TORO 51134 - Foukač

51134 - Foukač TORO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma 51134 TORO ve formátu PDF.

📄 140 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice TORO 51134 - page 14
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Značka Toro
Model 51134 (s baterií) / 51134T (bez baterie)
Typ produktu Bezdrátový axiální foukač
Napájení Lithium-iontová baterie 40V MAX (36V jmenovité), modely 88525 (dodávaná) nebo 88526
Nabíječka baterie Model 88527, vstup 120-240V AC, výstup 41,8V DC 2,5A
Hmotnost (bez baterie) 2,8 kg
Hmotnost (s baterií 88525) 3,8 kg
Hmotnost (s baterií 88526) 4,4 kg
Hladina akustického tlaku 81,3 dBA (nejistota K=3 dBA)
Hladina akustického výkonu 96 dBA (nejistota K=3 dBA)
Vibrace (pravá ruka) 3,28 m/s² (nejistota K=1,5 m/s²)
Vibrace (levá ruka) 1,8 m/s² (nejistota K=1,5 m/s²)
Rozsah teplot při nabíjení 0°C až 40°C
Rozsah teplot při používání -15°C až 60°C
Rozsah teplot při skladování -15°C až 60°C
Hlavní funkce Spoušť s proměnnou rychlostí, aretace rychlosti, tlačítko Turbo Boost, indikátor nabití baterie, odnímatelná foukací trubice
Volitelné příslušenství Sada na čištění okapů (model 51667), kmitací trubice (model 51764)
Bezpečnost Doporučuje se ochrana očí a sluchu, vyhýbejte se výbušným atmosférám, nepoužívejte v dešti
Údržba a čištění Čistěte průduchy, skladujte na suchém a čistém místě, před údržbou vyjměte baterii
Záruka Podrobnosti viz návod nebo kontaktujte Toro

Často kladené otázky - 51134 TORO

Jak nabíjet baterii foukače Toro 51134?
Zapojte nabíječku do vhodné zásuvky, zarovnejte baterii s drážkami nabíječky a zatlačte, dokud nezapadne. Nabíjení je optimální mezi 0°C a 40°C. Baterie je nabitá, když levý indikátor na nabíječce svítí zeleně.
Mohu použit foukač v dešti?
Ne, je zakázáno používat nářadí napájené baterií v dešti. Navíc nenabíjejte baterii v dešti nebo na vlhkém místě.
Jak vyjmout baterii z foukače?
Stiskněte zámek baterie na těle nářadí pro odemknutí baterie, poté ji posuňte dozadu a vyjměte.
Co dělat, když se baterie rychle vybíjí?
Zkontrolujte, zda je baterie v příslušném teplotním rozsahu (0°C až 40°C). Pokud je příliš studená nebo horká, umístěte ji na suché místo při pokojové teplotě před použitím.
Jak používat režim Turbo Boost?
Stiskněte a podržte tlačítko Turbo Boost (na rukojeti) pro dočasné zvýšení průtoku vzduchu. Uvolněním se vrátíte na normální rychlost.
Foukač nestartuje, co dělat?
Zkontrolujte, zda je baterie zcela zasunutá a zajištěná. Ujistěte se, že je baterie nabitá. Pokud problém přetrvává, očistěte kontakty a nechte vyschnout, pokud jsou vlhké.
Jak udržovat foukač?
Po použití vyjměte baterii. Očistěte průduchy a trubici suchým hadříkem. Skladujte nářadí, baterii a nabíječku na čistém, suchém místě chráněném před mrazem.
Jaké příslušenství je k dispozici pro tento foukač?
Volitelné příslušenství zahrnuje sadu na čištění okapů (model 51667) a kmitací trubici (model 51764). Toto příslušenství se připevňuje na trubici foukače.
Jak interpretovat indikátory nabíječky baterie?
Levý indikátor nesvítí a pravý červený: nabíječka je pod napětím, bez baterie. Oba červené: baterie se nabíjí. Zelený a červený: baterie je nabitá. Oranžový a červený: baterie je příliš horká. Blikající červený a červený: baterii je třeba vyměnit.
Jaké jsou základní bezpečnostní pokyny?
Vždy noste ochranné brýle a chrániče sluchu. Nepoužívejte nářadí ve výbušné atmosféře. Udržujte děti a zvířata v bezpečné vzdálenosti. Nefoukejte na tvrdé předměty, jako jsou kameny.

