51134 - Foukač TORO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 51134 TORO ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně 51134 TORO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 51134 - TORO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 51134 značky TORO.
NÁVOD K OBSLUZE 51134 TORO
AxiálnídmychadloPowerPlex ^TM , 40VMAX.
Číslomodelu51134—Výrobníčíslo318000001avyšší
Číslomodelu51134T—Výrobníčíslo318000001avyšší

Totodmychadlojeurčenoprosoukromémajitele pozemků, kteřichtějípodlepotřebyodstraňovat nečistotyjakolistíapod. Jenapájenopouzemodely akumulátoru88525(dodávanýsmodelem51134) nebo88526.
Pečlivěsitutopříručkuprostudujte,abystesenaučili strojsprávněobsluhovataudržovat,apředešlitak zraněníapoškozenístroje.Zařádnouabezpečnou obsluhuvýrobkuneseteodpovědnostvy.
SpolečnostToromůžetekontaktovatpřímonaadrese www.Toro.com.Zdenajdeteinformaceovýrobcích apříslušenství,můžetevyhledatprodejce,získat úplnéinformaceozárucenebozaregistrovatsvůj výrobek.
Model51134Tnezahrnujeakumulátorani nabíječkuakumulátoru.
Bezpečnost
VÝSTRAHA: Připoužíváníelektrickýchzařízení prozahradnicképrácevždydodržujtezákladní bezpečnostníopatření, abystesnížilirizikopožáru, úrazuelektrickým proudemaporaněníosob, včetně následujícíchopatření:
⚠️ DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Nedodržovánívšechbezpečnostníchpokynů avýstrahmůžemítzanásledekúraz elektrickýmproudem,požára/nebovážné poraněníosob.
Přečtětesivšechnybezpečnostnívýstrahy aveškerépokyny.
Uložtevšechnavarováníabezpečnostnípokyny probudoucípoužití.
Pojem„elektrickénářadí“sevevšechpokynech avýstraháchýkáelektrickéhonářadínapájeného zesítě(pomocíkabelu)neboelektrickéhonářadí napájenéhozakumulátoru(bezkabelu).
1. Bezpečnostpracovníhoprostoru
A. Udržujtepracovníprostorčistýadobře osvětlený. Nepořádekvpracovním prostorunebonedostatekosvětlenímůže véstkúrazům.
B. Nepracujteselektrickýmnářadím vevýbušnémprostředí, například vpřítomnostihorlavýchkapalin, plynů neboprachu. Elektrickénářadíjezdrojem jiskření, kterémůžezpůsobitvznícení prachunebovýparů.
C. Připráciselektrickýmnářadímudržujte dětiakolemjdoucíosobyvbezpečné vzdálenosti. Odvedenípozornostimůže způsobit, žeztratítekontrolunadstrojem.
2. Bezpečnostosob
A. Připráciselektrickýmnářadímbud'te neustálevpohotovosti, sledujte, co děláte, ařid'tesezdravýmrozumem. Elektrickénářadíne používejte, pokud jsteunaveninebopodvlivemdrog, alkoholučiléku. Chvilkanepozornostipři práciselektrickýmnářadímmůževéstk vážnémuzranění.
B. Používejteosobníochrannépomůcky. Vždypoužívejteochrannébrýle.
Ochrannéprostředkyjakomaskaproti prachu, neklouzavábezpečnostníobuv, ochrannápřilbanebochráníčesluchu snižujírizikoporaněníosob, pokudjsou používányvpříslušnýchpodmínkách.
C.Zabraňtenáhodnémuspuštěnízařízení. Ujistětese,žepředpřipojenímkezdroji napětía/neboakumulátoruapřed zvednutímnebopřenášenímnařadíje spínačveVYPNUTÉpoloze.Přenášení nářadísprstemnahlavnímspínačinebo připojenínapájecíhokabeluknářadí, která majíspínačvpolozezapnuto,můževést knehodám.
D. Nenatahujtese. Vždydbejtenasprávný postojarovnováhu. Toumožňuje lepšíkontrolunadelektrickýmnářadímv neočekávaných situacích.
E. Pracujtevevhodnémobilečení. Nenoste volnýoděvašperky. Mějtevlasystažené vzaduaudržujteje, stejnějakooděv arukavice, vdostatečnévzdálenosti odpohybujícíchsečástístroje. Volný oděv, šperkynebodlouhévlasymohoubýt zachycenypohybujícimisečástmistroje.
F. Mějteruceanohyvdostatečné vzdálenostiodmístasekání.
3. Použitíapéčeoelektrickénářadí
