DGPLM 4219 SP - Tosaerba Deltafox - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DGPLM 4219 SP Deltafox in formato PDF.
Domande degli utenti su DGPLM 4219 SP Deltafox
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DGPLM 4219 SP - Deltafox e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DGPLM 4219 SP del marchio Deltafox.
MANUALE UTENTE DGPLM 4219 SP Deltafox
Introduzione Congratulazioniperl’acquistodelSuo nuovoapparecchio.Hasceltounprodotto altamentepregiato. Questoapparecchioèstatosottopostoa uncontrollodiqualitàdurantelaprodu- zioneequindisottopostoauncontrollo nale.Quindiègarantitoilfunzionamento delvostroapparecchio. Leistruzioniperl’usocostituiscono parteintegrantediquestoprodotto. Contengonoindicazioniimportanti perlasicurezza,l’usoelosmal- timento. Antecedentemente alla primamessainfunzioneleggere attentamenteleistruzioniperl’uso alnedievitareunutilizzoerra- to.Usareilprodottosolocome descrittoepericampid’impiego specicati.Conservareleistruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazioneincasodicessio- nedelprodottoaterzi Uso previsto L‘apparecchioèconcepitoesclusivamen- teperlafalciaturadipratieareeerbose inambitodomestico.Èadattoall‘usoper piccolilavoridomestici.Nonèstatocon- cepitoperl‘impiegoaziendaleprolungato. Ognialtroutilizzononespressamente concessonellepresentiistruzionipuò causaredanniall’apparecchioecostituire unpericolorealeperl’utilizzatore.L’ap- parecchioèdestinatoall’usodapartedi personeadulte.Nonpermetteremaia bambininonchéadaltrepersone,lequali nonconosconoleistruzioniperl’uso,di usarel’apparecchio. Descrizione generale Legureperilcommandodell’ap- parecchiositrovanonellepagine 2-4. Contenuto della confezione Rimuoverel’apparecchiodallaconfezione econtrollareseècompleto: - Tosaerbaabenzina - Sbarraimpugnaturasuperiore - Sbarraimpugnaturainferiore(2x) - Chiave della candele - Cestello raccoglierba - Fermacavo - Istruzionibrevi - Istruzioniperl’uso Panoramica 1 Sbarraimpugnaturasuperiore 2 Staadisicurezza 3 2levedisganciorapido 4 Fermacavo 5 Sbarraimpugnaturainferiore 6 CavoBowden 7 Coperturadelmotore con fori diaerazione(protezioneperle dita) 8 Tappocarburante 9 Scatoladelltroaria 10 Filtro aria (non a vista) 11 Cappucciodellacandela 12 Candela (non a vista) 13 Carter marmitta 14 Impugnatura 15 Marmitta 16 Alloggiamentoapparecchio 17 2vitiastellaperilssaggiodel- la sbarra 18 Levaperlaregolazione dell‘altezzaditaglio131
19 Tappodelserbatoiodell‘olio con astina di controllo del livello dell‘olio 20 Cestello raccoglierba 21 Protezioneantiurtoposteriore 22 Manico del cestello raccoglierba
22.1 Viti (non a vista)
23 Indicatoredilivello 24 Guidadellacordadiavviamento 25 Guidadellacordadiavviamento 26 Archettodiregolazionedella trazione 27 Attacco tubo 28 Pompadellabenzina(primer) 29 Linguetteinplastica 30 Tiranteria sacco di raccolta 31 Supportodel cestello raccoglierba 32 Bocchettone di rifornimento 33 Posizionealtezzaditaglio 34 Lama 35 Vite della lama 36 Discodissaggio 37 DadodissaggiocavoBowden 38 DadodiregolazionecavoBow- den Descrizione delle funzionalità L‘apparecchiodisponediunpotentemo- torea4tempi(RATORV125-S). L‘apparecchioèdotatodiunascatoladi qualitàinlamierad‘acciaio,diunasbarra impugnaturapieghevoleeuncestellorac- coglierba. Lafunzionedellepartièdescrittanelle seguentidescrizioni. Dispositivi di protezione 2 Staa di sicurezza Alrilasciodellastaadisicurezzal‘ap- parecchiosiferma 13 Carter della marmitta Impediscechelemaniomateriali inammabilientrinoincontattoconla marmitta bollente. 21 Protezione antiurto posteriore Proteggel‘utentedalmaterialeproiet- tato e dal contatto involontario con la lamaincasodifalciaturasenzacestel- lo raccoglierba. Dati tecnici Tosaerba a benzina .....DG-PLM 4219 SP Motore .............................RATO RV 125-S Cilindrata ............................127,1 cm
Ivalorirelativiallarumorositàeallevibra- zionisonostatideterminatiinbasealle normeealledisposizioniindicatenella dichiarazionediconformità.132
Pericolodilesionidacorpiestranei proiettati. Tenerelontanedall‘apparecchiole personenonaddetteailavori. Attenzione:vaporitossici! Nonutilizzarel‘apparecchioinluo- ghi chiusi. Attenzione:labenzinaèinamma- bile! Non fumare e tenere lontane le fonti di calore. Pericolo di lesioni dovuto alle lame alate!Tenerelontanopiedie mani. Prima di ogni lavoro di manuten- zione,spegnereilmotoreetirareil cappucciodellacandela. Nonesporrel‘apparecchioall‘umi- dità. Scia della lama del tagliaerba. Pericolo di lesioni! Attenzione:supercisurriscaldate! Pericolo di ustione. Attenzione:pericolodilesioni! Indossareocchialidiprotezionee cuediprotezione. Spegnereilmotoreneiperiodidi inutilizzodell‘apparecchio.Nonfal- ciaremaiinpresenzadipersone, inparticolarebambini,oanimali nellevicinanze.
