AIRCLEAN 10G-WL - Purificatore d'aria Ulsonix - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AIRCLEAN 10G-WL Ulsonix in formato PDF.
Domande degli utenti su AIRCLEAN 10G-WL Ulsonix
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AIRCLEAN 10G-WL - Ulsonix e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AIRCLEAN 10G-WL del marchio Ulsonix.
MANUALE UTENTE AIRCLEAN 10G-WL Ulsonix
Questo manuale utente è stato tradotto utilizzando la traduzione automatica. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza della traduzione, ma tieni presente che le traduzioni automatiche non sono perfette e non intendono sostituire i traduttori umani. La versione ufficiale del Manuale d'uso è in inglese. Eventuali differenze tra la versione tradotta e quella originale in inglese non sono giuridicamente vincolanti. In caso di dubbi sull'accuratezza della traduzione, fare riferimento alla versione inglese, che è il riferimento ufficiale. Versioni in altre lingue sono disponibili su richiesta scrivendo a info@expondo.com.
Dati tecnici
| Descrizione del parametro | Valore del parametro | ||||
| Nome del prodotto | Generatore di ozono | ||||
| Modello | AIRCLEAN 10G | AIRCLEAN 7G | AIRCLEAN 20G-ECO | AIRCLEAN 20G | AIRCLEAN 15G |
| Tensione nominale [V] / Frequenza [Hz] | 230/ 50 | ||||
| Potenza nominale [W] | 110 | 98 | 205 | 205 | |
| Efficienza di ozonizzazione [mg/h] | 10000 | 7000 | 20000 | 20000 | 15000 |
| Portata del ventilatore [m3/h] | 170 | 170 | 170 | 170 | 170 |
160
| Descrizione del parametro | Valore del parametro | ||||
| Nome del prodotto | Generatore di ozono | ||||
| Modello | AIRCLEAN 7G-ECO | AIRCLEAN 5GWL | AIRCLEAN 7GWL | AIRCLEAN 10GWL | AIRCLEAN 10G-ECO |
IT
| Tensione nominale [V] / Frequenza [Hz] | 230/ 50 | ||||
| Potenza nominale [W] | 98 | 65 | 100 | 100 | 95 |
| Efficienza di ozonizzazione [mg/h] | 7000 | 5000 | 7000 | 10000 | 10000 |
| Portata del ventilatore [m3/h] | 170 | 100 | 170 | 170 | 170 |
1. Descrizione generale
Il manuale utente è concepito per aiutare a utilizzare il dispositivo in modo sicuro e senza problemi. Il prodotto è progettato e realizzato secondo rigide linee guida tecniche, utilizzando tecnologie e componenti all'avanguardia. Inoltre, viene prodotto nel rispetto dei più rigorosi standard qualitativi.
NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO SE NON SI È LETTO E COMPRESO ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'USO.
Per aumentare la durata di vita del dispositivo e garantirne un funzionamento senza problemi, utilizzarlo secondo le istruzioni contenute nel presente manuale d'uso ed eseguire regolarmente interventi di manutenzione. I dati tecnici e le specifiche riportati nel presente manuale utente sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche volte al miglioramento della qualità. Il dispositivo è progettato per ridurre al minimo i rischi di emissione di rumore, tenendo conto del progresso tecnologico e delle opportunità di riduzione del rumore.
Leggenda
| CE | Il prodotto soddisfa le norme di sicurezza pertinenti. |
IT
![]() | Leggere le istruzioni prima dell'uso. |
![]() | Il prodotto deve essere riciclato. |
![]() | ATTENZIONE! o ATTENZIONE! o RICORDA! Applicabile alla situazione data.(segnale di avvertimento generale) |
![]() | AVVERTENZA! Sostanze tossiche, pericolo di avvelenamento! |
![]() | Indossare guanti di protezione. |
![]() | Indossare gli occhiali protettivi. |
![]() | Utilizzare protezioni per le vie respiratorie. |
![]() | Indossare indumenti protettivi. |

ATTENZIONE! I disegni presenti nel presente manuale hanno solo scopo illustrativo e potrebbero differire in alcuni dettagli dal prodotto reale.
2. Sicurezza d'uso

ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni.
La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi o addirittura la morte.
I termini "dispositivo" o "prodotto" sono utilizzati nelle avvertenze e nelle istruzioni per fare riferimento a
Non utilizzare in ambienti molto umidi o nelle immediate vicinanze di serbatoi d'acqua.
