PowerPlus POWX11721 - Trapano

POWX11721 - Trapano PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWX11721 PowerPlus in formato PDF.

📄 234 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice PowerPlus POWX11721 - page 62
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Martello perforatore
Marca PowerPlus
Modello POWX11721
Tensione nominale 220-240 V
Frequenza nominale 50 Hz
Potenza nominale 1250 W
Velocità di rotazione 800 min⁻¹
Velocità di percussione 3900 min⁻¹
Capacità di foratura calcestruzzo 30 mm
Capacità di foratura acciaio 13 mm
Capacità di foratura legno 40 mm
Tipo di mandrino 13 mm mandrino a chiave con adattatore SDS
Lunghezza del cavo 3 m + spina VDE
Classe di protezione II (doppio isolamento)
Pressione acustica LpA 92 dB(A)
Potenza acustica LwA 103 dB(A)
Livello di vibrazioni 14,6 m/s²
Sistema antivibrazioni Sì (AVS)
Impugnatura supplementare Inclusa
Arresto di profondità Incluso
Dispositivo di raccolta polvere Incluso
Lubrificazione Olio SAE 15W/40, cambio dopo 40-50 ore
Garanzia 36 mesi

Domande frequenti - POWX11721 PowerPlus

Come cambiare la punta sul POWX11721?
Per cambiare la punta, tirare e mantenere il manicotto di bloccaggio verso il retro, inserire la punta SDS-plus ruotando fino a fine corsa, quindi rilasciare il manicotto. Verificare il bloccaggio tirando la punta.
Quale tipo di olio utilizzare per la lubrificazione?
Utilizzare olio SAE 15W/40 o un olio equivalente di pari qualità. Cambiare l'olio dopo circa 40-50 ore di utilizzo.
Come regolare l'arresto di profondità?
Allentare l'impugnatura supplementare, inserire l'arresto di profondità nel foro previsto, regolare la profondità desiderata, quindi serrare l'impugnatura.
Posso usare questo martello perforatore per forare piastrelle?
No, la modalità foratura a percussione non è adatta per piastrelle di ceramica. Utilizzare la modalità foratura senza percussione per le piastrelle.
Cosa fare se la punta si blocca?
Scollegare immediatamente l'apparecchio. Utilizzare una chiave adatta per allentare la punta. Non forzare. Se il blocco persiste, contattare il servizio post-vendita.
Come pulire la macchina?
Scollegare l'apparecchio. Pulire le fessure di ventilazione con un panno morbido per evitare il surriscaldamento. Utilizzare un panno umido con acqua saponata per lo sporco ostinato. Non utilizzare mai solventi come benzina o alcol.
Quali accessori sono inclusi?
Il kit comprende: un martello perforatore 1250 W, un arresto di profondità, un'impugnatura supplementare, un mandrino a chiave 13 mm con adattatore SDS, un cappuccio antipolvere, una chiave piatta, un ingrassatore, 3 punte SDS (Ø8, 10, 12 x 150 mm), uno scalpello a punta SDS 250 mm e uno scalpello piatto SDS 22 x 250 mm.
Come svuotare il serbatoio dell'olio?
Utilizzare la chiave fornita per rimuovere l'astina di livello dell'olio (4). Fare attenzione a non perdere la guarnizione in gomma. L'olio usato deve essere smaltito in un punto di raccolta appropriato.
Dove trovare il servizio post-vendita?
Le riparazioni devono essere effettuate da un servizio post-vendita autorizzato PowerPlus. Contattare il rivenditore o chiamare il 00 32 3 292 92 90 per maggiori informazioni.
Qual è la garanzia?
Questo prodotto beneficia di una garanzia di 36 mesi dalla data di acquisto da parte del primo utilizzatore. Copre i difetti materiali e di fabbricazione, ma esclude l'usura normale, gli accessori, i danni dovuti a uso improprio o modifiche.

Domande degli utenti su POWX11721 PowerPlus

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWX11721 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWX11721 del marchio PowerPlus.

