AR 1835 - Tosaerba AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AR 1835 AL-KO in formato PDF.

📄 252 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AL-KO AR 1835 - page 65

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AR 1835 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AR 1835 del marchio AL-KO.

MANUALE UTENTE AR 1835 AL-KO

tre dentro del aparato.

CLIENTE/SERVICIO TÉCNICO

1.2 Descrizione dei simboli e parole se-

gnaletiche........................................... 66 2 Descrizione del prodotto .......................... 66

2.1 Utilizzo conforme alla destinazione.... 66

2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezio-

2.4.3 Protezione da sovraccarico ......... 67

2.5 Simboli sull'apparecchio..................... 67

2.6 Panoramica del prodotto (01)............. 67

2.7 Dotazione ........................................... 67

3 Indicazioni di sicurezza............................ 68

3.1 Indicazioni di sicurezza generali per

attrezzi elettrici ................................... 68

3.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro....... 68

3.1.2 Sicurezza elettrica ....................... 68

3.1.3 Sicurezza di persone................... 68

3.1.4 Utilizzo e manipolazione di un at-

trezzo elettrico ............................. 69

3.1.5 Utilizzo e manipolazione dell'at-

3.2 Indicazioni di sicurezza per lame per

legno .................................................. 70

3.3 Carico delle vibrazioni ........................ 70

3.4 Inquinamento acustico ....................... 71

3.5 Indicazioni di sicurezza su batteria e

caricatore ........................................... 71 4 Montaggio ................................................ 71

4.1 Montaggio/smontaggio della staffa di

ritegno (02)......................................... 71

4.2 Inserimento/rimozione della lama

5.2 Montare/Rimuovere la batteria (04).... 72

6 Utilizzo....................................................... 72

6.1 Accendere/Spegnere l'apparecchio

  • (05) p. 72
  • 7 Tecniche di lavoro (06, 07) p. 72
  • 8 Manutenzione e cura p. 73
  • 9 Supporto in caso di anomalie p. 73
  • 10 Trasporto p. 74
  • 11 Conservazione p. 74

11.1 Immagazzinaggio dell'apparecchio..... 74

11.2 Immagazzinare la batteria e il carica-

Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche so- no traduzioni delle istruzioni per l'uso origina- li.

Conservare le presenti istruzioni per l'uso per avere sempre a portata di mano, in caso di necessità, tutte le informazioni sull’apparec- chio.

Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.

Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.

1.1 Simboli sulla copertina

Simbolo Significato Prima della messa in funzione, leg- gere attentamente queste istruzioni per l'uso. È il presupposto per lavo- rare in modo sicuro e per una ge- stione regolare.IT 66 PS 1815 Descrizione del prodotto Simbolo Significato Istruzioni per l'uso

Maneggiare con cura la batteria agli ioni di litio In particolare, osservare le avvertenze su trasporto, stoccag- gio e smaltimento delle presenti i- struzioni per l’uso!

1.2 Descrizione dei simboli e parole

segnaletiche PERICOLO! Mostra una situazione perico- losa imminente che, se non viene evitata, ha co- me conseguenza la morte o una lesione grave. ATTENZIONE! Mostra una situazione po- tenzialmente pericolosa che, se non viene evita- ta, potrebbe avere come conseguenza la morte o una lesione grave. CAUTELA! Mostra una situazione poten- zialmente pericolosa che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza una lesione leggera o di media gravità. ATTENZIONE! Mostra una situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conse- guenza dei danni materiali. AVVISO Indicazioni speciali volte a migliora- re la comprensione e l'uso.

2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Le presenti istruzioni per l'uso descrivono un se- ghetto a gattuccio portatile a batteria con batteria rimovibile. L'apparecchio può essere utilizzato solo con le batterie agli ioni di litio e i caricabatterie indicati nei dati tecnici. Per ulteriori informazioni su batte- rie e caricabatterie vedere le istruzioni separate:

Istruzioni per l'uso 443130: Batterie

Istruzioni per l'uso 443131: Caricabatterie ATTENZIONE! Pericolo di danni all'apparec- chio e alla batteria. Se l'apparecchio viene utiliz- zato con batterie non idonee, l'apparecchio e le batterie potrebbero essere danneggiati.

Utilizzare l'apparecchio soltanto con le batte- rie prescritte.