Indicazionedellivellodipotenza acustica L
in dB. Pericolo! Tenerelontanomaniepiedi. L‘apparecchiopuòesseresottopostoa modichetecnicheedestetichenell‘ambi- todelperfezionamentosenzaalcunpre- avviso.Tuttelemisure,leavvertenzeei datiriportatinellepresentiistruzionid‘uso rappresentanopertantovaloriindicativi. Diconseguenzanonsiaccettanoeventuali rivendicazioniinmeritoalleistruzionid‘uso. Ilvaloresullevibrazioniemesseindicato èstatocalcolatoconformementeaduna proceduraditestaisensidileggeepuò esseresfruttatoperconfrontaredueappa- recchi.Ilvaloresullevibrazioniemessein- dicatopuòancheessereimpiegatoperun calcoloapprossimativodellasospensione. Avvertenza:Durantel‘impiego dell‘apparecchio,ilvaloresulle vibrazionipuòscostarsidalvalore indicato, in base al modo in cui essovieneutilizzato. Cercaredilimitareilpiùpossibile l’esposizioneallevibrazioni.Per attenuarel’esposizioneallevibra- zionisipossonoadesempioindos- sareguantidurantel’utilizzodell’u- tensile e limitare l’orario di lavoro. Intalsensooccorretenereconto dituttelecomponentidelciclo operativo(adesempioimomentiin cuil’apparecchioelettricoèspento equelliincuièaccesso,maopera senzacarico). Simboli e pittogrammi Simboli graci sull’apparecchio Attenzione! Leggereleistruzioniperl’uso.133
420 mm Ampiezzadi taglio Simboli sul tappo carburante: Avvertenzasulbocchettonedi riempimentobenzina Noneettuareilrifornimentocon miscelaE85 Simbolo sulla pompa della benzina: Primadell‘accensione,premere lapompadellabenzina(primer)3 volte Simboli sulla sbarra impugnatura:
OFF Accensionedell‘apparecchio (ON):Tirareversodisélastaadi sicurezza Arrestodell‘apparecchio(OFF): Rilasciarelastaadisicurezza. Attivarelatrasmissionearuote: Tirareversodisél’archettodire- golazionedellatrazione Disattivare la trasmissione a ruo- te:Rilasciarel’archettodiregola- zionedellatrazione Simboli sullo scarico laterale con protezione antiurto: Sbloccoespulsionelaterale Simbolo sul cestello raccoglierba: STOP
Indicatoredellivellodi riempimento Simboli riportati nelle istruzioni Simboli di pericolo (al posto del punto esclamativo è possibile spiegare dettagliatamente il pe- ricolo) con indicazioni relative alla prevenzione di danni a cose e persone. Simbolididivieto(alpostodel puntoesclamativoildivietoviene delucidato)conindicazionirelative allaprevenzionedidanni. Simbolidiavvertenzaconinfor- mazionirelativeadunusocorretto dell’apparecchio. Istruzioni di sicurezza Questoparagrafoillustralenormedisicu- rezzafondamentalidaseguireperl‘utiliz- zodeltosaerbaabenzina. Avvertenza! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservan- zadelleavvertenzedisicurezzae delleistruzionipuòcausarescosse elettriche,incendie/olesionigravi. Avvertenze:
- Leggereattentamenteleistruzioni d‘uso.Prenderefamiliaritàcongli elementidiregolazioneeconl‘uso propriodell‘apparecchio.
- Incasodiinsicurezzafarsiistruire sull‘usodell‘apparecchio.
- Prestareattenzione,usareprudenza inquellochesifaeapprestarsial lavoroconraziocinio.Nonutilizzare l‘apparecchioquandosièstanchio incondizionidisalutenonperfette,134
oppurequandosièsottol‘eettodi droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzionedurantel‘usodell‘appa- recchiopuòcausaregravilesioni.
- Ilpresenteapparecchiononèdesti- natoall‘utilizzodapartedipersone (bambiniinclusi)concapacitàsiche, sensorialiointellettivelimitateoppure concarenteesperienzae/ocono- scenza,eccettoicasiincuiqueste venganosorvegliatedaunapersona responsabiledellalorosicurezzao cheimpartiscaloroindicazionisull‘uso dell‘apparecchio.
- Ènecessariosorvegliareibambiniper accertarsichenongiochinoconl‘ap- parecchio.
