AIRCLEAN 10G-WL - Čistička vzduchu Ulsonix - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma AIRCLEAN 10G-WL Ulsonix ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně AIRCLEAN 10G-WL Ulsonix
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Čistička vzduchu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AIRCLEAN 10G-WL - Ulsonix a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AIRCLEAN 10G-WL značky Ulsonix.
NÁVOD K OBSLUZE AIRCLEAN 10G-WL Ulsonix
Tato uživatelská příručka byla přeložena pomocí strojového překladu. Udělali jsme vše pro to, aby byl překlad přesný, ale mějte na paměti, že automatické překlady nejsou dokonalé a nemají nahradit lidské překladatele. Oficiální verze uživatelské příručky je v angličtině. Jakékoli rozdíly mezi přeloženou verzí a původní angličtinou nejsou právně závazné. Máte-li jakékoli dotazy ohledně přesnosti překladu, podívejte se prosím na anglickou verzi, která je oficiálním odkazem. Další jazykové verze jsou k dispozici na vyžádání na adrese info@expondo.com.
Technické údaje
| Popis parametru | Hodnota parametru | ||||
| Stúl pro horní frézku | Generátor ozonu | ||||
| Model | AIRCLEAN 10G | AIRCLEAN 7G | AIRCLEAN 20G-ECO | AIRCLEAN 20G | AIRCLEAN 15G |
| Jmenovité napětí [V] / Frekvence [Hz] | 230/ 50 | ||||
| Jmenovitý výkon[W] | 110 | 98 | 205 | 205 | |
| Účinnost ozonizace [mg/h] | 10000 | 7000 | 20000 | 20000 | 15000 |
| Výkon ventilátoru [m3/h] | 170 | 170 | 170 | 170 | 170 |
160
| Popis parametru | Hodnota parametru | ||||
| Stúl pro horní frézku | Generátor ozonu | ||||
| Model | AIRCLEAN 7G-ECO | AIRCLEAN 5GWL | AIRCLEAN 7GWL | AIRCLEAN 10GWL | AIRCLEAN 10G-ECO |
| Jmenovité napětí [V] / | 230/ 50 | ||||
CZ
| Frekvence [Hz] | |||||
| Jmenovitý výkon[W] | 98 | 65 | 100 | 100 | 95 |
| Účinnost ozonizace [mg/h] | 7000 | 5000 | 7000 | 10000 | 10000 |
| Výkon ventilátoru [m3/h] | 170 | 100 | 170 | 170 | 170 |
1. Obecný popis
Uživatelská příručka je navržena tak, aby napomáhala bezpečnému a bezproblémovému používání zařízení. Výrobek je navržen a vyroben v souladu s přísnými technickými směrnicemi, za použití nejmodernějších technologií a komponentů. Navíc se vyrábí v souladu s nejpřísnějšími standardy kvality.
NEPOUŽÍVEJTE ZAŘÍZENÍ, POKUD JSTE DŮKLADNĚ PŘEČETLI A POROZUMĚLI TUTO UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU.
Chcete-li prodloužit životnost zařízení a zajistit bezporuchový provoz, používejte jej v souladu s tímto návodem k použití a pravidelně provádějte údržbu. Technické údaje a specifikace v této uživatelské příručce jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo na změny spojené se zlepšováním kvality. Zařízení je navrženo tak, aby snižovalo rizika emisí hluku na minimum, s ohledem na technologický pokrok a možnosti snížení hluku.
Legenda
![]() | Výrobek splňuje příslušné bezpečnostní normy. |
![]() | Před použitím si přečtěte pokyny. |
CZ
![]() | Výrobek musí být recyklován. |
![]() | VAROVÁNÍ! nebo POZOR! nebo PAMATUJ! Použitelné na danou situaci.(všeobecné varovné znamení) |
![]() | VAROVÁNÍ: Toxické látky, nebezpečí otravy! |
![]() | Používejte ochranné rukavice. |
![]() | Používejte ochranné brýle. |
![]() | Používejte ochranu dýchacích cest. |
![]() | Používejte ochranný oděv. |

