RCSL 2/15 - Macchina del ghiaccio Royal Catering - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RCSL 2/15 Royal Catering in formato PDF.
Domande degli utenti su RCSL 2/15 Royal Catering
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina del ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RCSL 2/15 - Royal Catering e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RCSL 2/15 del marchio Royal Catering.
MANUALE UTENTE RCSL 2/15 Royal Catering
Istruzioni per l'uso
Questo Manuale Utente è stato tradotto utilizzando la traduzione automatica. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza della traduzione, ma si prega di notare che le traduzioni automatiche non sono perfette e non intendono sostituire i traduttori umani. La versione ufficiale del Manuale Utente è in inglese. Eventuali differenze tra la versione tradotta e l'originale inglese non sono giuridicamente vincolanti. In caso di dubbi sull'accuratezza della traduzione, fare riferimento alla versione inglese, che è il riferimento ufficiale. Altre versioni linguistiche sono disponibili su richiesta tramite info@expondo.com.
1. Dati tecnici
Tabella 1: Dati tecnici del prodotto
| Descrizione del parametro | Valore del parametro | |||
| Nome del prodotto Macchina per il ghiaccio | ||||
| Modello | RCSL 2/12 | RCSL 3/12 | RCSL 2/15 | RCSL 3/15 |
| Tensione nominale [V~] / frequenza [Hz] | 230/50 | |||
| Potenza nominale | [W] | 600 | 980 | 770 |
| Temperatura di raffreddamento [°C] | -2 ~ -3 | |||
| Refrigerante/Quantità di refrigerante | R290/185g | R290/210g | R290/185g | R290/210g |
| Numero di | serbatoi | 2 | ||
| Capacità massima di ogni serbatoio / Capacità di carico [l] | 14 / 5-10 15 / 7-12 | |||
| Peso [kg] | 42 | 63 | 41 | |
| Descrizione del parametro | Valore del parametro | ||
| Nome del prodotto Macchina per il ghiaccio | |||
| Modello | RCSL 3/10 | RCSL 2/10 | RCSL 2/3 |
| Tensione nominale [V~] / frequenza [Hz] | 230/50 | ||
| Potenza nominale [W] 800 | 600 380 | ||
| Temperatura di raffreddamento [°C] | -2 ~ 3 -1 ~ -3 | ||
| Refrigerante/Quantità di refrigerante | R290/210g | R290/185g | R290/70g |
| Numero di serbatoi | 3 | 2 | 2 |
| Capacità massima di ogni serbatoio / Capacità di carico [l] | 12/6-10 | 2,6 / 1,2-1,7 | |
| Peso [kg] | 59 | 42.5 | 22 |
2. Descrizione generale
Il manuale utente è progettato per aiutare a utilizzare il dispositivo in modo sicuro e senza problemi. Il prodotto è progettato e realizzato secondo rigorose linee guida tecniche, utilizzando tecnologie e componenti all'avanguardia. Inoltre, è prodotto nel rispetto dei più rigorosi standard qualitativi.
NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO SE NON SI È LETTO E COMPRESO ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'USO.
Per prolungare la durata del dispositivo e garantirne un funzionamento senza problemi, utilizzarlo in conformità con il presente manuale d'uso ed eseguire regolarmente interventi di manutenzione. I dati tecnici e le specifiche riportati nel presente manuale d'uso sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche volte al miglioramento della qualità. Il dispositivo è progettato per ridurre al minimo i rischi di emissione acustica, tenendo conto del progresso tecnologico e delle opportunità di riduzione del rumore.
2.1. Leggenda
| Icona | Descrizione |
![]() | Il prodotto soddisfa le norme di sicurezza pertinenti. |
![]() | Leggere le istruzioni prima dell'uso. |
![]() | Il prodotto deve essere riciclato. |
![]() | ATTENZIONE! o ATTENZIONE! o RICORDA! Applicabile alla situazione specifica.(segnale di avvertimento generale) |
![]() | ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica! |
![]() | Da utilizzare solo in ambienti chiusi. |

