Deltafox DGPLM 5125 SP - Tosaerba

DGPLM 5125 SP - Tosaerba Deltafox - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DGPLM 5125 SP Deltafox in formato PDF.

📄 188 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Deltafox DGPLM 5125 SP - page 64
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoTagliaerba a benzina
MarcaDeltafox
ModelloDGPLM 5125 SP
Potenza motore2,5 kW
Tipo di motore4 tempi, RATO RV 170-S, 170,1 cm³
Diametro di taglio510 mm
Altezza di taglio6 posizioni, 25 a 75 mm
Volume del sacco di raccolta70 L
Peso29,5 kg
AlimentazioneBenzina senza piombo, ottano 95-98
Capacità serbatoio benzina0,8 L
Capacità serbatoio olio550 ml (SAE 30 o 10W-30)
Trasmissione ruoteTrazione posteriore, circa 3 km/h
Modalità di taglioCon/senza sacco, mulching, espulsione laterale
Funzioni di sicurezzaBarra di sicurezza (arresto motore), protezione scarico, deflettore
Livello sonoro (LWA garantito)98 dB(A)
Vibrazioni al manubrio3,734 m/s²
Tipo di manubrioPieghevole
Manutenzione ordinariaFiltro aria lavabile, candela, cambio olio, affilatura lama
RicambiDisponibili tramite servizio post-vendita
Garanzia2 anni (uso domestico)

Domande frequenti - DGPLM 5125 SP Deltafox

Come avviare il tagliaerba a freddo?
Per avviare il motore a freddo, premere 3 volte la pompa di benzina (pulsante di avviamento), quindi tirare la barra di sicurezza verso il manubrio e tenerla. Tirare quindi la maniglia dello starter fino all'avviamento. Rilasciare lentamente la maniglia.
Quale olio motore usare e come controllare il livello?
Utilizzare olio HD SAE 30 o 10W-30. Controllare il livello con l'astina svitando il tappo del serbatoio olio, pulire l'astina, riavvitarla, quindi leggere il livello tra i segni min e max. La capacità è di 550 ml.
Quale benzina usare e come fare il pieno?
Utilizzare benzina senza piombo con indice di ottano 95-98. Fare il pieno all'aperto, motore spento e freddo. Non riempire completamente il serbatoio per permettere la dilatazione. Pulire eventuali schizzi.
Come regolare l'altezza di taglio?
Tirare la leva di regolazione verso l'esterno, spostarla nella posizione desiderata tra le 6 posizioni (da 25 a 75 mm), quindi spingere la leva verso l'interno per bloccare.
Come utilizzare la modalità mulching?
Rimuovere il sacco erba e il canale di espulsione laterale. Sollevare il deflettore, inserire il kit mulching nell'alloggiamento fino allo scatto. Abbassare il deflettore.
Come pulire il tagliaerba dopo l'uso?
Pulire il tagliaerba con una spazzola o un panno. Non usare acqua sul motore. Rimuovere i residui di erba dal carter, dalle fessure di ventilazione e dal canale di espulsione. Indossare guanti per maneggiare la lama.
Quando sostituire la candela di accensione?
Sostituire la candela se è usurata, sporca o se la distanza tra gli elettrodi non è più di 0,75 mm. Utilizzare una chiave per candele per svitarla e riavvitarla con una coppia di 20 Nm.
Come regolare il cavo di trasmissione delle ruote?
Se il cavo Bowden ha troppo gioco, allentare il dado di blocco, quindi girare il dado di regolazione: in senso antiorario per accorciare il cavo (più tensione), orario per allungarlo. Riserrare il dado di blocco.
Cosa fare se il motore non si avvia?
Controllare il livello della benzina, i collegamenti della candela, lo stato del filtro aria e che l'ordine di avviamento sia rispettato (pompa benzina 3x, barra sicurezza, starter). Se il problema persiste, consultare il servizio post-vendita.
Qual è la procedura di stoccaggio a lungo termine?
Svuotare il serbatoio della benzina, far girare il motore fino all'arresto, cambiare l'olio, rimuovere la candela e versare un cucchiaio di olio nel cilindro, quindi tirare lo starter per distribuire l'olio. Rimettere la candela e riporre l'apparecchio in un luogo asciutto e al riparo dalla polvere.

Domande degli utenti su DGPLM 5125 SP Deltafox

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DGPLM 5125 SP - Deltafox e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DGPLM 5125 SP del marchio Deltafox.

MANUALE UTENTE DGPLM 5125 SP Deltafox

Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale

Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale....64

Antecedentemente alla prima messa in funzione leggere attentamente le istruzioni per l'uso al fine di evitare un utilizzo errato. Conservare le istruzioni e consegnarle a ogni successivo utilizzatore in modo che le informazioni siano disponibili in qualsiasi momento.

Indice

Uso previsto....64

Descrizione generale......65

Contenuto della confezione .....65

Descrizione delle funzionalità .....65

Panoramica....65

Dispositivi di protezione .....66

Dati tecnici ....66

Simboli e pittogrammi....67

Simboli grafici sull'apparecchio......67

Simboli riportati nelle istruzioni .....68

Istruzioni di sicurezza 68

Messa in funzione....71

Montaggio della sbarra inferiore .....71

Montaggio della sbarra dell'impugnatura....72

Montaggio della corda di avviamento..72

Montaggio/smontaggio del cestello raccoglierba 72

Indicatore di livello ....73

Kit di pacciamatura ....73

Espulsione laterale dell'erba....73

Aggiungere l'olio motore ....73

Controllare il livello dell'olio....74

Rabboccare la benzina ....74

Regolazione dell'altezza di taglio.....74

Uso....75

Avviare/fermare il motore....75

Falciare 76

Avvertenze per l'utilizzo 76

Pulizia e manutenzione....76

Lavori di pulizia e manutenzione sul lato inferiore dell'apparecchio:....76

Sostituzione del filtro aria ....77

Sostituzione/regolazione della candela 77

Regolazione del cavo Bowden......78

Verificarelalama 78

Regolazione del carburatore......78

Soccaggio 78

Istruzioni generali per lo stoccaggio ....78

Conservazione nei lunghi periodi di inutilizzo ....79

Smaltimento / Rispetto dell'ambiente ..79

Garanzia 79

Servizio di riparazione 80

Intervalli di manutenzione 81

Pezzi di ricambio/accessori......81

Ricerca dei guasti....82

Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale......179

Disegno esploso....186

Service-Center 187

Uso previsto

L'apparecchio è concepito esclusivamente per la falciatura di prati e aree erbose in ambito domestico. È adatto all'uso per piccoli lavori domestici. Non è stato concepito per l'impiego aziendale prolungato. Ogni altro utilizzo non espressamente concesso nelle presenti istruzioni può causare danni all'apparecchio e costituire un pericolo reale per l'utilizzatore.

L'apparecchio è destinato all'uso da parte di persone adulte. Non permettere mai a bambini nonché ad altre persone, le quali non conoscono le istruzioni per l'uso, di usare l'apparecchio.

L'utente che mette in funzione ed in uso l'apparecchio è responsabile di incidenti e danni ad altre persone o ai loro beni privati. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso improprio o errato.