Dotazy uživatelů ohledně 51134 TORO

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 51134 - TORO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 51134 značky TORO.

NÁVOD K OBSLUZE 51134 TORO

AxiálnídmychadloPowerPlex ^TM , 40VMAX.

Číslomodelu51134—Výrobníčíslo318000001avyšší

Číslomodelu51134T—Výrobníčíslo318000001avyšší

TORO 51134 - AxiálnídmychadloPowerPlex ^TM , 40VMAX. - 1

Totodmychadlojeurčenoprosoukromémajitele pozemků, kteřichtějípodlepotřebyodstraňovat nečistotyjakolistíapod. Jenapájenopouzemodely akumulátoru88525(dodávanýsmodelem51134) nebo88526.

Pečlivěsitutopříručkuprostudujte,abystesenaučili strojsprávněobsluhovataudržovat,apředešlitak zraněníapoškozenístroje.Zařádnouabezpečnou obsluhuvýrobkuneseteodpovědnostvy.

SpolečnostToromůžetekontaktovatpřímonaadrese www.Toro.com.Zdenajdeteinformaceovýrobcích apříslušenství,můžetevyhledatprodejce,získat úplnéinformaceozárucenebozaregistrovatsvůj výrobek.

Model51134Tnezahrnujeakumulátorani nabíječkuakumulátoru.

Bezpečnost

VÝSTRAHA: Připoužíváníelektrickýchzařízení prozahradnicképrácevždydodržujtezákladní bezpečnostníopatření, abystesnížilirizikopožáru, úrazuelektrickým proudemaporaněníosob, včetně následujícíchopatření:

⚠️ DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ

Nedodržovánívšechbezpečnostníchpokynů avýstrahmůžemítzanásledekúraz elektrickýmproudem,požára/nebovážné poraněníosob.

Přečtětesivšechnybezpečnostnívýstrahy aveškerépokyny.

Uložtevšechnavarováníabezpečnostnípokyny probudoucípoužití.

Pojem„elektrickénářadí“sevevšechpokynech avýstraháchýkáelektrickéhonářadínapájeného zesítě(pomocíkabelu)neboelektrickéhonářadí napájenéhozakumulátoru(bezkabelu).

1. Bezpečnostpracovníhoprostoru

A. Udržujtepracovníprostorčistýadobře osvětlený. Nepořádekvpracovním prostorunebonedostatekosvětlenímůže véstkúrazům.
B. Nepracujteselektrickýmnářadím vevýbušnémprostředí, například vpřítomnostihorlavýchkapalin, plynů neboprachu. Elektrickénářadíjezdrojem jiskření, kterémůžezpůsobitvznícení prachunebovýparů.
C. Připráciselektrickýmnářadímudržujte dětiakolemjdoucíosobyvbezpečné vzdálenosti. Odvedenípozornostimůže způsobit, žeztratítekontrolunadstrojem.

2. Bezpečnostosob

A. Připráciselektrickýmnářadímbud'te neustálevpohotovosti, sledujte, co děláte, ařid'tesezdravýmrozumem. Elektrickénářadíne používejte, pokud jsteunaveninebopodvlivemdrog, alkoholučiléku. Chvilkanepozornostipři práciselektrickýmnářadímmůževéstk vážnémuzranění.

B. Používejteosobníochrannépomůcky. Vždypoužívejteochrannébrýle.

Ochrannéprostředkyjakomaskaproti prachu, neklouzavábezpečnostníobuv, ochrannápřilbanebochráníčesluchu snižujírizikoporaněníosob, pokudjsou používányvpříslušnýchpodmínkách.

C.Zabraňtenáhodnémuspuštěnízařízení. Ujistětese,žepředpřipojenímkezdroji napětía/neboakumulátoruapřed zvednutímnebopřenášenímnařadíje spínačveVYPNUTÉpoloze.Přenášení nářadísprstemnahlavnímspínačinebo připojenínapájecíhokabeluknářadí, která majíspínačvpolozezapnuto,můževést knehodám.

D. Nenatahujtese. Vždydbejtenasprávný postojarovnováhu. Toumožňuje lepšíkontrolunadelektrickýmnářadímv neočekávaných situacích.