NEZAPOMEŃTE!
Výkresy v tomto návodu jsou pouze pro ilustrační
účely a v některých detailech se mohou lišit od skutečného produktu.
2. Bezpečnost používání

POZOR! Přečte si všechny výstrahy, které se týkají bezpečnosti, a také všechny
návody. Nedodržení varování a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění nebo dokonce smrt.
Termíny „zařízení“ nebo „produkt“ se používají ve varováních a pokynech, na které se odkazuje
Nepoužívejte ve velmi vlhkém prostředí nebo v bezprostřední blízkosti vodních nádrží.
Zabraňte navlhnutí zařízení. Výstraha před úrazem elektrickým proudem!
Nezakrývejte vstupy / výstupy vzduchu!
Nezakrývejte větrací otvory!
2.1. Elektrická bezpečnost
a) Zástrčka musí pasovat do zásuvky. Zástrčku v žádném případě nijak neupravujte. Použití originálních zástrček a odpovídajících zásuvek snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
b) Nedotýkejte se uzemněných prvků, jako jsou potrubí, ohřívače, kotle a chladničky. Pokud je uzemněné zařízení vystaveno dešti, přímému kontaktu s mokrým povrchem nebo pokud je provozováno ve vlhkém prostředí, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. Vniknutí vody do přístroje zvyšuje riziko poškození přístroje a úrazu elektrickým proudem.
c) Nedotýkejte se zařízení mokrýma nebo vlhkýma rukama.
d) Používejte kabel pouze k účelu, ke kterému je určen. Nikdy jej nepoužívejte k prénášení zařízení nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel mimo zdroje tepla, oleje, ostré hrany nebo pohyblivé části. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e) Pokud se nelze vyhnout použití zařízení ve vlhkém prostředí, měl by být použit proudový chránič (RCD). Použití RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f) Zařízení nepoužívejte, pokud je napájecí kabel poškozený nebo vykazuje zjevné známky opotřebení. Poškozený napájecí kabel by měl vyměnit kvalifikovaný elektrikář nebo servisní středisko výrobce.
g) Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neponořujte kabel, zástrčku nebo zařízení do vody nebo jiných kapalin. Nepoužívejte zařízení na mokrém povrchu.
2.2. Bezpečnost na pracovišti
a) Ujistěte se, že pracoviště je čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo špatně osvětlené pracoviště může vést k nehodám. Snažte se myslet dopředu, pozorujte, co se děje a při práci s přístrojem používejte zdravý rozum.
b) Zjistíte-li poškození nebo nepravidelný provoz, ihned zařízení vypněte a neprodleně nahlaste nadřízenému.
c) Máte-li jakékoli pochybnosti o správném fungování zařízení, obratte se na službu podpory výrobce.
d) Opravu zařízení smí provádět pouze servisní místo výrobce. Nepokoušejte se samostatně provádět jakékoli opravy!
e) V případě požáru použijte k uhašení práškový nebo oxid uhličitý (CO2) hasicí přístroj (určený pro použití na elektrických zařízeních pod napětím).
f) Dětem nebo nepovolaným osobám je vstup na pracoviště zakázán. (Rozptýlení může vést ke ztrátě kontroly nad zařízením)
g) Pravidelně kontrolujte stav bezpečnostních štítků. Pokud jsou štítky nečitelné, je třeba je vyměnit.
h) Uschovejte prosím tento návod k dispozici pro budoucí použití. Pokud je toto zařízení předáno třetí straně, je nutné s ním předat i návod.
i) Zařízení uložte mimo dosah dětí a zvířat.
j) Místnost ošetřená ozonem musí být utěsněna (zavřít všechny venkovní dveře, utěsnit mezery v oknech, dveřích apod.), vypnout mechanické větrání a zakrýt větrací mřížku. Pokud je to možné, měla by být spuštěna vnitřní ventilace, aby se usnadnilo proudění vzduchu v místnosti ošetřené ozonem. Otevřete všechny vnitřní dveře v místnosti ošetřené ozonem (jako je koupelna, skřín atd.).
k) Během ošetření ozonem nesmí do místnosti vstupovat žádní lidé ani zvířata. Pokud je nutné z jakéhokoli důvodu vstoupit do místnosti, opustte ji co nejrychleji a noste ochranný oděv a inhalační masku s příslušnou patronou.
I) V místnosti ošetřené ozonem není dovoleno kouřit, používat otevřený oheň, používat nástroje vytvářející plamen nebo jiskry, používat oleje nebo tuky nebo předměty znečištěné olejem nebo tukem.
m) Po aktivaci ozónové úpravy ihned opustte místnost
n) Umístěte následující poznámku nebo výstražný štítek před / na dveře místnosti ošetřené ozonem

