51574 - Souffleur TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 51574 TORO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Souffleur à essence, moteur 2 temps, puissance 25 cc, débit d'air jusqu'à 800 m³/h |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des jardins, allées et terrasses, utilisation facile et maniable |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre à air, nettoyer la bougie et contrôler le niveau d'huile |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants, ne pas diriger le souffle vers des personnes ou des animaux |
| Informations générales | Poids léger pour une utilisation prolongée, garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 51574 TORO
Questions des utilisateurs sur 51574 TORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 51574 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 51574 de la marque TORO.
MODE D'EMPLOI 51574 TORO
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenumérovert 1-888-367-6631(Etats-Unis),1-888-430-1687(Canada)ou1-800-574-3312 (Mexique)avantderenvoyerceproduit.
CONSIGNESDESÉCURITÉ IMPORTANTES
L'utilisation d'un appareilélectrique exigedependrecertaines précautions élémentaires, notamment:
LIRETOUTESLESINSTRUCTIONS AVANTD'UTILISERCETAPPAREIL
ATTENTION—Respectezcesconsignesdesécurité pourréduirelerisqued'incendie,d'électrocutionoudeblessures.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetderendementetbien connaîtreleproduit,ilestessentielquevous-mêmeettoutautre utilisateurdelamachinelisizetcomprenzietlecontenudeceguide avantdemettrelemoteurenmarche.Faitesparticulièrementattention auxymbolesdécurité ^A quisignifientPRUDENCE,ATTENTION ouDANGERetconcernentlasécuritédespersonnes.Veillezàlireet biencomprendrecesdirectivesquiportentsurvotresécurité.Nepas lesrespecter,c'estrisquerdevousblesser,devousélectrocuter oudeprovoquerunincendie.
Nelaissezpasl'appareilsanssurveillancequandilestsoustension. Débranchez-ledusecteurquandilnesertpasetavanttoutentretien.
ATTENTION—Pourréduirelerisqued'électrocution, n'utilisezpas l'appareilsurdessurfaceshumidesetnel'exposezpasàlapluie. Rangez-leàl'intérieur.
L'appareiln'estpasunjouet. Nel'utilisezpasquanddesenfantssontà proximité. N'autorisezpaslesenfantsàl'utiliser.
Respectezlesinstructionsd'utilisationduprésentmanuel.N'utilisez quelesaccessoirespréconisésparlefabricant.
Portezdesvêtementsadéquats.N'approchezpaslescheveux, lesdoigtsouautrespartiesducorps,nilesvêtementsamples,des ouverturesetdespiècesmobiles.Sachezousetrouventlesouffleur etlesentréesd'airpendantlefonctionnementdel'appareil.Les vêtementsamples,lesbijouxetlescheveuxpeuventêtreaspirés danslesentréesd'air(voirlafiguresuivante)etvousrisquezdevous blesser.Porteztoujoursdeschaussuressolides,unpantalonetdes lunettesdeprotection.

Attention—Piècesenmouvement—n'utilisezpaslamachinesile déflecteur d'entréed'airn'estpasenplace.Consultezlarubrique Préparationpourconnaîtrelesinstructionsdemontagecorrectes.
N'utilisezpasl'appareilsilecordond'alimentationoulaprisesont endommagés. Sil'appareilnefonctionnepascorrectement, s'ilest tombé, aétéendommagé, oubliédehorsouimmergédansl'eau, renvoyez-leàunréparateuragréé.
Évitezdetireroudesouleverl'appareilparlecordond'alimentation, d'utiliserlecordoncommepoignée,decoincerlecordondansune porteoudeletraînersurdesarêtestranchantesoudesanglesvifs. N'approchezpaslecordondessurfaceschaudes.
Nedébranchezpasl'appareilentirantsurlecordon, maisentenant laprise.
Nemanipulezpasl'appareiloulaprisesivousavezlesmains mouillées.
N'introduisezriendanslesouvertures. N'utilisezpasl'appareilsiles ouverturessontbloquées; nelaissezpass'accumulerlapoussière, lespeluches, lescheveuxouquoiquecesoit d'autresusceptiblede gênerlacirculationdel'air.
Coupeztouteslescommandesavantdedébrancherl'appareil.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousnettoyezsurunescalier.
N'aspirezpasdeliquidesinflammablesoucombustibles,commede l'essence,etn'utilisezpasl'appareildansdesendroitsoucetypede liquidepeutsetrouver.
L'appareilbénéficied'unedoubleisolation.Utilisezuniquementdes piècesderechangeidentiques.Reportez-vousauxinstructions d'entretiendesAppareilsàdoubleisolation.
N'aspirezpasd'objetsincandescentsouquidégagentdelafumée, tels cigarettes, allumettesoucendreschaudes.
N'utilisezpasl'appareilsanslesacoulesaccessoirescorrects.
Cetappareilestréservéal'usagedomestique.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéet d'instruction
Important: Lesautocollantsdesécurité et d'instructions sont placés après desendroits potentiellement dangereux. Remplacezles autocollantsendommagés.