E. Pracujtevevhodnémobilečení. Nenoste volnýoděvašperky. Mějtevlasystažené vzaduaudržujteje, stejnějakooděv arukavice, vdostatečnévzdálenosti odpohybujícíchsečástístroje. Volný oděv, šperkynebodlouhévlasymohoubýt zachycenypohybujícimisečástmistroje.

F. Mějteruceanohyvdostatečné vzdálenostiodmístasekání.

3. Použitíapéčeoelektrickénářadí

A. Naelektrickénářadínetlačtesilou. Zvoltesprávnýtypelektrickéhonářadí provašepoužití. Správnéelektrické nářadíbudepracovatlépeabezpečnějipři rychlosti, prokteroubylonavrženo.

B. Nepoužívejteelektrickénářadí, pokud spínačnebudenářadízapínata vypínat. Jakékolivelektrickénářadí, které nelzekontrolovatpomocívypínače, je nebezpečnéamusíbýtopraveno.

C. Předjakýmkolivseřizováním, výměnou příslušenstvínebopředuskladněním elektrickéhonářadíznějvyjměte akumulátor. Tatopreventivníbezpečnostní opatřenísnížujírizikonáhodnéhospuštění nářadí.

D. Uložteelektrickénářadímimodosah dětíanedovolteostatnímosobám, které nejsouseznámenyelektrickýmnářadím nebostímtonávodem, abysnářadím pracovaly. Elektrickénářadíjenebezpečné vrukounekvalifikovanýchosob.

E. Pokudnářadíne používáte, skladujte jejvbudově. Pokudspotřebičenejsou používány, mělybybýtskladoványvbudově nasuchémachráněnémnebouzamčeném místěmimodosahdětí.

F.Údržbaelektrickéhonářadí.Zkontrolujte nesprávnévyrovnánínebozadření pohybujícíchsečástístroje,poškození jednotlivýchdílůajinéokolnosti,které

mohouovlivnitchodelektrickéhonářadí. Je-lipoškozeno,nechejteelektrické nářadípředpoužitímopravit.Mnoho nehodjezpůsobenonedostatečnou údržbouelektrickéhonářadí.

G. Reznénástrojeudržujteostréačisté. Rádněudržovanéřeznénástrojesostrými řeznýmibřityjsouméněnáchylnékuvíznutí způsobenémunečistotamialépese ovládají.

H. Používejteelektrickénářadív souladu stěmitopokynyazpůsobemurčeným prokonkrétnítypelektrickéhonářadí. Vždypřitombertevůvahupracovní podmínkyaúčelpráce. Použití elektrickéhonářadíkjinéčinnosti, než kjakéjeurčeno, můževéstknebezpečným situacím.

I. Udržujtekrytynamístěavprovozuschopnémstavu.

4.Servis

Servistohotoelektrickéhonářadímusí provádětkvalifikovanáosobazapoužití pouzeoriginálníchnáhradníchdílů. Tímbude zajištěnabezpečnostelektrickéhonářadí.

5. Bezpečnostakumulátorů

A. Nepoužívejtenabíječkuakumulátoruvdešti nebovevlhkémprostředí.
B. Nepoužívejtezařízenínapájenáz akumulátoruvdešti.
C. Používejtepouzenásledněuvedenétypy avelikostiakumulátorů:akumulátorToro, model88525nebo88526.
D. Předprováděnímservisu, čištěnímnebo odstraňovánímmateriáluzezahradnického nářadívyjměteneboodpojteakumulátor.
E.Akumulátorynelikvidujtevohni. Akumulátorovýčlánekmůžeexplodovat. Informujteseomístníchvyhláškáchapředpisechsespeciálnímipokynyprolikvidacibaterií.
F. Akumulátoryneotevírejteaninepoškozujte. Uvolněnýelektrolytježíravinaamůže způsobitpoškozeníočínebokůže. Elektrolytmůžebýtpřipožitítoxický.
G.Bud'teopatrnípřimanipulacisbaterií. Zameztezkratováníbaterievodivými materiály, jakojsouprsteny, náramkya klíče. Baterienebovodičsemohoupřehřát azpůsobitpopáleniny.

USCHOVEJTETYTOPOKYNY

Akustickýtlak

Hladinaakustickéhotlakuutohotozařízenívblízkosti uchaobsluhyčiní81,3dBAsodchylkou(K)3dBA.

Hladinaakustickéhotlakubylaurčenapodlepostupů stanovenýchnormouENISO11201.