A. Naelektrickénářadínetlačtesilou. Zvoltesprávnýtypelektrickéhonářadí provašepoužití. Správnéelektrické nářadíbudepracovatlépeabezpečnějipři rychlosti, prokteroubylonavrženo.
B. Nepoužívejteelektrickénářadí, pokud spínačnebudenářadízapínata vypínat. Jakékolivelektrickénářadí, které nelzekontrolovatpomocívypínače, je nebezpečnéamusíbýtopraveno.
C. Předjakýmkolivseřizováním, výměnou příslušenstvínebopředuskladněním elektrickéhonářadíznějvyjměte akumulátor. Tatopreventivníbezpečnostní opatřenísnížujírizikonáhodnéhospuštění nářadí.
D. Uložteelektrickénářadímimodosah dětíanedovolteostatnímosobám, které nejsouseznámenyelektrickýmnářadím nebostímtonávodem, abysnářadím pracovaly. Elektrickénářadíjenebezpečné vrukounekvalifikovanýchosob.
E. Pokudnářadíne používáte, skladujte jejvbudově. Pokudspotřebičenejsou používány, mělybybýtskladoványvbudově nasuchémachráněnémnebouzamčeném místěmimodosahdětí.
F.Údržbaelektrickéhonářadí.Zkontrolujte nesprávnévyrovnánínebozadření pohybujícíchsečástístroje,poškození jednotlivýchdílůajinéokolnosti,které
mohouovlivnitchodelektrickéhonářadí. Je-lipoškozeno,nechejteelektrické nářadípředpoužitímopravit.Mnoho nehodjezpůsobenonedostatečnou údržbouelektrickéhonářadí.
G. Reznénástrojeudržujteostréačisté. Rádněudržovanéřeznénástrojesostrými řeznýmibřityjsouméněnáchylnékuvíznutí způsobenémunečistotamialépese ovládají.
H. Používejteelektrickénářadív souladu stěmitopokynyazpůsobemurčeným prokonkrétnítypelektrickéhonářadí. Vždypřitombertevůvahupracovní podmínkyaúčelpráce. Použití elektrickéhonářadíkjinéčinnosti, než kjakéjeurčeno, můževéstknebezpečným situacím.
I. Udržujtekrytynamístěavprovozuschopnémstavu.
4.Servis
Servistohotoelektrickéhonářadímusí provádětkvalifikovanáosobazapoužití pouzeoriginálníchnáhradníchdílů. Tímbude zajištěnabezpečnostelektrickéhonářadí.
5. Bezpečnostakumulátorů
A. Nepoužívejtenabíječkuakumulátoruvdešti nebovevlhkémprostředí.
B. Nepoužívejtezařízenínapájenáz akumulátoruvdešti.
C. Používejtepouzenásledněuvedenétypy avelikostiakumulátorů:akumulátorToro, model88525nebo88526.
D. Předprováděnímservisu, čištěnímnebo odstraňovánímmateriáluzezahradnického nářadívyjměteneboodpojteakumulátor.
E.Akumulátorynelikvidujtevohni.
Akumulátorovýčlánekmůžeexplodovat.
Informujteseomístníchvyhláškáchapředpisechsespeciálnímipokynyprolikvidacibaterií.
F. Akumulátoryneotevírejteaninepoškozujte.
Uvolněnýelektrolytježíravinaamůže
způsobitpoškozeníočínebokůže.
Elektrolytmůžebýtpřipožitítoxický.
G.Bud'teopatrnípřimanipulacisbaterií.
Zameztezkratováníbaterievodivými materiály, jakojsouprsteny, náramkya klíče. Baterienebovodičsemohoupřehřát azpůsobitpopáleniny.
USCHOVEJTETYTOPOKYNY
Akustickýtlak
Hladinaakustickéhotlakuutohotozařízenívblízkosti uchaobsluhyčiní81,3dBAsodchylkou(K)3dBA.
Hladinaakustickéhotlakubylaurčenapodlepostupů stanovenýchnormouENISO11201.
Akustickývýkon
Zařízenígarantujehladinuakustickéhovýkonu96 dBA, kterázahrnujeihodnotunejistoty(K)3dBA.
Hladinaakustickéhovýkonubylaurčenapodle postupůstanovenýchnormouENISO11094.
Vibracerukou/paží
Naměřenáúroveňvibracípropravouruku=3,28m/s 2
Naměřenáúroveňvibracíprolevouruku=1,8m/s 2
Hodnotanejistoty(K)=1.5m/s ^2
Naměřenéhodnotybylyzískányvsouladuspostupy uvedenýmivnorměENISO20643.
Důležité:Úroveňvibracípřikonkrétnímpoužití elektrickéhonářadísemůželišitoddeklarované celkovéhodnotyvzávislostinazpůsobu,jakýmje nářadípoužíváno.Provozovatelbymělpřijmout bezpečnostníopatřenínazákladěodhadu expoziceveskutečnýchpodmínkáchpoužití.
Bezpečnostníainstrukčníštítky

Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnynaviditelnémmístěvblízkostikaždéhoprostoru představujícíhopotenciálnínebezpečí. Vpřípaděztrátynebopoškozenípůvodníhoštítkujej nahradteštítkemnovým.

text_image
40V MAX* DC BLOWER / VENTILATEUR *Battery manufacturer rating = 40V maximum & 36V nominal. Actual voltage varies with load. *Tension indiquée par le fabricant de la batterie = 40 V max., 36 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC PATENT: www.ttcopats.com THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV B-2260 OEVEL-WESTERLOO BELGIUM 1 Model: Modele: Serial Number: Numero de série: Data Code: Code de cale: 51134 Lun 96decal136-2493
136-2493
- Nelikvidujte.

text_image
40V MAX* DC ≈ BLOWER / VENTILATEUR *Battery manufacturer rating = 40V maximum & 36V nominal. Actual voltage varies with load. *Tension indiquée par le fabricant de la batterie = 40 V max., 36 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC PATENT: www.ttcopats.com THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV B-2260 OEVEL-WESTERLOO BELGIUM 1 CE Model: 51134T Modele : Serial Number: Numéro de date : Date Code: Code de date : L 96°decal135-2494
136-2494
- Nelikvidujte.

text_image
TORO. 40V MAX* DC ≈ 90 Wh RECHARGEABLE LHION BATTERY / BATTERIE RECHARGEABLE AU LITHUM-ION *Battery manufacturer rating = 40V maximum & 36V nominal. Actual voltage varies with load. *Tension indiquée par le fabricant de la batterie = = 40 V max., 36 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV B-225 CEVEL-WESTERLOO BELGIUM PATENT: www.ticopats.com 10NR1985 Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC Model: Module: Serial Number: Numéro de suite Date Code: Code de date: 1 2 3 4 88525 L/Pdecal136-2499
136-2499
-
Přečtětesi Návodk obsluze.
-
Nepoužívejtezamokra.
2.Akumulátornespalujte.4.Nelikvidujte.

text_image
TORO. LITHIUM-ION BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE LITHIUM-ION Input: 120-240V AC 50/60Hz Max 3.0A Output: 41.8V MAX* DC ... 2.5A *Battery manufacturer rating = 40V maximum & 35V nominal. Actual voltage varies with load. *Tension indiquée par le fabricant de la batterie = 40 V max., 35 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. 1 2 3 4 THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV B-2260 OEVEL-WESTERLOO BELGIUM PATENT: www.ttcopats.com Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC Model: 88527 SL Module: Serial Number: Numéro de série : Date Code: Code de date :decal136-2501
- Nelikvidujte. 3. Domácípoužití
- Dvojitěizolováno4. PřečtětesiNávodk
obsluze.

text_image
POWERPLEX® 40V LITHIUM 1 ← 2 100% 3 □ 4decal136-2504
136-2504
- Akumulátorsenabíjí. 3. Akumulátorjepřilišhorký.
2.Akumulátorjeplněnabit.4.Akumulátorjetřeba vyměnit.

text_image
STOP 4 ! ① ② ③ 5136-2534
decal136-2534
- Akumulátornenípo vyjmutízobaluzcela nabitý.
- Umístěteakumulátordo nabíječky.
- Předprvnímpoužitím počkejte, dokudse akumulátorzcelanenabije.