Evitare che il dispositivo si bagni. Pericolo di folgorazione!
Non coprire le prese d'aria/le uscite!
Non coprire le aperture di ventilazione!
2.1. Sicurezza elettrica
a) La spina deve adattarsi alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Utilizzando spine originali e prese adatte si riduce il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare di toccare elementi collegati a terra come tubi, riscaldatori, caldaie e frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche aumenta se il dispositivo con messa a terra viene esposto alla pioggia, entra in contatto diretto con una superficie bagnata o funziona in un ambiente umido. L'infiltrazione di acqua nel dispositivo aumenta il rischio di danni al dispositivo stesso e di scosse elettriche.
c) Non toccare il dispositivo con mani bagnate o umide.
d) Utilizzare il cavo solo per l'uso cui è destinato. Non utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio o per staccare la spina dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Se non è possibile evitare l'uso del dispositivo in un ambiente umido, è necessario installare un interruttore differenziale (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Non utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato o mostra evidenti segni di usura. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal centro di assistenza del produttore.
g) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.
2.2. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Assicurarsi che il posto di lavoro sia pulito e ben illuminato. Un ambiente di lavoro disordinato o scarsamente illuminato può causare incidenti. Cercate di pensare in anticipo, osservate cosa sta succedendo e usate il buon senso quando lavorate con il dispositivo.
b) Se si riscontrano danni o un funzionamento anomalo, spegnere immediatamente l'apparecchio e segnalarlo senza indugio a un supervisore.
c) In caso di dubbi sul corretto funzionamento del dispositivo, contattare il servizio di assistenza del produttore.
d) Solo il centro di assistenza del produttore può riparare il dispositivo. Non tentare di effettuare riparazioni in modo indipendente!
e) In caso di incendio, utilizzare un estintore a polvere o ad anidride carbonica (CO2) (idoneo all'uso su apparecchi elettrici sotto tensione) per spegnerlo.
f) È vietato l'accesso alla postazione di lavoro ai bambini o alle persone non autorizzate. (Una distrazione potrebbe causare la perdita del controllo del dispositivo)
g) Controllare regolarmente le condizioni delle etichette di sicurezza. Se le etichette sono illeggibili, devono essere sostituite.
h) Si prega di conservare questo manuale a portata di mano per eventuali riferimenti futuri. Se questo apparecchio viene ceduto a terzi, anche il manuale deve essere consegnato insieme all'apparecchio.
i) Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e degli animali.
j) Il locale trattato con ozono deve essere sigillato (tutte le porte esterne chiuse, le fessure nelle finestre, le porte ecc. sigillate), la ventilazione meccanica deve essere disattivata e le griglie di ventilazione devono essere coperte. Se possibile, è opportuno che la ventilazione interna sia attiva per favorire il ricircolo dell'aria nel locale trattato con ozono. Aprire tutte le porte interne della stanza trattata con ozono (ad esempio quelle del bagno, degli armadi, ecc.).
k) Durante il trattamento all'ozono non sono ammessi né esseri umani né animali nella stanza. Se per qualsiasi motivo si deve entrare nella stanza, assicurarsi di uscirne il più rapidamente possibile e indossare indumenti protettivi e una maschera per l'inalazione con cartuccia adatta.
I) Nella stanza trattata con ozono non è consentito fumare, non è consentito usare fiamme libere, non è consentito usare utensili che generano fiamme o scintille, non è consentito usare oli o grassi né oggetti contaminati da oli o grassi.
m) Uscire immediatamente dalla stanza dopo aver attivato il trattamento all'ozono
IT
n) Posizionare la seguente nota o targa di avvertimento davanti/sulla porta della stanza trattata con ozono
TRATTAMENTO OZONO IN CORSO
ACCESSO VIETATO
Ricordati! Durante l'uso del dispositivo, proteggere i bambini e le altre persone presenti.
2.3. Sicurezza personale
a) Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi, malati o sotto l'effetto di alcol, narcotici o farmaci che possono compromettere significativamente la capacità di utilizzare l'apparecchio.
b) Il dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità mentali e sensoriali limitate o prive di esperienza e/o conoscenza in materia, a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare il dispositivo.
c) L'apparecchio può essere utilizzato solo da persone idonee e in grado di utilizzarlo, adeguatamente formate, che abbiano familiarità con il presente manuale e siano state formate nell'ambito della salute e sicurezza sul lavoro.
d) Quando si lavora con il dispositivo, usare il buon senso e rimanere vigili. La perdita temporanea di concentrazione durante l'uso del dispositivo può causare gravi lesioni.
e) Per evitare che il dispositivo si accenda accidentalmente, assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prima di collegarlo a una fonte di alimentazione.
f) Il dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi con il dispositivo.