Akustickývýkon

Zařízenígarantujehladinuakustickéhovýkonu96 dBA, kterázahrnujeihodnotunejistoty(K)3dBA.

Hladinaakustickéhovýkonubylaurčenapodle postupůstanovenýchnormouENISO11094.

Vibracerukou/paží

Naměřenáúroveňvibracípropravouruku=3,28m/s 2

Naměřenáúroveňvibracíprolevouruku=1,8m/s 2

Hodnotanejistoty(K)=1.5m/s ^2

Naměřenéhodnotybylyzískányvsouladuspostupy uvedenýmivnorměENISO20643.

Důležité:Úroveňvibracípřikonkrétnímpoužití elektrickéhonářadísemůželišitoddeklarované celkovéhodnotyvzávislostinazpůsobu,jakýmje nářadípoužíváno.Provozovatelbymělpřijmout bezpečnostníopatřenínazákladěodhadu expoziceveskutečnýchpodmínkáchpoužití.

Bezpečnostníainstrukčníštítky

TORO 51134 - Bezpečnostníainstrukčníštítky - 1

Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnynaviditelnémmístěvblízkostikaždéhoprostoru představujícíhopotenciálnínebezpečí. Vpřípaděztrátynebopoškozenípůvodníhoštítkujej nahradteštítkemnovým.

40V MAX* DC BLOWER / VENTILATEUR *Battery manufacturer rating = 40V maximum & 36V nominal. Actual voltage varies with load. *Tension indiquée par le fabricant de la batterie = 40 V max., 36 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC PATENT: www.ttcopats.com THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV B-2260 OEVEL-WESTERLOO BELGIUM 1 Model: Modele: Serial Number: Numero de série: Data Code: Code de cale: 51134 Lun 96

decal136-2493

136-2493

  1. Nelikvidujte.

40V MAX* DC ≈ BLOWER / VENTILATEUR *Battery manufacturer rating = 40V maximum & 36V nominal. Actual voltage varies with load. *Tension indiquée par le fabricant de la batterie = 40 V max., 36 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC PATENT: www.ttcopats.com THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV B-2260 OEVEL-WESTERLOO BELGIUM 1 CE Model: 51134T Modele : Serial Number: Numéro de date : Date Code: Code de date : L 96°

decal135-2494

136-2494

  1. Nelikvidujte.

TORO. 40V MAX* DC ≈ 90 Wh RECHARGEABLE LHION BATTERY / BATTERIE RECHARGEABLE AU LITHUM-ION *Battery manufacturer rating = 40V maximum & 36V nominal. Actual voltage varies with load. *Tension indiquée par le fabricant de la batterie = = 40 V max., 36 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV B-225 CEVEL-WESTERLOO BELGIUM PATENT: www.ticopats.com 10NR1985 Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC Model: Module: Serial Number: Numéro de suite Date Code: Code de date: 1 2 3 4 88525 L/P

decal136-2499

136-2499

  1. Přečtětesi Návodk obsluze.

  2. Nepoužívejtezamokra.

2.Akumulátornespalujte.4.Nelikvidujte.

TORO. LITHIUM-ION BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE LITHIUM-ION Input: 120-240V AC 50/60Hz Max 3.0A Output: 41.8V MAX* DC ... 2.5A *Battery manufacturer rating = 40V maximum & 35V nominal. Actual voltage varies with load. *Tension indiquée par le fabricant de la batterie = 40 V max., 35 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. 1 2 3 4 THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV B-2260 OEVEL-WESTERLOO BELGIUM PATENT: www.ttcopats.com Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC Model: 88527 SL Module: Serial Number: Numéro de série : Date Code: Code de date :

decal136-2501

  1. Nelikvidujte. 3. Domácípoužití
  2. Dvojitěizolováno4. PřečtětesiNávodk

obsluze.

POWERPLEX® 40V LITHIUM 1 ← 2 100% 3 □ 4

decal136-2504

136-2504

  1. Akumulátorsenabíjí. 3. Akumulátorjepřilišhorký.
    2.Akumulátorjeplněnabit.4.Akumulátorjetřeba vyměnit.

STOP 4 ! ① ② ③ 5

136-2534

decal136-2534

  1. Akumulátornenípo vyjmutízobaluzcela nabitý.
  2. Umístěteakumulátordo nabíječky.
  3. Předprvnímpoužitím počkejte, dokudse akumulátorzcelanenabije.