Descrizione generale

Deltafox DGPLM 5125 SP - Descrizione generale - 1

Le figure per il commando dell'apparecchio si trovano nelle pagine 2-5.

Contenuto della confezione

Rimuovere l'apparecchio dalla confezione e controllare se è completo:

  • Tosaerba
  • Sbarra dell'impugnatura ripiegata
  • Cestello raccoglierba
  • Kit di pacciamatura
  • Convogliatore di scarico laterale
  • Fermacavo
  • Accessori per il fissaggio della sbarra
  • Chiave della candele
  • Istruzioni brevi
  • Istruzioni per l'uso

Descrizione delle funzionalità

L'apparecchio dispone di un potente motore a 4 tempi (RATO RV 170-S). Il sistema Easy-Start con strozzamento automatico in base alla temperatura, la trazione posteriore e la funzione arresto lame facilitano l'uso dell'apparecchio.

L'apparecchio è dotato di una scatola di qualità in lamiera d'acciaio e di una sbarra impugnatura pieghevole. L'utente ha a disposizione quattro modalità d'impiego: La falciatura con e senza cestello raccoglierba, la pacciamatura e la falciatura con espulsione laterale dell'erba.

Panoramica

Deltafox DGPLM 5125 SP - Panoramica - 1

1 Sbarra dell'impugnatura

2 Staffa di sicurezza

3 Sbarra inferiore

4 Leva di bloccaggio rapido

4a Dado

5 Fermacavo

6 Cavi di comando

7 Vite a stella

7a Vite a testa quadra

8 Viti

9 Tappo carburante

10 Copertura del motore

11 Pompa della benzina (primer)

12 Copertura del filtro aria

13 Filtro aria

14 Ruote anteriori

15 Cappuccio candela

16 Carter marmitta

17 Espulsione laterale con protezione antiurto

18 Tappo serbatoio dell'olio con astina di controllo livello olio

19 Scatola di qualità in lamiera d'acciaio

20 Leva per la regolazione dell'altezza di taglio

21 Ruote posteriori

22 Protezione antiurto

23 Cestello raccoglierba

23a Indicatore di livello sul cestello raccoglierba

24 Guida della corda di avviamento

25 Impugnatura avviamento con corda

26 Archetto di regolazione della trazione

27 Kit di pacciamatura

28 Convogliatore di scarico laterale

Deltafox DGPLM 5125 SP - Panoramica - 2

29 Linguette in plastica

30

Aste del cestello raccoglierba

IT

F 31 Vano di ricezione sacco di raccolta

J 32 Bocchettone di rifornimento

33 Chiave per candele 34 Candela di accensione

Q 35 Attacco tubo

36 Dado di fissaggio cavo di comando 37 Dado di regolazione cavo di comando

Dispositivi di protezione

A 2 Staffa di sicurezza Al rilascio della staffa di sicurezza l'apparecchio si ferma.

22 Protezione antiurto

Protegge l'utente dal materiale proiettato e dal contatto involontario con la lama in caso di falciatura senza cestello raccoglierba.

16 Carter della marmitta

Impedisce che le mani o materiali infiammabili entrino in contatto con la marmitta bollente.

17 + 28 Espulsione laterale con protezione antiurto e canale di espulsione laterale

Impedisce la proiezione laterale dell'erba tagliata e di corpi duri e ordina l'erba tagliata lateralmente.

Dati tecnici

Tagliaerba a benzina. DG-PLM 5125 SP

Potenza 2,5 kW

Motore ......RATO RV 170-S

Cilindrata 170,1 cm ^3

Regime della lama n0....2900 min ^-1

Coppia di serraggio

della lama max. 45 Nm

Trasmissione a ruote .... ca. 3 km/h

Capacità serbatoio del carburante.....0,8 l Numero di ottano.....95-98

Capacità serbatoio dell'olio....500 ml

Olio motore......HD SAE 30 o 10W-30

Ampiezza di taglio ....510 mm

Altezza di taglio ......a 6 livelli, 25-75 mm

Capacità cestello raccoglierba.... 70 l

Peso 29,5 kg

Livello di pressione acustica

(L_pA) 85,5dB(A),K _pA =3 dB

Livello di potenza sonora (L _WA )

misurata....96,68 dB (A); K_WA=1,14 dB garantito....98 dB (A)

Vibrazione (a _h ) dell'impugnatura

3,734 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2

I valori relativi alla rumorosità e alle vibrazioni sono stati determinati in base alle norme e alle disposizioni indicate nella dichiarazione di conformità.

Di conseguenza non si accettano eventuali rivendicazioni in merito alle istruzioni d'uso.

Il valore sulle vibrazioni emesse indicato è stato calcolato conformemente ad una procedura di test ai sensi di legge e può essere sfruttato per confrontare due apparecchi. Il valore sulle vibrazioni emesse indicato può anche essere impiegato per un calcolo approssimativo della sospensione.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Dati tecnici - 1

Avvertenza:

Durante l'impiego dell'apparecchio, il valore sulle vibrazioni può sco-starsi dal valore indicato, in base al modo in cui esso viene utilizzato.

Cercare di limitare il più possibile l'esposizione alle vibrazioni. Per attenuare l'esposizione alle vibrazioni si possono ad esempio indossare guanti durante l'utilizzo dell'utensile e limitare l'orario di lavoro. In tal senso occorre tenere conto

di tutte le componenti del ciclo operativo (ad esempio i momenti in cui l'apparecchio elettrico è spento e quelli in cui è accesso, ma opera senza carico)

Simboli e pittogrammi

Simboli grafici sull'apparecchio

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli grafici sull'apparecchio - 1

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli grafici sull'apparecchio - 2

zione!

Leggere le istruzioni per l'uso.

Pericolo di lesioni da corpi estranei proiettati.

re lontane dall'apparecchio le persone non addette ai lavori.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli grafici sull'apparecchio - 3

Pericolo di lesioni dovuto alle lame affiliate!

Tenere lontano piedi e mani.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli grafici sull'apparecchio - 4

Attenzione: vapori tossici! utilizzare l'apparecchio oghi chiusi.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli grafici sull'apparecchio - 5

Attenzione: la benzina è infiammabile! Non fumare e tenere lontane le fonti di calore.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli grafici sull'apparecchio - 6

Attenzione: pericolo di lesioni! Prima di ogni lavoro di manuten- zione, spegnere il motore e tirare il cappuccio della candela.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli grafici sull'apparecchio - 7

Attenzione: superfici surriscaldate! Pericolo di ustione.

zione: pericolo di lesioni!

Indossare occhiali di protezione e cuffie di protezione.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli grafici sull'apparecchio - 8

Spegnere il motore nei periodi di inutilizzo dell'apparecchio. Non falciare mai in presenza di persone, in particolare bambini, o animali nelle vicinanze

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli grafici sull'apparecchio - 9

Non esporre l'apparecchio all'umidità.

della lama del tagliaerba. Pericolo di lesioni!

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli grafici sull'apparecchio - 10

Pericolo!

