MAKITA DF012D - Avvitatore

DF012D - Avvitatore MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DF012D MAKITA in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MAKITA DF012D - page 22

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DF012D - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DF012D del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE DF012D MAKITA

Trapano avvitatore a batteria ISTRUZIONI PER L’USO 22

Lunghezzatotale Nellaformadiritta 273 mm Nellaformaapistola 218 mm Tensionenominale 7,2VCC Cartucciadellabatteria BL0715 Pesonetto 0,53kg

  • Acausadelnostroprogrammacontinuativodiricercaesviluppo,idatitecnicisonosoggettiamodichesenza preavviso.
  • Idatitecnicielacartucciadellabatteriapotrebberodifferiredanazioneanazione.
  • Peso,cartucciadellabatteriainclusa,inbaseallaproceduraEPTA01/2014 Utilizzo previsto Questoutensileèprogettatoperlaforaturael’avvita- turadellevitiinlegno,metalloeplastica. Rumore LivellotipicodirumorepesatoAdeterminatoinbase allostandardEN60745: Livello di pressione sonora (L

):70dB(A)oinferiore Incertezza(K):3dB(A) Illivellodelrumorenellecondizionidilavoropuòsupe- raregli80dB(A). AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie. Vibrazioni Valoretotaledellevibrazioni(sommavettorialetrias- siale)determinatoinbaseallostandardEN60745: Modalitàdilavoro:foraturadelmetallo Emissionedivibrazioni(a h,D ):2,5m/s

NOTA:Ilvalorediemissionedellevibrazionidichia- ratoèstatomisuratoinconformitàalmetodostan- darddiverica,epuòessereutilizzatoperconfron- tareunutensileconunaltro. NOTA:Ilvalorediemissionedellevibrazionidichia- ratopuòvenireutilizzatoancheperunavalutazione preliminaredell’esposizione. AVVERTIMENTO:L’emissionedellevibrazioni durantel’utilizzoeffettivodell’utensileelettricopuò variarerispettoalvalorediemissionedichiarato,a secondadeimodiincuivieneutilizzatol’utensile. AVVERTIMENTO:Accertarsidiidenticarele misuredisicurezzaperlaprotezionedell’operatore basatesullastimadell’esposizionenellecondizioni effettivediutilizzo(tenendopresentetuttelepartidel ciclooperativo,adesempiolevolteincuil’utensile vienespentoequandogiraavuoto,oltrealtempodi attivazione). Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei LadichiarazionediconformitàCEèinclusanell’Alle- gatoAalpresentemanualediistruzioni. AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali relative alla sicurezza dell’utensile elettrico AVVERTIMENTO: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico. La mancataosservanzaditutteleistruzionielencatedi seguitopotrebberisultareinscosseelettriche,incendi e/ogravilesionipersonali.23 ITALIANO Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro. Iltermine“utensileelettrico”nelleavvertenzesiriferisce siaall’utensileelettrico(cablato)nelfunzionamento alimentatodareteelettricacheall’utensileelettrico(a batteria)nelfunzionamentoalimentatoabatteria. Avvertenze per la sicurezza del trapano avvitatore a batteria

1. Utilizzare la maniglia o le maniglie ausiliarie,

se in dotazione con l’utensile. La perdita di controllopuòcausarelesionipersonali.

2. Tenere l’utensile elettrico per le sue superci

di impugnatura isolate quando si intende eseguire un’operazione in cui l’accessorio di taglio potrebbe entrare in contatto con li elettrici nascosti. Un accessorio di taglio che entriincontattoconunloelettricosottotensione potrebbemetteresottotensionelepartimetalliche espostedell’utensileelettricoedareunascossa elettricaall’operatore.

3. Tenere l’utensile elettrico per le sue superci

di impugnatura isolate, quando si intende eseguire un’operazione in cui un elemento di ssaggio potrebbe entrare in contatto con li elettrici nascosti.Glielementidissaggio cheentrinoincontattoconunloelettricosotto tensionepotrebberometteresottotensioneleparti metallicheespostedell’utensileelettricoedare unascossaelettricaall’operatore.

4. Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda-

mente. Quando si intende utilizzare l’utensile in ubicazioni elevate, accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto.

