DF012D - Visseuse MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DF012D MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Visseuse sans fil MAKITA DF012D, 12V, couple maximal de 30 Nm, 2 vitesses (0-350/0-1300 tr/min), mandrin 1/4" hexagonal. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le vissage et le dévissage dans le bois, le métal et les plastiques. Compacte et légère pour un usage prolongé. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et du mandrin. Nettoyer les résidus de poussière et d'huile. Remplacer les pièces usées par des pièces d'origine. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection. Ne pas utiliser l'outil dans des environnements humides. Respecter les instructions du manuel d'utilisation. |
| Informations générales | Poids léger, ergonomique pour un confort d'utilisation. Livrée avec une batterie lithium-ion et un chargeur. Garantie constructeur de 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DF012D MAKITA
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DF012D - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DF012D de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI DF012D MAKITA
- Étantdonnél’évolutionconstantedenotreprogrammederechercheetdedéveloppement,lesspécications contenuesdanscemanuelsontsujettesàmodicationsanspréavis.
- Lesspécicationsetlabatteriepeuventêtredifférentessuivantlespays.
- Poids,batterieincluse,selonlaprocédureEPTA01/2014 Utilisations L’outilestconçupourperceretvisserdanslebois,le métaletleplastique. Bruit NiveaudebruitpondéréAtypique,déterminéselon EN60745: Niveaudepressionsonore(L
):70dB(A)oumoins Incertitude(K):3dB(A) Leniveaudebruitenfonctionnementpeutdépasser80 dB(A).
AVERTISSEMENT : Portez un serre-tête
antibruit. Vibrations Valeurtotaledevibrations(sommedevecteurtriaxial) déterminéeselonEN60745: Modedetravail:perçagedanslemétal Émissiondevibrations(a h,D ):2,5m/s
NOTE :Lavaleurd’émissiondevibrationsdéclarée aétémesuréeconformémentàlaméthodedetest standardetpeutêtreutiliséepourcomparerlesoutils entreeux. NOTE :Lavaleurd’émissiondevibrationsdéclarée peutaussiêtreutiliséepourl’évaluationpréliminaire del’exposition.
AVERTISSEMENT :L’émissiondevibrations
lorsdel’usageréeldel’outilélectriquepeutêtre différentedelavaleurd’émissiondéclarée,suivantla façondontl’outilestutilisé.
AVERTISSEMENT :Lesmesuresdesécuritéà
prendrepourprotégerl’utilisateurdoiventêtrebasées suruneestimationdel’expositiondansdescondi- tionsréellesd’utilisation(entenantcomptedetoutes lescomposantesducycled’utilisation,commepar exemplelemomentdesamisehorstension,lorsqu’il tourneàvideetlemomentdesondéclenchement). Déclaration de conformité CE Pour les pays européens uniquement LadéclarationdeconformitéCEestfournieenAnnexe Aàcemoded’emploi. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité générales pour outils électriques
AVERTISSEMENT : Veuillez lire les
consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécications qui accompagnent cet outil électrique.Lenon-respectdetouteslesinstructions indiquéesci-dessouspeutentraîneruneélectrocu- tion,unincendieet/oudegravesblessures.11 FRANÇAIS Conservez toutes les mises en garde et instructions pour réfé- rence ultérieure. Leterme«outilélectrique»danslesavertissements faitréférenceàl’outilélectriquealimentéparlesecteur (aveccordond’alimentation)ouàl’outilélectriquefonc- tionnantsurbatterie(sanscordond’alimentation). Consignes de sécurité pour perceuse-visseuse sans l
1. Utilisez la ou les poignées auxiliaires, si l’outil
en possède.Toutepertedemaîtrisedel’outil comporteunrisquedeblessure.
Tenez l’outil électrique par des surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une tâche au cours de laquelle l’accessoire de coupe peut entrer en contact avec des ls cachés. Le contact del’accessoiredecoupeavecunlsoustension peuttransmettreducourantdanslespiècesmétal- liquesexposéesdel’outiletélectrocuterl’opérateur.
