TP-HD 36/30 Li BL - Martello EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TP-HD 36/30 Li BL EINHELL in formato PDF.
Domande degli utenti su TP-HD 36/30 Li BL EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Martello in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TP-HD 36/30 Li BL - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TP-HD 36/30 Li BL del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE TP-HD 36/30 Li BL EINHELL
Istruzioni per l'uso originali Trapano battente a batteria
Nell'usare gli apparetcchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparechio ad及其他 persone, consegnate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparechio. Non ci assumiamo alcuna responsabilita per incidenti o dati causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.
Spiegazione dei symboli utilizzati (vedi Fig. 10)
- Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l'uso.
- Attenzione! Portate cuffie antirumore. L'effetto del rumore più causare la perdita dell'udito.
- Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contentesamente amiano!
- Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schgge, trucoli e polveri scaraventate fuori dall'apparecchio posso sono causare la perdita della vista.
- Per evitare danni all'apparecchio, il passaggio da una funzione all'altra deve avvenire solo quando questo è fermo.
- Inserite la punta SDS plus nella sua sede ruotandola fi no alla battuta. La puntaiene bloccata automaticamente.
-
- Tirate indietro e tenete saldamente la bussola di serraggio!
- Togliete la punta!
- Conservazione delle batterie soltanto in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di +10^ + 40^ . Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40% ).
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.
Avvertimento! Leggete tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche che arrivagnano il presente elett
routensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni cui po causare scosse elettriche, incendi e/o gravi leSIONi.
Conservate tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future.
2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1)
- Bussola di serraggio
- Selettore trapano / trapano a percussione / scalpello
- Commutatore del senso di rotazione
- Interru tture ON/OFF
- Luce LED
- Impugnatura addizionale
- Asta di profondità
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparechchio presentando un documento di acquisto valido entro e non及其他 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.
- Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
- Togliete il materiale d'imballaggio eanchesi fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L'appareccchio e l materiale d'imballaggio non sono giocatoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
- Martello tassellatore a batteria
- Impugnatura addizionale
- Asta di profondità
Istruzioni per l'uso originali - Avverenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
L'apparecchio è concepito per la trapanatura a percussione in calcestruzzo, pietra e laterizio usando le relative punte. Inoltre l'apparecchio è adatto per avvitre e perforare su legno e acciaio.
L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsable dei giorni e delle lesions di uomini tipo che ne resultino.
4. Caratteristiche tecniche
Alimentazione di tensione del motore: ... 36 V DC
Numero di giri al minimo: .0-1100 min'
Rotazione destressa/sinistorsa: .si
Numero di colpi: .0-5300 min'
Forza di percussione: .3,5 J
Campo di foratura calcestruzzo/pietra (max.): .30 mm
Peso: .3,36 kg
Attenzione!
L'apparecchioiene fornito sansabatterie e
sansa caricabatterie e devese essereutilizzato solo
con le batterie agliioni di litio della serie Power
X-Change!
Le batterie agli ioni di litio della series Power X-Change devono essere ricaricate solo con i caricabatterie Power X.
Pericolo!
Rumore e vibrazioni
I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 62841.
Livello di pressione acustica LpA 92 dB (A)
Incertezza KpA .3 dB
Livello di potenza acustica LWA 103 dB (A)
Incertezza KWA .3 dB
Portate cuffi e antirumore.
Leff etto del rumore cui causare la perdita dell'udito.
Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 62841.
Uso come martello tassellatore in calcestruzzo
Valore emissione vibrazioni a_h = 10,2m / s^2 Incertezza K = 1,5m / s^2
Uso come scalpello
Valore emissione vibrazioni a_n = 14,0m / s^2 Incertezza K = 1,5m / s^2
I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati sono stati misurati secondo un metododi prova normalizzato e posso sono essere usati per il confronto tra eletttrutensili di marchi diversi.
I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati sono essere usati ancche per una valutazione preliminare delle sollecitazioni.