text_image
1 360° 2136-2536
-
Výstraha–okolostojící osobymusíbýt vdostatečnévzdálenosti odstrojevevšech směrech.
-
Stop–předprvním použitímseřid'tetěmito pokyny.
-
Přečtětesi Návodk obsluze.
-
Výstraha–přečtětesiprovoznípříručku; používejte chráničesluchu, nosteochrannébrýleanepracujteza mokra.

text_image
32°F ↔ 104°F 0°C ↔ 40°C136-2539
decal136-2537
- Akumulátornabíjejtepřiteplotnímrozmezí0°Caž40°C.
decal136-2536
- Nebezpečíodmrštění předmětů–okolostojící osobymusíbýtvždy vbezpečnévzdálenostiod stroje.
Nastavení
Poznámka: Přizakoupeníneníakumulátorzcela nabity. Predprvnímpoužitímnářadíseřídtepokyny včásti Nabíjeníakumulátoru(strana9).
1
Upevněnínabíječky akumulátoru(volitelné)
Nejsoupotřebažádnédíly
Postup
Vpřípaděpotřebynabíječkuakumulátorubezpečně připevnětekestěněspoužitímmontážníchotvorůve tvaruklíčovédírkynazadnístraněnabíječky.
Zařízenímusíbýtnamontovánovbudově(například vgarážinebojinémsuchémmístě),vblízkosti elektrickézásuvkyamimodosahdětí.
Obrázek1sloužijakopomůckapřimontážinabíječky.
Poznámka:Nasuštenabíječkunavhodněumístěné upevňovacíšroubyajejímotočenímjiupevněte vpoloze(upevňovacíšroubynejsousoučástíbalení).

Dílypotřebnékprovedenítohotokroku:
1Trubicedmychadla
Postup
- Nasuňtetrubicidmychadlanaplášťdmychadla. Kzajištěnítrubicedmychadlavpolozemůžebýt nutnéstisknoutpojistku(Obrázek2).

1.Západkaakumulátoru
Součástistroje
Technickéúdaje
Hmotnost
| Hmotnostzařízeníbezakumulátoru | 2,8kg(6,2lb) |
| Hmotnostzařízenísakumulátorem88525 | 3,8kg(8,4lb) |
| Hmotnostzařízenísakumulátorem88526 | 4,4kg(9,7lb) |
| Nabijteakumulátorpřiteplotě | 0°Caž40°C* |
| Výrobkypoužívejtepřiteplotě | -15°Caž60°C |
| Výrobkyskladujtepřiteplotě | -15°Caž60°C |
| Odpojtenabíječkupřinásledujícíchteplotách | pod0°Cnebonad40°C |
*Dobanabíjenísezvyšuje,pokudnabíjení akumulátoruneprobíhávtomtoteplotnímrozsahu.
Nářadí, akumulátoranabíječkuakumulátorůskladujte nauzavřeném, čistémasuchémmístě.
Obsluha
⚠️ DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Dmychadlomůževrhatnečistotyazpůsobit obsluzeiokolostojícímosobámvážné zranění.
• Pomocídmychadlasenesnažte odstraňovattvrdépředměty, jakonapříklad hřebíky, šroubyčikameny.
•Dmychadlonepoužívejtevblízkostiosob nebozvířat.
- Bud'teobzvlástěopatrnípřičištěnínečistot zeschodůnebojiných těsnýchoblastí.
- Pracujtevochrannýchbrýlíchnebosjinou vhodnouochranouzraku, vdlouhých kalhotáchařádnémobutí.
Zapnutídmychadla
- Přesvědčtese, zdavětracíprůduchydmychadla nejsouzanesenyprachemanečistotami.
- Chcete-lidmychadlozapnout, stisknětespoušť variabilníhonastavenírychlosti (Obrázek4).
Poznámka: Zapnutímrychlostnípojistky zajistítenepřetržitýchodzařízení, anižby bylonutnédržetspoušťvariabilníhonastavení rychlostistisknutou(Obrázek4).