NOTARE CHE! I DISEGNI PRESENTI NEL PRESENTE MANUALE HANNO SOLO SCOPO ILLUSTRATIVO E POTREBBERO DIFFERIRE IN ALCUNI DETTAGLI DAL PRODOTTO REALE.
3. Sicurezza d'uso

ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E TUTTE LE ISTRUZIONI. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE AVVERTENZE E DELLE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE SCOSSE ELETTRICHE, INCENDI E/O LESIONI GRAVI O ADDIRITTURA MORTALI.
I termini "dispositivo" o "prodotto" vengono utilizzati nelle avvertenze e nelle istruzioni per fare riferimento a:
Macchina per il ghiaccio tritato
Non usare in ambienti molto umidi o nelle immediate vicinanze dell'acqua serbatoi. Evitare che il dispositivo si bagni. Rischio di scosse elettriche shock! Non coprire le prese d'aria/le uscite. Durante l'uso, non non mettere le mani o altri oggetti all'interno del dispositivo!
3.1. Sicurezza elettrica
a) La spina deve essere adatta alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. L'utilizzo di spine originali e prese adatte riduce il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare di toccare elementi con messa a terra come tubi, termosifoni, caldaie e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il dispositivo con messa a terra è esposto alla pioggia, entra in contatto diretto con una superficie bagnata o funziona in un ambiente umido. L'infiltrazione di acqua nel dispositivo aumenta il rischio di danni al dispositivo e di scossa elettrica.
c) Utilizzare il cavo solo per l'uso previsto. Non utilizzarlo mai per trasportare il dispositivo o per staccare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. Cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
d) Se non è possibile evitare l'utilizzo del dispositivo in un ambiente umido, è necessario installare un interruttore differenziale (RCD). L'utilizzo di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3.2. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Assicuratevi che il luogo di lavoro sia pulito e ben illuminato. Un ambiente di lavoro disordinato o scarsamente illuminato può causare incidenti. Cercate di prevedere le situazioni, osservate attentamente ciò che accade e usate il buon senso quando lavorate con il dispositivo.
b) Se si riscontrano danni o un funzionamento anomalo, spegnere immediatamente l'apparecchio e segnalarlo senza indugio a un supervisore.
c) Se non siete sicuri del corretto funzionamento del prodotto o se riscontrate danni, contattate il centro di assistenza del produttore.
d) Solo il centro di assistenza del produttore può effettuare riparazioni sul prodotto. Non tentare di effettuare riparazioni da solo!
e) In caso di incendio, utilizzare un estintore a polvere o ad anidride carbonica (CO2) (specificato per l'uso su apparecchi elettrici sotto tensione) per spegnerlo.
f) È vietato l'accesso alla postazione di lavoro a bambini e persone non autorizzate. Una distrazione potrebbe causare la perdita del controllo del dispositivo.
RICORDA! QUANDO USI IL DISPOSITIVO, PROTEGGI I BAMBINI E GLI ALTRI ASTANTI.
3.3. Sicurezza personale
a) Non utilizzare il dispositivo quando si è stanchi, malati o sotto l'effetto di alcol, narcotici o farmaci che possono compromettere significativamente la capacità di utilizzare il dispositivo.
b) Quando si lavora con il dispositivo, usare il buon senso e rimanere vigili. Una temporanea perdita di concentrazione durante l'uso del dispositivo può causare gravi lesioni.
c) Per evitare che il dispositivo si accenda accidentalmente, assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prima di collegarlo a una fonte di alimentazione.
d) Rimuovere tutti gli utensili di regolazione o le chiavi prima di accendere il dispositivo. Un utensile o una chiave lasciati nella parte rotante del dispositivo possono causare lesioni.
3.4. Utilizzo sicuro del dispositivo
a) Non sovraccaricare il dispositivo. Utilizzare gli strumenti appropriati per il compito da svolgere. Un dispositivo correttamente selezionato eseguirà il compito per cui è stato progettato in modo migliore e più sicuro.
b) Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore "ON/OFF" non funziona correttamente (non accende e spegne il dispositivo). I dispositivi che non possono essere accesi e spenti tramite l'interruttore "ON/OFF" sono pericolosi, non devono essere utilizzati e devono essere riparati.
c) Assicurarsi che la spina sia scollegata dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituzione di accessori o prima di riporre il dispositivo. Tali precauzioni ridurranno il rischio di attivazione accidentale del dispositivo.
d) Quando non in uso, conservare in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini e di persone che non hanno familiarità con il dispositivo e non hanno letto il manuale d'uso. Il dispositivo potrebbe rappresentare un pericolo se lasciato in mani inesperte.
e) Mantenere il dispositivo in perfette condizioni tecniche. Prima di ogni utilizzo, verificare la presenza di danni generali, in particolare di rotture o rotture di componenti mobili, e di qualsiasi altra condizione che possa compromettere il funzionamento sicuro del dispositivo. In caso di danni, consegnare il dispositivo per la riparazione prima dell'uso.
f) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
g) La riparazione o la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite da personale qualificato, utilizzando esclusivamente ricambi originali. Ciò garantirà un utilizzo sicuro.
h) Per garantire l'integrità funzionale del dispositivo, non rimuovere le protezioni montate in fabbrica e non allentare alcuna vite.
i) Durante il trasporto e la movimentazione del dispositivo tra il magazzino e la destinazione, osservare i principi di salute e sicurezza sul lavoro per le operazioni di trasporto manuale in vigore nel paese in cui il dispositivo verrà utilizzato.
j) Evitare situazioni in cui il dispositivo smetta di funzionare durante l'uso a causa di un carico eccessivo. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento degli elementi di azionamento e danni al dispositivo.
k) Non toccare le parti articolate o gli accessori se il dispositivo non è stato scollegato dalla fonte di alimentazione.
1) È necessario prestare attenzione affinché il dispositivo non produca troppo ghiaccio, impedendo all'agitatore di ruotare. In tal caso, è necessario spegnere il dispositivo e attendere che il ghiaccio si sciolga. In caso contrario, il dispositivo potrebbe danneggiarsi.
m) Durante il trasporto, non è consentito afferrare il dispositivo con contenitori, dispenser o altre parti. Il dispositivo deve essere trasportato afferrandolo dalla base.
n) Non spostare o trasportare il dispositivo mentre è in funzione.
o) L'apparecchio non deve essere pulito con un'idropulitrice né spruzzato con un getto d'acqua.
p) La superficie su cui verrà posizionato il dispositivo non dovrà discostarsi dal piano di oltre 10°.
q) Non inserire nulla nel rubinetto dell'apparecchio.
r) Non è consentito superare la capacità massima dei serbatoi e si deve prestare attenzione al fenomeno dell'aumento di volume del liquido dopo il congelamento.