Aventimento:
Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'elettroutensile possono variate dai valori indicati a seconda del modo in cui l'elettroutensile viene utilizzato, in particolare a seconda del tipo di pezzo lavorato.
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!
Utilizzate sostanto apparecchi in perfetto stato.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vosto modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate l'apparecchio.
Fate eventually controllare l'apparecchio.
- Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzato.
Attenzione!
Rischi residui
Anche se questo elettROUTensile viene'utilizzato seconde le norme, continuano a susistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettROUTensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
- Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata.
-
Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antirumore adequate.
-
Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano-braccio se l'apparecchio viene utilizzato alungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.
Limitate il tempo di lavoro.
Al riguardo si devono prendere in considerazione delle fasi del ciclo di esercizio (ad esempio i periodi in cui l'elettrotensile è disinserito e quelli in cui è inserito, ma funzione a vuoto).
5. Prima della messa in esercizio
Prima di mettere in esercizio il vostro martello tassellatore a batteria leggete assolutamente le seguenti avvertenze:
- Ricaricate la batteria solo con un caricabatterie della series Power X Change.
- Utilizzate solo punte affi late e inserti per cacciavite adatti ed in perfetto stato.
- Controllate che nel punto in cui intendete eseguire il foro non ci siano cavi e condutture nascoste del gas e dell'accua.
5.1 Impugnatura addizionale (Fig. 2/Pos. 6) Per motivi di sicurezza usate il martello tassellatore solo con l'impugnatura addizionale. L'impugnatura addizionale (6) vi off re un ulteriore sostegno durante l'utilizzo del martello tassellatore. Per motivi di sicurezza l'apparechio non deve essere utilizzato alla impugnatura addizionale (6).
L'impugnatura addizionale (6) viene fi ssata al martello tassellatore tramite serraggio. Girando l'impugnatura in senso antiorario (vista dall'impugnatura), si allenta il serraggio. Girando l'impugnatura in senso orario, si fi ssa il serraggio. Allentate daprima il serraggio dell'impugnatura addizionale. In seguito potete ruotare l'impugnatura addizionale (6) nella posizione di lavoro che vi è più comoda. Adesso richiudete l'impugnatura addizionale (6) rotandola in senso opposto fi nché l'impugnatura addizionale (6) non sia ben fi ssata.
5.2 Asta di profondità (Fig. 3 - Pos. 7)
L'asta di profondità (7) viene fi ssata all'impugnatura addizionale (6) tramite serraggio con la relativa vite (a).
- Allentate la vite di serraggio (a) e inserite l'asta di profondità (7).
- Portate l'asta di profondità (7) allo stesso livello della punta del trapano.
- Tirate indietro l'asta (7) sino a raggiungere la
profondità di perforazione desiderata.
- Serrate di nuovo saldamente la vite di serraggio (a).
Adesso eseguite il foro finché l'asta di profondità (7) non tocca il pezzo da lavorare.
5.3 Inserimento della punta (Fig. 4)
Avvertenzal! Prima diogni operazione (per es.
combio dell'utensile, manutenzione ecc.) portate il commutatore del senso di rotazione (3)
sull'apparechio in posizione centrale.
- Pulite la punta prima di inserirla e lubrificatene leggermente il gambo con grasso per trapani.
- Inserite la punta priva di polvere nella sua sede (b) ruotandola fino alla battuta. La punta viene bloccata automaticamente.
Controllate il serraggio tirando la punta.
5.4 Estrazione della punta (Fig. 5)
Tirate indietro la bussola di serraggio (1), tenetela saldamente e togliete la punta.
5.5 Ricarica della batteria LI (Fig. 6/7)
- Estraete la batteria (c) dall'impugnatura premendo verso il basso il tasto di arresto (d).
- Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di alimentazione del caricabatterie (g) nella presa di corrente. Il LED verde inizia a lampeggiare.
- Spingete la batteria sul caricabatterie
Al punto 10 (Indicatori caricabatterie) trovate una tabella con i significiati cati delle spie LED sul caricabatterie.