text_image
DEODORIZATION DO NOT ENTER INPROGRESSPROBÍHÁ ÚPRAVA OZONEM
NEVSTUPUJTE

Zapamatujte si! Při používání zařízení chraňte děti a ostatní kolemjdoucí.
2.3. Osobní bezpečnost
a) Zařízení nepoužívejte, jste-li unavení, nemocní nebo pod vlivem alkoholu, omamných látek nebo léků, které mohou výrazně zhoršit schopnost ovládat zařízení.
b) Zařízení není navrženo tak, aby s ním manipulovaly osoby (včetně dětí) s omezenými mentálními a smyslovými funkcemi nebo osoby bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo neobdržely pokyny, jak zařízení ovládat. zařízení.
c) Se zařízením mohou manipulovat pouze osoby fyzicky zdatné, schopné s ním zacházet, řádně proškolené, seznámené s tímto návodem a proškolené v rámci BOZP.
d) Při práci se zařízením používejte zdravý rozum a bud’te ve střehu. Dočasná ztráta koncentrace při používání zařízení může vést k vážným zraněním.
e) Abyste zabránili náhodnému zapnutí zařízení, před připojením ke zdroji napájení se ujistěte, že je vypínač v poloze OFF.
f) Zařízení není hračka. Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát.
2.4. Bezpečné používání zařízení
a) Zařízení nepoužívejte, pokud vypínač nefunguje správně (nezapíná a nevypíná zařízení). Zařízení, která nelze zapnout a vypnout pomocí vypínače ON/OFF, jsou nebezpečná, neměla by být provozována a musí být opravena.
b) Před jakýmkoliv nastavením, výměnou příslušenství nebo před odložením zařízení se ujistěte, že je zástrčka odpojena ze zásuvky. Taková opatření sníží riziko náhodné aktivace zařízení.
c) Pokud zařízení nepoužíváte, uložte jej na bezpečném místě, mimo dosah dětí a osob, které nejsou obeznámeny s přístrojem, které si nepřečetly návod k použití. Zařízení může představovat nebezpečí v rukou nezkušených uživatelů.
d) Udržujte zařízení v perfektním technickém stavu. Před každým použitím zkontrolujte, zda nedošlo k obecnému poškození a zejména zkontrolujte, zda nejsou prasklé části nebo prvky a zda nejsou jiné podmínky, které by mohly ovlivnit bezpečný provoz zařízení. Pokud zjistíte poškození, předejte zařízení před použitím k opravě.
e) Udržujte za řízení mimo dosah dětí.
f) Opravu nebo údržbu zařízení by měly provádět kvalifikované osoby, pouze s použitím originálních náhradních dílů. To zajistí bezpečné používání.
g) Aby byla zajištěna provozní integrita zařízení, neodstraňujte ochranné kryty namontované ve výrobě a nepovolujte žádné šrouby.
h) Při přepravě a manipulaci s přístrojem mezi skladem a místem určení dodržujte zásady BOZP pro ruční přepravu platné v zemi, kde bude přístroj používán.
i) Během práce se zařízením nepohybujte, nenastavujte ani neotáčejte.
j) Zařízení pravidelně čistěte, abyste zabránili hromadění odolných nečistot.
k) Nezakrývejte vstup a výstup vzduchu.
I) Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru dospělé osoby.
m) Prázdné zařízení nespouštějte.
n) Je zakázáno zasahovat do konstrukce zařízení za účelem změny jeho parametrů nebo konstrukce.
o) Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.
p) Osoby se sníženým čichem nesmí přístroj používat.
q) Před zapnutím zajistěte kolem zařízení dostatek volného prostoru. Nezakrývejte otvory pro odvětrávání ozónu.
r) Je přísně zakázáno přímo vdechovat ozón vycházející z výstupních otvorů zařízení. Vdechování vysokých koncentrací ozonu po krátkou dobu i vdechování nízkých koncentrací ozonu po dlouhou dobu může způsobit vážné ohrožení zdraví nebo života!