2.1 Utilizzo conforme alla destinazione

Il seghetto a gattuccio è pensato per segare rami, listelli di legno, metalli morbidi (ad es. rame, piombo), plastica, pannelli in materiale leggero o in cartongesso e simili. A seconda del materiale è necessario utilizzare determinati tipi di lama (ve- dere dati tecnici). Il seghetto a gattuccio deve essere appoggiato saldamente sul materiale durante il taglio. Con le lame larghe, i tagli sono rettilinei. Con le lame strette è possibile tagliare a curva. Non superare la larghezza massima del materiale da tagliare. Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’uso in aree private. Ogni altro utilizzo e mo- difica o installazione verranno considerati estra- nei alla destinazione d'uso e avranno come con- seguenza la decadenza della garanzia, oltre alla perdita della conformità e al rifiuto da parte del costruttore di qualsiasi responsabilità rispetto a danni all'utente o a terzi.

2.2 Possibile uso errato prevedibile

L’apparecchio non è progettato per uso com- merciale nei parchi pubblici e negli impianti sportivi né per l'utilizzo in agricoltura e nella silvicoltura.

Non utilizzare l'apparecchio in caso di piog- gia.

Anche se l’apparecchio viene usato correttamen- te, non è possibile escludere alcuni rischi residui. Data la natura e la struttura dell’apparecchio, in funzione dell’uso possono sussistere i seguenti rischi potenziali:

Contatto con la lama (rischio di tagli).

Distacco di parti della lama, ades. angolando l'apparecchio (pericolo di taglio/lesioni).

Distacco di parti del materiale in lavorazione.

Perdita dell’udito se durante il lavoro non si indossano protezioni acustiche.443170_a 67 Descrizione del prodotto

2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezione

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. Dispo- sitivi di sicurezza e di protezione difettosi o disat- tivati possono avere come conseguenza lesioni gravi.

Far riparare i dispositivi di sicurezza e di pro- tezione difettosi.

Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza e di protezione.

2.4.1 Pulsante di rilascio

Per evitarne l'accensione accidentale, l'apparec- chio è dotato di un pulsante di rilascio per l'inter- ruttore On/Off.

2.4.2 Comando a due mani

L'apparecchio è progettato per essere manovrato a due mani per evitare lesioni alle mani.

2.4.3 Protezione da sovraccarico

L'apparecchio è dotato di una protezione da so- vraccarico che lo spegne in caso di sovraccarico (ades. se la lama è incastrata). Dopo una breve fase di raffreddamento, l'appa- recchio può essere riacceso.

2.5 Simboli sull'apparecchio

Simbolo Significato Maneggiare con estrema cautela! Prima di mettere in funzione legge- re le istruzioni per l'uso! Indossare protezioni auricolari! Indossare una protezione per gli oc- chi! Indossare una protezione per la bocca! Simbolo Significato Non utilizzare quando piove! Pro- teggere dall'umidità! Non bruciare l’apparecchio.

2.6 Panoramica del prodotto (01)

N. Componente 1 Maniglia posteriore 2 Interruttore On/Off 3 Pulsante di rilascio per interruttore On/ Off 4 Maniglia anteriore 5 Pulsante di rilascio per staffa di ritegno 6 Staffa di ritegno 7 Lama 8 Base 9 Anello di serraggio per lama 10 Luce di lavoro 11 Istruzioni per l'uso 12 Batteria* 13 Caricabatteria*

  • Non in dotazione, tuttavia disponibile con i se- guenti n. articolo: vedere dati tecnici.

La dotazione comprende gli articoli sotto elencati. Controllare se sono inclusi tutti gli articoli: N. Componente 1 Seghetto a gattuccio a batteria 2 Staffa di ritegno 3 Lama per legno 4 Lama per metallo 5 Lama per plasticaIT 68 PS 1815 Indicazioni di sicurezza N. Componente 6 Istruzioni per l'uso "Seghetto a gat- tuccio a batteria" AVVISO La batteria e il caricabatteria non sono compresi in dotazione e pertanto devono essere acquistati separatamente.

3 INDICAZIONI DI SICUREZZA

3.1 Indicazioni di sicurezza generali per

attrezzi elettrici ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici con cui questo utensile è montato. Omissioni nel rispetto delle indicazioni seguenti possono causare folgorazione, incendio e/o gravi infortuni.

Conservare tutte le indicazioni di sicurez- za e le istruzioni per futuro riferimento. Il termine utilizzato nelle indicazioni di sicurezza "Attrezzo elettrico" si riferisce ad attrezzi elettrici collegati alla rete di alimentazione (con cavo di rete) o ad attrezzi elettrici a batteria (senza cavo di rete).

3.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro

Mantenere pulita e ben illuminata la pro- pria zona di lavoro. La mancanza di ordine o zone di lavoro non illuminate possono cau- sare incidenti.

Non utilizzare l'apparecchio elettrico in ambienti a rischio di esplosione in cui so- no presenti liquidi, gas o polveri infiam- mabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono innescare la polvere o i vapori.