Tenez l’outil électrique par des surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une tâche au cours de laquelle la vis ou le boulon peut entrer en contact avec des ls cachés. Le contact de lavisouduboulonavecunlsoustensionpeut transmettreducourantdanslespiècesmétalliques exposéesdel’outiletélectrocuterl’opérateur.
Assurez-vous toujours de travailler en position stable. Veillez à ce que personne ne se trouve en des- sous de vous quand vous utilisez l’outil en hauteur.
5. Tenez l’outil fermement.
Gardez les mains éloignées des pièces en rotation.
7. Ne vous éloignez pas en laissant l’outil tour-
ner. Ne le faites fonctionner que lorsque vous l’avez bien en main.
Ne touchez pas le foret ou la pièce immédiate- ment après l’exécution du travail ; ils peuvent être extrêmement chauds et vous brûler la peau.
9. Certains matériaux contiennent des produits
chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez garde de ne pas avaler la poussière et évitez tout contact avec la peau. Suivez les données de sécurité du fournisseur du matériau. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
NE vous laissez PAS tromper (au l d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d’emploi peut entraîner de graves blessures. Consignes de sécurité importantes pour la batterie
1. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les
instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au produit utilisant la batterie.
2. Ne démontez pas la batterie.
Cessez immédiatement l’utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d’explosion.
Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
5. Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun maté- riau conducteur. (2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d’autres objets métal- liques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.
6. Ne rangez pas l’outil et la batterie dans un
endroit où la température risque d’atteindre ou de dépasser 50 °C.
Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épui- sée. La batterie peut exploser au contact du feu.
Évitez de laisser tomber ou de cogner la batterie.
N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée.
10. Les batteries au lithium-ion contenues sont
soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. Lorsdutransportcommercialpardestierces partiesoudestransitairesparexemple,desexi- gencesspéciquesenmatièred’étiquetageet d’emballagedoiventêtrerespectées. Pourlapréparationdel’articleexpédié,ilestnéces- sairedeconsulterunexpertenmatériaudangereux. Veuillezégalementrespecterlesréglementations nationalessusceptiblesd’êtreplusdétaillées. Recouvrezlescontactsexposésavecdurubanadhésif oudurubandemasquageetemballezlabatteriedetelle sortequ’ellenepuissepasbougerdansl’emballage.
11. Suivez les réglementations locales en matière
de mise au rebut des batteries. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. ATTENTION : N’utilisez que des batteries Makita d’origine.L’utilisationdebatteriesdemarqueautreque Makitaoudebatteriesmodiéespeutprovoquerl’explo- siondesbatteries,cequiprésenteunrisqued’incendie, dedommagesmatérielsetcorporels.Celaannuleraégale- mentlagarantieMakitapourl’outiletlechargeurMakita. Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie
1. Chargez la batterie avant qu’elle ne soit com-
plètement déchargée. Arrêtez toujours l’outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l’outil diminue.