- Nonpermetteremaicheibambinio altrepersonechenonabbianoletto leistruzionid‘usoutilizzinol‘apparec- chio. Possono essere in vigore delle disposizionidileggelocalichestabili- sconol‘etàminimadell‘utilizzatore.
- Nonfalciaremaiinpresenzadiper- sone,inparticolarebambini,oanimali nellevicinanze.Incasodidistrazione sussisteilrischiodiperdereilcontrol- lodell‘apparecchio.
- Tenereinconsiderazionechel‘uti- lizzatoreèresponsabiledieventuali incidenticonaltrepersoneoconi rispettivibeni.
- Rispettarelenormativeinerentialla protezioneantirumoreeledisposizio- ni locali. Misure preliminari:
- Perlafalciaturaindossaresempre calzatureantiscivoloepantalonilun- ghi.Nonfalciareapiedinudiocon sandalileggeri.L‘abbigliamentolento, igioiellieicapellilunghipossono incastrarsineicomponentimobili dell‘apparecchio.Indossareunabbi- gliamento consono riduce il rischio di lesioni.
- Controllareilterrenosulqualedeve essereimpiegatol‘apparecchioeri- muovere tutti gli eventuali oggetti (ad es.pietre,bastoni,cavi,giocattoli)con iqualisipotrebbeentrareincontattoe chepotrebberoessereproiettati.
- Avvertenza:Labenzinaèaltamente inammabile.Fuochioesplosionipos- sonocagionaregraviustioni: - conservarelabenzinasolamente neirecipientiprevisti; - ilrifornimentodeveessereeettua- toesclusivamenteall‘aperto,non fumareduranteilriempimento; - aggiungerelabenzinaprimadiav- viareilmotore.Quandoilmotoreèin funzioneol‘apparecchioharaggiunto temperatureelevate,nonaprireiltap- podelserbatoioenonrabboccare. - incasodifuoriuscitadibenzinanon tentare in alcun modo di avviare il motore.Allontanarel‘apparecchio dallesuperciimbrattatedicarbu- rante.Evitarequalsiasitentativodi accensionenchéivaporidibenzi- nanonsisonovolatilizzati; - permotividisicurezza,sostituire iltappodelserbatoiocarburantee altritappiserbatoioincasodidan- neggiamento.
- Sostituireisilenziatoridifettosi.
- Primadell‘utilizzovasemprevericato mediante controllo visivo se gli utensili ditaglio,ibullonidissaggioel‘intera unitàditagliosonousuratiodanneg- giati. Per evitare uno sbilanciamento, gli utensili e i bulloni usurati o danneg- giativannosostituitiperset.
- Maneggiareconparticolarecautelagli apparecchiconpiùutensiliditaglio, poichéilmovimentodiunalamapuò portareallarotazionedell‘altralama.135
- Utilizzaresolopezzidiricambioe accessori che sono forniti e consigliati dalproduttore.L‘usodicomponenti nonoriginalipuòcausarelesionie comportal‘immediatadecadenzadei dirittidigaranzia Utilizzo:
- Lasciarespentoilmotoreascoppio negliambientichiusi,incuipuòaccu- mularsidelpericolosomonossidodi carbonio.
- Falciaresoloinpresenzadilucena- turaleodiunabuonailluminazione articiale.Un‘areadilavorononillumi- natapuòesserecausadiincidenti.
- Ovepossibile,evitarel‘impiego dell‘apparecchioinpresenzadierba bagnata.
- Assicurarsisempredelposizionamento sicurodell‘apparecchio,inparticolare incorrispondenzadipendenze,disca- richediriuti,fossatieargini.Inquesto modoèpossibilecontrollaremeglio l‘apparecchioinsituazioniinaspettate. - Lavoraresempreinposizioneobliqua rispettoallependenze,maimuoven- dosiversol‘altooversoilbasso. - Usareparticolarecauteladuranteil cambiodelladirezionedimarciain corrispondenzadipendenze. - Nonfalciaresupendenzeeccessiva- menteripide(max.10°).
- Nonutilizzaremail‘apparecchiocon dispositividiprotezioneogrigliadi protezionedanneggiatioinassenza didispositividiprotezione,ades. protezioneantiurtoe/odispositivirac- coglierba.Intalmodosigarantisceil mantenimentodellasicurezzadell‘ap- parecchio.
- Nonmodicareleimpostazionidell‘e- lementodiregolazionedelmotoree nonmandarlofuorigiri.Incasocon- trario si rischierebbe di danneggiare l‘apparecchio.
- Prima di avviare il motore disinnestare tuttigliutensiliditaglioeicomponenti dellatrazione.
- Eettuarel‘accensioneel‘azionamen- todell‘interruttorediavviamentocon cautela,inbasealleindicazionidel produttore.Assicurarsichesiapresen- teunadistanzasucientefrailpiedee l‘utensileditaglio.Pericolodilesioni!
- All‘accensioneoall‘avviamentodel motorenoninclinarel‘apparecchio,ad eccezionedelcasoincuiessodebba esseresollevato.Inquestaoccasione inclinarel‘apparecchiosoloquanto strettamente necessario e sollevare esclusivamenteillatooppostoall‘uti- lizzatore.