Durante l'uso tenere i bambini e le altre persone lontano dall'attrezzo elettrico. In caso di deviazione si può perdere il controllo sull'attrezzo elettrico.

3.1.2 Sicurezza elettrica

Il connettore dell'apparecchio elettrico de- ve essere adatto alla presa. Il connettore non deve essere modificato in alcun mo- do. Non utilizzare un adattatore con appa- recchi elettrici dotati di protezione di ter- ra. Connettori non modificati e prese adatte riducono il rischio di folgorazione.

Evitare il contatto del corpo con superfici collegate alla terra come tubi, riscalda- menti, fornelli o frigoriferi. Quando il pro- prio corpo è collegato alla terra esiste un ele- vato rischio di folgorazione.

Tenere gli apparecchi elettrici lontani da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di folgorazione.

Non utilizzare il cavo di alimentazione per portare l'apparecchio elettrico, per appen- derlo oppure per sfilare il connettore dalla presa. Tenere il cavo lontano da calore, o- lio, spigoli taglienti o parti mobili. Cavi di alimentazione danneggiati o annodati au- mentano il rischio di folgorazione.

Quando si lavora all'aperto con un appa- recchio elettrico utilizzare solo cavi di prolunga che siano adatti anche per uso esterno. L'utilizzo di un cavo di prolunga a- datto per l'esterno riduce il rischio di folgora- zione.

Se l'utilizzo dell'apparecchio elettrico in ambiente umido non è evitabile, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un in- terruttore differenziale riduce il rischio di fol- gorazione.

3.1.3 Sicurezza di persone

Quando si lavora con un attrezzo elettrico si raccomanda di procedere con cautela, attenzione e giudizio. Non utilizzare un at- trezzo elettrico se si è stanchi o sotto l'in- flusso di droghe, alcol o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio elettrico può avere come conseguenza infortuni gravi.

Indossare equipaggiamento di protezione personale e sempre degli occhiali protetti-

vi. Indossare un equipaggiamento protettivo

personale, come maschera antipolvere, scar- pe di sicurezza antiscivolo, caschetto o prote- zione per l'udito, a seconda dell'uso dell'ap- parecchio elettrico, riduce il rischio di lesioni.

Evitare di mettere in funzione l'apparec- chio involontariamente. Accertarsi che l'apparecchio elettrico sia spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, di imbracciarlo o di traspor- tarlo. Se trasportando l'apparecchio elettrico si tiene il dito sull'interruttore oppure si colle- ga l'attrezzo elettrico acceso all'alimentazio- ne di corrente possono verificarsi degli inci- denti.

Prima di accendere l'attrezzo elettrico ri- muovere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un attrezzo o una chiave443170_a 69 Indicazioni di sicurezza che si trovino in una parte rotante dell'attrez- zo elettrico possono portare a infortuni.

Evitare una postura anomala. Assicurarsi una posizione stabile e mantenere l'equili- brio in qualsiasi momento. In questo modo è possibile controllare meglio l'attrezzo elet- trico in situazioni inaspettate.

Indossare abiti adatti. Non indossare abiti ampi o gioielli. Tenere capelli e abiti lonta- no dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere cat- turati dalle parti in movimento.

Se possono essere montati dispositivi di aspirazione polveri e di raccolta, devono essere collegati e utilizzati correttamente. L'utilizzo di un aspiratore può ridurre i rischi dovuti alla polvere.

Non pensare di essere nel giusto e non i- gnorare le norme di sicurezza per gli at- trezzi elettrici, anche se avete familiarità con l'attrezzo elettrico dopo molti usi. Un'azione sconveniente può portare a gravi lesioni in pochi secondi.

3.1.4 Utilizzo e manipolazione di un attrezzo

Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Per lavorare utilizzare l'attrezzo elettrico spe- cificamente previsto. Con l'attrezzo elettrico giusto si lavora meglio e in modo più sicuro nel campo di prestazioni specificato.

Non utilizzare un attrezzo elettrico che ab- bia l'interruttore guasto. Un attrezzo elettri- co che non è più possibile accendere o spe- gnere è pericoloso e deve essere riparato.

Sfilare il connettore dalla presa e/o rimuo- vere la batteria prima di effettuare impo- stazioni dell'apparecchio, di sostituire ac- cessori oppure di riporre l'attrezzo elettri- co. Questa misura precauzionale previene l'avvio involontario dell'attrezzo elettrico.

Conservare gli attrezzi elettrici non utiliz- zati fuori della portata dei bambini. Non consentire di usare l'attrezzo elettrico a persone che non ne conoscono l'utilizzo o che non abbiano letto le istruzioni. Gli ap- parecchi elettrici sono pericolosi se vengono utilizzati da persone inesperte.