ATTENZIONE! NONOSTANTE LA PROGETTAZIONE SICURA DEL DISPOSITIVO E LE SUE CARATTERISTICHE DI PROTEZIONE, E NONOSTANTE L'UTILIZZO DI ELEMENTI AGGIUNTIVI PER LA PROTEZIONE DELL'OPERATORE, SUSSISTE COMUNQUE UN LEGGERO RISCHIO DI INCIDENTI O LESIONI DURANTE L'UTILIZZO DEL DISPOSITIVO. PRESTARE ATTENZIONE E USARE IL BUON SENSO DURANTE L'USO DEL DISPOSITIVO.
4. Linee guida per l'uso
La macchina per il granitore è destinata alla produzione di granite e bevande fredde, come caffè freddo, cappuccino ghiacciato, yogurt gelato, bevande alcoliche ghiacciate.
L'utente è responsabile di eventuali danni derivanti da un uso improprio del dispositivo.
NOTA! Trattandosi di un prodotto di raffreddamento che funziona con un compressore, durante il funzionamento potrebbero verificarsi rumori e occasionali "clic" (provenienti dall'elettrovalvola). Ciò è normale e non deve destare preoccupazione.
4.1. Descrizione del dispositivo
La seguente descrizione si applica ai Rosedri, gli altri modelli hanno un design simile.