- Non avviare il motore se ci si trova davanti al canale di scarico.
- Azionareilmotoreseguendoleistru- zioniesolonelcasoincuiipiedisi trovinoadunadistanzadisicurezza dagli utensili di taglio.
- Fermareilmotore,estrarreilcappuccio della candela e assicurarsi che tutti i componentimobilisisianoarrestati: - primadieliminarelecausedibloccoo intasamento del canale di scarico; - primadiispezionarel‘apparecchio, pulirlooeettuarvidegliinterventi; - seèstatoindividuatouncorpoestra- neo.Vericarelapresenzadidanni all‘apparecchioedeventualmente eseguireleriparazioninecessarie primadiriavviarloediimpiegarlonuo- vamente; - seiniziaaemetterefortivibrazioniin modoanomalo,sottoporloaun‘imme- diataverica.
- Spegnereilmotore - primadiallontanarsidall‘apparecchio; - primadiaggiungerealtrocarburante;
- Nonlasciaremail‘apparecchioincu- stoditonellapostazionedilavoro.
- Nonlavoraresel‘apparecchioèdan- neggiato,nonintegroomodicato senzal‘approvazionedelproduttore. L‘utilizzodellemacchineperaltre applicazionirispettoaquellepreviste puòcausaresituazionipericolose.
- Nonlavorareconl‘apparecchioinpre- senzadipericolodifulmini.Pericolodi scossa elettrica. Manutenzione e conservazione:
- Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e levitisianobenserratiechel‘appa- recchiopresentiunostatodifunzio- namento sicuro. Molti incidenti sono il fruttodiunacattivamanutenzione.
- Nonconservaremail‘apparecchio all‘internodiunediciosenzaprima aversvuotatolabenzinadalserbato- io,seesistelapossibilitàchevaporidi benzinaentrinoacontattoconfuochi liberi o scintille.
- Lasciarerareddareilmotoreprimadi riporrel‘apparecchioinunambiente chiuso. Pericolo di incendio.
- Perevitarediprovocareunincendio, mantenereilmotore,lamarmittael‘a- rea attorno al serbatoio del carburante pulitidaerba,foglieofuoriuscitedi grasso (olio).
- Controllareregolarmenteildispositivo raccoglierbapervericarnel‘eventua- lepresenzadiusuraolaperditadi ecienza.
- erragionidisicurezzasostituiregli elementi usurati o danneggiati. Sosti- tuireisilenziatoridifettosi.
- Svuotare il serbatoio del carburante all‘aperto.
- Maneggiarel‘apparecchioconcura. Manteneregliutensilipulitiealati,in mododaottenereprestazionimigliori eunamaggioresicurezza.Attenersi alleistruzionidimanutenzione.
- Nontentarediriparareautonomamen- tel‘apparecchio,salvoneicasiincui sipossiedaunadebitaformazione. Tutti gli interventi non indicati nelle presentiistruzionidevonoessere eseguiti esclusivamente dai centri di assistenzadanoiautorizzati.
- Conservarel‘apparecchioinunluogo asciuttoefuoridallaportatadeibam- bini.Lemacchinesonopericolosese utilizzatedapersoneinesperte. Messa in funzione Attenzione! Lama rotante. Ef- fettuare lavori sull‘apparecchio solo a motore spento e con la lama ferma. Primadipoteravviarel‘apparecchio,è necessario - montaggiosbarreimpugnatura137
- rabboccarel‘oliomotore, - rabboccarelabenzina, - eventualmente montare il cestello rac- coglierba, - eventualmenteregolarel‘altezzadi taglio Montaggio sbarre impugnatura Assicurarsi di non provocare lo schiacciamento del cavo/dei cavi Bowden (6) durante il mon- taggio della sbarra impugnatura. Montaggio delle sbarre infe- riori:
1. Rimuovere le due viti a stella
(17)dall’alloggiamentoapparec- chio (16).
2. Premereinsiemeleestremità
dellasbarrainferiore(5)sull‘al- loggiamentoapparecchio(16).
3. Avvitare saldamente la sbarra in-
feriore (5) con le viti a stella (17) adestraesinistradelsupporto dell‘alloggiamentoapparecchio (16). Montaggio della sbarra supe- riore dell‘impugnatura:
4. Avvitarelasbarrasuperiore(1)
conitenditorirapidieidadi(3) inclusi a destra e sinistra sulla sbarra inferiore (5).
5. Ribaltarelasbarraimpugnatura
superiore(1)(immaginepiccola) epremerelalevadissaggio (3)indirezionedellasbarra.
6. Fissareilcavo/icaviBowden(6)
conl’ausiliodell’appositoferma- glio (4) sulla sbarra inferiore (5). Montaggio/svuotamento del cestello raccoglierba Attenzione: utilizzare l‘apparecchio solo con il raccoglierba completa- mente montato e con la protezio- ne antiurto. Pericolo di lesioni! Assemblaggio del cestello raccoglierba: 1.Piegarelelinguetteinplastica (29) lungo le sbarre del racco- glierba (30).
2. Applicarelamanigliadelcestel-
lo raccoglierba (22) al cestello raccoglierba (20).