2.4. Utilizzo sicuro del dispositivo
a) Non utilizzare l'apparecchio se l'interruttore ON/OFF non funziona correttamente (non accende e spegne l'apparecchio). I dispositivi che non possono essere accesi e spenti tramite l'interruttore ON/OFF sono pericolosi, non devono essere utilizzati e devono essere riparati.
b) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituzione di accessori o prima di riporre l'apparecchio, assicurarsi che la spina sia scollegata dalla presa. Tali precauzioni ridurranno il rischio di attivazione accidentale del dispositivo.
c) Quando non lo si utilizza, conservarlo in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarità con il dispositivo e che non hanno letto il manuale d'uso. Il dispositivo potrebbe rappresentare un pericolo nelle mani di utenti inesperti.
d) Mantenere il dispositivo in perfette condizioni tecniche. Prima di ogni utilizzo, controllare che non vi siano danni generali e in particolare che non vi siano partio elementi rotti e che non vi siano altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento sicuro del dispositivo. Se si riscontrano danni, consegnare l'apparecchio per la riparazione prima dell'uso.
e) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
f) La riparazione o la manutenzione dell'apparecchio devono essere eseguite da personale qualificato, utilizzando esclusivamente ricambi originali. Ciò garantirà un utilizzo sicuro.
g) Per garantire l'integrità funzionale del dispositivo, non rimuovere le protezioni montate in fabbrica e non allentare alcuna vite.
h) Durante il trasporto e la movimentazione del dispositivo tra il magazzino e la destinazione, osservare i principi di salute e sicurezza sul lavoro per le operazioni di trasporto manuale in vigore nel paese in cui il dispositivo verrà utilizzato.
i) Non spostare, regolare o ruotare l'apparecchio durante il lavoro.
j) Pulire regolarmente il dispositivo per evitare l'accumulo di sporcizia ostinata.
k) Non coprire l'ingresso e l'uscita dell'aria.
1) Il dispositivo non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
m) Non far funzionare il dispositivo quando è vuoto.
n) È vietato intervenire sulla struttura del dispositivo per modificarne i parametri o la costruzione.
o) Tenere il dispositivo lontano da fonti di fuoco e di calore.
p) Le persone con deficit dell'olfatto non devono utilizzare il dispositivo.
q) Lasciare abbastanza spazio libero attorno al dispositivo prima di accenderlo. Non ostruire i fori di sfiato dell'ozono.
r) È severamente vietato inalare direttamente l'ozono che fuoriesce dai fori di uscita dell'apparecchio. L'inalazione di elevate concentrazioni di ozono per un breve periodo di tempo, così come l'inalazione di basse concentrazioni di ozono per un lungo periodo di tempo, possono comportare gravi rischi per la salute e la vita!

ATTENZIONE! Nonostante la progettazione sicura del dispositivo e le sue caratteristiche di protezione, e nonostante l'impiego di elementi aggiuntivi per la protezione dell'operatore, sussiste comunque un leggero rischio di incidenti o lesioni durante l'utilizzo del dispositivo. Siate vigili e usate il buon senso quando utilizzate il dispositivo.
Durante l'utilizzo di un generatore di ozono e se è assolutamente necessario trovarsi nelle sue vicinanze, il tipo e il livello di protezione dei Dispositivi di Protezione Individuale (DPI) richiesti.
a) Protezione respiratoria
- Respiratori a purificazione dell'aria: utilizzare un respiratore dotato di filtro specifico per l'ozono. Il NIOSH assegna all'ozono una designazione di filtro specifica, ad esempio filtri della serie N, R o P con una classificazione di 100 (ad esempio, N100, R100, P100) per un'elevata efficienza. Per l'ozono, un filtro antiparticolato non è efficace da solo e il respiratore deve essere dotato di una cartuccia chimica combinata in grado di assorbire l'ozono, come un filtro a carbone attivo. Il tipo esatto di filtro respiratorio richiesto può dipendere dalla concentrazione di ozono.