Tenere lontano mani e piedi.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli grafici sull'apparecchio - 11

Indicazione del livello di potenza acustica L_WA in dB.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli grafici sull'apparecchio - 12

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli grafici sull'apparecchio - 13

Ampiezza di taglio

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli grafici sull'apparecchio - 14

Simboli grafici sull'indicatore del livello di riempimento

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli grafici sull'apparecchio - 15

Attenzione! Prima dell'avvia verificare il livello dell'olio.

Simboli sulla sbarra impugnatura:

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli sulla sbarra impugnatura: - 1

Arresto dell'apparecchio:

ori per sciare la staffa di sicurezza

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli sulla sbarra impugnatura: - 2

zione della trasmissione a ruote: tirare verso di sé l'archetto di regolazione della trazione

Simbolo sulla pompa della benzina:

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simbolo sulla pompa della benzina: - 1

Prima dell'accensione, pre- mere la pompa della benzina (primer) 3 volte

Simboli sul tappo carburante:

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli sul tappo carburante: - 1

Avvertenza sul bocchettone di riempimento benzina

Simboli riportati nelle istruzioni

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli riportati nelle istruzioni - 1

Simboli di pericolo (al posto del punto esclamativo è possibile spiegare dettagliatamente il pericolo) con indicazioni relative alla prevenzione di danni a cose e persone.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli riportati nelle istruzioni - 2

Simboli di divieto (al posto del punto esclamativo il divieto viene delucidato) con indicazioni relative alla prevenzione di danni.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli riportati nelle istruzioni - 3

Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un uso corretto dell'apparecchio.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli riportati nelle istruzioni - 4

Altamente infiammabile

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli riportati nelle istruzioni - 5

te

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli riportati nelle istruzioni - 6

Dannoso per la salute

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli riportati nelle istruzioni - 7

ploso per l'ambiente

Deltafox DGPLM 5125 SP - Simboli riportati nelle istruzioni - 8

Per ragioni di sicurezza: Prima dell'avviamento, posizionarsi dietro l'apparecchio

Istruzioni di sicurezza

Questo paragrafo illustra le norme di sicurezza fondamentali da seguire per l'utilizzo del tosaerba a benzina.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Istruzioni di sicurezza - 1

Avvertenza! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. In caso di insicurezza farsi istruire sull'uso dell'apparecchio..

Avvertenze:

  • Il presente apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate oppure con carente esperienza e/o conoscenza, eccetto i casi in cui queste vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o che impartisca loro indicazioni sull'uso dell'apparecchio.
  • È necessario sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
  • Leggere attentamente le istruzioni d'uso. Prendere familiarità con gli elementi di regolazione e con l'uso proprio dell'apparecchio.
  • Non permettere mai che i bambini o altre persone che non abbiano letto le istruzioni d'uso utilizzino l'apparecchio. Possono essere in vigore delle disposizioni di legge locali che stabiliscono l'età minima dell'utilizzatore.
  • Non falciare mai in presenza di persone, in particolare bambini, o animali nelle vicinanze. In caso di distrazione

sussiste il rischio di perdere il controllo dell'apparecchio.

  • Tenere in considerazione che l'utilizzatore è responsabile di eventuali incidenti con altre persone o con i rispettivi beni.
  • Rispettare le normative inerenti alla protezione antirumore e le disposizioni locali.

Misure preliminari:

  • Per la falciatura indossare sempre calzature antiscivolo e pantaloni lunghi. Non falciare a piedi nudi o con sandali leggeri. L'abbigliamento lento, i gioielli e i capelli lunghi possono incastrarsi nei componenti mobili dell'apparecchio. Indossare un abbigliamento consono riduce il rischio di lesioni.
  • Controllare il terreno sul quale deve essere impiegato l'apparecchio e rimuovere tutti gli eventuali oggetti (ad es. pietre, bastoni, cavi, giocattoli) con i quali si potrebbe entrare in contatto e che potrebbero essere proiettati.
  • Avvertenza: La benzina è altamente infiammabile. Fuochi o esplosioni possono cagionare gravi ustioni:

  • conservare la benzina solamente nei recipienti previsti;

  • il rifornimento deve essere effettuato esclusivamente all'aperto, non fumare durante il riempimento;
  • aggiungere la benzina prima di avviare il motore. Quando il motore è in funzione o l'apparecchio ha raggiunto temperature elevate, non aprire il tappo del serbatoio e non rabboccare.
  • in caso di fuoriuscita di benzina non tentare in alcun modo di avviare il motore. Allontanare l'apparecchio dalle superfici imbrattate di carbu-

rante. Evitare qualsiasi tentativo di accensione finché i vapori di benzi-na non si sono volatilizzati;

- per motivi di sicurezza, sostituire il tappo del serbatoio carburante e altri tappi serbatoio in caso di danneggiamento.

  • Sostituire i silenziatori difettosi.
  • Prima dell'utilizzo va sempre verificato mediante controllo visivo se gli utensili di taglio, i bulloni di fissaggio e l'intera unità di taglio sono usurati o danneggiati. Per evitare uno sbilanciamento, gli utensili e i bulloni usurati o danneggiati vanno sostituiti per set.
  • Maneggiare con particolare cautela gli apparecchi con più utensili di taglio, poiché il movimento di una lama può portare alla rotazione dell'altra lama.
  • Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori che sono forniti e consigliati dal produttore. L'uso di componenti non originali può causare lesioni e comporta l'immediata decadenza dei diritti di garanzia.

Utilizzo:

  • Lasciare spento il motore a scoppio negli ambienti chiusi, in cui può accumularsi del pericoloso monossido di carbonio.
  • Falciare solo in presenza di luce naturale o di una buona illuminazione artificiale. Un'area di lavoro non illuminata può essere causa di incidenti.
  • Ove possibile, evitare l'impiego dell'apparecchio in presenza di erba bagnata.
  • Assicurarsi sempre del posizionamento sicuro dell'apparecchio, in particolare in corrispondenza di pendenze, discariche di rifiuti, fossati e argini. In questo modo è possibile controllare

IT

meglio l'apparecchio in situazioni in- aspettate.

- Lavorare sempre in posizione obliqua rispetto alle pendenze, mai muovendosi verso l'alto o verso il basso.

- Usare particolare cautela durante il cambio della direzione di marcia in corrispondenza di pendenze.

- Non falciare su pendenze eccessivamente ripide (max. 10°).

- Far procedere l'apparecchio a passo d'uomo.

- Usare particolare cautela durante le manovre dell'apparecchio e nel tirarlo verso di sé.

- Arrestare l'utensile di taglio qualora l'apparecchio debba essere ribaltato, per trasportarlo su superfici non erbose e durante il suo spostamento da e verso la superficie da falciare.

- Non utilizzare mai l'apparecchio con dispositivi di protezione o griglia di protezione danneggiati o in assenza di dispositivi di protezione, ad es. protezione antiurto e/o dispositivi raccoglierba. In tal modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell'apparecchio.

- Non modificare le impostazioni dell'elemento di regolazione del motore e non mandarlo fuorigiri. In caso contrario si rischierebbe di danneggiare l'apparecchio.

- Prima di avviare il motore disinnestare tutti gli utensili di taglio e i componenti della trazione.

- Effettuare l'accensione e l'azionamento dell'interruttore di avviamento con cautela, in base alle indicazioni del produttore. Assicurarsi che sia presente una distanza sufficiente fra il piede e l'utensile di taglio. Pericolo di lesioni!