3. Fissare la maniglia del cestello
raccoglierba (22) con le viti (22.1). Applicazione del raccoglierba nell‘apparecchio:
1. Sollevarelaprotezioneantiurto
2. Inserireilraccoglierba(20)
nell‘appositogancio(31)sulre- trodell‘apparecchio.
3. Rilasciarelaprotezioneantiurto
(21), che mantiene il raccoglier- bainposizione. Rimozione/svuotamento del raccoglierba:
1. Sollevarelaprotezioneantiurto
(21) ed estrarre il raccoglierba (20).
2. Svuotare il raccoglierba (vedere
mento ( 23).Laconduzionedell‘aria aerodinamica della valvola garantisce inoltreunriempimentoottimale. GO Sportelloaperto: Cesto raccoglierba vuoto STOP Sportellochiuso: Cestoraccoglierbapieno Rabbocco dell‘olio motore e controllo del livello dell‘olio Posizionarel‘apparecchioinpiano.
1. Svitareiltappodelserbatoiodell‘olio
con astina di controllo del livello e rabboccarel‘olionelserbatoio.La capacitàdelserbatoiodell‘olioèparia 500ml.Utilizzareoliodimarca(ades. SAE30).
2. Percontrollareillivellodell‘olio,pas-
sareunpannopulitosull‘astinadi controlloereinserirequest‘ultimanel serbatoionoallabattuta.
3. Dopoilprelievoleggereil
conunpannoerichiudereiltappodel serbatoiodell‘olio(19). Prima di ogni falciatura controllare illivellodell‘olioedeettuareilrab- boccoalraggiungimentodelpunto di contrassegno inferiore. Rabboccare la benzina Avvertenza La benzina è inammabile e dannosa per la salute: -conservarelabenzinainappositi contenitori; -eettuareilrabboccosoloall‘aperto e mai con il motore acceso o con la macchina calda; - aprireiltappodelcarburantecon cautela,inmododapoterscaricare lasovrappressione; - non fumare durante il rabbocco del- labenzina; - evitareilcontattoconlapelleel‘i- nalazionedeivapori; - rimuoverelabenzinafuoriuscita; - tenerelabenzinalontanodascintil- le,ammelibereealtrefontidiaccen- sione. - Smaltirelabenzinaresiduasecon- dolenormeperlatutelaambien- tale(vedere“Smaltimento/rispetto dell‘ambiente“) - Nonutilizzaremiscelabenzina/ olio. - Utilizzarebenzinanormaleo supersenzapiombo; Incasodiutilizzodicarburante bio,nonaggiungerepiùdel10% di etanolo. - Utilizzaresolobenzinapulitae nuova. - Nonconservarelabenzinaper oltreunmese,poichélasua qualitàpeggiora..
tualiresiduidibenzinaintornoal coperchiodelserbatoioerichiu- dereilcoperchio. Uso Nonèpossibileevitareuncerto gradodidisturboacusticodelpre- senteapparecchio.Programmare ilavoriadintensoinquinamento acustico in momenti della giornata ammessieadeguati.Rispettaregli eventualiperiodidiriposoelimita- re la durata del lavoro al necessa- rio.Perlasicurezzapropriaedelle personechesitrovanonellevici- nanzedell‘apparecchio,indossare leappositeprotezioniacustiche. Avviamento/arresto del motore Avvertenza La benzina è un ma- teriale inammabile. Avviare il motore mantenendo una distanza di almeno 3 m dal punto di rifornimento Avviarel‘apparecchiosuunterre- nostabileeinpiano,possibilmente nonsull‘erbaalta.Sincerarsiche l‘utensileditaglionontocchiogget- tinéilterreno. Perragionidisicurezza:Prima dell‘avviamento,posizionarsidietro l‘apparecchio Controllare regolarmente il livello dellabenzinaedell‘olio(vedereil capitolo„Messainfunzione“)ed eettuarneilrabboccointempo. Avviamento a freddo:
1. Premere3voltelapompa
dellabenzina(28)(primer).
2. Tirarelastaadisicurez-
za(2)indirezionedellasbarra impugnatura(1)etrattenerlain posizione.
3. Tirarel‘impugnaturadiavvia-
4. Quando il motore si avvia, la-
sciar tornare lentamente indietro l‘impugnaturadiavviamento nella guida della corsa di avvia- mento (324 Incasodiavviamentoacaldonon ènecessariopremereilprimer(28). Seilprimervienepremutotrop- pospesso,alcarburatorearriva troppabenzinaeilmotorerisulta diciledaavviare. Arrestare il motore:
- Rilasciarelastaadisicurezza(2).Ilmo- toresispegneelalamavienefrenata Dispositivo di arresto della lama: Controllareregolarmenteildispositivo diarrestodellalama.Rilasciarelastaa disicurezza(2).Ilmotoresispegneela lama viene frenata. La lama deve arre- starsi entro 7 secondi. Falciatura
1. Avviare il motore (vedere ).
2. Durante la falciatura tenere saldamen-
3. On:tirarel’archettodiregolazione
dellatrazione(26)indirezionedella sbarraimpugnatura(1).L’apparecchio si muove in avanti. O: Rilasciarel’archettodiregolazio- nedellatrazione(26).L’apparecchio rimane fermo. Avvertenze per l‘utilizzo Avvertenze generali per l’utilizzo
- Falciarepreferibilmenteerbaasciutta, alnedipreservarelacoticaerbosa.