- Rychlostnípojistka4. Západkaakumulátoru
- Tlačítkonavýšenívýkonu 5. Větracíprůduchy dmychadla
- Spoušt'variabilního nastavenírychlosti
Nastavenírychlosti prouděnívzduchu dmychadla
Chcete-lizvýšitrychlostprouděnívzduchu, stiskněte apodržtenapožadovanoudobutlačítkonavýšení výkonu(Obrázek4).
Chcete-linastavitrychlostprouděnívzduchuběhem vyfukování, použijtespoušťvariabilníhonastavení rychlosti(Obrázek4).
Chcete-liudržetstávajícírychlostprouděnívzduchu, zapněterychlostnípojistku(Obrázek4).
Vypnutídmychadla
Chcete-lidmychadlovypnout,vypněterychlostní pojistku(je-lipoužita)auvolnětespoušťvariabilního nastavenírychlosti(Obrázek4).
Důležité: Jakmilesedmychadlozastaví, nenechávejterychlostnípojistkuvzapnuté poloze, je-lidodmychadlavloženakumulátor.
Pokaždé, kdyždmychadlonepouživáteneboje přepravujete (napříkladzpracovištěnebona pracoviště), sejměteakumulátor.
Odpojenítrubice dmychadla
Chcete-lioddělittrubicioddmychadla,stiskněte pojistku(Obrázek5).

Chcete-lioddělitakumulátoroddmychadla,stiskněte západkuakumulátoru(Obrázek6).

Použitípřídavnýchzahrízení
Přídavnázařízenípoužívejtepodlepotřeby.
Poznámka: Soupravanačištěníokapovýchžlabů (model51667)aotočnátrubka(model51764)se prodávajísamostatně.

text_image
1 2 3 4Obrázek7
g244381
-
Adapténačištěníokapů
-
Adaptéroscilátoru/vložky MPH
-
TrubicedanybždMPH
Nabíjeníakumulátoru
Důležité: Přečtětesinformacovšech bezpečnostníchopatřeních.
Důležité: Akumulátornabíjejtepouzepři teplotáchvevhodnémrozmezí, viz Technické údaje(strana8).
Poznámka: Stiskemtlačítkaukazatelenabitína akumulátorumůžetekdykolizkontrolovataktuálnístav nabitíakumulátoru(LEDkontrolky).
Knabiječceakumulátorůpřipojtenapájecí kabel, kterýjevhodnýpropřipojenídostávající elektrickézásuvky.
Přesvědčtez, davětracíprůduchy akumulátornej souzanesenyprachem anečistotami.
Výrovnejtedutinuvakumulátoru(Obrázek8) sjazykemnanabíječce.

-
Dutinavakumulátoru4. Tlačítkoukazatelenabití
akumulátoru
2.Vývodyakumulátoru
5.LEDkontrolky(aktuální nabití) -
Větracíprůduchy akumulátoru
-
Přesvědčtese, zdavětracíprůduchynabíječky akumulátorunejsouzanesenyprachem anečistotami.
-
Zasuňteakumulátordonabíječky, dokudzcela nezapadnenamísto (Obrázek9).