- All'accensione o all'avviamento del motore non inclinare l'apparecchio, ad eccezione del caso in cui esso debba essere sollevato. In questa occasione inclinare l'apparecchio solo quanto strettamente necessario e sollevare esclusivamente il lato opposto all'utilizzatore.

• Non avviare il motore se ci si trova davanti al canale di scarico.

- Azionare il motore seguendo le istruzioni e solo nel caso in cui i piedi si trovino ad una distanza di sicurezza dagli utensili di taglio.

- Non portare mai le mani o i piedi vici-no o sotto componenti rotanti. Tenersi sempre lontano dal foro di scarico. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni.

- Non sollevare o trasportare mai l'apparecchio a motore acceso.

- Fermare il motore, estrarre il cappuccio della candela e assicurarsi che tutti i componenti mobili si siano arrestati:

- prima di eliminare le cause di blocco o intasamento del canale di scarico;

- prima di ispezionare l'apparecchio, pulirlo o effettuarvi degli interventi;

- se è stato individuato un corpo estraneo. Verificare la presenza di danni all'apparecchio ed eventualmente eseguire le riparazioni necessarie prima di riavviarlo e di impiegarlo nuovamente;

- se inizia a emettere forti vibrazioni in modo anomalo, sottoporlo a un'immediata verifica.

- Spegnere il motore

- prima di allontanarsi dall'apparecchio;

- prima di aggiungere altro carburante;

- Non lasciare mai l'apparecchio incustodito nella postazione di lavoro.

- Non lavorare se l'apparecchio è danneggiato, non integro o modificato senza l'approvazione del produttore.

L'utilizzo delle macchine per altre applicazioni rispetto a quelle previste può causare situazioni pericolose.

- Non lavorare con l'apparecchio in presenza di pericolo di fulmini. Pericolo di scossa elettrica.

Manutenzione e conservazione:

  • Assicurarsi che tutti i dadi, i bullo-ni e le viti siano ben serrati e che l'apparecchio presenti uno stato di fun-zionamento sicuro. Molti incidenti sono il frutto di una cattiva manutenzione.
  • Non conservare mai l'apparecchio all'interno di un edificio senza prima aver svuotato la benzina dal serbatoio, se esiste la possibilità che vapori di benzina entrino a contatto con fuochi liberi o scintille.
  • Lasciare raffreddare il motore prima di riporre l'apparecchio in un ambiente chiuso. Pericolo di incendio.
  • Per evitare di provocare un incendio, mantenere il motore, la marmitta e l'area attorno al serbatoio del carburante puliti da erba, foglie o fuoriuscite di grasso (olio).
  • Controllare regolarmente il dispositivo raccoglierba per verificarne l'eventuale presenza di usura o la perdita di efficienza.
  • er ragioni di sicurezza sostituire gli elementi usurati o danneggiati. Sostituire i silenziatori difettosi.
  • Svuotare il serbatoio del carburante all'aperto.
  • Maneggiare l'apparecchio con cura. Mantenere gli utensili puliti e affilati, in modo da ottenere prestazioni migliori e una maggiore sicurezza. Attenersi alle istruzioni di manutenzione.

  • Non tentare di riparare autonoma- mente l'apparecchio, salvo nei casi in cui si possieda una debita formazione. Tutti gli interventi non indicati nelle presenti istruzioni devono essere eseguiti esclusivamente dai centri di assistenza da noi autorizzati.

  • Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini. Le macchine sono pericolose se utilizzate da persone inesperte.

Messa in funzione

Deltafox DGPLM 5125 SP - Messa in funzione - 1

Attenzione! Lama rotante. Effettuare lavori sull'apparecchio solo a motore spento e con la lama ferma.

Prima di poter avviare l'apparecchio, è necessario

  • eventualmente rimuovere le coperture di protezione
  • montare la sbarra inferiore
  • montare la sbarra dell'impugnatura
  • eventualmente montare il cestello raccoglierba/il kit di pacciamatura/il convogliatore di scarico laterale
  • montare la corda di avviamento
  • rabboccare l'olio motore
  • rabboccare la benzina
  • eventualmente regolare l'altezza di taglio

Montaggio della sbarra inferiore

Deltafox DGPLM 5125 SP - Montaggio della sbarra inferiore - 1

  1. Aprire la sbarra inferiore (3) con la sbarra dell'impugnatura (1).

  2. Fissare prima la sbarra inferiore (3) con le viti a stella (7) e le viti a testa quadra (7a) sul tosaerba. Determinare l'inclinazione desiderata della sbarra

selezionando una delle possibili posizioni della vite.

Montaggio della sbarra dell'impugnatura

Deltafox DGPLM 5125 SP - Montaggio della sbarra dell'impugnatura - 1

Assicurarsi di non provocare lo schiacciamento dei cavi di comando con guaina (7) durante il montaggio della sbarra dell'im-pugnatura.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Montaggio della sbarra dell'impugnatura - 2

  1. Impostare la sbarra dell'impugnatura (1) sulla sbarra inferiore (3).

  2. Spostare la filettatura delle leva di bloccaggio rapido (4) dall'e-sterno attraverso i fori.

  3. Ruotare un dado (4a) sulla fi- lettatura della leva di serraggio rapido (4).
  4. Fissare la leva di bloccaggio rapido (4) premendola in direzione della sbarra dell'impugnatura (1).

Le leve di serraggio rapido (4) devono aderire alla sbarra in modo da ottenere un tensionamento di entità media. Altrimenti, la leva di sgancio rapido va ruotata in senso orario per il tensionamento e in senso antiorario per il rilascio.

  1. Fissare i cavi di comando con guaina (6) con l'ausilio del ferma-cavo (5) sulla sbarra inferiore (3).

Montaggio della corda di avviamento

Deltafox DGPLM 5125 SP - Montaggio della corda di avviamento - 1

  1. Tirare la staffa di sicurezza (2) in direzione della sbarra dell'im-pugnatura (1) e trattenerla in posizione.

  2. Tirare lentamente la corda di avviamento dall'impugnatura di avviamento (25) in direzione della sbarra e agganciarla nella guida (24).

  3. Rilasciare la staffa di sicurezza (2).

Montaggio/smontaggio del cestello raccoglierba

Deltafox DGPLM 5125 SP - Montaggio/smontaggio del cestello raccoglierba - 1

Attenzione: Utilizzare l'apparecchio solo con il raccoglierba (23) completamente montato e con la protezione antiurto (22). Pericolo di lesioni!

Assemblaggio del cestello raccoglierba:

Deltafox DGPLM 5125 SP - Assemblaggio del cestello raccoglierba: - 1

- Portare le linguette in plastica (29) sull'asta del cestello raccoglierba (30).