- Regolarelaprofonditàditaglioin modochel‘apparecchiononvenga sovraccaricato.
- Condurrel‘apparecchioapassod‘uo- mopossibilmentepercorrendodelleli- neerette.Perunafalciaturacompleta, lestriscerealizzatedevonosempre sovrapporsidipochicentimetri.
- Non muoversi a ritroso.
- Durantelepauseeperiltrasporto, disattivarel‘apparecchioeattendere che la lama si fermi.
- Pulirel‘apparecchiodopoogniutilizzo comeindicatoalcapitolo„Puliziae manutenzione“. Regolazione dell‘altezza di taglio L‘apparecchiodisponedi6posizioniper laregolazionedell‘altezzaditaglio:
1. Spingerelaleva(18)versol‘e-
sternoespostarlanella posizionedesiderata.
2. Spingerenuovamentelaleva
versol‘interno. L‘altezzaditagliocorrettaperunprato ornamentalecorrispondeacirca30- 45mm,perunpratocalpestabileinvece circa 40 - 65 mm. Perilprimotagliodellastagioneva sceltaun‘altezzaditaglioelevata. Pulizia e manutenzione Per i lavori di riparazione e ma- nutenzione non descritti nelle presenti istruzioni rivolgersi ad un‘ocina specializzata. Uti- lizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali. Pericolo di incidente! Di norma eseguire i lavori di manutenzione e pulizia a motore spento e cappuccio della cande- la estratto. Pericolo di lesioni! Fare rareddare l‘apparecchio prima di ogni lavoro di manuten- zione e pulizia. I componenti del motore sono molto caldi. Perico- lo di ustione! Indossareiguantipermaneggiare la lama.141
Pulizia e lavori di manutenzione generali Pereettuareinterventidipuliziae manutenzionesottol‘apparecchio, ribaltarloall‘indietrosolonoache lacandelasporgeversol‘alto. Assicurarsicheunasecondaper- sonatengal‘apparecchio,poiché sussisteilpericolodiribaltamento dello stesso. Nonribaltarel‘apparecchiolateral- menteoinavanti.Iliquidipossono fuoriuscireeilmotorepotrebbe subire dei danni.
- Teneresemprepulitol‘apparecchio. Perlapuliziautilizzareunaspazzola ounpanno,manonricorrereadeter- genti o solventi corrosivi. Perlapuliziadelmotorenonutilizzare acqua,poichépotrebbecontaminare l‘impiantodialimentazionedelcarbu- rante.
- Perlapuliziadellascatoladellalama, sullapartesuperioredellascatola ( 16)puòesserecollegatounes- sibile (vedere immagine 27).
- Dopolafalciaturarimuovereiresidui vegetaliadesiall‘apparecchioconun pezzodilegnoodiplastica.Pulirein particolareiforidiaerazione,ilforodi scaricoelazonadellalama.Nonuti- lizzareoggettidurioappuntiti,poiché potrebberodanneggiarel‘apparecchio.
- Ditantointantolubricareleruote.
- Primadiogniutilizzovericarel‘as- senzadidifettivisibilisultosaerba,ad es.componentinonssati,usuratio danneggiati.Vericareilsaldoposizio- namento di tutti i dadi, i bulloni e le viti.
- Vericarel’assenzadidannieilcor- rettoposizionamentodellecoperturee deidispositividiprotezione.All’occor- renzasostituirelepartidanneggiate. Sostituzione del ltro aria Nonusaremail‘apparecchiosen- zaltrodell‘aria.Polvereeimpurità penetranoaltrimentinelmotore danneggiando la macchina
saponeelasciarloasciugare.Inserire alcune gocce di olio motore fresco nel ltroaria.
5. Perilmontaggioinserireilltroaria
(10)nell’appositascatola(9)erichiu- derequest’ultima. Manutenzione della candela di accensione Lecandelelogoreoun‘eccessiva distanzafraglielettrodiriduconola resa del motore
1. Rimuovereilcappucciodellacandela
(11) dalla candela tirandolo e ruotan- dolocontemporaneamente.
3. Vericareladistanzafraglielettrodi
conunospessimetro(reperibilenei negozispecializzati).Ladistanzafra glielettrodidevecorrisponderea0,5- 0,6 mm.142
gandoconattenzionel‘elettrododi massa della candela.
sostituire la candela eventualmente danneggiataconunadiricambio(cop- piadiserraggioraccomandata20Nm, determinata con la chiave dinamo- metrica)(vedere“Pezzidiricambio/ accessori”). Cambio dell‘olio motore Eettuareilcambiodell‘oliomotore aserbatoiodellabenzinavuotoea motore caldo
3. Rabboccarel‘oliomotore(vedere
„Messainfunzione“). Molatura/sostituzione della lama Farmolarelalamasolopresso un’ocinaspecializzata. Indossareiguantipermaneggiare la lama. Non inclinare mai il tosaerba di lato o di fronte quando il serba- toio della benzina o dell‘olio è pieno! Il motore verrà danneg- giato e la garanzia sarà nulla.