text_image
WARNING: To reduce risk of electric shock, do not expose unit to rain or operate unit on wet surfaces, Store indoors. When servicing use only identical replacement parts. To avoid injury disconnect the power supply before cleaning or changing accessories. For household use only. CAUTION: Eye protection should be worn by operator of this unit. The Toro Co., Bloomington, MN, USA. Mfd. under U.S. Patent No : 4,694,528; 4,288,886; D368,341; 5,535,479; 5,560,078; Re.36,627; 5,689,852; 5,979,013; 6,003,199. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de choc életrique, ne pas aspirer de matières humides, ne pas exposer à la pluie ranger l'aspirateur à l'intérieur. Le conserver dans un endroit couvert. Pour l'entretien, utiliser seulement des pieces de rechange identiques. Pour éviter un accident, débrancher le bloc d'alimentation avant le nettoyage ou le changement d'accessoires. Reserve a l'usage domestique. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser l'apparell sans lunettes de protection. TORO® 108-8987 LISTED HOLDEN DOUBLE INSULATED : Dolite Astracon / Antischoc Listed / Ustado / Homologue Model Number / Numero de Modele: SerialNumber / Numero de Serie: AMPS, 120 VOLTS A.C./C.A., 60 Hz108-8987
Miseenservice
Assemblagedusouffleur
Montezletubedesouffleur, puislecouvercled'entréesurlecarter dusouffleur.
Important: Installezletubedusouffleuravantlecouvercle d'entrée, carcederniers'accrocheautube. Lesouffleurne fonctionneraquesilecouvercled'entréeinférieurestverrouillé enposition.

text_image
G004935Passagedumodesouffleuraumode aspirateur

Laturbinecontinuedetournerpendantquelquessecondes après l'arrêt; et vous risquez devous couper ou vous blesser aux doigts.
N'enlevezpaslecouvercled'entréeinférieurquandlemoteur tourneousil'appareilestbranchésurlesecteur.
- Retirerlecouvercled'entréeletubeducarterdusouffleur.

- Montezletubed'aspirationsurlecarterdusouffleur.
Important: L'aspirateurnefonctionneraquesiletube d'aspirationestverrouilléenposition.

- Réglezlasanglepouraméliorerleconfortd'utilisation.
Passagedumodeaspirateuraumode souffleur
- Retirerlesacetletubed'aspirationducarterdusouffleur.

- Montezletubedesouffleur, puislecouvercled'entréesurlecarter dusouffleur.
Important: Lesouffleurnefonctionneraquesilecouvercle d'entréeinférieurestverrouilléenposition.
Utilisation
Important: Cesouffleurestuniquementdestinéal'usage domestiqueetextérieur. Nel'utilisezpasàl'intérieurniàdesfins commercialesouindustrielles.
Raccordementàunesourced'alimentation
Pourréduirelesrisquesd'électrocution, lamachineestmunied'une fichepolarisée (unebrochepluslargequel'autre). N'utilisezqu'une rallongepolariséportéesurlaliste UL (certifiée CSA au Canada) et prévue pour l'utilisation à l'extérieur. Une prisopolarisénes' adapte à un cordon polariséquéd'un neseule façon. Silaprisenes' adapte pas parfaitementaucordon, inversezlecordon. Sileproblèmepersiste, procurez-vous unerallongepolarisée. Sivousavezunerallonge polariséetquesafichenes' adapte pas à laprismurale, inversez lafiche. Sileproblèmepersiste, demandez a un électricien qualifié d'installer une prisemurale adéquate. Ne changezsurt outpas laprise nil'appareil.
Utilisezuniquementunerallongeprévuepourl'extérieur.