1 360° 2

136-2536

  1. Výstraha–okolostojící osobymusíbýt vdostatečnévzdálenosti odstrojevevšech směrech.

  2. Stop–předprvním použitímseřid'tetěmito pokyny.

  3. Přečtětesi Návodk obsluze.

  4. Výstraha–přečtětesiprovoznípříručku; používejte chráničesluchu, nosteochrannébrýleanepracujteza mokra.

32°F ↔ 104°F 0°C ↔ 40°C

136-2539

decal136-2537

  1. Akumulátornabíjejtepřiteplotnímrozmezí0°Caž40°C.

decal136-2536

  1. Nebezpečíodmrštění předmětů–okolostojící osobymusíbýtvždy vbezpečnévzdálenostiod stroje.

Nastavení

Poznámka: Přizakoupeníneníakumulátorzcela nabity. Predprvnímpoužitímnářadíseřídtepokyny včásti Nabíjeníakumulátoru(strana9).

1

Upevněnínabíječky akumulátoru(volitelné)

Nejsoupotřebažádnédíly

Postup

Vpřípaděpotřebynabíječkuakumulátorubezpečně připevnětekestěněspoužitímmontážníchotvorůve tvaruklíčovédírkynazadnístraněnabíječky.

Zařízenímusíbýtnamontovánovbudově(například vgarážinebojinémsuchémmístě),vblízkosti elektrickézásuvkyamimodosahdětí.

Obrázek1sloužijakopomůckapřimontážinabíječky.

Poznámka:Nasuštenabíječkunavhodněumístěné upevňovacíšroubyajejímotočenímjiupevněte vpoloze(upevňovacíšroubynejsousoučástíbalení).

TORO 51134 - Postup - 1

Dílypotřebnékprovedenítohotokroku:

1Trubicedmychadla

Postup

  1. Nasuňtetrubicidmychadlanaplášťdmychadla. Kzajištěnítrubicedmychadlavpolozemůžebýt nutnéstisknoutpojistku(Obrázek2).

TORO 51134 - Postup - 1

1.Západkaakumulátoru

Součástistroje

Technickéúdaje

Hmotnost

Hmotnostzařízeníbezakumulátoru2,8kg(6,2lb)
Hmotnostzařízenísakumulátorem885253,8kg(8,4lb)
Hmotnostzařízenísakumulátorem885264,4kg(9,7lb)
Nabijteakumulátorpřiteplotě0°Caž40°C*
Výrobkypoužívejtepřiteplotě-15°Caž60°C
Výrobkyskladujtepřiteplotě-15°Caž60°C
Odpojtenabíječkupřinásledujícíchteplotáchpod0°Cnebonad40°C

*Dobanabíjenísezvyšuje,pokudnabíjení akumulátoruneprobíhávtomtoteplotnímrozsahu.

Nářadí, akumulátoranabíječkuakumulátorůskladujte nauzavřeném, čistémasuchémmístě.

Obsluha

⚠️ DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ

Dmychadlomůževrhatnečistotyazpůsobit obsluzeiokolostojícímosobámvážné zranění.

• Pomocídmychadlasenesnažte odstraňovattvrdépředměty, jakonapříklad hřebíky, šroubyčikameny.
•Dmychadlonepoužívejtevblízkostiosob nebozvířat.
- Bud'teobzvlástěopatrnípřičištěnínečistot zeschodůnebojiných těsnýchoblastí.
- Pracujtevochrannýchbrýlíchnebosjinou vhodnouochranouzraku, vdlouhých kalhotáchařádnémobutí.

Zapnutídmychadla

  1. Přesvědčtese, zdavětracíprůduchydmychadla nejsouzanesenyprachemanečistotami.
  2. Chcete-lidmychadlozapnout, stisknětespoušť variabilníhonastavenírychlosti (Obrázek4).

Poznámka: Zapnutímrychlostnípojistky zajistítenepřetržitýchodzařízení, anižby bylonutnédržetspoušťvariabilníhonastavení rychlostistisknutou(Obrázek4).