- Respiratore ad aria compressa (SAR) o autorespiratore autonomo (SCBA): in caso di concentrazioni di ozono molto elevate o per periodi prolungati, potrebbe essere necessario un approccio più protettivo, come un SAR o un SCBA, che fornisce aria pulita da una fonte indipendente dall'ambiente circostante.
b) Protezione degli occhi
- Occhiali protettivi: si raccomanda di indossare occhiali protettivi chiusi e a tenuta stagna per proteggere gli occhi dalle irritazioni causate dall'esposizione all'ozono. Assicuratevi che aderiscano bene intorno agli occhi.
c) Protezione della pelle
- Indumenti protettivi: indossare maniche lunghe, pantaloni lunghi e guanti per ridurre al minimo l'esposizione della pelle. Sono preferibili materiali che forniscano una barriera ai gas o siano meno permeabili all'ozono. L'ozono può degradare alcuni materiali, quindi è importante scegliere indumenti protettivi resistenti all'ossidazione.
d) Altre considerazioni
- Garantire una vestibilità adeguata e una formazione adeguata: per i respiratori, un test di vestibilità adeguato è essenziale per garantire l'efficacia della maschera. Gli utenti devono inoltre essere formati sull'uso corretto e sui limiti dei loro DPI.
- Monitorare i livelli di ozono: utilizzare rilevatori di ozono per monitorare la concentrazione di ozono nell'area e assicurarsi che non superi i livelli di sicurezza raccomandati dalle linee guida sulla salute e la sicurezza.
Reattività dell'ozono : l'ozono è un gas altamente reattivo. Può reagire con varie sostanze e materiali. Evitare il contatto con materiali infiammabili, carburanti e sostanze chimiche reattive.
Pericolo di prodotti di reazione : le reazioni dell'ozono possono produrre sottoprodotti potenzialmente nocivi. Alcuni di questi sottoprodotti possono essere altamente reattivi o tossici. Per ridurre al minimo i rischi, garantire un'adeguata ventilazione per dissipare i sottoprodotti.
! Esplosività dell'ozono : il gas ozono non è intrinsecamente esplosivo, ma può reagire con alcune sostanze formando miscele esplosive. Evitare di mescolare l'ozono con sostanze che possono provocare reazioni esplosive.
Timer e automazione : utilizzare timer o funzioni di automazione per controllare la durata della generazione di ozono. Impostare gli orari del trattamento in base alle dimensioni della stanza e alle linee guida sulla concentrazione di ozono.
Dispositivi di sicurezza : quando si accede ad aree trattate con ozono, indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI), come maschere complete, guanti e protezioni per gli occhi, per ridurre al minimo l'esposizione all'ozono e ai suoi sottoprodotti.
3. Linee guida per l'uso
Il generatore di ozono produce ozono dall'aria circostante.
L'utente è responsabile di eventuali danni derivanti da un uso improprio del dispositivo.
3.1. Descrizione del dispositivo
AIRCLEAN 10G | AIRCLEAN 7G | AIRCLEAN 20G | AIRCLEAN 15G

text_image
ulsoniiz 1 2 3 4
2- Pulsanti del pannello di controllo:
• On/Off – interruttore principale di accensione/spegnimento
- Auto – funzionamento in modalità automatica
- Timer – funzionamento in modalità timer
- Set – accesso alla modalità di impostazione dei parametri
- Su – aumento dei valori dei parametri
- Giù – valori dei parametri decrescenti
3- Display
4- Telecomando – descrizione dei pulsanti: uguale ai pulsanti del pannello di controllo
5- Filtro
6- Portafusibile
AIRCLEAN 20G-ECO | AIRCLEAN 7G-ECO | AIRCLEAN 5G-WL

2- Spia luminosa di funzionamento
3- Manopola di selezione del tempo di funzionamento
4- Portafusibile
5- FILTRO DELL'ARIA:
AIRCLEAN 7G-WL | AIRCLEAN 10G-WL

2- Spia luminosa di funzionamento
3- Manopola di selezione del tempo di funzionamento
4- Collegamento del cavo di alimentazione
5- FILTRO DELL'ARIA:
AIR CLEAN 10G- ECO

1- Maniglia
2- Una luce che informa che il dispositivo è in funzione
3- Manopola di controllo dell'ozono
4- Manopola di impostazione dell'ora
5- Coperchio filtro aria
6- Presa di corrente e presa fusibile
7- FILTRO DELL'ARIA:
8- Cavo di alimentazione
9- Pulsante ON/OFF
3.2. Preparazione all'uso
POSIZIONE DELL'APPARECCHIO
La temperatura ambiente non deve essere superiore a 40°C e l'umidità relativa deve essere inferiore all'85%. Assicurare una buona ventilazione nella stanza in cui viene utilizzato il dispositivo. Dovrebbe esserci almeno 10 cm di distanza tra ciascun lato
del dispositivo e la parete o altri oggetti. Il dispositivo deve essere sempre utilizzato su una superficie piana, stabile, pulita, ignifuga e asciutta e deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini e delle persone con capacità mentali e sensoriali ridotte. Posizionare il dispositivo in modo da avere sempre accesso alla spina di alimentazione. Il cavo di alimentazione collegato all'apparecchio deve essere correttamente collegato a terra e corrispondere ai dati tecnici riportati sull'etichetta del prodotto.