Silarallongen'estpasparfaitementbranchéeàlaprise d'entrée,ousileconnecteuretlarallongened'adaptentpas fermement,leconnecteurmalajustérisquedeprovoquer unesurchauffeetéventuellementunincendie,etdevous brûlerainsiqued'autrespersonnes.
•Lecordondoitêtreparfaitementengagéaveclaprise.
•Contrôlezleconnecteurregulièrement pour vérifier qua larallongeestfermement attachée.
•Nepasutiliserunerallongeendommagéeoumal connectée.
| Longueurdelarallonge | Calibredefilminimum(A.W.G.) |
| 30m14 | |
| 45m12 |
Remarque: N'utilisezpasderallongedeplusde45mètres.
Important: Aucoursdel'utilisation, vérifiezsouventquelagaine delarallongenepresentepasdeperforations. N'utilisezpasle cordond'alimentations'ilestendommagé. Nefaitespaspasserle cordondansdesflaquesd'eauoudel'herbedétrempée.
Fixezlarallongeaucordondelasouffleuseenlanouantcomme illustré.

Démarrage/arrêt/réglagedelavitessede l'air

Utilisationdel'emboutconcentrateur
Placezl'emboutconcentrateurdansletubedusouffleurpourpouvoir atteindrelesendroitsdifficilesd'accèsoupourdéplacerlesdébrisen paquetssurlessurfacesdures.

Enlevezl'emboutconcentrateurlorsquevousavezterminé.

Utilisationdusouffleur
Lesouffleurestréservéal'usagedomestique.Utilisezlesouffleurà l'extérieurpourdéplacerlesdébrisselonlesbesoins.

Lesouffleurpeutprojeterdesdébrisetblessergravement l'utilisateuroulespersonnesàproximité.
• Nesoufflezpassurdesobjetsdursdutypeclous, boulonsoupierres.
•N'utilisezpaslesouffleurprèsdepersonnesou d'animaux.
•Soyezparticulièrementprudentlorsquevousnettoyez desescaliersoud'autresendroitspeuaccessibles.
•Portezdeslunettesdesécuritéouuneautreprotection oculaireappropriée, unpantalonetdeschaussures.
Utilisationdel'aspirateur

L'aspirateurpeutprojeterdesdébrisetblessergravement l'utilisateuroulespersonnesàproximité.
•N'utilisezpasl'aspirateursilesacn'estpasenplaceou n'estpasfermé.
•N'aspirezpasd'objetspointus,tranchantsoudursqui pourraienttraverserletissudusac,commedesfilsde fer,desagrafes,desclousoudespierres.

Important:Neforcezpasletubed'aspirationdansunepilede débrisetneretournezpasl'appareilpourintroduiredesdébris deforcedansletube.Danslesdeuxcas,laturbinerisquedese boucheretd'êtreendommagée.Sil'aspirateursemetàvibrerou produitdesbruitsinhabituels,arrêtez-le,débranchezlecordon d'alimentationetrecherchezl'origineduproblème.
Viderlesacderamassage
- Arrêtezetdébranchezl'aspirateurdelaprised'alimentation.
2.Videzlesac.

text_image
TORO TORO TORO C2001073G001272
Nelaissezpasdedébrisdanslesac.Pournettoyerlesac, retournez-leetsecouez-lepourvidertouslesdébris. Unefois paran,lavez-ledansdel'eausavonneuseetlaissez-lesécher àl'airlibre.
!
Lesacs'useetsedétérioreavecletemps.Depetitsobjets peuventalorsêtreprojetésàtravers,cequirisquedeblesser gravementl'utilisateuroulespersonnesàproximité.
Examinezlesacfréquemment. S'ilestuséoudétérioré, remplacez-leparunsacTorod'origine.
Nettoyagedesdébrisaccumuléssurla turbine
-
Arrêtezetdébranchezl'aspirateurdusecteur,etattendezl'arrêt detouteslespiècesmobiles.
-
Retirezletubed'aspiration.

text_image
TURD G004950- Retirezlesdébrisdespalesdelaturbine.