-
Větracíprůduchy nabíječky
-
Pravákontrolka
2.Levákontrolka
-
Chcete-liakumulátorvyjmout, vysuňtejej znabíječkydozadu.
-
Vysvětlení LEDkontroleknanabíječce akumulátorunaleznetevnásledujícítabulce.
| Levá kontrolka | Pravá kontrolka | Význam |
| Zhasnuta | Červená | Nabiječkajezapnuta, akumulátornenívložen. |
| ČervenáČervená | Probíhánabíjení akumulátoru. | |
| Zelená | Červená | Akumulátorjenability. |
| Oranžová | Červená | Akumulátorjepřilišhorký. |
| Červená,blikáČervená | Vyměňteakumulátor. | |
Uskladnění
Důležité: Nářadí, akumulátoranabíječku skladujtepouzepřiteplotáchvevhodném rozmezí, viz Technickéúdaje(strana8).
Důležité:Pokudhodlátenářadíuložitnadobu delšínežjedenrok,vyjměteznějakumulátor anabijtejejtak,abysenaněmrozsvítily2nebo 3modréLEDkontrolky.Akumulátorneskladujte, je-lizcelanabitýnebozcelavybitý.Chcete-li nářadízačítnovupoužívat,nabijteakumulátor tak,abylevákontrolkananabíječcesvítila zeleněneboabynaakumulátoruvšechny4LED kontrolkysvítilymodře.
- Popoužitíodpojtevýrobekodnapájení(tj. vytáhnětezástrčkuzezásuvkynebovyjměte akumulátor)apřesvědčtese,zdanedošlo kžádnémupoškození.
•Očistětezvýrobkuvšechnynečistoty.
Pokudhářadíakumulátoranabíječkuakumulátoru nepoužíváte, uložtejemimodosahdětí.
•Nářadí,akumulátoranabíječkuakumulátoru nevystavujtevlivůmkorozivníchlátek,jakojsou zahradníchemikálieaposypovésoli.
• Vzájmusníženírizikavážnéhoporaněníosob neskladujtezařízenívenkunebovevozidlech.
•Nářadí,akumulátoranabíječkuakumulátorů skladujtenauzavřeném,čistémasuchémmístě.
Přípravaakumulátorupro recyklaci
Důležité Povyjmutíakumulátoruzakryjte jehosvorkyvysoceodolnoulepicípáskou. Nepokoušejte zničinebozebrat akumulátorneboodstranitněkterézjeho součást Lithium-iontovéakumulátorymusí býtrecykloványnebolikvidoványpředepsaným způsobemvnejbližšíprovozovněprorecyklaci akumulátorů.