3) vassoio raccogli-gocce
6) Dispositivo agitatore
7) Pannello di controllo
8) aperture di ventilazione
RCSL 2/15

4.2. Preparazione all'uso
4.2.1. Posizione dell'elettrodomestico
La temperatura ambiente ottimale dovrebbe essere compresa tra 25 e 32 °C, o superiore all'85%, e l'umidità relativa non dovrebbe superare l'85%. Garantire una buona ventilazione nella stanza in cui viene utilizzato il dispositivo. La distanza tra ciascun lato del dispositivo e la parete o altri oggetti dovrebbe essere di almeno 35 cm. Tenere il dispositivo lontano da superfici calde. Utilizzare il dispositivo su superfici piane, stabili, pulite, refrattarie e asciutte, fuori dalla portata dei bambini e delle persone con disabilità mentali. Installare il dispositivo assicurandosi che sia sempre possibile accedere alla spina principale. Il cavo di alimentazione collegato all'apparecchio deve essere correttamente messo a terra e corrispondere ai dettagli tecnici. Prima del primo utilizzo, rimuovere tutti gli elementi e pulirli insieme all'intero dispositivo. Il dispositivo è destinato all'uso in ambienti con temperature superiori a 0 °C. La superficie su cui verrà posizionato il dispositivo deve essere sufficientemente robusta da sostenere il dispositivo e il suo contenuto.
NOTA! Non immergere mai il dispositivo in un flusso d'acqua né versarlo sotto un flusso d'acqua.
NOTA! Non accendere il dispositivo vuoto.
NOTA! Pulire regolarmente il dispositivo per evitare il deposito permanente di impurità.
4.3. Assemblaggio del dispositivo
1) Disimballare l'intero dispositivo.
2) Lavare l'intero dispositivo prima di ogni utilizzo.
3) Posizionare il dispositivo sulla superficie appropriata.
4) Montare la vaschetta raccogli-gocce sul dispositivo.
4.4. Utilizzo del dispositivo
4.4.1. Descrizione delle funzioni dei pulsanti
1) - Interfuttore on / off
2) - interruttore on/off per il congelamento
3) MIXER 1/2/3—interruttore on/off dell'agitatore nel serbatoio 1/2/3
4) Manopola di regolazione della durezza nel serbatoio 1/2/3. Le manopole si trovano sul retro del dispositivo.
A. Interruttore principale del dispositivo
B. Interruttore principale di raffreddamento
C. Interruttore di illuminazione del dispositivo
D. Interruttore di raffreddamento per il 1° serbatoio, quello più vicino al pannello di controllo, con possibilità di selezionare la modalità di raffreddamento (granita/bevanda fredda)
E. Interruttore di raffreddamento per altri serbatoi
F. Interruttore agitatore
Nota!
Solo il primo serbatoio è dotato di modalità notturna. Per motivi di igiene alimentare, sconsigliamo di lasciare la miscela a riposo durante la notte. Tuttavia, se necessario, è possibile conservare la miscela nel primo serbatoio durante la notte e attivare la modalità notturna (modalità bevanda fredda), che manterrà la miscela a circa 7 °C.
Se si desidera utilizzare tutti i serbatoi in modalità bevanda fredda, è possibile impostare l'interruttore B (congelamento) sulla modalità bevanda fredda (modalità notturna) e assicurarsi che tutti gli interruttori D ed E siano accesi.