- Farsostituiresemprelelamedanneg- giateochepresentanosbilanciamen- topressoun‘ocinaqualicata.Un montaggiononconformepuòcausare lesioni gravi. Un montaggio non conforme può causare lesioni gravi
1. Durante il lavoro vericare la
sede salda del tosaerba!
2. Utilizzareguantiresistentiete-
neressalalama(34).Ruotare la vite della lama (35) in senso antiorario con l’ausilio di un cac- ciavite dall’alberino del motore. Nonappenalavitedellalama(35) èstataallentata,ildiscodissag- gio (36) deve essere sostituito.
3. Reinserirelanuovalamapro-
cedendo in senso inverso. Assicurarsi che la lama sia cor- rettamenteposizionataelavite stretta.143
Regolazione del carburatore Ilcarburatoreèstatopreimpostatoin fabbricaperunaprestazioneottimale.Se dovesseroesserenecessariemodiche successive,farleeseguiredaun‘ocina specializzata. Intervalli di manutenzione Eseguireperiodicamentegliinterventidi manutenzioneindicatinellatabella„Inter- vallidimanutenzione“.Sottoponendol‘ap- parecchioaregolariinterventidimanuten- zionesiconsegueunamaggiorevitautile, ottenendoalcontempountaglioottimale ed evitando incidenti. Regolazione del cavo Bowden SeicaviBowdensispostanoehanno troppogioco,èpossibileregolarli.
1. Allentareildadodibloccaggiopiccolo
2. - Ruotareildadodiregolazione(38)
insensoantiorario: Il cavo Bowden si accorcia. - Ruotareildadodiregolazione(38) insensoorario: Il cavo Bowden si allunga.
3. Riavvitareildadodibloccaggiopiccolo
(37). Interventi di manutenzione (vedere„Puliziaemanutenzione“) Prima Dopo Dopo le prime 5 ore
ore An- nual- mente il lavoro Controllo e serraggio di viti, dadi, bullon
Puliziadelproteggidita
Pulizia/regolazione/sostituzione della candela
Stoccaggio Istruzioni generali per lo stoccaggio Non conservare l‘apparecchio con il raccoglierba pieno. In pre- senza di alte temperature, a cau- sa dello sviluppo di calore l‘erba inizia a fermentare. Pericolo di incendio.
- Pulireemanutenerel‘apparecchiopri- ma dello stoccaggio.
- Lasciarerareddareilmotoreprimadi riporrel‘apparecchioinunambiente chiuso.
- Perconservareilcarburanteutilizzare contenitori adatti e consentiti.
- Riporrel‘apparecchioinunluogo asciuttoalriparodallapolvere,fuori dallaportatadeibambini
- Nonavvolgerel‘apparecchioinun sacchettodinylon,inquantopotreb- beroformarsiumiditàefunghi. Conservazione nei lunghi periodi di inutilizzo Inpresenzadiresiduidicarbu- rante nel carburatore, il mancato rispettodelleistruzioniperlacon- servazionepuòrenderedicoltoso l‘avviamentoocausaredanniper- manenti.
- Svuotareilserbatoiodellabenzinain un locale ben arieggiato..
- Svuotare il carburatore. Atalneavviareilmotoreelasciarlo accesonoalsuoarresto. Farrareddareilmotore.
- Eettuareuncambiodell‘olio(vedere „Cambiodell‘oliomotore“).
- Eettuareiltrattamentoprotettivodel motore: - Estrarrelacandela( 12) (vedere capitolo„Puliziaemanutenzione- Sostituzione/regolazionedellacan- dela“); - Immettereuncucchiaiodioliomoto- re nel vano motore attraverso il foro della candela; - Conl‘archettodiregolazionedella trazione( 2) tirato, tirare la corda di avviamento ( 25) lentamente piùvolteinmododadistribuirel‘olio all‘internodelmotore; - Riserrare la candela ( 12).
- Smaltirel‘oliousatoeiresiduidiben- zinainottemperanzaallanormativa vigente(vedere„Smaltimento/Ri- spettodell‘ambiente“). Ilserbatoiodellabenzinanonva svuotatoquandoallabenzinavie- neaggiuntounappositoadditivo vederelasezione. Smaltimento / Rispetto dell‘ambiente
- Smaltirel‘apparecchio,gliaccessori el‘imballaggioinmododagarantir- neilcorrettoriciclaggionelrispetto dell‘ambiente. - Svuotare con cautela il serbatoio dellabenzinaequellodell‘olioecon- segnarel‘apparecchioinuncentrodi riciclaggio.Icomponentiinplasticae metallousatipossonoessereraccolti inmododierenziatoinbasealla tipologiaedessereconferitiinun appositocentrodiriciclaggio. - Consegnarel‘oliousatoeiresiduidi benzinainuncentrodismaltimento enonscaricarlinelletubazionio nella fognatura.145
- Cioccupiamogratuitamentedellosmal- timentodeivostriapparecchidifettosi.