Se non fosse possibile ricaricare la batteria, verifi cate
- che sia presente tensione di rete sulla presa di corrente
- che ci sia un perfetto contatto dei contatti di ricarica del caricabatterie.
Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, inviate
- il caricabatterie e l'adattatore di ricarica,
e la batteria
al nostro servizio di assistenza clienti.
Per un invio corretto contattate il nostro servizio di assistenza clienti o il punto vendita dove avete acquistato l'apparecchio.
Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batteria metteteli in
sacchetti di plastica separati per evitare cortocircuiti e incendi!
Per ottenere una lunga durata della batteria si deve provedere a una puntuale ricarica. Ciò è comunque necessario quando ci si accorge della diminuzione delle prestazioni dell'apparecchio. Non fate scaricare mai completeness la batteria. Questo potrebbe danneggiarla!
5.6 Indicazione di carica della batteria (Fig. 6) Premete l'interrutatore per l'indicazione di carica della batteria (f). L'indicazione di carica della batteria (f) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 spiè LED.
Tutte 3 i LED sono illuminati
La batteria è completamente carica.
1 LED o 2 LED sono illuminati
La batteria dispone di una suffi ciente carica residua.
1 LED lampeggia
La batteria è scarica, ricaricatela.
Tutti i LED lampeggiano:
La temperatura della batteria è scesa al di sotto del valore minimo. Togliete la batteria dall'apparecchio e lasciatela un giorno a temperatura ambiente. Se l'errore si presenta di nuovo, la batteria si è scaricata completeness ed è difettosa. Togliete la batteria dall'apparecchio. Una batteria difettosa non deve più venire usata ovvero ricaricata.
6. Uso
6.1 Selettore trapano/trapano a percussione/ scalpello (Fig. 8)
- Per trapanare premete il pulsante (h) del selettore (2) e ruotate contemporaneamente il selettore (2) in posizione A.
Per trapanare a percussione premete il pulsante (h) del selettore (2) e ruotate contemporaneamente il selettore (2) in posizione B.
Per lavori di scalpello premete il pulsante (h) del selettore (2) e ruotate contemporaneamente il selettore (2) in posizione C.
In posizione C lo scalpello non è bloccato.
Per lavori di scalpello premete il pulsante (h) del selettore (2) e ruotate contemporaneamente il selettore (2) in posizione D.
In posizione D lo scalpello è bloccato.
Avverenza!
Per la trapanazione a percussione avete bisogno solo di una leggera pressione. Una pressione eccessiva rappresenta una sollecitatione che danneggia inutilmente il motore. Controllate regolarmente le punte del trapano. Sostituite o affil late la punta consumata.
6.2 Commutatore del senso di rotazione (Fig. 9)
Con il commutatore del senso di rotazione (3) sopra l'interruttore ON/OFF (4) potete regolare il senso di rotazione dell'apparecchio e assicurarlo contro un'accensione involontaria. Potete scegliere fra rotazione sinistorsa e destrorsa. Per evitare danni al meccanismo, il senso di rotazione può venire cambiato solo ad apparecchio fermo. Se il commutatore del senso di rotazione (3) si trova in posizione centrale, l'interruttore ON/OFF (4) è bloccato.
Pericolo!
Per evitare rischi l'apparecchiouve essere tenuto sempre per entrambe le impugnature! Altrimenti sussiste il rischio di scosse elettriche se si toccano cavi!
6.3 Interru tture ON/OFF (Fig. 9)
Con l'interruttore ON/OFF (4) potete comandare in continuo il numero di giri. Piu premete l'interruttore, maggiore è il numero di giri dell'apparecchio.
Accensione:
Premete I'interruttre ON/OFF (4).
Spegnimento:
La luce LED (5) permette di illuminare il punto da avvitare o da perforare in caso di condizioni di luce sfavorevoli. La luce LED (5) si illumina automaticamente non appena premete l'interruttore ON/OFF (4).