MANUALE UTENTE POWX11721 PowerPlus

IT ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE

1 APPLICATIONE 3
2 DESCrizIONE (FIG. 1) 3
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI 3
4 SIMBOLI 4
5 NORMEGENERALI DI SICUREZZA 4
5.1 Luogo di lavoro 4
5.2 Sicurezza elettrica 4
5.3 Sicurezza delle persone 5
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili 5
5.5 Manutenzione 6
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE 6
7 PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO 7
7.1 Insertimento e cambio dell'utensile (Fig. 2)
7.2 Estrazione dell'utensile SDS-plus 7
8 FUNZIONAMENTO 7
8.1 Accensione / Spegnimento 7
8.2 Impugnatura supplementare (Fig. 3)
8.3 Staffa del fermo di profondità 7
8.4 Dispositivo di raccolta della polvere (Fig. 4) 7
8.5 Selettore di percussione/perforazione 7
9 LUBRIFICAZIONE - LIVELLO D'OLIO 8
9.1 Sostituzione dell'olio 8
10 PULIZIA E MANUTENZIONE 9
10.1 Pulizia 9
11 DATI TECHNICI 9
12 RUMORE 9
13 UFFICIO ASSISTENZA 9
14 CONSERVAZIONE 10
15 GARANZIA 10
16 AMBIENTE 10

TASSELLATORE 1250 W POWX1172

1 APPLICAZIONE

L'apparecchio è concepito per eseguire perforazioni su calcestruzzo, mattoni e pietra,或者其他 che per applicazioni di scalpellamento leggero. E per perforazioni sulla percussione su legno, metallo, ceramica e plastica. Non idoneo per l'uso professionale.

PowerPlus POWX11721 - APPLICAZIONE - 1

AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attendamente il presente manuale prima di utilizzato la macchina. Consegnare l'elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.

2 DESCRIZIONE (FIG. 1)

  1. Cappuccio raccoglipolvere
  2. Manicotto di fissaggio
  3. Impugnatura ausiliaria
  4. Tappodell'olio
  5. Arresto martello
  6. Arresto trapano

  7. Sistema AVS (antivibrazioni)

  8. Interruftore on/off
  9. Arresto profondita
  10. Impugnatura
  11. Protezione spazzola al carbonio

3 DISTINCTA DEI COMPONENTI

  • Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
    Rimuovere il resto dell'imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
  • Verificare che tutti i peszzi siano presenti.
  • Controllare che l'apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto.
  • Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivement, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.

PowerPlus POWX11721 - DISTINCTA DEI COMPONENTI - 1

AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono gliocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento!

  • Martello perforatore 1250 W
  • Arresto di profondità
  • Impugnatura ausiliaria
    13mm Mandrino con adattatore SDS
  • disco antipolvere
  • Chiave a forchetta doppia
    Coppetta del grasso

  • 3 punte SDS: 08 - 10 & 12× 150mm

  • SDS Scalpelli a punta: 250 mm
  • SDS Scalpelli pietto: 22 × 250 mm

PowerPlus POWX11721 - DISTINCTA DEI COMPONENTI - 2

Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore.

4 SIMBOLI

Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli:

!Indica il rischio di lesioni personali o danni all'utensile.Leggere attendamente il manuale prima dell'uso.
Macchina classe II - Doppio isolamento - Non è necessaria la messa a terra.CENon usare mai sotto la pioggia, in condizioni di umidità o in presenza di acqua. L'umidità rappresenta un rischio di scossa elettrica.
Protezioni oculari obbligatore.Indossare guanti protettivi.

5 NORME GENERALI DI SICUREZZA

Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avventenze e delle istruzioni che seguono più causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesions. Conservare le presenti avventenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito. Il termine "eletttroutensile" di seguito utilizzato si riferisce ad elettROUTensili alimentati a rete (con cavo) o a batteria (cordless).

5.1 Luogo di lavoro

  • Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti.
    Non utilizzato l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettROUTENSILI producono scintille che possono incendiare polveri o vapori.
  • Durante l'impiego dell'elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di disturazione, si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.

5.2 Sicurezza elettrica

PowerPlus POWX11721 - Sicurezza elettrica - 1

Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della rete elettrica.

La spina dell'apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non puo essere modificata in alcun modo. Non utilizzato adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. C'è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità. L'infiltrazione di acqua in un eletttroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche letali.
Non danneggiare il cavo. Non utilizzato il cavo per trascinare l'apparecchio, per tirarlo oppure per estrarre la spina alla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell'apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche letali.
Se I'eleltroutensile viene impiegato all'aperto,utilizzare solo prolonghe adatte a quello scopo.L'impiego di una prolunga adatta per I'uso all'aperto diminuisce il rischio di scosse eletttriche letali.

  • Se non si può evitare di azionare l'eeltroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali.