text_image
F B F B MIXING FREEZE MIXING FREEZE 194 194 POWER LIGHT TEMP SET TEMP SET D E D EA. : Potereuttore principale del dispositivo
B. : interruttore on/off per il congelamento
C. : Interruttore di illuminazione del dispositivo
D. : Pulsante di impostazione della temperatura
E. : PUMB SET di impostazione della temperatura
F. : M#NGttore agitatore
4.4.2. Produzione di gelati e bevande fredde
1) Preparare un liquido per la produzione della granita (dovrà contenere circa il 13% di zucchero).
NOTA! Utilizzare solo sostanze destinate alla produzione di gelato in granitori o in apparecchi per la preparazione di bevande fredde.
2) Collegare il dispositivo all'alimentazione
3) Versare il liquido destinato alla produzione di granite o bevande fredde.
4) NOTA! Non versare troppo materiale nel dispositivo e prestare attenzione al fenomeno di aumento di volume del materiale dovuto alla temperatura.
5) Accendere l'apparecchio con il tasto A nei modelli RCSL 2/3, RCSL 2/12, RCSL 3/12, RCSL 2/10, RCSL 3/10 o con il tasto 1 nei modelli RCSL 2/15, RCSL 3/15. NOTA! Non accendere l'apparecchio a secco (senza la carica destinata alla preparazione di granite o bevande fredde).
6) Utilizzando il tasto F nei modelli o RCSL 2/3, RCSL 2/12, RCSL 3/12, RCSL 2/10, RCSL 3/10 tasto 3 nei modelli RCSL 2/15 e RCSL 3/15 per le vasche che produrranno la granita o le bevande fredde. Attivare il raffreddamento dell'apparecchio utilizzando il tasto B nei modelli RCSL 2/3, RCSL 2/12, RCSL 3/12, RCSL 2/10, RCSL 3/10 tasto 2 nei modelli RCSL 2/15, RCSL 3/15
7) Accendere il raffreddamento delle vasche che produrranno granita o bibita fredda utilizzando il pulsante D nei modelli RCSL 2/12, RCSL 3/12, RCSL 2/10, RCSL 3/10 / (D, E - RCSL 2/3) oppure utilizzando le manopole di controllo della durezza del gelato 4 (nei modelli RCSL 2/15, RCSL 3/15

text_image
DSe necessario, è possibile regolare la durezza della granita prodotta. Ruotare la manopola verso destra per aumentare la durezza o verso sinistra per diminuirla. Le manopole si trovano sul retro dell'apparecchio. Ogni serbatoio ha una manopola separata.
- In RCSL 2/15, RCSL 3/15 Nei modelli, quando la manopola di regolazione della durezza del ghiaccio 4 è impostata sul valore 0, il raffreddamento nella vasca corrispondente alla manopola viene disattivato. Più alto è il valore indicato dalla manopola, più soda sarà la consistenza della granita. La consistenza più liquida si ottiene al livello 1.
- Nel RCSL 2/10, RCSL 3/10 modello è presente una vite di regolazione per impostare la durezza, come mostrato nell'immagine sottostante. Ruotare in senso orario per diminuire il raffreddamento/durezza. Ruotare in senso antiorario per aumentarlo. Inoltre, il pulsante mostrato nel cerchio rosso determina il livello di temperatura/congelamento.