Montare il cestello raccoglierba sull'apparecchio:

Deltafox DGPLM 5125 SP - Montare il cestello raccoglierba sull'apparecchio: - 1

Prima dell'utilizzo del cestello raccoglierba (23), il kit di paccia-matura (27) e il canale di scarico laterale (28) devono essere rimos-si (vedere G). H

Deltafox DGPLM 5125 SP - Montare il cestello raccoglierba sull'apparecchio: - 2

  1. Sollevare la protezione antiur- to (22).

  2. Afferrare il cestello raccoglierba (23) dal manico.

  3. Inserire il cestello raccoglier- ba (23) nell'apposito vano di ricezione sacco di raccolta (31) sul retro dell'apparecchio.
  4. Rilasciare la protezione antiur- to (22), che mantiene il racco- glierba in posizione.

Rimozione/svuotamento del cestello raccoglierba:

  1. Spegnere il motore e attendere che la lama si fermi.

  2. Sollevare la protezione antiur- to (22).

  3. Rimuovere il cestello raccoglierba (23) dal manico.
  4. Svuotare il cestello raccoglierba (vedere il capitolo "Smaltimento / Rispetto dell'ambiente").
  5. Rimontare il cestello raccoglierba.

Indicatore di livello

Sul cestello raccoglierba (F 23) è presente un indicatore di livello (23a). L'indicatore di livello funziona solamente se l'apparecchio è in funzione.

GO Indicatore di livello aperto: Cestello raccoglierba vuoto

STOP Indicatore di livello chiuso: Cestello raccoglierba pieno. Il cestello rac-coglierba deve essere svuotato.

Kit di pacciamatura

Deltafox DGPLM 5125 SP - Kit di pacciamatura - 1

Prima dell'utilizzo del kit di paccia-matura (27) si deve rimuovere il canale di espulsione laterale (28) (vedere "Espulsione laterale dell'er-ba").

Deltafox DGPLM 5125 SP - Kit di pacciamatura - 2

Applicare il kit di pacciamatura

  1. Rimuovere il cestello raccoglierba (23), se montato.
  2. Sollevare la protezione antiur- to (22).
  3. Inserire il kit di pacciamatura (27) nel supporto e premere la staffa (27a) dal kit di pacciamatura (27). La staffa (27a) si innesta.

Rimuovere il kit di pacciamatura

  1. Sollevare la protezione antiur- to (22).

  2. Premere la staffa (27a)

  3. Rimuovere il kit di pacciamatura (27).

Espulsione laterale dell'erba

Deltafox DGPLM 5125 SP - Espulsione laterale dell'erba - 1

Prima dell'utilizzo dell'espulsione laterale dell'erba è necessario inserire il kit di pacciamatura (27) e rimuovere il cestello raccoglierba (23).

Montare il canale di scarico laterale

Deltafox DGPLM 5125 SP - Montare il canale di scarico laterale - 1

  1. Tirare l'elemento di bloccaggio (17a) sulla protezione antiurto (17) verso sinistra.

  2. Sollevare la protezione antiur- to (17) sull'espulsione laterale.

  3. Agganciare il canale di espulsione laterale (28).

  4. Appoggiare la protezione antiur-to (17) sull'espulsione laterale.

La protezione antiurto mantiene il canale di espulsione laterale (28) in posizione.

Aggiungere l'olio motore

Deltafox DGPLM 5125 SP - Aggiungere l'olio motore - 1

Deltafox DGPLM 5125 SP - Aggiungere l'olio motore - 2

Avvertenza! L'olio motore è dannoso per la salute e l'ambiente.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Aggiungere l'olio motore - 3

Prima di ogni falciatura controllare il livello dell'olio ed effettuare il rabbocco al raggiungimento del punto di contrassegno inferiore.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Aggiungere l'olio motore - 4

Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile e salda.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Aggiungere l'olio motore - 5

  1. Ruotare il tappo del serbatoio dell'olio con l'astina di controllo del livello dell'olio (18).

IT

  1. Aggiungere l'olio motore nel serbatoio dell'olio. La capacità del serbatoio dell'olio è pari a 0,5 l. Utilizzare olio di marca (ad es. SAE 30).
  2. Richiudere il tappo del serbatoio dell'olio (18).

Controllare il livello dell'olio

Deltafox DGPLM 5125 SP - Controllare il livello dell'olio - 1

  1. Ruotare il tappo del serbatoio dell'olio con astina di misurazione (18).

  2. Pulire l'astina di misurazione dell'olio con un panno pulito.

  3. Installare il tappo del serbatoio dell'olio con l'astina di misurazione dell'olio (18) fino all'arresto nel serbatoio dell'olio.
  4. Dopo il prelievo, leggere il livello dell'olio dall'apposita astina di controllo (18).

Il livello dell'olio deve trovarsi nel campo contrassegnato tra la tacca minimo e la tacca massimo (massimo: 0,5 l di olio moto-re nel serbatoio).

  1. Chiudere il serbatoio dell'olio con il tappo del serbatoio dell'olio (18)
  2. Pulire l'olio motore versato dal tosaerba.

Rabboccare la benzina

Deltafox DGPLM 5125 SP - Rabboccare la benzina - 1

Avvertenza! La benzina è infiammabile, irritante, dannosa per la salute e l'ambiente.

  • conservare la benzina in appositi contenitori;
  • effettuare il rabbocco solo all'aperto e mai con il motore acceso o con la macchina calda;

  • aprire il tappo del carburante con cautela, in modo da poter scaricare la sovrappressione;

  • non fumare durante il rabbocco della benzina;
  • evitare il contatto con la pelle e l'inalazione dei vapori;
  • rimuovere la benzina fuoriuscita;
  • tenere la benzina lontano da scintille, fi- amme libere e altre fonti di accensione.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Rabboccare la benzina - 2

- Non utilizzare miscela benzina/olio.

  • Utilizzare benzina normale o super senza piombo.
  • Utilizzare solo benzina pulita e nuova.
  • Non conservare la benzina per oltre un mese, poiché la sua qualità peggiora.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Rabboccare la benzina - 3

Non riempire completamente il serbatoio, in modo che la benzina abbia spazio sufficiente per dilatarsi.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Rabboccare la benzina - 4

  1. Svitare il tappo del serbatoio (A 9).

  2. Rabboccare la benzina fino al bordo inferiore del bocchettone di riempimento (32).

  3. Chiudere il coperchio del serbatoio.
  4. Rimuovere i residui di benzina intorno al coperchio del serbatoio.

Regolazione dell'altezza di taglio

L'apparecchio dispone di 6 posizioni per la regolazione dell'altezza di taglio (fra 25 e 75 mm):

Deltafox DGPLM 5125 SP - Regolazione dell'altezza di taglio - 1

  1. Spingere la leva (20) verso l'esterno e spostarla nella posizione desiderata.

  2. Spingere nuovamente la leva verso l'interno.

L'altezza di taglio corretta per un prato ornamentale corrisponde a circa 25 - 45 mm, per un prato calpestabile invece circa 40 - 65 mm.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Regolazione dell'altezza di taglio - 2

Per il primo taglio della stagione va scelta un'altezza di taglio elevata.

Uso

Deltafox DGPLM 5125 SP - Uso - 1

Non è possibile evitare un certo grado di disturbo acustico del presente apparecchio. Programmare i lavori ad intenso inquinamento acustico in momenti della giornata ammessi e adeguati. Rispettare gli eventuali periodi di riposo e limitare la durata del lavoro al necessario. Per la sicurezza propria e delle persone che si trovano nelle vicinanze dell'apparecchio, indossare le apposite protezioni acustiche.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Uso - 2

Avvertenza! La benzina è un materiale infiammabile.