- Nongettarel‘erbatagliatanelbidone deiriuti,bensìutilizzarlaperilcom- postaggioodistribuirlacomestratodi pacciamesottocespugliealberi. Pezzi di ricambio/ accessori Pezzi di ricambio e accessori sono reperibili al sito www.service-deltafox.de Per ulteriori domande rivolgersi al “Service-Center”(vedere„Service- Center“). Garanzia
- Sonoesclusidallagaranziaanchei dannialmotorevericatisiacausadi uncarburanteerratoodiunrapporto di miscela non adeguato e tutti i danni alla macchina riconducibili a una lubri- cazioneinsuciente.
- Iseguenticomponentisonosoggettia unanormaleusura,pertantononrien- tranonellagaranzia:gruppoditaglio, candele,ltrodelcarburante,ltro aria, corda di avviamento, cestello raccoglierba.
- Per i casi che rientrano nellagaranzia,sipregadicontattare telefonicamente il nostro centro as- sistenza.Inquestomodoèpossibile ottenereulterioriinformazionisulle procedureperilreclamo. Sipregadinoninviarel‘apparecchio senzaaverpreventivamentepresoac- corditelefoniciconlenostreocine, poichéincasocontrariopotrebbero esserle addebitati i costi a seguito di uneventualeriuto.
- Attenzione:noninviareinalcuncaso unapparecchiodifettososenzapri- ma avere svuotato il serbatoio del carburanteedell‘olio.Ilserbatoio deveessereassolutamentevuoto.Gli eventuali danni materiali (fuoriuscita diolio/benzinasel‘apparecchioè posizionatosuunlatoorovesciato all‘ingiù)oidannicausatidaincendio duranteiltrasportosonoacaricodel mittente.
- Lariparazioneolasostituzione dell‘apparecchiononcomportaun prolungamentodellagaranzianétale serviziodàdirittoadunanuovagaran- ziaperl‘apparecchiooperglieven- tualipezzidiricambiomontati.Ciò valeancheperl‘utilizzodiunservizio in loco.
- Cioccupiamogratuitamentedello smaltimentodeivostriapparecchidi- fettosi.146
Problema Possibile causa Soluzione Ilmotorenon parte Livellodibenzinanelserbato- ioinsuciente Rabboccarelabenzina Sequenzadiavvioerrata Attenersialleindicazionisull‘avvia- mento del motore (vedere„Utilizzo“) Cappucciodellacandela
tamente.Candelacopertadi fuliggine Applicareilcappucciodellacandela Pulire, regolare o sostituire la can- dela(vedere„Puliziaemanuten- zione“) Miscela del carburatore non eseguita correttamente Farregolareilcarburatoredaun‘of- cinaspecializzata Ilmotoresiavvia, manonfunzionaa pienapotenza Filtrodell‘ariaimbrattato
10) Sostituireilltroaria(vedere „Manutenzioneepulizia“) Miscela del carburatore non eseguita correttamente Farregolareilcarburatoredaun‘of- cinaspecializzata Ilmotoreprocede asinghiozzo,si blocca Miscela del carburatore non eseguita correttamente Farregolareilcarburatoredaun‘of- cinaspecializzata Candelacopertadifuliggine
12) Pulire, regolare o sostituire le cande- le(vedere„Puliziaemanutenzione“ Ilmotoresi surriscalda Bocchettediaerazioneintasa-
( 7) Pulirelebocchettediaerazione Candela errata ( 12) Sostituire la candela Livello di olio motore insuciente Rabboccarel‘oliomotore (vedere„Messainfunzione“) Motore fumante Filtrodell‘ariaimbrattato
10) Sostituireilltroaria(vedere „Manutenzioneepulizia“) Livello di olio motore insuciente Rabboccarel‘oliomotore (vedere„Messainfunzione“) Esitodellavoro non soddisfacen- te o il motore ha dicoltàdurante il lavoro Erbatroppobassaotroppo alta Modicarel‘altezzaditagliovedere „Regolazionedell‘altezzaditaglio“ Lamanonalata Faralarelelamedaun’ocina specializzata,vedere“Alatura/so- stituzionelame” Lamabloccatadall‘erba, cestelloraccoglierbapieno, canale di scarico intasato Rimuoverel‘erba(vedere„Manu- tenzioneepulizia“) La lama non ruota Lamabloccatadall‘erba Rimuoverel‘erba Lama non montata corretta- mente vedere“Alatura/sostituzionelame” Rumori,picchiettio ovibrazioninon regolari Lama non montata corretta- mente vedere“Alatura/sostituzionelame” Lama danneggiata Ricerca dei guasti147
- L’oggettodescrittosopraèconformealleprescrizionidellaDirettiva2011/65/EUdelParla- mentoEuropeoedelConsigliodell’8giugno2011sullarestrizionedell’usodideterminate sostanzepericolosenelleapparecchiatureelettricheedelettroniche.
ChristianFrank (Responsabiledocumentazionetecnica)174
ManualeFacile