2. Ne rechargez jamais une batterie complète-
ment chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C. Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.12 FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l’ajuster ou de vérier son fonctionnement. Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION : Éteignez toujours l’outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie. ATTENTION : Tenez fermement l’outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie.Sivousnetenezpasfermementl’outil etlabatterie,ilspeuventvousglisserdesmains,et s’abîmerouvousblesser. ►Fig.1: 1.Bouton2. Batterie Pourenleverlabatterie,retirez-ladel’outiltouten appuyantsurlesboutonsdesdeuxcôtésdelabatterie. Pourmettreenplacelabatterie,alignezlalanguette surlabatterieaveclarainuresurlecompartimentet insérez-la. ATTENTION : Insérez-la toujours jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place avec un léger déclic. Sinon,ellepourraittomberaccidentellementdel’outil, aurisquedevousblesseroudeblesserquelqu’unse trouvantprèsdevous. ATTENTION : N’insérez pas la batterie de force.Sielleneglissepasfacilement,c’estquevous nel’insérezpascorrectement. Système de protection de la batterie L’outilestéquipéd’unsystèmedeprotectiondela batterie.Cesystèmecoupeautomatiquementlecou- rantdel’outilpourprolongerladuréedeservicedela batterie. L’outils’arrêteraautomatiquementencoursd’utilisation sil’outilet/oulabatteriesetrouventdanslasituation suivante: Faible tension de la batterie : Lachargerestantedelabatterieesttropfaibleetl’outil nefonctionnepas.Sivousmettezl’outilsoustension, lemoteurredémarre,maiss’arrêterapidement.Lecas échéant,retirezetrechargezlabatterie. Levier de verrouillage ATTENTION : Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, placez toujours le levier de verrouillage sur la position verrouillée B. ►Fig.2: 1.Levierdeverrouillage L’interrupteurnepeutpasêtreactionnélorsquelelevier deverrouillagesetrouvesurlapositionverrouilléeB. L’interrupteurpeutêtreactionnélorsquelelevierde verrouillagesetrouvesurlapositiondéverrouilléeA. Fonctionnement de la gâchette ATTENTION : Avant d’insérer la batterie dans l’outil, vériez toujours que l’interrupteur fonctionne bien et revient en position « Arrêt » lorsqu’il est relâché. ATTENTION : Vériez toujours le sens de rotation avant d’utiliser l’outil. ►Fig.3: 1.Levierdeverrouillage2.Interrupteur Pourdémarrerl’outil,placezd’abordlelevierdever- rouillagesurlapositiondéverrouilléeAandelibérer l’interrupteur.Puisappuyezsimplementsurl’interrup- teurducôtéC pourunerotationdanslesensdes aiguillesd’unemontreetducôtéD pourunerota- tiondanslesensinversedesaiguillesd’unemontre. Pourarrêterl’outil,relâchezl’interrupteur. REMARQUE : Ne changez de sens qu’une fois que l’outil est complètement arrêté.Sivouschan- gezlesensderotationavantl’arrêtdel’outil,vous risquezdel’endommager. Changement de vitesse ►Fig.4: 1. Levier de changement de vitesse ATTENTION : Mettez toujours le levier de changement de vitesse parfaitement sur la bonne position.Enutilisantl’outilaveclelevierdechange- mentdevitesseplacéentrelescôtés«1»et«2», vousrisqueriezd’abîmerl’outil. ATTENTION : Ne déplacez pas le levier de changement de vitesse pendant que l’outil tourne. Vousrisqueriezd’abîmerl’outil. Position du levier de chan- gement de vitesse Vitesse Couple Tâche applicable 1 Faible Élevé Tâchedifcile 2 Élevée Faible Tâchefacile Pourchangerdevitesse,mettezd’abordl’outilhors tension.Sélectionnezlecôté«2»pourunevitesse élevéeoulecôté«1»pourunevitesselenteavec coupleélevé.Avantd’utiliserl’outil,assurez-vousquele levierdechangementdevitessesetrouvesurlabonne position. Silavitessedel’outildiminueconsidérablementpen- dantlatâcheavecleréglage«2»,faitesglisserle leviersur«1»etrecommencez.13 FRANÇAIS Réglage du couple de serrage ►Fig.5: 1.Baguederéglage2.Graduation3.Flèche Lecoupledeserragepeutêtreréglésurundes22niveauxentournantlabaguederéglage.Alignezlesgraduations surlaèchedel’outil.Vouspouvezobteniruncoupledeserrageminimumensélectionnant1etuncouplemaximum ensélectionnantl’indication