Tenere con cura gli attrezzi elettrici e gli accessori. Controllare se le parti mobili funzionano correttamente e non si blocca- no, se ci sono parti rotte o danneggiate che compromettono il funzionamento dell'apparecchio elettrico. Prima di utiliz- zare l'attrezzo elettrico far riparare le parti danneggiate. Molti incidenti hanno la propria causa in attrezzi elettrici sottoposti a una scarsa manutenzione.

Mantenere i taglienti affilati e puliti. Attrez- zi di taglio sottoposti a una cura meticolosa con bordi taglienti affilati si inceppano meno e sono più facili da guidare.

Utilizzare attrezzi elettrici, accessori ecc. in base a queste istruzioni. Nel far questo tenere in considerazione le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere. L'uso di at- trezzi elettrici per scopi diversi dalle applica- zioni previste può portare a situazioni perico- lose.

Mantenere asciutte, pulite ed esenti da o- lio e grasso le maniglie e le superfici dell'impugnatura. Le maniglie scivolose e le superfici dell'impugnatura non consentono il funzionamento e il controllo sicuri dell'attrez- zo elettrico in situazioni impreviste.

3.1.5 Utilizzo e manipolazione dell'attrezzo a

Caricare le batterie solo con caricatori che vengono consigliati dal costruttore. Con un caricatore indicato per un determinato tipo di batterie sussiste il pericolo di incendio quando viene utilizzato con altre batterie.

Sugli attrezzi elettrici utilizzare solo le bat- terie specificamente previste. L'uso di altre batterie può causare il rischio di infortuni e di incendio.

Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette per ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero fungere da ponte tra i con- tatti. Un cortocircuito tra i contatti della batte- ria può avere come conseguenza ustioni op- pure un incendio.

In caso di utilizzo errato può fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitare il contat- to. In caso di contatto casuale risciacqua- re con acqua. Se il liquido entra in contat- to con gli occhi, richiedere anche l'inter- vento di un medico. Il liquido fuoriuscito può causare irritazioni della pelle oppure ustioni.

Non utilizzare batterie danneggiate o mo- dificate. Le batterie danneggiate o modifica- te possono essere imprevedibili e causare in- cendi, esplosioni o lesioni personali.IT 70 PS 1815 Indicazioni di sicurezza

Non esporre una batteria al fuoco o alle alte temperature. Fuoco o temperature su- periori ai 130 °C possono causare un'esplo- sione.

Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ricaricare mai la batteria o l'attrezzo a batteria al di fuori del range di temperatu- ra specificato nelle istruzioni per l'uso. La carica errata o la carica al di fuori del range di temperatura consentito possono danneg- giare la batteria e aumentare il rischio di in- cendio.

Far riparare l'apparecchio elettrico solo da personale tecnico qualificato e con ricam- bi originali. In questo modo si garantisce che la sicurezza dell'apparecchio elettrico ri- manga inalterata.

Non eseguire mai la manutenzione delle batterie danneggiate. Tutta la manutenzio- ne della batteria deve essere eseguita solo dal produttore o dai centri di assistenza auto- rizzati.

3.2 Indicazioni di sicurezza per lame per

Afferrare sempre l'attrezzo elettrico per le superfici isolate dell'impugnatura, in quanto la lama di taglio potrebbe entrare in contatto con conduttori sotto tensione nascosti. Il contatto con un conduttore in tensione può trasmettere elettricità alle parti metalliche dell'apparecchio e causare un fe- nomeno di folgorazione.

Fissare e mettere in sicurezza il pezzo con dei morsetti o in altro modo su una super- ficie stabile. Se si tiene il pezzo solo con la mano o contro il proprio corpo, rimane insta- bile e può causare la perdita del controllo.

Tenere le mani lontano dalla zona di ta- glio. Non posizionarsi sotto il pezzo. Il contatto con la lama causa pericolo di infortu- ni.

Portare l'attrezzo elettrico contro il pezzo soltanto quando è avviato. In caso contra- rio, si crea il rischio di contraccolpi se l’acces- sorio si impiglia nel pezzo.

Accertarsi che la base poggi sempre con- tro il pezzo durante il taglio. La lama della sega potrebbe impigliarsi e causare la perdita di controllo dell'attrezzo elettrico.

Dopo aver completato l'operazione, spe- gnere l'attrezzo elettrico ed estrarre la la- ma solo dopo che si è arrestata. Si evita in tal modo il contraccolpo e si mette in sicurez- za l'attrezzo elettrico.

Utilizzare esclusivamente lame integre e prive di difetti. Le lame curve o non affilate possono rompersi, influire negativamente sul taglio o causare un contraccolpo.

Non frenare la lama dopo averla spenta spingendola lateralmente. La lama della sega si può danneggiare, rompere o può causare un contraccolpo.