Dalšiinformaceorecyklacilithium-iontových akumulátorůvyhledánnejbližšíhozařízení prorecyklaciakumulátorůnaleznetena adresewww.Call2Recycle.org(pouzeUSA aKanada).PokudsenacházítemimoUSA aKanadu,obrat'tesenautorizovaného prodejcespolečnostiToro.
Odstraňovánízávad
Postupujtepouzepodlepkynůuvedenýchvtétopříručce. Jestliženejsteschopniproblémodstranit svépomocí, veškerédalšíúkonykontroly, údržbyaopravymůžeprovádětpouzeoprávněnéservisnístředisko nebokvalifikovanýodborník.
| ZávadaMožnépříčiny | Způsobyodstranění | |
| Akumulátorserychlevybíjí.1.Akumulátorjepoužívánmimovhodné rozmezíprovozníteploty. | 1.Uložteakumulátornamísto,kteréje suchéajehožteplotajevrozmezí0°Caž40°C. | |
| Nabiječkaakumulátorunefunguje. | 1.Nabiječkaakumulátorujepoužívána mimovhodnérozmezíprovozníteploty.2.Zásuvka,kekteréjenabíječka akumulátorupřipojena,nenípod napětím. | 1.Odpojtenabíječkuakumulátorůa uložtejinamísto,kteréjesuchéa jehožteplotajevrozmezí0°Caž 40°C.2.Požádejtekvalifikovanéhoelektrikáře oopravuzásuvky. |
| Nářadínelzezapnoutnebonepracuje nepřetržitě. | 1.Navývodechakumulátorujevlhkost.1.Nechejteakumulátorvyschnoutnebo jejvytřetedosucha.2.Akumulátornenídonářadízcela zasunut.3.Akumulátormánízkénapětí.3.Akumulátornabijte. | |
| Naakumulátorusvítípouze3LED kontrolkyjenněkoliksekundpopoužití plněnabitéhoakumulátoru. | 1.Tojeběžné.1.Vypnětenářadíastiskemtlacítkanabitíakumulátorunebovyjmutím akumulátoruznářadízkontrolujte aktuálnístavjehonabití. | |
| Jakmilestisknetetlačítkoukazatelenabití akumulátoru,naakumulátoruserozblikají všechny4LEDkontrolkyazobrazíse aktuálnístavnabití(kdyžseakumulátor nepoužívá). | 1.Akumulátorjepoužívánmimovhodné rozmezíprovozníteploty. | 1.Uložteakumulátornamísto,kteréje suchéajehožteplotajevrozmezí0°Caž40°C. |
| Pouvolněnispouštěcihostspínačesena akumulátorurozblikajívšechny4LED kontrolky(kdyžseakumulátorpoužívá). | 1.Akumulátorjepoužívánmimovhodné rozmezíprovozníteploty. | 1.Uložteakumulátornamísto,kteréje suchéajehožteplotajevrozmezí0°Caž40°C. |
| Jakmilestisknetetlačítkoukazatelenabití akumulátoru,naakumulátoruserozblikají 2LEDkontrolkyazobrazíseaktuálnístav nabití(kdyžseakumulátornepoužívá). | 1.Mezičlánkyvakumulátorujerozdíl vnapětí. | 1.Vložteakumulátordonabíječky anechjetjejzcelanabít. |
| Pouvolněnispouštěcihostspínačesena akumulátorurozblikají2LEDkontrolky (kdyžseakumulátorpoužívá). | 1.Mezičlánkyvakumulátorujerozdíl vnapětí. | 1.Vložteakumulátordonabíječky anechjetjejzcelanabít. |
| NaakumulátorblikájednaLEDkontrolknapětákumulátorjepřílMážžekumulátordonabíječky. | ||
| Akumulátorlzeznářadívyjmoutjen sobtížemi. | 1.Akumulátora/nebonářadíjsounové, nebojsouvývodyakumulátorua/nebo nářadízkorodované. | 1.Vyčistětevývodynaakumulátoru anářadí.Vývodyakumulátoru potépotřetenevodivýmmazivem. Nepoužívejtejinýtypmaziva,neboť můževývodypoškodit. |
| Rychlostnípojistkanedržívzapnuté poloze. | 1.Jeuvolněnšroubrychlostnípojlsútyáhnětešroubrychlostnípojistkyjeho otočenímo1⁄4otáčky.Pokudrychlostní pojistkastálenedržívzapnutépoloze, otočtešroubemrychlostnípojistkyo další1⁄4otáčky. | |
OznámeníoochraněsoukromíproEvropu
Informace, kteréspolečnost Toroshromažđuje
SpolečnostT ord Warranty Company Tor o respektuje va š soukromí Abylmožné pracovávateklamacekontaktovatá spřípadá stažení výrobkužádáme/ásposkytnuthěkterých osobníchúdajů adu přím společnostT oronebomístn pobočce prodej cspolečnostT oro.
Záručnýsystémpolečností orgaímístěmaservechkteré schacházejí v Spojených státechkdezákorochrané soukromníemusposkytovat stejnouochranu, jakáseuplatňujevevašízemi.
UVEDENÍMSVÝCHOSOBNÍCHÚDAJÚDÁVÁTESOUHLASKEZPRACOVÁNÍSVÝCHOSOBNÍCHÚDAJÚZPŮSOBEM,KTERÝJEPOPSÁN VTOMTOOZNÁMENÍOOCHRANĚSOUKROMÍ.
JakspolečnostToroúdajevyužívá
Společnost Toromůžepoužitvašeosobníúdajekezpracováníreklamací, kekontaktovánívpřípaděstaženívýrobkuaklibovolnémujinému uvedenémuúčelu. Společnost ToromůžesdíletvašeúdajespobočkamispolečnostiToro, prodejciadalšimiobchodnímipartneryvsouvislosti šteroukolizěchtčinnost|Společnost ŠoroneprodávašeosobníúdaježadnjinéspolečnostÍvyhrazujemesprávopřístupnibsobnúdajeza účelemdosázenísouladusplatnýmiprávnímípředpisyapožadavkyzestranypříslušnýchorgánú, vrámcisprávnéhofungováninašichsystémů aprovlastníochranuiochranudalšíchuživatelů.
Uchováváníosobníchúdajů
Vašesobnídajdubemauchovávapodobupotřebnoupručelyprakterýpůvodněhromážděnyneboprgindegitimníčely(napřdodržování právníchpředpisů)nebopodlepožadavkůpříslušnéhozákona.
ZávazekzabezpečenívašichosobníchúdajůspolečnostiToro
Podnikáměpřiměřenápatřenícílenchránibezpečnostvašichosobníchúdajů Podnikámětakékrokyzajištěn přesného aktuálního stavu osobníchúdajů.
Přístupkvašimosobnímúdajůmajejichoprava
Pokudsipřejetezkontrolovatneboopravitsvéosobníúdaje, kontaktujtenásprosíme-mailemnaadreselegal@toro.com.
Australskýspotřebitelskýzákon
Australstřákazníchajdounformace australskémspotřebitelskénzákonuvnitkrabicnebjemohouzískabdnístníhprodejceproduktů Toro.