L’engrenageglisseraquandseraatteintlecoupledeserragecorrespondantaunumérosélectionnéde1à21. L’engrenagenefonctionnepassurl’indication . Avantd’effectuerlevéritabletravail,faitesunessaidevissagedanslematériauenquestionoudansunmatériau identiquepoursavoirquelestleniveaudecoupledeserragerequispourcetravailparticulier. NOTE :Reportez-vousautableausuivantpourlerapportentrelenuméroderéglageducoupleetlerégimedu coupledeserrage. Lerégimeducoupledeserrageestdifférentselonlematériau.Effectuezunserraged’essaipourobtenirlecouple souhaitéavantd’utiliserl’outil. Indications pour l’arrêt automatique de l’embrayage Plage de fonctionnement de l’arrêt automatique de l’embrayage Incréments sur la bague de réglage pour le couple de serrage Couple de serrage Élevé Faible 1 Environ0,3N•m (Environ3Kgf•cm) 5 Environ0,82N•m (Environ8,4Kgf•cm) 9 Environ1,35N•m (Environ13,8Kgf•cm)
Àbassevitesse,environ8N•m (Environ81,6Kgf•cm) - - Àvitesseélevée,environ1,5 N•m (Environ14,7Kgf•cm) Lorsduserragedevismécaniques Incréments Indicationspourlediamètredesvis mécaniques
Allumage de la lampe avant ATTENTION : Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source. Pourallumerlalampe,faitesglisserleboutondelampe surlapositionA.Pouréteindrelalampe,faitesglisserle boutondelampesurlapositionB. Mêmesivouslaissezlalampeallumée,l’éclairage s’éteintautomatiquementauboutde5minutes. ►Fig.6: 1.Boutondelampe2. Lampe NOTE :Lalampeindiquequelabatterieestpresque complètementépuiséeenclignotantpendant l’utilisation. Àcemoment,rechargezlabatterieouremplacez-la parunebatteriecomplètementchargée. ASSEMBLAGE ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et que sa batterie est reti- rée avant d’effectuer toute tâche dessus. Installation ou retrait de l’embout de vissage/embout à douille ►Fig.7 Utilisezexclusivementunemboutdevissage/emboutà douilledotédelapartieàinsérerindiquéesurlagure. N’utilisezaucunautreemboutdevissage/emboutà douille.14 FRANÇAIS Pour outil à orice d’embout de vissage peu profond A=12mm B=9mm Utilisezexclusivementces typesd’emboutdevissage. Suivezlaprocédure1.(Note) Porte-emboutnonrequis. Pour outil à orice d’embout de vissage profond A=17mm B=14mm Pourinstallercestypes d’emboutdevissage,suivez laprocédure1. A=12mm B=9mm Pourinstallercestypes d’emboutdevissage,suivez laprocédure2.(Note)Un porte-emboutestrequispour installerl’embout. Procédure 1 ►Fig.8: 1.Emboutdevissage2. Manchon Pourinstallerl’emboutdevissage,tirezlemanchon danslesensdelaècheetinsérezl’emboutdevissage àfonddanslemanchon. Libérezensuitelemanchonpourxerl’emboutde vissage. Procédure 2 EnplusdelaProcédure 1,insérezleporte-embout danslemanchonavecsonboutpointutournévers l’intérieur. ►Fig.9: 1.Emboutdevissage2.Porte-embout
Pourretirerl’emboutdevissage,tirezsurlemanchon danslesensdelaècheetenlevezl’emboutde vissage. NOTE :Sil’emboutdevissagen’estpasinséréassez profondémentdanslemanchon,celui-cinerevient pasàsapositiond’origineetl’emboutdevissage nesetrouvepasbienxé.Danscecas,insérezà nouveaul’emboutconformémentauxinstructions ci-dessus. NOTE :Aprèsavoirinsérél’emboutdevissage,assu- rez-vousqu’ilestfermementxé.Nel’utilisezpass’il sortdumanchon. UTILISATION ATTENTION : Lorsque vous pliez l’outil pour l’utiliser avec la forme de pistolet ou le redressez pour l’utiliser avec la forme droite, ne tenez pas la partie pliable de