TORO 51134 - Zapnutídmychadla - 1

  1. Rychlostnípojistka4. Západkaakumulátoru
  2. Tlačítkonavýšenívýkonu 5. Větracíprůduchy dmychadla
  3. Spoušt'variabilního nastavenírychlosti

Nastavenírychlosti prouděnívzduchu dmychadla

Chcete-lizvýšitrychlostprouděnívzduchu, stiskněte apodržtenapožadovanoudobutlačítkonavýšení výkonu(Obrázek4).

Chcete-linastavitrychlostprouděnívzduchuběhem vyfukování, použijtespoušťvariabilníhonastavení rychlosti(Obrázek4).

Chcete-liudržetstávajícírychlostprouděnívzduchu, zapněterychlostnípojistku(Obrázek4).

Vypnutídmychadla

Chcete-lidmychadlovypnout,vypněterychlostní pojistku(je-lipoužita)auvolnětespoušťvariabilního nastavenírychlosti(Obrázek4).

Důležité: Jakmilesedmychadlozastaví, nenechávejterychlostnípojistkuvzapnuté poloze, je-lidodmychadlavloženakumulátor.

Pokaždé, kdyždmychadlonepouživáteneboje přepravujete (napříkladzpracovištěnebona pracoviště), sejměteakumulátor.

Odpojenítrubice dmychadla

Chcete-lioddělittrubicioddmychadla,stiskněte pojistku(Obrázek5).

TORO 51134 - Odpojenítrubice dmychadla - 1

Chcete-lioddělitakumulátoroddmychadla,stiskněte západkuakumulátoru(Obrázek6).

TORO 51134 - Odpojenítrubice dmychadla - 2

Použitípřídavnýchzahrízení

Přídavnázařízenípoužívejtepodlepotřeby.

Poznámka: Soupravanačištěníokapovýchžlabů (model51667)aotočnátrubka(model51764)se prodávajísamostatně.

1 2 3 4

Obrázek7

g244381

  1. Adapténačištěníokapů

  2. Adaptéroscilátoru/vložky MPH

  3. TrubicedanybždMPH

Nabíjeníakumulátoru

Důležité: Přečtětesinformacovšech bezpečnostníchopatřeních.

Důležité: Akumulátornabíjejtepouzepři teplotáchvevhodnémrozmezí, viz Technické údaje(strana8).

Poznámka: Stiskemtlačítkaukazatelenabitína akumulátorumůžetekdykolizkontrolovataktuálnístav nabitíakumulátoru(LEDkontrolky).

Knabiječceakumulátorůpřipojtenapájecí kabel, kterýjevhodnýpropřipojenídostávající elektrickézásuvky.

Přesvědčtez, davětracíprůduchy akumulátornej souzanesenyprachem anečistotami.

Výrovnejtedutinuvakumulátoru(Obrázek8) sjazykemnanabíječce.

TORO 51134 - Nabíjeníakumulátoru - 1

  1. Dutinavakumulátoru4. Tlačítkoukazatelenabití
    akumulátoru
    2.Vývodyakumulátoru
    5.LEDkontrolky(aktuální nabití)

  2. Větracíprůduchy akumulátoru

  3. Přesvědčtese, zdavětracíprůduchynabíječky akumulátorunejsouzanesenyprachem anečistotami.

  4. Zasuňteakumulátordonabíječky, dokudzcela nezapadnenamísto (Obrázek9).

TORO 51134 - Nabíjeníakumulátoru - 2

  1. Větracíprůduchy nabíječky

  2. Pravákontrolka

2.Levákontrolka

  1. Chcete-liakumulátorvyjmout, vysuňtejej znabíječkydozadu.

  2. Vysvětlení LEDkontroleknanabíječce akumulátorunaleznetevnásledujícítabulce.

Levá kontrolkaPravá kontrolkaVýznam
ZhasnutaČervenáNabiječkajezapnuta, akumulátornenívložen.
ČervenáČervenáProbíhánabíjení akumulátoru.
ZelenáČervenáAkumulátorjenability.
OranžováČervenáAkumulátorjepřilišhorký.
Červená,blikáČervenáVyměňteakumulátor.

Uskladnění

Důležité: Nářadí, akumulátoranabíječku skladujtepouzepřiteplotáchvevhodném rozmezí, viz Technickéúdaje(strana8).