5. Tenere saldamente l’utensile.

6. Tenere le mani lontane dalle parti rotanti.

7. Non lasciare l’utensile mentre sta funzionando.

Far funzionare l’utensile solo mentre lo si tiene in mano.

8. Non toccare la punta per trapano o il pezzo

immediatamente dopo l’uso; la loro tempera- tura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustioni.

9. Alcuni materiali contengono sostanze chi-

miche che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione a evitare l’inalazione della polvere e il contatto con la pelle. Attenersi ai dati relativi alla sicurezza del fornitore del materiale.

CONSERVARE LE PRESENTI

ISTRUZIONI. AVVERTIMENTO: NON lasciare che la comodità o la familiarità d’uso con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L’USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi. Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria

1. Prima di utilizzare la cartuccia della batteria,

leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor- tate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.

2. Non smontare la cartuccia della batteria.

3. Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces-

sivamente, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile. In caso contrario, si può incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e persino un’esplosione.

Qualora l’elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità può risultare nella perdita della vista.

5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) Non toccare i terminali con alcun mate- riale conduttivo. (2) Evitare di conservare la cartuccia della batte- ria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e così via. (3) Non esporre la cartuccia della batteria all’acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande usso di corrente, un surriscalda- mento, possibili ustioni e persino un guasto.

6. Non conservare l’utensile e la cartuccia della

batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50°C.

7. Non incenerire la cartuccia della batteria anche

qualora sia gravemente danneggiata o com- pletamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco.

8. Fare attenzione a non far cadere e a non col-

9. Non utilizzare una batteria danneggiata.

Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation). Pertrasporticommerciali,adesempiodapartedi terziospedizionieri,ènecessarioosservaredei requisitispecialisull’imballaggioesull’etichetta. Perlapreparazionedell’articolodaspedire,è richiestalaconsulenzadiunespertoinmateriali pericolosi.Attenersiancheallenormativenazio- nali,chepotrebberoesserepiùdettagliate. Nastrareocoprireicontattiapertieimballarela batteriainmodotalechenonsipossamuovere liberamenteall’internodell’imballaggio.

11. Attenersi alle normative locali relative allo

smaltimento della batteria.

CONSERVARE LE PRESENTI

ISTRUZIONI. ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie origi- nali Makita.L’utilizzodibatterieMakitanonoriginali, odibatteriechesianostatealterate,potrebberisul- tarenelloscoppiodellabatteria,causandoincendi, lesionipersonaliedanni.Inoltre,ciòpotrebbeinvali- darelagaranziaMakitaperl’utensileeilcaricabatte- rie Makita.24 ITALIANO Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria

Caricare la cartuccia della batteria prima che si sca- richi completamente. Smettere sempre di utilizzare l’utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell’utensile è diminuita.

2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria

completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.

Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10°C e 40°C. Lasciar raffred- dare una cartuccia della batteria prima di caricarla. DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell’utensile. Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE: Spegnere sempre l’utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria. ATTENZIONE: Mantenere saldamente lo stru- mento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria.Qualoranon simantenganosaldamentelostrumentoelacartuc- ciadellabatteria,questiultimipotrebberoscivolare dallemani,conlapossibilitàdicausareundanneg- giamentodellostrumentoedellacartucciadella batteria,nonchéunalesionepersonale. ►Fig.1: 1.Pulsante2.Cartucciadellabatteria Perrimuoverelacartucciadellabatteria,estrarladall’u- tensiletenendopremutiipulsantisuentrambiilatidella cartuccia. Perinstallarelacartucciadellabatteria,allinearela linguettasullacartucciadellabatteriaconlascanalatura nell’alloggiamentoefarlascivolareinsede. ATTENZIONE: Inserirla sempre no a quando si innesta in sede con un piccolo scatto.Incaso contrario,potrebbecadereaccidentalmentedall’uten- sile,causandolesionipersonaliall’utilizzatoreoalle persone circostanti. ATTENZIONE: Non installare forzatamente la cartuccia della batteria.Qualoralabatterianonsi inseriscascorrendoagevolmente,vuoldirechenon viene inserita correttamente. Sistema di protezione della batteria L’utensileèdotatodiunsistemadiprotezionedella batteria.Questosistemainterrompeautomaticamente l’alimentazionealmotoreperprolungarelavitautile dellabatteria. L’utensilesiarrestaautomaticamenteduranteilfunzio- namentoqualoral’utensilestessoe/olabatteriaven- ganoatrovarsinellacondizioneseguente: Bassa tensione della batteria: Lacaricaresiduadellabatteriaètroppobassaenonè possibileutilizzarel’utensile.Sesiaccendel’utensile, ilmotoregiradinuovo,masiarrestadopopoco.Intal caso,rimuovereericaricarelabatteria. Leva di blocco ATTENZIONE: Quando non si intende uti- lizzare l’utensile, posizionare sempre la leva di blocco nella posizione bloccata B. ►Fig.2: 1.Levadiblocco QuandolalevadibloccoènellaposizionebloccataB, nonèpossibileattivarel’interruttore. QuandolalevadibloccoènellaposizionesbloccataA, èpossibileattivarel’interruttore. Funzionamento dell’interruttore ATTENZIONE: Prima di installare la cartuccia della batteria nell’utensile, vericare sempre che l’interruttore funzioni correttamente e ritorni sulla posizione “OFF” quando viene rilasciato. ATTENZIONE: Controllare sempre la dire- zione di rotazione prima dell’uso. ►Fig.3: 1.Levadiblocco2.Commutatore Peravviarel’utensile,spostareinnanzituttolalevadi bloccosullaposizionesbloccataApersbloccarel’inter- ruttore.Quindi,premeresemplicementel’interruttore dal lato Cperlarotazioneinsensoorarioedal lato Dperlarotazioneinsensoantiorario.Perarre- starel’utensile,rilasciarel’interruttore. AVVISO: Cambiare la direzione solo dopo l’ar- resto completo dell’utensile.Qualorasicambila direzionedirotazioneprimadell’arrestodell’utensile, sipotrebbedanneggiarequest’ultimo. Modica della velocità ►Fig.4: 1.Levadimodicadellavelocità ATTENZIONE: Impostare sempre la leva di modica della velocità con precisione sulla posizione corretta.Qualorasiutilizzil’utensilecon lalevadimodicadellavelocitàsuunaposizione intermediatraillato“1”eillato“2”,l’utensilepotrebbe venire danneggiato. ATTENZIONE: Non utilizzare la leva di modica della velocità mentre l’utensile è in fun- zione.Incasocontrario,l’utensilepotrebbevenire danneggiato.25 ITALIANO Posizione della leva di modica della velocità Velocità Coppia Operazione applicabile 1 Bassa Alta Operazionea carico elevato 2 Alta Bassa Operazionea bassocarico Permodicarelavelocità,spegnereprimal’utensile. Selezionareillato“2”perl’altavelocitàoillato“1”per labassavelocitàconcoppiaelevata.Accertarsichela levadimodicadellavelocitàsiaimpostatasullaposi- zionecorrettaprimadiprocedereconillavoro. Qualoralavelocitàdell’utensilesiriducanotevolmente duranteilfunzionamentoconl’impostazione“2”,far scorrerelalevasullaposizione“1”ericominciare l’operazione. Regolazione della coppia di serraggio ►Fig.5: 1.Ghieradiregolazione2.Graduazione

Èpossibileregolarelacoppiadiserraggiosu22livelliruotandolaghieradiregolazione.Allinearelegraduazionicon lafrecciasulcorpodell’utensile.Èpossibileottenerelacoppiadiserraggiominimanell’impostazione1elacoppiadi serraggiomassimanellaposizioneindicatadalsimbolo

Lafrizioneintervieneavarilivellidicoppiaquandoquest’ultimavieneimpostatasuunnumeroda1a21.Lafrizione nonèoperativaallaposizioneindicatadalsimbolo . Primadicominciareillavoroeffettivo,avvitareunavitediprovanelmaterialeutilizzatooinunpezzodellostesso materiale,inmododadeterminareillivellodicoppianecessarioperun’applicazionespecica. NOTA:Vederelatabellaseguenteperilrapportotrailnumerodell’impostazionedellacoppiaeillivellodellacop- pia di serraggio. Illivellodellacoppiadiserraggiopotrebbevariareasecondadeimateriali.Effettuareunserraggiodiprovaper ottenerelacoppiadesiderataprimadell’uso. Indicazioni relative all’arresto automatico mediante frizione Intervallo operativo dell’arresto automatico mediante frizione Incrementi sulla ghiera di regolazione per la coppia di serraggio Coppia di serraggio Alta Bassa 1 Circa0,3N•m (circa3Kgf•cm) 5 Circa0,82N•m (circa8,4Kgf•cm) 9 Circa1,35N•m (circa13,8Kgf•cm)