5.3 Sicurezza delle persone

  • Prestare attenzione. Fare moltoattenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettrotensile. Non utilizzato l'apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droge, alcohol o farmaci. Un momento di disturazione durante l'uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni.
  • Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza anticiscivolo, elmetto o paraorecchi, a seconda del tipo di impiego dell'elettROUTensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
  • Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'interruttore si trovi sulla posizione "off" prima di insertire la spina nella presa. Se durante il trasporto dell'apparecchio il dito poggia sull'interruttore, oppure se l'apparecchio viene collegato alla rete giorn in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.
  • Prima di avviare l'apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
    Non sporgersi troppo quando si lavora con l'apparecchio. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In quello modo si cui controllare l'apparecchio sono in situazioni impreviste.
  • Indossare un abbligamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di indossare ornaments o gioielli. Tenere capelli, abbligamento e guanti lontano dellesezioni in movimento. Un abbligamento non aderente, gioielli o capelli lunghi posso nore restare intrappolati nellesezioni in movimento.
  • Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di questi sistemi diminuisce i rischi causati alla polvere.

5.4 Uso attento e scrupolso degli elettroutensili

Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzato l'electrontensile idoneo al lavoro da svolgere. Con un elettroutensile adatto si potra lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del Campo di applicazione.
Nonutilizzare mai un elettroutensile il cui interrottore sa difettioso. Un elettroutensile che non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e delve essere riparato.
- Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull'apparecchio, sostuire accessori o prima di riporre l'elettROUTensile. Queste precauzioni servono a prevenir l'avvio involontario dell'apparecchio.
- Conservare gli elettroutensili fuori alla portata dei bambini. Non far utilizzato l'apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano fatto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
- Avere cura dell'apparecchio. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo tale da pregiudicarme il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell'impiego dell'apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettrotensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione.
- Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
- Utilizzare l'elettROUTensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformmente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L'impiego di elettROUTensili per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.

5.5 Manutenzione

Far riparare l'apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.

6 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE

  • Controllare la tensione indicata sulla targhetto (volt).
  • Se si usa un cavo di prolunga, accertarsi che sua completeness srotolato. Sezione min. del cavo di 1.0 ~mm^2 .
  • Se si usa il martello perforatore all'aperto impiegare per l'allacciamento una prolunga regolare H07RN-F 3G 1,5 mm² con collegamento a spina resistente all'acqua.
  • Accertarsi di essere in posizione stabile su scale e impalcature quando si lavora nella appoggio. Con l'apposto dispositivo di ricerca, localizzare prima la posizione dei cavi elettrici, delle condutture dell'accua e del gas nelle pareti in cui non siano visibili. Evitare di toccare parti o cavi sotto tensione.
  • Portare una cuffia insonorizzante per proteggere l'udito: pericolo nascosto di ipoacusia!
  • Portare degli occhiali protettivi e nel caso che si sviluppi polvere usare una mascherina protettiva.
  • Non usare l'utensile nelle vicinanze di vapori o di liquidi infiammabili.
  • Togliere sempre la spina alla presa di corrente per tutti i lavori di sostituzione e di pulizia da effettuare sulla macchina.
  • Evitare danni al cavo di alimentazione. Oli e acidi possono danneggiare il cavo.
    Non sottoporre la macchina a sforzi eccessivi.
  • Importante! Rispettare tutte le normative nazionali relative all'installazione, al funzionamento e alla manutenzione.
  • Lo scalpello e la punta del trapano possono involontariamente venir espulsi con violenza dall'alloggiamento e causare lesioni gravi:
  • Prima di iniziare a lavorare controllare sempre che lo scalpello o la punta dei trapano siano bloccati nell'alloggiamento;
  • Controllare regolarmente che il portautensile non presenti danni o segni di usura;
  • Avviare l'utensile di perforazione solo quando viene premuto contro un pezzo da lavorare (parete, soffitto, ecc.);
  • Al terme del lavoro togliere la spina alla presa di corrente e lo scalpello o la punta dall'alloggiamento; togliere sempre la spina alla presa di corrente prima di sostituire lo scalpello o la punta del martello perforatore.
  • Proteggere gli occhi e le persone vicine da particelle espulse o da schegge. Indossare il casco protettivo! Usare degli schermi!
    I guanti da lavoro proteggono da contusioni alle dita e da escoriazioni.
  • Le vibrazioni sono essere dannose per la mano e il braccio: limitare il più possibile la produzione di vibrazioni.
  • Mantenere il cavo di rete sempre rivolto verso la parte posteriore dell'apparecchio.
    Custodire l'apparecchio in modo che rimanga al di fuori della portata dei bambini.
  • Durante i lavori impugnare l'apparecchio sempre con due mani ed accertarsi di avere una presa sicura.