3.3. Utilizzo del dispositivo
| Modello | DURATA DELL'OPERAZIONE CONSIGLIATA/TRATTATA SPAZIO AEREO (m3) IN MODALITÀ "AUTO" | ||
| La prima P2 Numero 3 | |||
| operazione di 10 minuti/ Pausa di 20 minuti | Operazione da 20 minuti/ Pausa di 20 minuti | Operazione da 40 minuti/ Pausa di 20 minuti | |
| AIRCLEAN 7G | <100 | 100~150 | 150~200 |
| AIRCLEAN 10G | <140 | 140~210 | 210~280 |
| AIRCLEAN 15G | <210 | 210~315 | 315~420 |
| AIRCLEAN 20G | <280 | 280~420 | 420~560 |
| Modello | DURATA OPERAZIONE CONSIGLIATA/ SPAZIO AEREO TRATTATO ( m^3 ) | ||||
| 50 | 100 | 150 | 200 | 300 | |
| AIRCLEAN 7G-ECO | 10 minuti | 20 minuti | 30 minuti | 40 minuti | 60 minuti |
| AIRCLEAN 20G-ECO | 4 minuti | 8 minuti | 12 minuti | 15 minuti | 25 minuti |
| AIRCLEAN 5G-WL | 20 minuti | 40 minuti | 60 minuti | 80 minuti | 100 minuti |
| AIRCLEAN 7G-WL | 10 minuti | 20 minuti | 30 minuti | 40 minuti | 60 minuti |
| AIRCLEAN 10G-WL | 8 minuti | 16 minuti | 24 minuti | 32 minuti | 48 minuti |
| Modello | DURATA OPERAZIONE CONSIGLIATA/SPAZIO AEREO TRATTATO ( m^3 ) |
IT
| 50 | 100 | 150 | 200 | 300 | |
| AIRCLEAN10G- ECO | 8 minuti | 16minuti | 24minuti | 32minuti | 48minuti |
NOTA! Non superare la “Durata di funzionamento consigliata” indicata nelle tabelle soprastanti. Il tempo massimo di funzionamento continuativo e di pausa per i generatori di ozono è: 12 ore di lavoro / 12 ore di pausa.
NOTA! L'operatore del dispositivo si assume la responsabilità delle misure di sicurezza e del funzionamento del dispositivo.
AIRCLEAN 10G | AIRCLEAN 7G | AIRCLEAN 20G | AIRCLEAN 15G
- Se è necessario entrare nella stanza per spegnere il dispositivo, assicurarsi di indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI), come indumenti e una maschera completa per proteggere le mucose, compresi gli occhi.
- Funzionamento in modalità timer: attivare il dispositivo con il pulsante "Timer". Sul display verrà visualizzato "TIMER OFF UNTIL" e il tempo in ore e minuti fino alla disattivazione del dispositivo. Il tempo può essere regolato liberamente in un intervallo compreso tra 5 minuti e 24 ore. Modifica spegnimento timer: dopo aver attivato il dispositivo con il pulsante "Timer", premere il pulsante "Set". L'ora preimpostata inizierà a lampeggiare, utilizzare i pulsanti "Su"/"Giù" per impostare l'ora desiderata dopo la quale il dispositivo deve disattivarsi, quindi premere nuovamente "Imposta": la modifica verrà memorizzata nel dispositivo e il dispositivo si attiverà.