Abassavelocità,circa8N•m (circa81,6Kgf•cm) - - Adaltavelocità,circa1,5N•m (circa14,7Kgf•cm) Quandosiintendeavvitarevitipermetallo Incrementi Indicazionirelativealdiametrodelleviti per metallo

Accensione della lampadina anteriore ATTENZIONE: Non osservare né guardare direttamente la fonte di luce. Peraccenderelalampadina,farscorrerel’interruttore dellalampadinasullaposizioneA.Perspegnerela lampadina,farscorrerel’interruttoredellalampadina sullaposizioneB. Anchesesilascialalampadinaaccesa,lalucesispe- gneautomaticamentedopo5minuti. ►Fig.6: 1.Interruttoredellalampadina2. Lampadina NOTA:Lalampadinaindicaquandolacaricadella batteriaèquasiesauritamedianteunosfarfallamento durantel’uso. Inquestacircostanza,ricaricarelabatteriaosostitu- irlaconunacompletamentecarica. MONTAGGIO ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di effettuare qualsiasi inter- vento sull’utensile. Installazione o rimozione della punta per avvitatore o della punta a bussola ►Fig.7 Utilizzaresolounapuntaperavvitatoreounapunta abussoladotatadellapartediinserimentoindicatain gura.Nonutilizzarepunteperavvitatoreopuntea bussoladitipodiverso. Per un utensile con foro poco profondo per la punta per avvitatore A=12mm B=9mm Utilizzaresoloquestotipodi puntaperavvitatore.Attenersi allaprocedura1.(Nota) L’adattatoreperpuntenonè necessario. Per un utensile con foro profondo per la punta per avvitatore A=17mm B=14mm Perinstallarequestitipidi punteperavvitatore,attenersi allaprocedura1. A=12mm B=9mm Perinstallarequestitipidi punteperavvitatore,attenersi allaprocedura2.(Nota) L’adattatoreperpunteè necessario per installare la punta. Procedura 1 ►Fig.8: 1.Puntaperavvitatore2. Manicotto Perinstallarelapuntaperavvitatore,tirareilmanicotto nelladirezionedellafrecciaeinserirenoinfondola puntaperavvitatorenelmanicotto. Quindi,sbloccareilmanicottoperssarelapuntaper avvitatore. Procedura 2 InaggiuntaallaProcedura 1,inserirel’adattatoreper puntenelmanicottoconl’estremitàappuntitarivolta versol’interno. ►Fig.9: 1.Puntaperavvitatore2.Adattatoreper punte3. Manicotto Perrimuoverelapuntaperavvitatore,tirareilmanicotto nelladirezionedellafrecciaedestrarrelapuntaper avvitatore. NOTA:Qualoralapuntaperavvitatorenonsiainse- ritanoinfondonelmanicotto,quest’ultimonontorna sullasuaposizioneoriginaleelapuntaperavvitatore nonvienessata.Intalcaso,provareareinserirela puntaattenendosialleistruzioniindicatesopra. NOTA:Dopoaverinseritolapuntaperavvitatore, accertarsichesiassatasaldamente.Qualorafuorie- sca,nonutilizzarla. FUNZIONAMENTO ATTENZIONE: Quando si intende piegare l’utensile per utilizzarlo nella forma a pistola o raddrizzarlo per utilizzarlo nella forma diritta, non afferrare la parte pieghevole dell’utensile.Incaso contrario,lamanoeleditapotrebberorestareinca- strateesubirelesionicausatedaquestaparte. Èpossibileutilizzarel’utensileinduemodi:con unaformadirittaeconunaformaapistola,selezio- nabiliinbaseallecondizionidelluogodilavoroe dell’avvitamento. ►Fig.10: 1. Forma diritta 2. Forma a pistola Operazione di avvitatura ATTENZIONE: Regolare la ghiera di regola- zione sul livello di coppia appropriato al lavoro in questione. ATTENZIONE: Accertarsi che la punta per avvitatore sia inserita diritta nella testa della vite, in caso contrario la vite e/o la punta per avvitatore potrebbero danneggiarsi. Posizionarel’estremitàdellapuntaperavvitatore sullatestadellaviteeapplicarepressioneall’utensile. Avviarel’utensilelentamenteeaumentaregradual- mentelavelocità.Rilasciarel’interruttoreagrillettonon appenalafrizioneentrainfunzione. ►Fig.1127 ITALIANO NOTA:Quandosiintendeavvitareunaviteperlegno, eseguireunapreforaturadiunforoguidadi2/3del diametrodellavite.Questaproceduraagevolal’avvi- taturaedevitalaspaccaturadelpezzo. Operazione di foratura Innanzitutto,ruotarelaghieradiregolazioneinmodo chelafrecciapuntisulsimbolo .Quindi,procedere nelmodoseguente. Foratura del legno Perlaforaturadellegnosiottengonoirisultatimigliori conitrapaniperlegnodotatidiunaviteguida.Lavite guidarendepiùfacilelaforaturatirandolapuntaper trapanonelpezzo. Foratura del metallo Perevitareloscivolamentodellapuntaall’iniziodella foratura,utilizzareunpunzonepercentrieunmar- tellopercreareun’intaccaturanelpuntodaforare. Posizionarel’estremitàdellapuntapertrapanonell’in- taccaturaeiniziarelaforatura. Quandosiintendeforaremetalli,utilizzareunlubri- cantepertaglio.Leeccezionisonoilferroel’ottone, chevannoforatiasecco. ATTENZIONE: Se si esercita una pressione eccessiva sull’utensile, non si accelera la fora- tura.Inrealtà,talepressioneeccessivaproduce solol’effettodidanneggiarel’estremitàdellapunta pertrapanoediridurreleprestazionielavitautile dell’utensile. ATTENZIONE: Tenere saldamente l’utensile e fare attenzione quando la punta per trapano inizia a fuoriuscire dal pezzo.Sull’utensile/puntapertra- panovieneesercitataunaforzaestremaalmomento dellafuoriuscitadalforo. ATTENZIONE: Una punta per trapano incastrata può venire rimossa semplicemente impostando il commutatore di inversione della rotazione sulla rotazione invertita, in modo da far tornare indietro l’utensile. Tuttavia, l’utensile potrebbe tornare indietro bruscamente, qualora non venga impugnato saldamente. ATTENZIONE: Fissare sempre i pezzi in lavo- razione in una morsa o un dispositivo simile per tenerli fermi. ATTENZIONE: Qualora si faccia funzionare continuativamente l’utensile no allo scarica- mento della cartuccia della batteria, lasciarlo riposare per 15 minuti prima di continuare a lavo- rare con una batteria nuova. Uso dell’utensile come cacciavite manuale ►Fig.12 Spegnerel’utensile. Spostarelalevadibloccosullaposizionebloccata