7 PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO

  • Controllare il luogo di intervento su eventuali conduttori elettrici, tubazioni di gas oppure acqua nascosti mediante un idone apparecchio rivelatore.
  • Prima del collegamento alla rete di corrente, accertarsi che la tensione di rete corrisponda alleindicazioni riportate sulla targhetta di identificazione.

7.1 Inserimento e cambio dell'utensile (Fig. 2)

L'apparecchio è dotato del sistema di supporto SDS-plus.

  • Prima dell'insertimento pulire l'utensile ed ingrassare leggermente con del grasso lubricificante
  • Tirare all'indietro la boccola di bloccaggio e mantenerlaferma.
  • Ruotare l'utensile pulito da polvere nel portautensili spingendolo fino a fine corsa. L'utensile si blocca automaticamente.
    Verificarejlbloccaggio tirando l'utensile.

7.2 Estrazione dell'utensile SDS-plus

Tirare all'indietro la boccola di bloccaggio, tenerla ferma ed estrarre quindi l'utensile.

PowerPlus POWX11721 - Estrazione dell'utensile SDS-plus - 1

Gli accessori possono essere molto caldi dopo l'uso. Non toccare la punta dell'accessorio con le mani nude! Indossare sempre quanti protettivi per rimuovere l'accessorio.

8 FUNZIONAMENTO

8.1 Accensione / Spegnimento

  • Accensione: premere l'interruttore di funzionamento (8).
  • Spegnimento: rilasciare l'interruttore di funzionamento (8).

8.2 Impugnatura supplementare (Fig. 3)

Per motivi di sicurezza è necessario impiegare Il trapano a percussione solamente con l'impugnatura supplementare.

Per raggiungere una sicura posizione del corpo durante il lavoro, ruotare l'impugnatura supplementare in senso antiorario. Far scorrere il cappio sul collo dell'alloggiamento e posizionare l'impugnatura, dopodiché serrare nuovamente l'Impugnatura supplementare.

8.3 Staffa del fermo di profondità

Allentare l'impugnatura supplementare ed innestare la parte diritta della staffa del fermo di profondità nella foratura dell'impugnatura supplementare. Regolare la staffa del fermo di profondità e serrare nuovamente l'impugnatura supplementare.

8.4 Dispositivo di raccolta della polvere (Fig. 4)

Prima di eseguire lavori con il trapano a percussione in posizione verticale direttamente sopra il capo, spingere il dispositorio di raccolta della polvere sopra il trapano.

8.5 Selettore di percussione/perforazione

  • Il selettore di percussione/perforazione consente di impostare le funzioni di percussione, perforazione e percussione/perforazione.

  • Per impostare la funzione, impostare le seguenti combinazione delle parti anteriore e posteriore del selettore di percussione/perforazione.

T!ΔO TModalità di percussione/perforazione: Perforazioni su muratura, calcestruzzo e pietra naturale. Non utilizzato la funzione di percussione/perforazione su piastrelle di ceramica o altri materiali non in grado di tollerare l'energia dell'impatto.
T!OΔTModalità di percussione: Modalità su muratura, calcestruzzo e pietra naturale.
T!ΔO TModalità di perforazione: Perforazioni su legno, materiali sinteti cie metallo.
T!OΔTAVVERTENZA! Nessuna modalità: il motore gira in assenza di carico, l'albero non ruota. Non impostare il selettore suQLa posizione. Il motore più subire gravi danni.

PowerPlus POWX11721 - Selettore di percussione/perforazione - 1

Attenzione! Per la perforazione con il percussore si necessita di una forza di spinta ridotta. Una pressione di spinta eccessiva sollecita inutilmente il motore. Controllare periodicamente le punte da trapano. Levigare oppure sostituire le punte consumate.

Non utilizzare un mandrino con connettore SDS in combinazione con la funzione martello/martello pneumatico!

9 LUBRIFICAZIONE - LIVELLO D'OLIO

Controllare il livello dell'olio prima diMETTERE in funzione l'apparecchio.

L'oliouveessere sostituodo copcar40-50orediutilizzo.

Tipo di olio raccomandato: 25 ml SAE 15W/40 o altri di qualità equivalente.

9.1 Sostituzione dell'olio

  • Prima di introdurre l'olio, utilizzare la chiave in dotazione per rimuovere l'indicatore di livello dell'olio (4). Prestare attenzione a non perdere la guarnizione di gomma applicata,.
    sotto l'indicatore di livello dell'olio.
  • Controllare il livello dell'olio una volta al giorno, verificando che sia sufficiente.
  • Dopo aver introdotto l'olio, serrare saldamente l'indicatore di livello.