Tendere bene il materiale. Non sostenere il pezzo con la mano o con il piede. Non toccare alcun oggetto o il terreno con la sega in funzione. Si crea il pericolo di con- traccolpo.

Utilizzare dispositivi di ricerca adeguati per rilevare linee di alimentazione nasco- ste oppure rivolgersi alla società di servizi locale. Il contatto con i cavi elettrici può cau- sare incendi e scosse elettriche. Il danneg- giamento di una tubazione del gas può cau- sare un'esplosione. La penetrazione in un tu- bo dell'acqua causa danneggiamento alle co- se.

Mettere in sicurezza il pezzo. Un pezzo fis- sato con un dispositivo di serraggio o con u- na morsa è tenuto in modo più sicuro che con la mano.

Attendere fino a quando l’attrezzo elettri- co è completamente fermo. L’attrezzo elet- trico potrebbe impigliarsi e causare la perdita di controllo dell'attrezzo elettrico.

3.3 Carico delle vibrazioni

ATTENZIONE! Pericolo dovuto a vibra- zioni. Il valore effettivo di emissione di vibrazioni durante l'uso dell'apparecchio può deviare dal va- lore dichiarato dal costruttore. Osservare i se- guenti fattori di influenza prima o durante l'uso:

L’apparecchio viene utilizzato come previsto?

Il materiale viene tagliato e lavorato nel modo giusto?

L’apparecchio è in uno stato normale di utiliz- zo?

L’utensile da taglio è affilato correttamente ed è installato l'utensile da taglio corretto?

Sono montati i corrimano e le eventuali mani- glie di vibrazioni opzionali e questi sono col- legati all’apparecchio?

Utilizzare l'apparecchio solo con la velocità del motore necessaria per il lavoro.443170_a 71 Montaggio

In seguito a uso e manutenzione impropri, il rumore e la vibrazione dell'apparecchio pos- sono aumentare. Ciò provoca danni alla salu- te. In questo caso spegnere subito l'apparec- chio e farlo riparare da un centro di assisten- za autorizzato.

Il grado di carico di vibrazione dipende dal la- voro da eseguire o dall'utilizzo dell'apparec- chio. Stimare e inserire pause di lavoro corri- spondenti. Questo riduce considerevolmente il carico di vibrazione durante tutta la durata di lavoro.

L’uso prolungato dell'apparecchio espone l’o- peratore a vibrazioni e può causare la malat- tia “del dito bianco”. Per ridurre questo ri- schio, indossare dei guanti e tenere le mani calde. In presenza del sintomi del “dito bian- co”, consultare subito un medico. Tra questi figurano: intorpidimento, perdita della sensibi- lità, formicolio, pizzicore, dolore, perdita della forza, cambiamento del colore o della condi- zione della pelle. Di solito questi sintomi inte- ressano le dita, le mani o i polsi. Il rischio au- menta alle basse temperature.

Durante la giornata lavorativa fare lunghe pause in modo da riposarsi dal rumore e dal- le vibrazioni. Pianificate il vostro lavoro in modo da distribuire su più giorni l’uso di ap- parecchi che producono molte vibrazioni.

Se si prova un qualche disagio o la decolora- zione della pelle sulla mano durante l'uso dell’apparecchio, smettere immediatamente di lavorare. Fare pause di lavoro sufficienti. Senza adeguate pause di lavoro si può deter- minare una sindrome da vibrazioni mano- braccio.

Ridurre al minimo il rischio di esporsi a vibra- zioni. Mantenere l'apparecchio secondo le i- struzioni riportate nelle istruzioni.

Se l'apparecchio viene usato spesso, è ne- cessario rivolgersi al rivenditore locale per ot- tenere accessori antivibranti (ad es. mani- glie).

Evitare di lavorare con l’apparecchio a tem- perature inferiori a 0°C. Stabilire in un piano di lavoro come può essere limitato il carico delle vibrazioni.

3.4 Inquinamento acustico

Alcune emissioni acustiche dell'apparecchio sono inevitabili. Spostare il lavoro rumoroso in determi- nati periodi consentiti. Osservare periodi di riposo e limitare le ore di lavoro al minimo. Per la pro- pria sicurezza personale e per proteggere le per- sone che lavorano nelle vicinanze è necessario indossare una protezione dell'udito adeguata.

3.5 Indicazioni di sicurezza su batteria e

caricatore Osservare le indicazioni di sicurezza relative a batteria e caricabatterie contenute nelle istruzioni per l'uso separate. Vedere:

Istruzioni per l'uso 443130: Batterie

Istruzioni per l'uso 443131: Caricabatterie 4 MONTAGGIO ATTENZIONE! Pericolo dovuto a montag- gio incompleto! L'utilizzo di un apparecchio non completamente montato può avere come conse- guenza lesioni gravi.

