapolide garantie applicable dans votre paysrégior ou tats Ipout une raison quelconque yous n'êtes pas satisfaites services devotrel distributeur pouv vous avez du malous procuredesenseignements concernant garantie adressez-vous l'importateur Tord Eulernierecours youpouvez nous contacterà Toro Warranty Company.
Droitaustraliendelaconsommation
Les clients australiens trouveront les détails concernant Droibaustraliendra consommation l'intérieur d'emballage auprès deur concessionnaire Torolocal.
*L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainousetrouvevotremaison. Réf. 374-0262Rév.F