Důležité:Pokudhodlátenářadíuložitnadobu delšínežjedenrok,vyjměteznějakumulátor anabijtejejtak,abysenaněmrozsvítily2nebo 3modréLEDkontrolky.Akumulátorneskladujte, je-lizcelanabitýnebozcelavybitý.Chcete-li nářadízačítnovupoužívat,nabijteakumulátor tak,abylevákontrolkananabíječcesvítila zeleněneboabynaakumulátoruvšechny4LED kontrolkysvítilymodře.

- Popoužitíodpojtevýrobekodnapájení(tj. vytáhnětezástrčkuzezásuvkynebovyjměte akumulátor)apřesvědčtese,zdanedošlo kžádnémupoškození.

•Očistětezvýrobkuvšechnynečistoty.

Pokudhářadíakumulátoranabíječkuakumulátoru nepoužíváte, uložtejemimodosahdětí.

•Nářadí,akumulátoranabíječkuakumulátoru nevystavujtevlivůmkorozivníchlátek,jakojsou zahradníchemikálieaposypovésoli.

• Vzájmusníženírizikavážnéhoporaněníosob neskladujtezařízenívenkunebovevozidlech.

•Nářadí,akumulátoranabíječkuakumulátorů skladujtenauzavřeném,čistémasuchémmístě.

Přípravaakumulátorupro recyklaci

Důležité Povyjmutíakumulátoruzakryjte jehosvorkyvysoceodolnoulepicípáskou. Nepokoušejte zničinebozebrat akumulátorneboodstranitněkterézjeho součást Lithium-iontovéakumulátorymusí býtrecykloványnebolikvidoványpředepsaným způsobemvnejbližšíprovozovněprorecyklaci akumulátorů.

TORO 51134 - Přípravaakumulátorupro recyklaci - 1

Dalšiinformaceorecyklacilithium-iontových akumulátorůvyhledánnejbližšíhozařízení prorecyklaciakumulátorůnaleznetena adresewww.Call2Recycle.org(pouzeUSA aKanada).PokudsenacházítemimoUSA aKanadu,obrat'tesenautorizovaného prodejcespolečnostiToro.

Odstraňovánízávad

Postupujtepouzepodlepkynůuvedenýchvtétopříručce. Jestliženejsteschopniproblémodstranit svépomocí, veškerédalšíúkonykontroly, údržbyaopravymůžeprovádětpouzeoprávněnéservisnístředisko nebokvalifikovanýodborník.

ZávadaMožnépříčinyZpůsobyodstranění
Akumulátorserychlevybíjí.1.Akumulátorjepoužívánmimovhodné rozmezíprovozníteploty.1.Uložteakumulátornamísto,kteréje suchéajehožteplotajevrozmezí0°Caž40°C.
Nabiječkaakumulátorunefunguje.1.Nabiječkaakumulátorujepoužívána mimovhodnérozmezíprovozníteploty.2.Zásuvka,kekteréjenabíječka akumulátorupřipojena,nenípod napětím.1.Odpojtenabíječkuakumulátorůa uložtejinamísto,kteréjesuchéa jehožteplotajevrozmezí0°Caž 40°C.2.Požádejtekvalifikovanéhoelektrikáře oopravuzásuvky.
Nářadínelzezapnoutnebonepracuje nepřetržitě.1.Navývodechakumulátorujevlhkost.1.Nechejteakumulátorvyschnoutnebo jejvytřetedosucha.2.Akumulátornenídonářadízcela zasunut.3.Akumulátormánízkénapětí.3.Akumulátornabijte.
Naakumulátorusvítípouze3LED kontrolkyjenněkoliksekundpopoužití plněnabitéhoakumulátoru.1.Tojeběžné.1.Vypnětenářadíastiskemtlacítkanabitíakumulátorunebovyjmutím akumulátoruznářadízkontrolujte aktuálnístavjehonabití.
Jakmilestisknetetlačítkoukazatelenabití akumulátoru,naakumulátoruserozblikají všechny4LEDkontrolkyazobrazíse aktuálnístavnabití(kdyžseakumulátor nepoužívá).1.Akumulátorjepoužívánmimovhodné rozmezíprovozníteploty.1.Uložteakumulátornamísto,kteréje suchéajehožteplotajevrozmezí0°Caž40°C.
Pouvolněnispouštěcihostspínačesena akumulátorurozblikajívšechny4LED kontrolky(kdyžseakumulátorpoužívá).1.Akumulátorjepoužívánmimovhodné rozmezíprovozníteploty.1.Uložteakumulátornamísto,kteréje suchéajehožteplotajevrozmezí0°Caž40°C.
Jakmilestisknetetlačítkoukazatelenabití akumulátoru,naakumulátoruserozblikají 2LEDkontrolkyazobrazíseaktuálnístav nabití(kdyžseakumulátornepoužívá).1.Mezičlánkyvakumulátorujerozdíl vnapětí.1.Vložteakumulátordonabíječky anechjetjejzcelanabít.
Pouvolněnispouštěcihostspínačesena akumulátorurozblikají2LEDkontrolky (kdyžseakumulátorpoužívá).1.Mezičlánkyvakumulátorujerozdíl vnapětí.1.Vložteakumulátordonabíječky anechjetjejzcelanabít.
NaakumulátorblikájednaLEDkontrolknapětákumulátorjepřílMážžekumulátordonabíječky.
Akumulátorlzeznářadívyjmoutjen sobtížemi.1.Akumulátora/nebonářadíjsounové, nebojsouvývodyakumulátorua/nebo nářadízkorodované.1.Vyčistětevývodynaakumulátoru anářadí.Vývodyakumulátoru potépotřetenevodivýmmazivem. Nepoužívejtejinýtypmaziva,neboť můževývodypoškodit.
Rychlostnípojistkanedržívzapnuté poloze.1.Jeuvolněnšroubrychlostnípojlsútyáhnětešroubrychlostnípojistkyjeho otočenímo1⁄4otáčky.Pokudrychlostní pojistkastálenedržívzapnutépoloze, otočtešroubemrychlostnípojistkyo další1⁄4otáčky.