Far funzionare l'apparecchio quando è com- pletamente montato.

Inserire la batteria nell'apparecchio soltanto quando è completamente montato. CAUTELA! Pericolo di lesioni. Le parti ta- glienti e mobili dell’apparecchio possono causare lesioni.

Durante il montaggio indossare sempre guanti protettivi.

4.1 Montaggio/smontaggio della staffa di

Rimuovere la batteria se si trova nell'appa- recchio. Montaggio della staffa di ritegno

1. Spingere (02/a) la staffa di ritegno (02/1) da

davanti sulla guida (02/2) fino allo scatto. Rimozione della staffa di ritegno

1. Premere il pulsante di rilascio (02/3).

2. Sfilare la staffa di ritegno in avanti (02/b).

4.2 Inserimento/rimozione della lama (03)

1. Rimuovere la batteria se si trova nell'appa-

2. Tirare l'anello di serraggio (03/1) sull'appa-

recchio fino in fondo (03/a). Avviso:Per tirare l'anello di serraggio mette- re pollice e indice sull'aletta destra e sinistra (03/2) dell'anello di serraggio.

3. Inserimento/rimozione della lama:

Inserire (03/b) la lama (03/3) con il gam- bo fino in fondo nel portalama (03/4).IT 72 PS 1815 Messa in funzione Avviso:Il portalama deve essere senza residui di materiale.

4. Rilasciare l'anello di serraggio. L'anello di

serraggio torna automaticamente in posizio- ne di partenza fissando la lama.

5. Verificare che la lama sia inserita saldamente

5.1 Caricare la batteria

Rispettare il range di temperature per la modalità di ricarica, vedere le specifiche tecniche. AVVISO Tenere presente le informazioni dettagliate contenute nei manuali separati sulla batteria e sul caricabatterie:

Istruzioni per l'uso 443130: Batterie

Istruzioni per l'uso 443131: Caricabatterie

5.2 Montare/Rimuovere la batteria (04)

ATTENZIONE! Pericolo di danneggiamento della batteria. Se la batteria viene lasciata nell'apparecchio dopo l'uso si potrebbe danneg- giare.

Subito l'uso, estrarre la batteria dall'apparec- chio e conservarla in luogo protetto dal gelo.

Inserire la batteria nell'apparecchio prima dell'inizio del lavoro. Inserimento della batteria

1. Inserire (04/a) la batteria (04/1) dall'alto sulla

guida finché non si blocca. Rimuovere la batteria

1. Premere l'interruttore di sblocco (04/2) ed e-

strarre la batteria verso l'alto (04/b). 6 UTILIZZO ATTENZIONE! Pericolo di lesioni causati da pezzi dell'apparecchio che si staccano. I pezzi che si allentano durante il funzionamento possono causare gravi lesioni.

Prima di accendere l’apparecchio, verificare se tutti i componenti sono ben serrati.

Fissare gli utensili da taglio in modo che non possano allentarsi durante il funzionamento.

6.1 Accendere/Spegnere l'apparecchio (05)

Accendere l’apparecchio

1. Premere il pulsante di rilascio (05/1).

2. Premere l'interruttore On/Off (05/2) e rilascia-

re il pulsante di rilascio. Spegnere l'apparecchio

1. Rilasciare l'interruttore On/Off.

7 TECNICHE DI LAVORO (06, 07) ATTENZIONE! Pericolo dovuto a materia- le allentato! Il taglio di materiale non fissato può causare lesioni gravi.

Segare il materiale soltanto quando è com- pletamente fissato.

Toccare il materiale con la lama della sega a mano soltanto quando la sega a mano ha raggiunto la velocità massima.

Controllare che il materiale da tagliare sia ben fissato: qualsiasi movimento del materia- le influenza il successo del taglio.

Iniziare con il taglio soltanto quando il se- ghetto a gattuccio ha raggiunto la velocità massima.

Non esercitare una forza eccessiva durante il taglio ma una leggera pressione uniforme.

Con pezzi spessi: appoggiare la base (06/1) saldamente sul pezzo (06/2) e muovere il se- ghetto a gattuccio in modo lento e uniforme intorno al pezzo (06/a).

Con pezzi sottili: fissare il pezzo (07/1) fra staffa di ritegno (07/2) e base (07/3). Spinge- re quindi il seghetto a gattuccio verso il basso in modo lento e uniforme (07/a).

Ridurre la pressione poco prima di aver se- gato completamente il materiale.

Attendere l’arresto completo della lama prima di rimuoverla dal pezzo.

La lama si scalda molto durante il funziona- mento. Farla raffreddare prima di toccarla.