Avviare il motore mantenendo una distanza di almeno 3 m dal punto di rifornimento. Pericolo di incendio.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Uso - 3

Avviare l'apparecchio su un terre- no stabile e in piano, possibilmente non sull'erba alta. Prestare atten- zione, che l'utensile da taglio non tocchi né oggetti né il terreno.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Uso - 4

Controllare regolarmente il livello della benzina e dell'olio (vedere il capitolo "Messa in funzione") ed effettuarne il rabbocco in tempo.

Avviare/fermare il motore

Deltafox DGPLM 5125 SP - Avviare/fermare il motore - 1

Avviamento a freddo:

  1. Premere 3 volte la pompa di benzina (11) (primer)

Deltafox DGPLM 5125 SP - Avviamento a freddo: - 1

Deltafox DGPLM 5125 SP - Avviamento a freddo: - 2

  1. Tirare la staffa di sicurezza (2) in direzione della sbarra dell'im-pugnatura (1) e trattenerla in posizione.

  2. Tirare l'impugnatura di avvia- mento (25).

  3. Quando il motore si avvia, lasciar tornare lentamente indietro l'impugnatura di avviamento nella guida della corsa di avviamento (24).

Deltafox DGPLM 5125 SP - Avviamento a freddo: - 3

In caso di avviamento a caldo non è necessario premere il primer (11).

Deltafox DGPLM 5125 SP - Avviamento a freddo: - 4

Se il primer viene premuto troppo spesso, al carburatore arriva troppa benzina e il motore risulta difficile da avviare.

Arrestare il motore:

- Rilasciare la staffa di sicurezza (2). Il motore si spegne e la lama viene frenata.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Arrestare il motore: - 1

Controllare regolarmente il dispositivo di arresto della lama.

Rilasciare la staffa di sicurezza (2). Il motore si spegne e la lama viene frenata. La lama deve arrestarsi entro 7 secondi.

Falciare

Deltafox DGPLM 5125 SP - Falciare - 1

  1. Avviare il motore (vedere "Avviare/fermare il motore").

Deltafox DGPLM 5125 SP - Falciare - 2

  1. Trasmissione a ruote:

ON: Tirare l'archetto di regolazione della trazione (26) in direzione della sbarra dell'impugnatura (1). L'apparecchio si muove in avanti.

OFF: Rilasciare l'archetto di regolazione della trazione (26). L'apparecchio rimane fermo.

Avvertenze per l'utilizzo

  • Falciare preferibilmente erba asciutta, al fine di preservare la cotica erbosa.
  • Regolare la profondità di taglio in modo che l'apparecchio non venga sovraccaricato.
  • Condurre l'apparecchio a passo d'uomo possibilmente percorrendo delle linee rette. Per una falciatura completa, le strisce realizzate devono sempre sovrapporsi di pochi centimetri.
    • Non muoversi a ritroso.
  • In corrispondenza di pendenze, lavorare sempre obliquamente ad esse.
  • Qualora le lame vengano a contatto con un corpo estraneo, spegnere tempestivamente il motore. Attendere che la lama si fermi e verificare l'eventuale presenza di danni nell'apparecchio. Proseguire con il lavoro solo se l'apparecchio non risulta danneggiato.
  • Durante le pause e per il trasporto, disattivare l'apparecchio e attendere che la lama si fermi.
  • Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo come indicato al capitolo „Pulizia e manutenzione“.

Pulizia e manutenzione

Deltafox DGPLM 5125 SP - Pulizia e manutenzione - 1

Fare eseguire i lavori non descritti nelle presenti istruzioni d'uso dal nostro centro di assistenza. Usare solo componenti originali.

Di norma eseguire i lavori di manutenzione e pulizia a motore spento e cappuccio della candela estratto. Pericolo di lesioni!

Fare raffreddare l'apparecchio prima di ogni lavoro di manutenzione e pulizia. I componenti del motore sono molto caldi. Pericolo di ustione!

Deltafox DGPLM 5125 SP - Pulizia e manutenzione - 2

Indossare i guanti per maneggiare la lama.

Lavori di pulizia e manutenzione sul lato inferiore dell'apparecchio:

Deltafox DGPLM 5125 SP - Lavori di pulizia e manutenzione sul lato inferiore dell'apparecchio: - 1

Collocare una base sotto il tosaerba a benzina.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Lavori di pulizia e manutenzione sul lato inferiore dell'apparecchio: - 2

Non ribaltare l'apparecchio lateralmente o in avanti. I liquidi possono fuoriuscire e il motore potrebbe subire dei danni.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Lavori di pulizia e manutenzione sul lato inferiore dell'apparecchio: - 3

Assicurarsi che una seconda persona tenga l'apparecchio, poiché sussiste il pericolo di ribaltamento dello stesso.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Lavori di pulizia e manutenzione sul lato inferiore dell'apparecchio: - 4

  1. Rimuovere il cappuccio della candela (15).

  2. Rimuovere il cestello raccoglierba (23).

  3. Sganciare l'impugnatura di avviamento con la fune (25).

  4. Allentare i tenditori rapidi (C 4) e chiudere la sbarra dell'impu-gnatura (1).

In fase di chiusura, verificare che i cavi di comando con guai- na (6) non restino incastrati.

  1. Ribaltare l'apparecchio indietro.

- Tenere sempre pulito l'apparecchio. Per la pulizia utilizzare una spazzola o un panno, ma non ricorrere a detergenti o solventi corrosivi.

Per la pulizia del motore non utilizzare acqua, poiché potrebbe contaminare l'impianto di alimentazione del carburante.

  • Per la pulizia della scatola della lama, sulla parte superiore della scatola può essere collegato un flessibile (vedere immagine 35).
  • Dopo la falciatura rimuovere i residui vegetali adesi all'apparecchio con un pezzo di legno o di plastica. Pulire in particolare i fori di aerazione, il foro di scarico e la zona della lama. Non utilizzare oggetti duri o appuntiti, poiché potrebbero danneggiare l'apparecchio.
  • Di tanto in tanto lubrificare le ruote.
  • Prima di ogni utilizzo verificare l'assenza di difetti visibili sul tosaerba, ad es. componenti non fissati, usurati o danneggiati. Verificare il saldo posizionamento di tutti i dadi, i bulloni e le viti.
  • Verificare l'assenza di danni e il corretto posizionamento delle coperture e dei dispositivi di protezione (2, 10, 16, 22). All'occorrenza, sostituire i componenti danneggiati.

Sostituzione del filtro aria

Deltafox DGPLM 5125 SP - Sostituzione del filtro aria - 1

Non usare mai l'apparecchio senza filtro dell'aria. Polvere e impurità

penetrano altrimenti nel motore danneggiando la macchina.

R 1. Aprire la copertura del filtro dell'aria (12)

  1. Estrarre il filtro dell'aria in due pezzi (13).
  2. Pulire il filtro dell'aria (13) con acqua e sapone.
  3. Far asciugare il filtro dell'aria.
  4. Inserire alcune gocce di olio motore fresco nel filtro aria.
  5. Sostituire il filtro aria eventualmente guasto con un filtro aria nuovo (vedere “Pezzi di ricambio/accessori”).
  6. Inserire il nuovo filtro aria (13) nell'apposita copertura (12).
  7. Chiudere la copertura del filtro aria e farla scattare in sede.