POZOR! I přes bezpečnou konstrukci zařízení a jeho ochranné vlastnosti a přes použití přídavných prvků chránících obsluhu stále existuje mírné riziko nehody nebo zranění při používání zařízení. Při používání zařízení budťe ve střehu a používejte zdravý rozum.
Při provozu generátoru ozonu a pokud je nezbytně nutné být v jeho blízkosti, je vyžadován typ a úroveň ochrany osobních ochranných prostředků (PPE).
a) Ochrana dýchacích cest
- Respirátory pro čištění vzduchu: Používejte respirátor vybavený filtrem specifickým pro ozón. NIOSH přiděluje ozónu specifické označení filtru, jako jsou filtry řady N, R nebo P s hodnocením 100 (např. N100, R100, P100) pro vysokou účinnost. Pro ozón není filtr pevných částic sám o sobě účinný a respirátor by měl mít kombinovanou chemickou vložku, která dokáže absorbovat ozón, jako je filtr s aktivním uhlím. Přesný typ požadovaného filtru respirátoru může záviset na koncentraci ozonu.
- Respirátor s přívodem vzduchu (SAR) nebo autonomní dýchací přístroj (SCBA): Pro velmi vysoké koncentrace ozónu nebo po dlouhou dobu může být nutný více ochranný přístup, jako je SAR nebo SCBA, který zajišťuje čistý vzduch ze zdroje. nezávislý na okolním prostředí.
b) Ochrana očí
- Ochranné brýle: K ochraně před podrážděním očí způsobeným expozicí ozónu se doporučují uzavřené, vzduchotěsné ochranné brýle. Ujistěte se, že tvoří těsnění kolem očí.
c) Ochrana kůže
- Ochranný oděv: Noste dlouhé rukávy, dlouhé kalhoty a rukavice, abyste minimalizovali expozici pokožky. Výhodné jsou materiály, které poskytují bariéru pro plyny nebo jsou méně propustné pro ozón. Ozón může degradovat určité materiály, proto je důležité zvolit ochranný oděv, který je odolný vůči oxidaci.
d) Další úvahy
- Zajistěte správné nasazení a školení: U respirátorů je nezbytný test správného nasazení, aby byla zajištěna účinnost masky. Uživatelé by také měli být proškolení o správném používání a omezeních jejich OOP.
- Monitorujte úrovně ozónu: Použijte detektory ozónu ke sledování koncentrace ozónu v oblasti, abyste se ujistili, že nepřekračuje bezpečnou úroveň doporučenou směrnicemi o ochraně zdraví a bezpečnosti.

Reaktivita ozónu : Ozón je vysoce reaktivní plyn. Může reagovat s různými mi a materiály. Vyvarujte se kontaktu s hořlavými materiály, palivy a ivními chemikáliemi.

Nebezpečí reakčních produktů : Reakce s ozónem mohou produkovat sociálně škodlivé vedlejší produkty. Některé z těchto vedlejších produktů ou být vysoce reaktivní nebo toxické. Abyste minimalizovali rizika, zajistěte větrání, aby se rozptýlily vedlejší produkty.