La segatura può essere tossica. Assicurare quindi una buona ventilazione del posto di la- voro e indossare una maschera di protezione delle vie respiratorie.

La segatura può incendiarsi. Smaltire quindi la segatura appena possibile.443170_a 73 Manutenzione e cura

8 MANUTENZIONE E CURA

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da ta- glio. Pericolo di tagli in caso di contatto con parti taglienti, parti in movimento e utensili da taglio.

Prima di eseguire lavori di manutenzione, cu- ra e pulizia spegnere l’apparecchio. Rimuo- vere la batteria.

Durante i lavori di manutenzione, cura e puli- zia indossare sempre guanti protettivi. AVVISO Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo da aziende specializzate o dai nostri centri di assistenza.

Non esporre l'apparecchio a umidità o ba- gnato.

Rimuovere la batteria e controllare se l'apparecchio è danneggiato.

Pulire il corpo con una spazzola o un panno. Non usare acqua e/o detergenti o solventi aggressivi, c'è rischio di corrosio- ne e danneggiamento delle parti in plasti- ca.

Rimuovere i depositi di segatura dall'a- nello di serraggio (03/1) e dal portalama (03/4) con una spazzola o un panno. Mettere quindi qualche goccia di olio anti- ruggine nel portalama.

Controllare regolarmente la lama. Contattare il centro di assistenza del produttore nei se- guenti casi:

Controllare regolarmente che tutte le viti sia- no serrate.

Verificare la presenza di corrosione nei con- tatti elettrici dell'apparecchio e pulire, se ne- cessario, con una spazzola metallica fine e poi spruzzare con uno spray per contatti.

9 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE

CAUTELA! Pericolo di infortunio! Le parti taglienti e in movimento possono provocare lesio- ni.

Durante i lavori di manutenzione, cura e puli- zia indossare sempre guanti protettivi.

Spegnere l'apparecchio e rimuovere la batte- ria! AVVISO In caso di guasti non elencati in questa tabella o che non si è in grado di elimina- re personalmente, rivolgersi al nostro servizio clienti. Guasto Causa Eliminazione Il motore non gira. Batteria assente o batteria non correttamente montata. Montare correttamente la batteria. La batteria è scarica. Caricare la batteria. Interruttori difettosi. Non accendere l’apparecchio. Cercare il centro di assistenza del produttore. Il motore perde potenza. La batteria è scarica. Caricare la batteria. La Lama è spuntata. Sostituire la lama. Il motore resta fermo du- rante il taglio. Il motore è sovraccarico. Spegnere l'apparecchio. La batteria è scarica. Caricare la batteria. La Lama è spuntata. Sostituire la lama. La vita operativa della batte- ria è terminata. Inserire la batteria. Utilizzare solo ac- cessori originali del costruttore. Non si riesce a caricare la batteria. I contatti della batteria sono sporchi.

Cercare il centro di assistenza del produttore.IT 74 PS 1815 Trasporto Guasto Causa Eliminazione Batteria o caricabatteria gua- sti.

Ordinare i ricambi in base alla sche- da delle parti di ricambio. Batteria surriscaldata.

Lasciare raffreddare la batteria. 10 TRASPORTO Prima del trasporto adottare le misure seguenti:

1. Spegnere l'apparecchio.

2. Rimuovere la batteria dall’apparecchio.

3. Imballare la batteria come prescritto (vedi

sotto). Batteria "B125 Li" (cod. art. 113896) AVVISO L'energia nominale della batteria è superiore a 100 Wh! Attenersi quindi alle direttive di trasporto che seguono! La batteria agli ioni di litio in dotazione è soggetta alla legge sulle merci pericolose ma può essere trasportate in condizioni semplificate:

La batteria può essere trasportata sulla stra- da dall’utente privato senza ulteriori requisiti se imballata per la vendita al dettaglio e il tra- sporto è utilizzato per scopi privati.

Anche gli utenti aziendali che eseguono il tra- sporto in relazione alla propria attività princi- pale (ad es. forniture da e per cantieri o ma- nifestazioni) possono trarre beneficio da que- sta semplificazione. Nei due casi suddetti si devono prendere le misu- re obbligatorie per prevenire la fuoriuscita del contenuto. Negli altri casi i devono essere rigoro- samente rispettati i regolamenti in materia di tra- sporto di merci pericolose. Il mancato rispetto comporta sanzioni severe per il mittente ed even- tualmente per il vettore. Ulteriori informazioni sui trasporti e spedizioni

Le batterie agli ioni di litio devono essere tra- sportate o spedite solo se non sono danneg- giate!

Per il trasporto della batteria utilizzare solo la scatola originale o un cartone per merci peri- colose (non richiesto per batterie con poten- za nominale interiore a 100 Wh).