7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- na dalla presa di corrente.
7.1 Pulizia
- Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa.
- Consigliamo di pulire l'apparecchio subito\ ismo\ 0.5 kg/kg 1.5 kg/kg 2.5 kg/kg 3.5 kg/kg 4.5 kg/kg 5 kg/kg 6 kg/kg 7 kg/kg 8 kg/kg 9 kg/kg 10 kg/kg 11 kg/kg 12 kg/kg 13 kg/kg 14 kg/kg 15 kg/kg 16 kg/kg 17 kg/kg 18 kg/kg 19 kg/kg 20 kg/kg 21 kg/kg 22 kg/kg 23 kg/kg 24 kg/kg 25 kg/kg 26 kg/kg 27 kg/kg 28 kg/kg 29 kg/kg 30 kg/kg 31 kg/kg 32 kg/kg 33 kg/kg 34 kg/kg 35 kg/kg 36 kg/kg 37 kg/kg 38 kg/kg 39 kg/kg 40 kg/kg 41 kg/kg 42 kg/kg 43 kg/kg 44 kg/kg 45 kg/kg 46 kg/kg 47 kg/kg 48 kg/kg 49 kg/kg 50 kg/kg 51 kg/kg 52 kg/kg 53 kg/kg 54 kg/kg 55 kg/kg 56 kg/kg 57 kg/kg 58 kg/kg 59 kg/kg 60 kg/kg 61 kg/kg 62 kg/kg 63 kg/kg 64 kg/kg 65 kg/kg 66 kg/kg 67 kg/kg 68 kg/kg 69 kg/kg 70 kg/kg
- Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettROUTensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
7.2 Manutenzione
All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio e accessori
In caso di ordinazione di pezioni di ricambio è ne
cessario indicare quanto segue:
Tipodiapparecchio
-Numero di articolo dell'apparecchio
-Numero di identificazione dell'apparecchio
-Numero del pezzo di ricambio richiesto
Per i prezzi e le informazioni attuali si yeda
www.Einhell-Service.com

Consiglio! Per un buon risultato di lavoro consigliagli accessori di qualità di
kwb!www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
10. Inditori caricabatterie
| Stato indicatori | Significato e intervenuti | |
| LED rosso | LED verde | |
| Spento Lampeggia Pronto | all'esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l'uso, la batteria non è nel caricabatterie. | |
| Acceso Spento Ricarica | Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i relativi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie. Avvertenza! In base alla carica residua della batteria i tempi di ricarica effettivi possono variate leggermente da quelli significati. | |
| Spento Acceso La batteria | è ricaricata e pronta per l'uso. (READY TO GO) Poi l'apparecchio passa alla ricarica lenta fine a completare il processo. A tale scopo lasciate la batteria collegata al caricabatterie per altri 15 min. Intervento: Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricabatterie alla rete. | |
| Lampeggia Spento Regolatore di carica | Il caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta. In quello modo la batteria viene ricaricata più lentamente per motivi di sicurezza e la ricarica richiede più tempo. Ciò può essere dovuto ai seguenti motivi: - La batteria non è stata ricaricata per molto tempo. - La temperature della batteria non si trovale nel range ideale. Intervento: Attendete la fine della ricarica, siouldo comunique continuare a ricaricare la batteria. | |
| Lampeggia Lampeggia Anomalia | Anomalia La ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa. Intervento: Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata. Togliete la batteria dal caricabatterie. | |
| Acceso Acceso Anomalia | termica La batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo fredda (al di fatto dei 0°C) Intervento: Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente (ca. 20°C). | |

Solo per paesi membri dell'UE
Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettrotensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il propriétario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively,[invece della restituzione,a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio piùanche venire consecnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul ricericlaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi aesiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositi vi di illuminazione (ad es. lampadine) ven-gano rimossi dall'apparecchio.