Výbušnost ozónu : Plynný ozón není ze své podstaty výbušný, ale může ovat s určitými látkami za vzniku výbušných směsí. Vyvarujte se míchání ozónu ami, které mohou vést k výbušným reakcím.

Časovače a automatizace : Pomocí časovačů nebo automatizačních funkcí ejte dobu generování ozónu. Nastavte dobu ošetření podle velikosti místnosti ynů pro koncentraci ozonu.
Bezpečnostní vybavení : Při vstupu do oblastí ošetřených ozonem používejte vhodné osobní ochranné prostředky (OOP), jako jsou celomasky, rukavice a ochrana očí, abyste minimalizovali vystavení ozónu a jeho vedlejším produktům.
3. Použijte pokyny
Generátor ozónu vyrábí ozón z okolního vzduchu.
Uživatel je odpovědný za jakékoli škody způsobené neúmyslným použitím zařízení.
3.1. Popis zařízení
AIRCLEAN 10G | AIRCLEAN 7G | AIRCLEAN 20G | AIRCLEAN 15G

2- Tlačítka ovládacího panelu:
• On/Off – hlavní vypínač
- Auto – provoz v automatickém režimu
- Časovač – provoz v režimu časovače
- Set – přístup do režimu nastavení parametrů
- Nahoru – zvýšení hodnot parametrů
• Dolů – snížení hodnot parametrů
3- Displej
4- Dálkové ovládání – popis tlačítek: stejný jako u tlačítek na ovládacím panelu
5- Filtr
6- Zásuvka pojistky
AIRCLEAN 20G-ECO | AIRCLEAN 7G-ECO | AIRCLEAN 5G-WL

3- Knoflík pro volbu doby provozu
4- Zásuvka pojistky
5- VZDUCHOVÝ FILTR:
AIRCLEAN 7G-WL | AIRCLEAN 10G-WL

1- Vzduchový výstup
2- Kontrolka provozu
3- Knoflík pro volbu doby provozu
4- Připojení napájecího kabelu
5- VZDUCHOVÝ FILTR:
AIR CLEAN 10G- ECO