Incollare i terminali aperti della batteria per e- vitare un corto circuito.

Fissare la batteria all'interno del pacchetto per evitare lo scivolamento e danni alla batte- ria.

Apporre la corretta etichettatura e la docu- mentazione della spedizione per il trasporto e la spedizione (ad es., per corriere o spedizio- ne).

Informarsi se è possibile un trasporto con il servizio scelto e mostrare la spedizione. Si consiglia di consultare un esperto per prepara- re la spedizione. Osservare anche eventuali ulte- riori direttive nazionali. 11 CONSERVAZIONE

11.1 Immagazzinaggio dell'apparecchio

Dopo ogni utilizzo, rimuovere la batteria dall’apparecchio.

Pulire a fondo l’apparecchio e, se presenti, montare tutti i ripari.

Conservare l’apparecchio in un luogo asciut- to dotato di lucchetto e al di fuori della portata dei bambini. Prima delle pause che superano 30 giorni ese- guire i lavori seguenti:

Pulire a fondo l’apparecchio e conservarlo in un locale asciutto.

11.2 Immagazzinare la batteria e il

caricabatteria AVVISO Tenere presente le informazioni dettagliate contenute nei manuali separati sulla batteria e sul caricabatterie. 12 SMALTIMENTO Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG)

Le apparecchiature elettriche ed elet- troniche non appartengono ai rifiuti do- mestici, ma devono essere portati presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!

Prima della consegna devono essere rimossi pile o batterie usati che non sono installati in modo permanente sulla vecchia unità! Lo smaltimento è regolato dalla legge sulle bat- terie.443170_a 75 Servizio clienti/Assistenza

I proprietari o gli utilizzatori di apparecchiatu- re elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.

È responsabilità dell'utente finale cancellare i propri dati personali presenti sul vecchio ap- parecchio da smaltire! Il simbolo del cestino barrato significa che le ap- parecchiature elettriche ed elettroniche non pos- sono essere smaltite insieme ad altri rifiuti. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche pos- sono essere depositate gratuitamente nei se- guenti punti:

Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)

Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi oppure online), se i gestori sono obbligati ad accettarli oppure volontariamente il servizio. Queste affermazioni valgono solo per apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Eu- ropea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici. Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG)

Le batterie usate non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere por- tate presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!

Per la rimozione sicura delle batterie dal di- spositivo elettrico e per informazioni sul tipo o sul sistema chimici, tenere presenti le infor- mazioni supplementari contenute nelle istru- zioni d'uso o di installazione.

I proprietari o gli utilizzatori di batterie sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso. La restituzione si limita alla consegna di pic- cole quantità. Le batterie usate possono contenere sostanze nocive o metalli pesanti che possono danneggia- re l'ambiente e la salute. Un riciclaggio di batterie usate e l'uso delle risorse in esse contenute con- tribuisce alla protezione di questi due beni impor- tanti. Il simbolo del cestino barrato significa che le bat- terie non possono essere smaltite insieme ad altri rifiuti. Sotto il cestino sono presenti inoltre dei simboli Hg, Cd o Pb, con il significato seguente:

Hg: La batteria contiene oltre lo 0,0005% di mercurio

Cd: La batteria contiene oltre lo 0,002% di cadmio

Pb: La batteria contiene oltre lo 0,004% di piombo Le batterie possono essere depositate gratuita- mente nei seguenti punti:

Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)

punto di conferimento del sistema comune di restituzione per batterie esauste di apparec- chi

punto di conferimento del produttore (se non membro del sistema comune di restituzione) Queste affermazioni valgono solo per batterie vendute nei Paesi dell'Unione Europea e che so- no soggetti alla direttiva europea 2006/66/CE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento delle batterie.

13 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA

Per eventuali domande su garanzia, riparazione o pezzi di ricambio si prega di rivolgersi al centro di assistenza AL-KO più vicino. Per reperirlo, consultare il sito Internet all’indirizzo: www.al-ko.com/service-contactsIT 76 PS 1815 Garanzia 14 GARANZIA Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di pro- duzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato. I termini della garanzia valgono solo nei casi se- guenti:

Osservare le presenti istruzioni per l'uso

Trattamento corretto

Utilizzare parti di ricambio originali La garanzia decade nei casi seguenti:

Tentativi di riparazione in proprio

Modifiche tecniche eseguite in proprio

Uso non conforme alla destinazione Sono esclusi dalla garanzia:

danni della vernice da ricondurre alla normale usura

Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con un riquadro Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei con- fronti del venditore.443170_a 77 Prevod originalnih navodil

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AL-KO

Modello : AR 1835

Categoria : Tosaerba