La ristampa o l'ulteriore riproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicate nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta alla uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
| Categoria Esempio | |
| Parti soggetti ad usura * Spazzole di carbone, mandrino, Batteria | |
| Materiale di consumo/parti di consumo * Punte per | trapano, scalpello |
| Parti mancanti | |
- non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denominare il caso sul site internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:
L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall'inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che casa non funziona.
Certificato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tutvia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al loro servizio di assistenza clienti all'indirizzoindicato in questa scheda di garanzia. Siamo a sua disposizioneanche telefonically al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
-
Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persona fisiche che non intendono utilizzare quello prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore sotto indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagli acquirenti di nuovi appearecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
-
La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell'Unione Europea, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di questi difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati progettati per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitationi equivalenti. Nel caso di articoli del marchio „Professional" acquistati con P.IVA non vale l'esclusione per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale.
-
Sono esclusi dalla nostra garanzia:
Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
Danni all'apparecchio dovuti a usi improprio illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti e non originali), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietro o polvere, ...) danni dovuti al trasporto, all'impiego della forza o a influssi esterni (come per es. dati causati da caduta).
Danni all'apparecchio o a parti diesso da riconduire a un'usura comune, dovuta all'uso o di altri tipo di usura naturale. Le batterie e i paacchi batterie sono soggetti a un invecchiantismo naturale e per motivi struturali hanno un numero limitato di ciichi di ricarica. Sull'usura influiscono negativamente i carichi a cui viene sottoposta e le velocità di ricarica, maanche l'esposizione al calore, al freddo, alle vibrazioni eagli urti.
-
Il periodo di garanzia è 2 anni e inizi alla data d'acquisto dell'apparecchio; in caso di articoli del marchio, Professional' acquistati con P.lva il periodo di garanzia è di 1 anno. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il detetto. É esclude la rivendicazione di diritti di garanzia après la scadenza del relative periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una preroga del periodo di garanzia. Clò valeanche nel caso in cui si ricorra a servizi di assistenza sul posto.
-
Per rivendicare il diritto di garanzia conservate il documento di acquisito o altri documenti come prova dell'acquisto del vosto appearechio nuovo. Apparecchi inviati nella i relativi documenti o nella targhetta d'identificazione sono esclusi alla prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corrispondente. Se il detimento dell'apparechio rientra nella sua prestazione di garanzia, riceverete prontamente l'apparechio riparato o un apparechio sostituito.
- Se avete porto l'apparechio in un paese dell'Unione Europea diverso da quello in cui lo avete acquistato, la prestazione di garanzia viene fornita tramite un partner del Servizio assistenza locale. Se viene trasferito al di fuori dell'Unione Europea non sussiste diritto di garanzia.
Naturalmente offrmo ane un servizio di riparazione a pagamento, su apparecchi fuori dal periodo di garanzia legale o su difetti non coperti dalle condizioni di garanzia. Per usfu rire du tali servizi potete far riferimento ad uno dei nostri Centri di Assistenza. Potete consulare l'elenco dei Centri Assistenza autorizzati sul loro site www.einhell.it. Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di esta garanzia seconde le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.
Servizio Clienti Einhell Italia: email: service-italia@einhell.com; tel: 031 800863
Giorni e orari di aperture: LUN - VEN delle 9:00 alle 12:00 e dalle 14:00 alle 17:00
Garante del servizio: Einhell Italia S.r.l., Via Delle Acacie snc, I-22070 Binago - Como
DK/N
Fare!
Vsechny 3 LED sviti:
(a se vedea figura 11)
1. Indicati di siguranta
Indicatiile de siguranta corespunzatoare le gasiti in brosura anexata!
incarcatorulsi adaptorulde incarcare
Eliberati intrerupatatorul pornire/oprine (4)
6.4 Lumina LED (Fig. 1)
Lumina LED (5) permite iluminarea locului de insurubat sau gaurit in condiiti de luminozitate redusa. Lumina LED (5) se aprinde automat de indata ce actionati intrerupatorul pornire/oprise (4).