1- Regolare con cacciavite
2- Livello di temperatura (congelato)
8) Per accendere la retroilluminazione del serbatoio è necessario premere il pulsante C (nei modelli RCSL 2/3, RCSL 2/12, RCSL 3/12, RCSL 2/10, RCSL 3/10).
9) Imposta la durezza del gelato in base alle tue esigenze (nei modelli RCSL 2/15, RCSL 3/15). Per il modello , quando la temperatura è impostata sopra 0 °C (ad esempio 7 °C), la macchina funzionerà in modalità bevanda fredda.
10) Attendere il tempo necessario alla macchina per processare il liquido destinato alla produzione di granita o di bevande fredde.
11) Dopo aver lavorato il liquido destinato alla produzione di granite o bevande fredde, è possibile dosare l'effetto di lavorazione (utilizzando la leva del rubinetto del dispositivo) in contenitori adatti, ad esempio bicchieri. NOTA! Non spegnere il dispositivo quando il gelato raggiunge la consistenza desiderata: il dispositivo smette di raffreddare e l'agitatore continua a funzionare.
12) Dopo l'uso, spegnere sempre l'apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente e lavare tutte le parti che sono entrate in contatto con bevande o gelato.
Per ridurre i tempi di lavorazione dei lotti, si consiglia di rabboccare il serbatoio quando il livello del lotto scende a metà della parte di raffreddamento del cilindro (evaporatore).
4.5. Pulizia e manutenzione
4.5.1. Istruzioni generali
a) NOTA! Prima di ogni intervento di pulizia, manutenzione o riparazione, e anche quando il dispositivo non è in uso, staccare la spina di alimentazione e lasciare che il dispositivo raggiunga la temperatura ambiente.
b) La pulizia e la disinfezione devono essere eseguite quotidianamente e con la frequenza richiesta dalla legge vigente nel luogo in cui il dispositivo viene utilizzato.
c) Non versare acqua sull'apparecchio e non lasciare che le parti elettriche della macchina si bagnino.
d) L'apparecchio deve essere pulito prima dell'uso e subito dopo ogni utilizzo. In particolare, è necessario pulire tutte le parti a contatto con il liquido per la produzione di granite e bevande fredde.
e) Per evitare la proliferazione di batteri all'interno dell'apparecchio, è necessario utilizzare esclusivamente detergenti specifici per la pulizia di superfici in plastica a contatto con gli alimenti.
f) Non pulire mai la macchina con una lavastoviglie automatica poiché ciò potrebbe danneggiare alcuni componenti.
g) Non utilizzare mai disinfettanti aggressivi o detergenti corrosivi per la pulizia.
h) Dopo la pulizia, asciugare bene tutte le parti prima di utilizzare nuovamente il dispositivo.
i) In caso di rischio di gelo è necessario svuotare, pulire e asciugare l'apparecchio.
1) Versare il contenuto del serbatoio dell'apparecchio attraverso il rubinetto.
2) Rimuovere il coperchio del serbatoio.
3) Riempire il serbatoio con acqua del rubinetto (con temperatura inferiore a 40°C) e lasciare riposare l'apparecchio per circa 15 minuti.

4) Richiudere il coperchio del serbatoio e iniziare a mescolare (senza raffreddare) nel dispositivo per circa 3 minuti.
5) Spegnere il dispositivo e scollegarlo dall'alimentazione elettrica.
6) Svuotare il serbatoio versandone il contenuto tramite il rubinetto dell'apparecchio.
Suggerimenti : per una pulizia di breve durata, è sufficiente sciacquare il/i serbatoio/i più volte e svuotare l'acqua. Non è necessario smontare il/i serbatoio/i per ulteriori passaggi.
7) Rimuovere il coperchio del serbatoio.
8) Rimuovere il serbatoio sollevandone la parte anteriore dai ganci, quindi far scorrere l'intero serbatoio verso la parte anteriore del dispositivo.
9) Togliere l'agitatore esterno e poi (solo nei modelli RCSL 2/15, RCSL 3/15) quello interno.

10) Rimuovere la guarnizione del serbatoio dal cilindro dell'evaporatore.
11) Smontare il rubinetto. Svitare il dado dal mandrino che tiene in posizione la leva, rimuovere il mandrino ed estrarre il pistone dal tubo del rubinetto. Si consiglia di immergere i componenti del rubinetto in un bagno disinfettante per superfici a contatto con gli alimenti. Il bagno deve essere effettuato secondo le istruzioni del disinfettante.

12) Rimuovere le vaschette raccogli-gocce sollevandole e tirandole nella direzione opposta all'apparecchio.