l’outil.Vousrisqueriezautre- mentdevouspincerlamainoulesdoigtsetdevous blesser. L’outilpeutêtreutilisédedeuxfaçons:uneformedroite ouuneformedepistoletestsélectionnableselonles conditionsdulieudetravailetlevissagerequis. ►Fig.10: 1. Forme droite 2. Forme de pistolet Vissage ATTENTION : Mettez la bague de réglage sur un niveau de couple de serrage adapté au travail à effectuer. ATTENTION : Assurez-vous que l’embout de vissage est inséré bien droit dans la tête de vis, sinon vous risquerez d’abîmer la vis et/ou l’em- bout de vissage. Placezlapointedel’emboutdevissagedanslatêtedevis etappliquezunepressionsurl’outil.Faitesdémarrerl’outil lentement,puisaugmentezlavitessegraduellement. Relâchezlagâchettedèsquel’engrenages’active. ►Fig.11 NOTE :Lorsquevousinsérezunevisàbois,percez d’abordunavant-troud’undiamètredu2/3decelui delavis.Celafaciliteralevissageetéviteraquela piècenesefende. Perçage Tournezd’abordlabaguederéglagedesortequela èchepointeversl’indication .Procédezensuite commesuit. Perçage dans le bois Lorsquevouspercezdanslebois,vousobtiendrezun résultatoptimalavecunforetàboiséquipéd’unevisde guidage.Lavisdeguidagefaciliteleperçageenentraî- nantleforetdanslapièce. Perçage dans le métal Pourqueleforetneglissepasquandvouscommencezà percerletrou,faitesuneentailleàl’aided’unpointeauet d’unmarteauàl’emplacementprévupourletrou.Placez lapointeduforetdansl’entailleetcommencezàpercer. Utilisezunlubriantdecoupepourpercerlesmétaux. Seulsleferetlelaitondoiventêtrepercésàsec. ATTENTION : Une pression excessive sur l’outil n’accélèrera pas le perçage.Enfait,lapressionexces- siveabîmeralapointeduforet,provoqueraunebaisse derendementdel’outiletréduirasaduréedeservice. ATTENTION : Tenez l’outil fermement et redoublez d’attention lorsque le foret commence à sortir par la face opposée de la pièce.Unetrès grandeforces’exercesurl’outil/foretlorsquecelui-ci émergesurlafaceopposée. ATTENTION : Un foret coincé peut être retiré en réglant simplement l’inverseur sur la rotation inverse pour faire marche arrière. L’outil peut toutefois faire brusque- ment marche arrière si vous ne le tenez pas fermement. ATTENTION : Immobilisez toujours les pièces à travailler dans un étau ou un dispositif de rete- nue similaire. ATTENTION : Si l’outil est utilisé de manière continue jusqu’à ce que la batterie se décharge, laissez-le reposer 15 minutes avant de poursuivre le travail avec une batterie fraîchement chargée.15 FRANÇAIS Utilisation de l’outil comme un tournevis à main ►Fig.12 Mettezl’outilhorstension. Placezlelevierdeverrouillagesurlapositionverrouillée . Faitestournerl’outil. REMARQUE :Utilisezl’outilavecuncouplede serrageinférieurà5N•m(50Kgf•cm). REMARQUE :N’utilisezpasl’outilpourdestâches nécessitantuneforceexcessive,commeleserrage deboulonsM6ouplusgrandsqueM6ouleretraitde visrouillées. NOTE :Cetteutilisationpeutserévélerpratiquepour vérierlevissage. ENTRETIEN ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et que la batterie est reti- rée avant d’y effectuer tout travail d’inspection ou d’entretien. REMARQUE : N’utilisez jamais d’essence, ben- zine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la ssuration de l’outil. PourassurerlaSÉCURITÉetlaFIABILITÉduproduit, touteréparation,touttravaild’entretienouderéglage doiventêtreeffectuésparuncentred’entretienMakita agréé,avecdespiècesderechangeMakita. ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécié dans ce mode d’emploi.L’utilisationdetoutautreaccessoireou piècecomplémentairepeutcomporterunrisquede blessure.N’utilisezlesaccessoiresoupiècescomplé- mentairesqu’auxnsauxquellesilsontétéconçus. Pourobtenirplusdedétailssurcesaccessoires, contactezvotrecentred’entretienlocalMakita.
- Étuidetransportenplastique
Notice Facile