-
Contrôlezl'étatdelaturbineetcontactezvotreconcessionnaire Toroagréésielleestendommagée.
-
Installezletubed'aspirationou, sivoussouhaitezutiliserle souffleur, lecouvercled'entréeinférieur. Reportez-vousàla rubriqueConversiondesouffleurenaspirateurouConversion d'aspirateurensouffleurpourplusdedétails.
Entretien
Toroaconçuceproduitpouroffrirdesannéesdebonsetloyaux services. Lorsqu'unentretienestrequis, confiezl'appareilàun réparateur Toroagréé. Votreréparateur Toroagréé possèdeles compétences nécessairespourréparer les produits Toroetilsaura gardervotreappareil Toro" exclusivement" Toro.
Appareilsàdoubleisolation
Cetyped'appareildisposededeuxsystèmesd'isolationaulieud'une miseâlamasse.Aucundispositifdemiseâlamassen'estprévusurun appareilàdoubleisolationetaucunnedoitluiêtreajouté. L'entretien d'unappareilàdoubleisolationestdélicatetexigedebienconnaîtrele système.Pourcetteraison, n'enconfiezl'entretienqu'aupersonnel qualifiédevotrerréparateurToroagréée. Lespiècesderechanged'un appareilàdoubleisolationdoiventêtreidentiquesauxpiècesd'origine. Lesappareilsàdoubleisolationportentlesmots"Doubleisolation"ou "Doublementisolé"("DoubleInsulation"ou"DoubleInsulated"). Le symbole(uncarréentouréd'uncarré)estparfoisutiliségalement.
Remisage
Rangezlesouffleur/aspirateuretlarallongeàl'intérieur,dansun endroitfraisetsec,horsdeportéedesenfantsetdesanimaux.
Dépistagedesdéfauts
Silesouffleurnefonctionnepasquandvouslemettezenmarche, consultezlalistesuivanteavantdecontactervotreconcessionnaire Toroagréé:
•Vérifiezquelecouvercled'entréeinférieurouletubed'aspiration sont bienverrouillésenposition.
•Vérifiezquelecordond'alimentationestbienfixéenpositionà l'arrière redus ouffleuret quelaprise est correctement branchée.
La promesse de Toro - Souf eurs électriques
Une garantie intégrale de deux ans pour usage domestique valable aux Etats-Unis, au Canada et au Mexique.
La société Toro et sa liiale, la société Toro Warranty, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer le produit utilisé à des fins domestiques normales s'il présente un défaut de fabrication, pendant une période de deux ans à dater de l'achat.*
- Si vous avez besoin de conseils ou de renseignements, ou avant de renvoyer ce produit, appelez notre numéro vert : 1-888-367-6631 (États-Unis), 1-888-430-1687 (Canada) ou 1-800-574-3312 (Mexique).
- Pour recevoir un appareil de rechange ou un réparé, suivant notre choix, renvoyez l'appareil au complet au vendeur. SEULS les clients américains peuvent renvoyer leur produit, accompagné d'une preuve d'achat, à n'importe quel réparateur agréé ou, port payé, au Toro Service Center, 21350 Cedar Avenue S., Lakeville, MN 55044-9090.
Cette garantie couvre les défauts de produit uniquement. La société Toro et la société Toro Warranty déclinent toute responsabilité en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l'utilisation des produits Toro couverts par cette garantie, notamment quant aux coûts et dépenses encourus pour se procurer un équipement ou un service de substitution durant une période raisonnable pour cause de défaillance ou d'indisponibilité en attendant la réparation sous garantie. L'exclusion de la garantie des dommages secondaires ou indirects n'est pas autorisée dans certains états ou pays, et peut donc ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits spéci-ques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient selon les états.
À l'extérieur des États-Unis, du Canada et du Mexique
Pour les produits Toro exportés des États-Unis, du Canada ou du Mexique, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays ou région. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l'importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à la société Toro Warranty.
* L'usage résidentiel désigne l'utilisation du produit sur le terrain où se trouve votre maison.
Réf. 374-0066 Rév. B