2- Kontrolka informující, že zařízení je v provozu
3- Ovládací knoflík ozónu
4- Knoflík pro nastavení času
5- Víko vzduchového filtru
6- Sítová zásuvka a pojistková zásuvka
7- VZDUCHOVÝ FILTR:
8- Napájecí kabel
9- Tlačítko ON/OFF
3.2. Příprava k použití
UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČE
Teplota prostředí nesmí být vyšší než 40°C a relativní vlhkost nižší než 85%. Zajistěte dobré větrání v místnosti, ve které je zařízení používáno. Mezi každou stranou zařízení a stěnou nebo jinými předměty by měla být vzdálenost alespoň 10 cm. Zařízení by mělo být vždy používáno, když je umístěno na rovném, stabilním, čistém, ohnivzdorném a suchém povrchu a mimo dosah dětí a osob s omezenými duševními a smyslovými funkcemi. Umístěte zařízení tak, abyste měli vždy přístup k napájecí zástrčce. Napájecí kabel připojený ke spotřebiči musí být řádně uzemněn a odpovídat technickým údajům na štítku výrobku.
3.3. Použití zařízení
| Model | DOPORUČENÁ DOBA PROVOZU/OŠETŘENO VZDUCHOVÝ PROSTOR (m ^3 ) V REŽIMU „AUTO“. | ||
| P1 | P2 | P3 | |
| 10 minut provozu/ 20 minut pauza | 20 minut provozu/ 20 minut pauza | 40 minut provozu/ 20 minut pauza | |
| AIRCLEAN 7G | <100 | 100~150 | 150~200 |
| AIRCLEAN 10G | <140 | 140~210 | 210~280 |
| AIRCLEAN 15G | <210 | 210~315 | 315~420 |
| AIRCLEAN 20G | <280 | 280~420 | 420~560 |
| DOPORUČENÁ DOBA PROVOZU/ |
CZ
| Model | UPRAVENÝ VZDUCHOVÝ PROSTOR (m ^3 ) | ||||
| 50 | 100 | 150 | 200 | ||
| AIRCLEAN7G-ECO | 10 min 2 | 0 min 30 min | 40 min | 60 min | |
| AIRCLEAN20G-ECO | 4 min 8 | min 12 min | 15 min 2 | 5 min | |
| AIRCLEAN5G-WL | 20 min 4 | 0 min 60 min | 80 min | 100 min | |
| AIRCLEAN7G-WL | 10 min 2 | 0 min 30 min | 40 min | 60 min | |
| AIRCLEAN10G-WL | 8 min 15 | min 24 min | 32 min | 48 min | |
300
| Model | DOPORUČENÁ DOBA PROVOZU/UPRAVENÝ VZDUCHOVÝ PROSTOR ( m^3 ) | ||||
| 50 | 100 | 150 | 200 | 300 | |
| AIRCLEAN10G- ECO | 8 min | 16 min | 24 min | 32 min | 48 min |
POZNÁMKA! Nepřekračujte „Doporučenou dobu provozu“, jak je uvedeno ve výše uvedených tabulkách. Max. nepřetržitá pracovní doba a doba přestávek u generátorů ozonu je: 12 hodin práce / 12 hodin přestávky.
POZNÁMKA! Provozovatel zařízení přebírá odpovědnost za bezpečnostní opatření a provoz zařízení.
AIRCLEAN 10G | AIRCLEAN 7G | AIRCLEAN 20G | AIRCLEAN 15G
- Pokud je nutné vstoupit do místnosti za účelem vypnutí zařízení, ujistěte se, že nosíte vhodné osobní ochranné prostředky (OOP), jako je oděv, a také celomasku na ochranu sliznic včetně očí.
- Provoz v režimu časovače: aktivujte zařízení tlačítkem „Timer“. Na displeji se zobrazí „TIMER OFF DONTIL“ a také čas v hodinách a minutách do deaktivace zařízení. Čas lze libovolně nastavit v rozmezí od 5 minut do 24 hodin. Úprava časovače vypnutí: při aktivaci zařízení tlačítkem „Timer“ stiskněte tlačítko „Set“. Přednastavený čas začne blikat, pomocí tlačítek „Nahoru“/ „Dolů“ nastavte požadovaný čas, po kterém se má zařízení deaktivovat a poté znovu stiskněte „Nastavit“ – úprava se uloží do zařízení a zařízení se aktivuje.
• Provoz v automatickém režimu: zapněte zařízení tlačítkem „Auto“, na displeji se zobrazí „ON“ / doba provozu zařízení a referenční číslo programu P1, P2 nebo P3
(přepínání mezi programy postupným stisknutím tlačítka „Auto“). Zařízení je dodáváno se třemi výchozími programy:
P1: 10 minut provozu / 20 minut pauza / 5 kol
P2: 20 minut provozu / 20 minut pauza / 5 kol
➢ P3: 40 minut provozu / 20 minut pauza / 5 kol