PowerPlus POWX11721 - Sostituzione dell'olio - 1

Importante: l'olio ESAusto deve essere smaltito in maniera appropriata presso un apposto punto di raccolta.

10 PULIZIA E MANUTENZIONE

PowerPlus POWX11721 - PULIZIA E MANUTENZIONE - 1

Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio staccare la spina.

10.1 Pulizia

  • Mantenere pulite le aperture di ventilazione della macchina per evitare il surriscaldamento del motore.
  • Pulire regolamente l'alloggiamento dell'apparecchio con un panno morbido, di preferenza dopo anni uso.
  • Mantenere le aperture di ventilazione libero da polvere e sporciazza.
  • Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido inumidito con acqua saponata.

PowerPlus POWX11721 - Pulizia - 1

Non usare mai solventi come petrollio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi solventi possono danneggiare le parti di plastica.

11 DATI TECHNICI

Tensione nominale220-240 V
Frequenza nominale50 Hz
Potenza nominale1250 W
Velocità di rotazione800 min-1
Classe di protezioneII
Capacità di perforazione calcestruzzo30 mm
Capacità di perforazione acciaio13 mm
Capacità di perforazione legno40 mm
Velocità di impatto3900 min-1
Lunghezza del cavo3 m + spina VDE
Tipodi mandrino13mm Mandrino con adattatore SDS

12 RUMORE

Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)

Livello di pressione acustica LpA 92 dB(A)

Livello di potenza acustica LwA 103 dB(A)

PowerPlus POWX11721 - RUMORE - 1

ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supra 85 dB(A).

aw (Livello di vibrazione):

14,6 m/s²

K = 1,5 m/s²

13 UFFICIO ASSISTENZA

Gli interrupttori quasti devono essere sostuiti dal nostro Servizio Assistenza.
- Se il cavo di alimentazione (oppure la spina) è danneggiato, sostuirlo con un altro reperibile presso il nostro Servizio Assistenza. La sostuzione del cavo di alimentazione deve essere eseguita solo dal loro Servizio Assistenza (vedere l'elenco dei Centri in ultima pagna) o da personale qualificato (elettrotecnici).

14 CONSERVAZIONE

  • Pulire con cura tutto l'apparecchio e i loro accessori.
    Riporre l'apparecchio in posizione stabile e sicura, in un luogo fresco e asciutto fuori alla portata dei bambini, evitando temperature eccessivamente alte o basse.
    Proteggerlo dall'esposizione diretta alla luce del sole. Se possibile conservarlo in un luogo buio.
    Non riporlo in sacchi di plastica per evitare accumuli di umidità.

15 GARANZIA

  • Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 mesi a decorrere alla data dell'acquisto da parte del primo utilizzatore.
  • La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni;osti di trasporto.
  • Sono escludi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti seguenti all'uso non conforme.
  • Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall'uso non conforme dell'apparecchio.
  • Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.
  • Per ulteriori informazioni, Telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
  • Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
    Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al disposativo sua dovuto alle consequences di una manutenzione inadequata o di un sovraccarico.
  • Sono inerogabilmente escludi alla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositorio non è idoneo), uso non competente (cchio perché rispetto le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
    L'accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comperta in nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l'inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
    I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV.
  • Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l'acquisto o quando sua evidente che il prodotto non è stato sottomosto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
  • Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.
    L'apparecchio deve essere restituito al rivenditore, non smontato e in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato alla prova d'acquisto.

16 AMBIENTE

PowerPlus POWX11721 - AMBIENTE - 1

Ove la macchina, in seguito ad uso prolongato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente. I componenti di scarto degli appearecchi elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Provedere al riciclaggio laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l'ente locale o il rivenditore per suggerimenti relativi al riciclaggio.

17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

PowerPlus POWX11721 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 1

PowerPlus POWX11721 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 2

Con la presente, VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - B2500 Lier, Belgio, dichiara che

Descrizione dell'apparecchio: Tassellatore

Marchio: POWERplus

Numero articolo: POWX1172

è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle Direttive Europee in base all'applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla cette dichiarazione.

Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):

2011/65/EU

2006/42/CE

2014/30/EU

Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):

EN60745-1:2009

EN60745-2-6:2010

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

EN61000-3-2:2014

EN61000-3-11:2000

Depositario della documentazione technique: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.

Il sottoscritto agisce in nome e periconto del CEO della società,

PowerPlus POWX11721 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 3

Philippe Vankerkhove

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PowerPlus

Modello : POWX11721

Categoria : Trapano