NOTA! Per eseguire correttamente la pulizia e la disinfezione del dispositivo, chi esegue queste attività deve lavarsi e disinfettarsi accuratamente le mani. Lavare tutte le parti del dispositivo che potrebbero entrare in contatto con bevande o gelati. Per la pulizia, si consiglia di utilizzare un detergente delicato, specifico per superfici a contatto con gli alimenti. Dopo il lavaggio con il detergente, è necessario risciacquare con acqua tutte le parti smontate e gli elementi rimasti fissati al dispositivo devono essere puliti con una spugna imbevuta d'acqua.
4.5.3. Disinfezione
Si raccomanda di ripetere le operazioni di lavaggio utilizzando acqua tiepida (circa 40° C) e un disinfettante adatto alle superfici a contatto con gli alimenti. Dopo il lavaggio e/o la disinfezione, è necessario lasciare asciugare le parti. Pulire regolarmente le aperture di ventilazione del dispositivo con una spazzola o un ciuffo. Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite.

4.5.4. Montaggio del dispositivo dopo il lavaggio

1) Far scorrere le vaschette raccogli-gocce in posizione.
2) Montare il rubinetto
NOTA! È necessario garantire un adeguato scorrimento delle parti mobili del dispositivo e delle guarnizioni. Si raccomanda di lubrificare le superfici di contatto con un lubrificante specifico per elementi meccanici a contatto con gli alimenti.
3) Installare la guarnizione del serbatoio nella parte posteriore del cilindro dell'evaporatore.
4) (Applicabile a RCSL 2/15, RCSL 3/15). Montare l'agitatore interno nel cilindro dell'evaporatore.
5) Montare l'agitatore esterno sul cilindro evaporatore collegandolo all'agitatore interno. Nei RCSL 2/12, RCSL 3/12, RCSL 2/10, RCSL 3/10 modelli, prima di installare l'agitatore, la guarnizione deve essere correttamente posizionata sull'apertura dell'agitatore. NOTA! Dopo
ogni pulizia, lubrificare il manicotto/guarnizione in gomma (vedi foto sotto) dall'interno con un lubrificante specifico per alimenti.

6) Inserire il serbatoio nella sua posizione premendolo contro la guarnizione posteriore e spingendo la parte anteriore verso il basso per agganciarla con i ganci. Per facilitare il montaggio, è possibile inumidire la guarnizione e il bordo del serbatoio.
NOTA! Un serbatoio installato male impedirà il corretto funzionamento del dispositivo.
4.5.5. Controllo del livello massimo di riempimento del serbatoio
Il gelato o le bevande congelate aumentano di volume. Fare attenzione a non superare il livello massimo di riempimento del serbatoio dell'apparecchio. Si consiglia di misurare la variazione di volume (da liquido a congelato) della miscela da cui si desidera produrre il gelato e, su questa base, riempire il serbatoio dell'apparecchio con una quantità corrispondentemente minore di miscela da lavorare.
4.5.6. Sostituzione delle guarnizioni
Sostituire qualsiasi guarnizione che presenti evidenti segni di usura o che presenti perdite.
4.5.7. Manutenzione speciale
La manutenzione straordinaria deve essere eseguita dal servizio di assistenza autorizzato del produttore. Una volta al mese, si consiglia di effettuare una manutenzione straordinaria che consiste nella pulizia delle parti interne dell'apparecchio, in particolare del condensatore . Il condensatore deve essere pulito con una spazzola.
4.5.8. Smaltimento dei dispositivi usati
Non smaltire questo dispositivo nei sistemi di smaltimento rifiuti urbani. Consegnarlo a un punto di raccolta e riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Controllare il simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni e sulla confezione. Le materie plastiche utilizzate per realizzare il dispositivo possono essere riciclate secondo le relative indicazioni. Scegliendo di riciclare, contribuisci in modo significativo alla tutela del nostro ambiente.
Per informazioni sull'impianto di riciclaggio più vicino, contattare le autorità locali.