OznámeníoochraněsoukromíproEvropu

Informace, kteréspolečnost Toroshromažđuje

SpolečnostT ord Warranty Company Tor o respektuje va š soukromí Abylmožné pracovávateklamacekontaktovatá spřípadá stažení výrobkužádáme/ásposkytnuthěkterých osobníchúdajů adu přím společnostT oronebomístn pobočce prodej cspolečnostT oro.

Záručnýsystémpolečností orgaímístěmaservechkteré schacházejí v Spojených státechkdezákorochrané soukromníemusposkytovat stejnouochranu, jakáseuplatňujevevašízemi.

UVEDENÍMSVÝCHOSOBNÍCHÚDAJÚDÁVÁTESOUHLASKEZPRACOVÁNÍSVÝCHOSOBNÍCHÚDAJÚZPŮSOBEM,KTERÝJEPOPSÁN VTOMTOOZNÁMENÍOOCHRANĚSOUKROMÍ.

JakspolečnostToroúdajevyužívá

Společnost Toromůžepoužitvašeosobníúdajekezpracováníreklamací, kekontaktovánívpřípaděstaženívýrobkuaklibovolnémujinému uvedenémuúčelu. Společnost ToromůžesdíletvašeúdajespobočkamispolečnostiToro, prodejciadalšimiobchodnímipartneryvsouvislosti šteroukolizěchtčinnost|Společnost ŠoroneprodávašeosobníúdaježadnjinéspolečnostÍvyhrazujemesprávopřístupnibsobnúdajeza účelemdosázenísouladusplatnýmiprávnímípředpisyapožadavkyzestranypříslušnýchorgánú, vrámcisprávnéhofungováninašichsystémů aprovlastníochranuiochranudalšíchuživatelů.

Uchováváníosobníchúdajů

Vašesobnídajdubemauchovávapodobupotřebnoupručelyprakterýpůvodněhromážděnyneboprgindegitimníčely(napřdodržování právníchpředpisů)nebopodlepožadavkůpříslušnéhozákona.

ZávazekzabezpečenívašichosobníchúdajůspolečnostiToro

Podnikáměpřiměřenápatřenícílenchránibezpečnostvašichosobníchúdajů Podnikámětakékrokyzajištěn přesného aktuálního stavu osobníchúdajů.

Přístupkvašimosobnímúdajůmajejichoprava

Pokudsipřejetezkontrolovatneboopravitsvéosobníúdaje, kontaktujtenásprosíme-mailemnaadreselegal@toro.com.

Australskýspotřebitelskýzákon

Australstřákazníchajdounformace australskémspotřebitelskénzákonuvnitkrabicnebjemohouzískabdnístníhprodejceproduktů Toro.

Bedienungsanleitung

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : TORO

Model : 51134

Kategorie : Foukač