Girarel’utensile. AVVISO:Utilizzarel’utensileconunacoppiadi serraggioinferiorea5N•m(50Kgf•cm). AVVISO:Nonutilizzarel’utensileperlavoriche richiedanounaforzaeccessiva,adesempioper serrarebulloniM6osuperiorialformatoM6operla rimozionedivitiarrugginite. NOTA:Questamodalitàd’usoèutileperlaverica dell’avvitatura. MANUTENZIONE ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter- venti di ispezione o manutenzione. AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe. PerpreservarelaSICUREZZAel’AFFIDABILITÀdel prodotto,leriparazioniequalsiasialtrointerventodi manutenzioneediregolazionedevonoessereeseguiti dauncentrodiassistenzaautorizzatoMakita,utiliz- zandosemprericambiMakita. ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE: Questi accessori o compo- nenti aggiuntivi sono consigliati per l’uso con l’u- tensile Makita specicato nel presente manuale. L’impiegodialtriaccessoriocomponentiaggiuntivi puòcostituireunrischiodilesioniallepersone. Utilizzaregliaccessorioicomponentiaggiuntivisolo perilloroscopopressato. Perottenereulterioridettaglirelativamenteaquesti accessori,rivolgersiauncentrodiassistenzaMakita.

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : DF012D

Categoria : Avvitatore