Sostituzione/regolazione della candela

Deltafox DGPLM 5125 SP - Sostituzione/regolazione della candela - 1

Le candele logore o un'eccessiva distanza fra gli elettrodi riducono la resa del motore.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Sostituzione/regolazione della candela - 2

  1. Rimuovere il cappuccio della candela (15) dalla candela (34) tirandolo e ruotandolo contemporaneamente.

  2. Estrarre la candela (34) svitan-dola in senso antiorario con una chiave per candele (33).

  3. Verificare la distanza fra gli eletrodi con uno spessimetro (reperibile nei negozi specializzati). La distanza fra gli elettrodi deve corrispondere a 0,75 mm.
  4. La distanza può essere regolata piegando con attenzione la staffa della candela.

IT

  1. Pulire la candela con una spazzola metallica.
  2. Inserire la candela pulita e regolata o sostituire la candela (34) eventualmente danneggiata con una nuova (Torch F6RTC; alternativamente Champion RN9Y o NGK BPR 6ES)
  3. Svitare la candela (34) in senso orario con una chiave per candele (33) (coppia consigliata 20 Nm).

Regolazione del cavo Bowden

Se il cavo di comando con guaina si sposta e presenta un gioco eccessivo, è possibile regolarlo.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Regolazione del cavo Bowden - 1

  1. Allentare il dado di bloccaggio piccolo (36).

    • Ruotare il dado di regolazione (37) in senso antiorario: Il cavo Bowden si accorcia.

- Ruotare il dado di regolazione (37) in senso orario: Il cavo Bowden si allunga.

  1. Avvitare a mano il dado di bloc- caggio (36).

Verificare la lama

Deltafox DGPLM 5125 SP - Verificare la lama - 1

Far sostituire sempre le lame danneggiate o che presentano sbilanciamento presso un'officina qualificata.

Un montaggio non conforme può causare lesioni gravi.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Verificare la lama - 2

Non ribaltare mai di lato o in avanti il tagliaerba con il serbatoio della benzina o dell'olio pieno! Il motore viene così danneggiato e la garanzia viene invalidata.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Verificare la lama - 3

Per far molare un'eventuale lama non affilata rivolgersi sempre ad un'officina qualificata, poiché è in grado di effettuare il controllo dello sbilanciamento.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Verificare la lama - 4

Indossare i guanti per maneggiare la lama.

- Estrarre il cappuccio della candela (15) e verificare l'assenza di usura e danni alla lama.

Regolazione del carburatore

Il carburatore è stato preimpostato in fabbrica per una prestazione ottimale. Se dovessero essere necessarie modifiche successive, farle eseguire da un'officina specializzata.

Soccaggio

Istruzioni generali per lo stoccaggio

Deltafox DGPLM 5125 SP - Istruzioni generali per lo stoccaggio - 1

Non conservare l'apparecchio con il raccoglierba pieno. In presenza di alte temperature, a causa dello sviluppo di calore l'erba inizia a fermentare.

Pericolo di incendio.

  • Pulire e manutenere l'apparecchio prima dello stoccaggio.
  • Lasciare raffreddare il motore prima di ri- porre l'apparecchio in un ambiente chiuso.
    • Per conservare il carburante utilizzare contenitori adatti e consentiti.
  • Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto al riparo dalla polvere, fuori dalla portata dei bambini.
  • Per uno stoccaggio salvaspazio è possibile ribaltare verso il basso la

sbarra dell'impugnatura superiore (vedere 1-4 "Lavori di pulizia e manutenzione al lato inferiore dell'apparecchio", P)

Conservazione nei lunghi periodi di inutilizzo

Deltafox DGPLM 5125 SP - Conservazione nei lunghi periodi di inutilizzo - 1

In presenza di residui di carburante nel carburatore, il mancato rispetto delle istruzioni per la conservazione può rendere difficoltà o l'avviamento o causare danni permanenti.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Conservazione nei lunghi periodi di inutilizzo - 2

Il serbatoio della benzina non va svuotato quando alla benzina viene aggiunto un apposito additivo

  • Svuotare il serbatoio della benzina in un locale ben arieggiato.
  • Svuotare il carburatore. A tal fine avviare il motore e lasciarlo acceso fino al suo arresto. Far raffreddare il motore.
  • Effettuare un cambio dell'olio (vedere „Cambio dell'olio motore“).
  • Effettuare il trattamento protettivo del motore:

- Estrarre la candela (34) (vedere capitolo „Pulizia e manutenzione

  • Sostituzione/regolazione della candela“);
  • Immettere un cucchiaio di olio motore nel vano motore attraverso il foro della candela;
  • Con l'archetto di regolazione (2) della trazione tirato, tirare la corda di avviamento (25) lentamente più volte in modo da distribuire l'olio all'interno del motore;
  • Riserrare la candela (34).

- Smaltire l'olio usato e i residui di ben-zina in ottemperanza alla normativa vi-

gente (vedere „Smaltimento / Rispetto dell'ambiente“).

Smaltimento / Rispetto dell'ambiente

- Smaltire l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio in modo da garantirne il corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.

  • Svuotare con cautela il serbatoio della benzina e quello dell'olio e consegnare l'apparecchio in un centro di riciclaggio. I componenti in plastica e metallo usati possono essere raccolti in modo differenziato in base alla tipologia ed essere conferiti in un apposito centro di riciclaggio.
  • Consegnare l'olio usato e i residui di benzina in un centro di smaltimento e non scaricarli nelle tubazioni o nella fognatura.
  • Chiedere informazioni a riguardo al nostro centro assistenza clienti.

  • Ci occupiamo gratuitamente dello smaltimento dei vostri apparecchi difettosi.

  • Non gettare l'erba tagliata nel bidone dei rifiuti, bensì utilizzarla per il compostaggio o distribuirla come strato di pacciame sotto cespugli e alberi.

Garanzia

- La durata della garanzia per questo apparecchio è di 2 anni a partire dalla data di acquisto e vale solo per il primo acquirente. L'apparecchio non è destinato a un uso commerciale. Un eventuale utilizzo commerciale comporta l'estinzione della garanzia.

IT

- Sono esclusi dalla garanzia:

  • i danni riconducibili all'usura naturale, a sovraccarico o a un utilizzo non conforme,
  • gli apparecchi impiegati per uso commerciale,
  • i danni verificatisi in seguito all'inos- servanza delle istruzioni per l'uso o alla mancata ottemperanza degli intervalli di pulizia,
  • gli apparecchi sui quali sono già stati eseguiti interventi tecnici.

  • Sono esclusi dalla garanzia anche i danni al motore verificatisi a causa di un carburante errato o di un rapporto di miscela non adeguato e tutti i danni alla macchina riconducibili a una lubrificazione insufficiente.