- Funzionamento in modalità automatica: accendere il dispositivo con il pulsante "Auto", il display mostrerà "ON" / tempo di funzionamento del dispositivo e numero di riferimento del programma P1, P2 o P3 (passare da un programma all'altro premendo in sequenza il pulsante "Auto"). Il dispositivo viene fornito con tre programmi predefiniti:
P1: 10 minuti di funzionamento / 20 minuti di pausa / 5 round
P2: 20 minuti di funzionamento / 20 minuti di pausa / 5 round
P3: 40 minuti di funzionamento / 20 minuti di pausa / 5 round
In ognuno di questi programmi è possibile modificare liberamente i tempi di funzionamento/pausa e il numero di cicli. Modifica del tempo di funzionamento, della pausa e del numero di round: i tempi di funzionamento/pausa e il numero di
round possono essere modificati liberamente in ciascuno di questi programmi. Per fare ciò premere il pulsante "Set" mentre ci si trova nel programma che si desidera modificare (P1, P2 o P3). Iniziando con P1, premere "Set" per passare all'impostazione del tempo di funzionamento, il display mostrerà "Set Pro. ON" e impostazione del tempo di funzionamento lampeggiante: modificarlo sul valore desiderato utilizzando i pulsanti "Su"/"Giù". Premere "Set" per passare all'impostazione del tempo di pausa, il display mostrerà "Set Pro. OFF" e impostazione del tempo di pausa lampeggiante: modificarlo sul valore desiderato utilizzando i pulsanti "Su"/"Giù". Premere "Set" per passare all'impostazione del numero di round. Il display mostrerà "Set Pro. ON OFF" e numero lampeggiante di round. Utilizzare i pulsanti "Su"/"Giù" per impostare il valore desiderato e premere "Set" per passare alla modifica del programma 2 (P2). Utilizzare la stessa procedura per i programmi rimanenti. Per uscire dalle modifiche del programma, premere il pulsante "Set" e tenerlo premuto finché il dispositivo non passa al primo valore del programma modificato in precedenza: il dispositivo verrà attivato in modalità automatica con i valori di funzionamento e di pausa preimpostati del programma, nonché il numero di giri preimpostato.
AIRCLEAN 20G-ECO | AIRCLEAN 5G WL | - AIRCLEAN 7G-ECO | AIRCLEAN 7G-WL | AIRCLEAN 10G-WL
Utilizzare la manopola di selezione del tempo di funzionamento per impostare la durata desiderata del trattamento all'ozono.
AIRCLEAN 10G- ECO
Accendere il dispositivo tramite il pulsante ON/OFF posto sul pannello posteriore
Impostare il valore del tempo di ozonizzazione desiderato utilizzando la manopola di regolazione dell'ozonizzazione.
Utilizzare la manopola di controllo dell'ozono per impostare il livello di ozono. L'intervallo disponibile è 0-10000mgh.
NOTA! Al termine del trattamento arieggiare la stanza per 15-30 minuti. Non entrare nella stanza per almeno 2 ore dopo il completamento del trattamento con ozono. ATTENZIONE! Utilizzare il dispositivo solo in stanze vuote! L'ozono è un gas irritante e può danneggiare le membrane biologiche attraverso reazioni radicaliche con i loro costituenti. Se nella stanza trattata con ozono è ancora presente il caratteristico odore di ozono, accertarsi innanzitutto che l'apparecchio sia spento, quindi abbandonare la stanza e/o arieggiarla.
3.4. Pulizia e manutenzione
a) Scollegare sempre il dispositivo prima di pulirlo.
b) Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti non corrosivi.
c) Conservare l'unità in un luogo asciutto e fresco, al riparo dall'umidità e dall'esposizione diretta alla luce solare.
d) Non spruzzare l'apparecchio con un getto d'acqua né immergerlo in acqua.
e) Non far penetrare acqua all'interno del dispositivo attraverso le aperture di ventilazione poste sul suo alloggiamento.
f) L'apparecchio deve essere ispezionato regolarmente per verificarne l'efficienza tecnica e individuare eventuali danni.
g) Per pulire bisogna usare un panno morbido e umido.
h) Per un utilizzo efficace si consiglia di sostituire le piastre di ozono ogni 6 mesi.
SOSTITUZIONE FUSIBILE
ATTENZIONE! Il fusibile deve essere sostituito da uno specialista!
1) Scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica.
2) Scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere il portafusibile.

3) Sostituire il fusibile assicurandosi che i parametri siano gli stessi.
4) Reinstallare la presa del fusibile.
ATTENZIONE! Per evitare danni alla presa del fusibile, non usare una forza eccessiva durante la rimozione e l'installazione della presa del fusibile