Operační časy / pauza a počet kol lze v každém z těchto programů libovolně upravovat. Úprava provozní doby, pauzy a počtu kol: Operační časy / pauza a počet kol lze libovolně upravovat v každém z těchto programů. Chcete-li to provést, stiskněte tlačítko „Set“ v programu, který chcete upravit (P1, P2 nebo P3). Počínaje P1 stiskněte „Set“ pro přechod na nastavení doby provozu, na displeji se zobrazí „Set Pro. ON“ a také nastavení blikající doby provozu – změňte ji na požadovanou hodnotu pomocí tlačítek „Nahoru”/“Dolů”. Stiskněte „Set“ pro přechod na nastavení času pauzy, na displeji se zobrazí „Set Pro. OFF“ a také nastavení blikající doby pauzy – změňte ji na požadovanou hodnotu pomocí tlačítek „Nahoru”/“Dolů”. Stiskněte „Set“ pro přechod na nastavení počtu kol. Na displeji se zobrazí „Set Pro. ON OFF“ a také blikající počet kol. Pomocí tlačítek “Up”/“Down” nastavte požadovanou hodnotu a stiskněte “Set” pro přechod na úpravu programu 2 (P2). Použijte stejný postup pro zbývající programy. Chcete-li ukončit úpravy programu, stiskněte tlačítko „Set“ a podržte jej, dokud se zařízení nepřesune na první hodnotu dříve upraveného programu – zařízení bude aktivováno v automatickém režimu s přednastaveným provozem programu a hodnotami doby pauzy a také přednastaveným počtem kol. .
AIRCLEAN 20G-ECO | AIRCLEAN 5G WL | - AIRCLEAN 7G-ECO | AIRCLEAN 7G-WL | AIRCLEAN 10G-WL
- Pomocí knoflíku pro volbu doby provozu nastavte požadovanou dobu trvání ošetření ozonem.
AIRCLEAN 10G- ECO
- Zapněte zařízení pomocí tlačítka ON/OFF umístěného na zadním panelu
- Nastavte požadovanou hodnotu doby ozonizace pomocí knoflíku pro nastavení ozonizace.
- Pomocí ovládacího knoflíku ozónu nastavte úroveň ozónu. Dostupný rozsah je 0-10000 mg.
POZNÁMKA! Po ukončení léčby místnost 15 až 30 minut větrejte. Nevstupujte do místnosti alespoň 2 hodiny po ukončení ozónové úpravy. NEZAPOMEŇTE! Používejte zařízení pouze v prázdných místnostech! Ozón je dráždivý plyn, může způsobit poškození biologických membrán radikálními reakcemi s jejich složkami. Pokud je v místnosti, která byla ošetřena ozonem, stále přítomen charakteristický zápach ozónu, nejprve se ujistěte, že je přístroj vypnutý, poté opustě místnost a/nebo ji vyvětrejte.
3.4. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
a) Před čištěním zařízení vždy odpojte.
b) K čištění povrchu používejte pouze nekorozivní čisticí prostředky.
c) Skladujte jednotku na suchém, chladném místě, bez vlhkosti a přímého slunečního záření.
d) Zařízení nestříkejte proudem vody ani jej neponořujte do vody.
e) Nedovolte, aby se voda dostala dovnitř zařízení přes otvory v krytu zařízení.
f) Zařízení musí být pravidelně kontrolováno, aby byla kontrolována jeho technická účinnost a zjištěno případné poškození.
g) Na čistění používejte měkký a vlhký hadřík.
h) Pro efektivní použití se doporučuje vyměnit ozonové destičky každých 6 měsíců.
VÝMĚNA POJISTKY
NEZAPOMEŇTE! Pojistku by měl vyměnit odborník!
1) Odpojte zařízení od napájení.
2) Odpojte napájecí kabel a vyjměte pojistkovou zásuvku.

3) Vyměňte pojistku a ujistěte se, že parametry jsou stejné.
4) Znovu nainstalujte pojistkovou zásuvku.
NEZAPOMEŇTE! Abyste předešli poškození pojistkové objímky, nepoužívejte při vyjímání a montáži pojistkové objímky nadměrnou sílu

2.1. Elektrická bezpečnost
2.2. Bezpečnost na pracovisku
2.3. Osobná bezpečnost
a) Ochrana dýchacích ciest
Generátor ozónu produkuje ozón z okolitého vzduchu.
• On/Off – hlavný vypínač
- Hore – zvýšenie hodnôt parametrov
- Down – zníženie hodnôt parametrov
3- Displej
6- Poistková zásuvka

4- Poistková zásuvka
5- Vzduchový filter
AIRCLEAN 7G-WL | AIRCLEAN 10G-WL

6- Napájacia zásuvka a poistková zásuvka
7- Vzduchový filter
8- Napájací kábel
9- tlačidlo ON/OFF