  • I seguenti componenti sono soggetti a una normale usura, pertanto non rientrano nella garanzia: gruppo di taglio, candele, filtro del carburante, filtro aria, corda di avviamento.
  • Per i casi che rientrano nella garanzia, si prega di contattare telefonicamente il nostro centro assistenza. In questo modo è possibile ottenere ulteriori informazioni sulle procedure per il reclamo.

Si prega di non inviare l'apparecchio senza aver preventivamente preso accordi telefonici con le nostre officine, poiché in caso contrario potrebbero esserle addebitati i costi a seguito di un eventuale rifiuto.

- Attenzione: non inviare in alcun caso un apparecchio difettoso senza prima avere svuotato il serbatoio del carburante e dell'olio. Il serbatoio deve essere assolutamente vuoto. Gli eventuali danni materiali (fuoriuscita di olio / benzina se l'apparecchio è posizionato su un lato o rovesciato all'ingiù) o i danni causati da incendio

durante il trasporto sono a carico del mittente.

  • La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta un prolungamento della garanzia né tale servizio dà diritto ad una nuova garanzia per l'apparecchio o per gli eventuali pezzi di ricambio montati. Ciò vale anche per l'utilizzo di un servizio in loco.
  • Ci occupiamo gratuitamente dello smaltimento dei vostri apparecchi difettosi.

Servizio di riparazione

- Per un intervento rientrante nella garanzia, si prega di contattare telefonicamente il nostro centro assistenza. In questo modo è possibile ottenere ulteriori informazioni sulle procedure per il reclamo.

Si prega di non inviare l'apparecchio senza aver preventivamente preso accordi telefonici con le nostre officine, poiché in caso contrario potrebbero esserle addebitati i costi a seguito di un eventuale rifiuto.

- Attenzione: non inviare in alcun caso un apparecchio difettoso senza aver prima svuotato il serbatoio del carburante e dell'olio. Il serbatoio deve essere assolutamente vuoto. Gli eventuali danni materiali (fuoriuscita di olio / benzina se l'apparecchio è posizionato su un lato o rovesciato all'ingiù) o i danni causati da incendio durante il trasporto sono a carico del mittente.

- La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta un prolungamento della garanzia né tale servizio dà diritto ad una nuova garanzia per l'apparecchio o per gli eventuali pezzi di ricambio montati. Ciò vale anche per l'utilizzo di un servizio in loco.

- Ci occupiamo gratuitamente dello smaltimento dei vostri apparecchi difettosi.

Intervalli di manutenzione

Eseguire periodicamente gli interventi di manutenzione indicati nella tabella „Intervalli di manutenzione“. Sottoponendo l'apparecchio a regolari interventi di manutenzione si consegue una maggiore vita utile, ottenendo al contempo un taglio ottimale ed evitando incidenti.

Tabella intervalli di manutenzione

Interventi di manutenzione(vedere „Pulizia e manutenzione“)PrimaDopoDopo le prime5 oreDopo8 oreDopo50 oreAn-nual-mente
il lavoro
Controllo e serraggio di viti, dadi, bulloni
Controllo del livello di olio motore/benzina e, se necessario, rabbocco di olio motore/ benzina
Pulizia degli elementi di co-mando/della zona attorni ai silenziatori
Cambio dell'olio motore√ √
Sostituzione del filtro aria ^a
Pulizia/regolazione/sostituzione della candela
Controllo di silenziatore e parascintille
Pulizia del sistema di raffred-damento dell'aria ^a

^a Se la presenza di polvere è elevata o in caso di forte imbrattamento effettuare la pulizia più frequentemente

Pezzi di ricambio/accessori

Pezzi di ricambio e accessori sono reperibili al sito www.grizzlytools-service.eu

Per ulteriori domande rivolgersi al „Service-Center“ (vedere „Service-Center“).

Ricerca dei guasti

Problema Possibile causa Soluzione
Il motore non parteLivello di benzina nel serbatoio insufficienteRabboccare la benzina
Sequenza di avvio errataAttenersi alle indicazioni sull'avviamento del motore (vedere „Utilizzo“)
Cappuccio della candela (15) non applicato corretta-mente. Candela coperta di fuliggine (34)Applicare il cappuccio della candela Pulire, regolare o sostituire la candela (vedere „Pulizia e manutenzione“)
Miscela del carburatore non eseguita correttamenteFar regolare il carburatore da un'officina specializzata
Il motore si avvia e l'apparecchio si mette in fun-zione, ma non a piena potenzaFiltro dell'aria imbrattato (13)Sostituire il filtro aria (vedere „Manutenzione e pulizia“)
Miscela del carburatore non eseguita correttamenteFar regolare il carburatore da un'officina specializzata
Il motore pro-cede a singhiozzo, si bloccaMiscela del carburatore non eseguita correttamenteFar regolare il carburatore da un'officina specializzata
Candela coperta di fuliggine (34)Pulire, regolare o sostituire le candele (vedere „Pulizia e manutenzione“)
Il motore si surriscaldaBocchette di aerazione intasatePulire le bocchette di aerazione
Candela errata (34)Sostituire la candela
Livello di olio motore insufficienteRabboccare l'olio motore (vedere „Messa in funzione“)
Il motore non si accendeCavi di comando con guaina (6) non regolati corretta-menteRegolare il cavo di comando con guaina o farlo regolare da un'officina specializzata
Esito del lavoro non soddisfacente o il motore ha difficoltà durante il lavoroErba troppo bassa o troppo altaModificare l'altezza di taglio vedere „Regolazione dell'altezza di taglio“
Lama non affilataFar affilare o sostituire la lama presso un'officina specializzata
Lama bloccata dall'erba, cestello raccoglierba pieno, canale di scarico intasatoRimuovere l'erba (vedere „Manutenzione e pulizia“)
La lama non ruotaLama bloccata dall'erba Rimuovere l'erba
Lama non montata corretta-menteFar montare la lama presso un'officina specializzata
Rumori, picchiettio o vibrazioni non regolariLama non montata corretta-menteFar montare la lama presso un'officina specializzata
Lama danneggiata

Deltafox DGPLM 5125 SP - Ricerca dei guasti - 1

ITTraduzione della dichiarazione di conformità CE originale
Con la presente dichiariamo cheTosaerba a benzinaserie di costruzione DG-PLM 5125 SPNumero lotto: B-49446corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida:
2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU*
Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono:
ISO 11094:1991 • EN ISO 3744:1995 • EN ISO 14982:2009EN ISO 5395-1:2013+A1:2018 • EN ISO 5395-2:2013 +A1+A2:2017IEC 62321-1:2013
Si dichiara inoltre in conformità alla direttiva 2000/14/EC sull’emissione acustica ambientale:Livello di potenza sonoragarantita: 98 dB(A)misurata: 97dB(A)Procedura della valutazione della conformità applicata come da allegato VI /2000/14/EC + 2005/88/ECAutorità registrata: TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2,90431 Nürnberg, Deutschland, Notified Body: 0197
Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità:
Deltafox DGPLM 5125 SP - Ricerca dei guasti - 2Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany26.03.2021Deltafox DGPLM 5125 SP - Ricerca dei guasti - 3Christian FrankDirettore tecnico e responsabile documentazione tecnica

* L'oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Deltafox

Modello : DGPLM 5125 SP

Categoria : Tosaerba