Deltafox DGPLM 5125 SP - Cortadora de césped

DGPLM 5125 SP - Cortadora de césped Deltafox - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DGPLM 5125 SP Deltafox en formato PDF.

📄 188 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Deltafox DGPLM 5125 SP - page 156
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCortacésped de gasolina
MarcaDeltafox
ModeloDGPLM 5125 SP
Potencia del motor2,5 kW
Tipo de motor4 tiempos, RATO RV 170-S, 170,1 cm³
Diámetro de corte510 mm
Altura de corte6 posiciones, 25 a 75 mm
Volumen del saco de recogida70 L
Peso29,5 kg
AlimentaciónGasolina sin plomo, octanaje 95-98
Capacidad del depósito de gasolina0,8 L
Capacidad del depósito de aceite550 ml (SAE 30 o 10W-30)
Tracción de las ruedasTracción trasera, aproximadamente 3 km/h
Modos de corteCon/sin saco, mulching, expulsión lateral
Funciones de seguridadBarra de seguridad (parada del motor), protección de escape, deflector
Nivel sonoro (LWA garantizado)98 dB(A)
Vibraciones en el manillar3,734 m/s²
Tipo de manillarPlegable
Mantenimiento rutinarioFiltro de aire lavable, bujía, cambio de aceite, afilado de cuchilla
Piezas de repuestoDisponibles a través del servicio postventa
Garantía2 años (uso doméstico)

Preguntas frecuentes - DGPLM 5125 SP Deltafox

¿Cómo arrancar el cortacésped en frío?
Para arrancar el motor en frío, presione 3 veces la bomba de cebado (botón de cebado), luego tire de la barra de seguridad hacia el manillar y manténgala. A continuación, tire de la empuñadura de arranque hasta que arranque. Suelte lentamente la empuñadura.
¿Qué aceite de motor usar y cómo verificar el nivel?
Use aceite HD SAE 30 o 10W-30. Verifique el nivel con la varilla desenroscando la tapa del depósito de aceite, limpie la varilla, vuelva a enroscarla y lea el nivel entre las marcas de mínimo y máximo. La capacidad es de 550 ml.
¿Qué gasolina usar y cómo llenar el depósito?
Use gasolina sin plomo de octanaje 95-98. Llene el depósito en el exterior, con el motor apagado y frío. No llene completamente el depósito para permitir la dilatación. Limpie los derrames.
¿Cómo ajustar la altura de corte?
Tire de la palanca de ajuste hacia fuera, muévala a la posición deseada entre las 6 posiciones (de 25 a 75 mm), luego empuje la palanca hacia adentro para bloquear.
¿Cómo usar el modo mulching?
Retire el saco de hierba y el conducto de expulsión lateral. Levante el deflector, inserte el kit de mulching en el alojamiento hasta que encaje. Baje el deflector.
¿Cómo limpiar el cortacésped después de usar?
Limpie el cortacésped con un cepillo o un paño. No use agua en el motor. Retire los residuos de hierba del cárter, las rejillas de ventilación y el canal de expulsión. Use guantes para manipular la cuchilla.
¿Cuándo reemplazar la bujía de encendido?
Reemplace la bujía si está desgastada, sucia o si la separación entre los electrodos ya no es de 0,75 mm. Use una llave de bujía para desenroscarla y volver a enroscarla con un par de 20 Nm.
¿Cómo ajustar el cable de tracción de las ruedas?
Si el cable Bowden tiene demasiada holgura, afloje la tuerca de bloqueo, luego gire el tornillo de ajuste: en sentido antihorario para acortar el cable (más tensión), en sentido horario para alargarlo. Vuelva a apretar la tuerca de bloqueo.
¿Qué hacer si el motor no arranca?
Verifique el nivel de gasolina, las conexiones de la bujía, el estado del filtro de aire y que se respete el orden de arranque (bomba de cebado 3x, barra de seguridad, arrancador). Si el problema persiste, consulte el servicio postventa.
¿Cuál es el procedimiento de almacenamiento prolongado?
Vacíe el depósito de gasolina, haga funcionar el motor hasta que se pare, cambie el aceite, retire la bujía y vierta una cucharada de aceite en el cilindro, luego tire del arrancador para distribuir el aceite. Vuelva a colocar la bujía y guarde el aparato en un lugar seco y libre de polvo.

Preguntas de los usuarios sobre DGPLM 5125 SP Deltafox

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DGPLM 5125 SP - Deltafox y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DGPLM 5125 SP de la marca Deltafox.

MANUAL DE USUARIO DGPLM 5125 SP Deltafox

Cortacésped de gasolina ES

DG-PLM 5125 SP

Deltafox DGPLM 5125 SP - 1

Traducción del manual de instrucciones original

A 1 2 26 25 24 4 4a 23a 23 22 7 7a 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 27 28 8 8a 33

B 7a 7 3 3 7 C 1 4/4a 5 6 3

Deltafox DGPLM 5125 SP - 4

J 32

K 20

1 2 25 24

Deltafox DGPLM 5125 SP - 8

ESlucción del manual de instrucciones original.....156

Deltafox DGPLM 5125 SP - 9

Antes de la primera puesta en marcha, lea detenidamente el manual de instrucciones para evitar un uso incorrecto. Conserve las instrucciones y entrégueselas al siguiente usuario para que pueda consultar esta información en cualquier momento.

Contenido

Uso previsto....156

Descripción general 157

Volumen de suministro....157

Descripción del funcionamiento ..... 157

Vista general 157

Dispositivos de protección 158

Datos técnicos.... 158

Símbolos gráficos sobre el aparato... 159

Símbolos del manual de instrucciones....160

Indicaciones de seguridad ..... 160

Puesta en funcionamiento....163

Montar la barra inferior....163

Montar el manillar 163

Montar la cuerda del arrancador.....164

Montar/desmontar la cesta para la hierba....164

Indicador de llenado....165

Kit para mantillo 165

Expulsión lateral de hierba....165

Rellenar aceite de motor....165

Comprobar el nivel de aceite ..... 166

Rellenar gasolina 166

Ajustar la altura de corte 166

Manejo 167

Arrancar/parar el motor....167

Cortar el césped....167

Indicaciones de trabajo....168

Limpieza y mantenimiento.... 168

Trabajos de limpieza y mantenimiento en la parte inferior del aparato: .....168

Cambiar el filtro de aire ..... 169

Cambiar/ajustar la bujía de encendido 169

Ajustar el cable Bowden 170

Revisa la cuchilla 170

Ajustar el carburador....170

Almacenamiento....170

Indicaciones generales sobre el almacenamiento....170

Almacenamiento durante largas pausas de funcionamiento.... 171

Eliminación/protección del medio ambiente....171

Garantía....171

Servicio de reparación....172

Intervalos de mantenimiento......173

Piezas de repuesto/Accesorios..... 173

Localización de averías 174

Traducción de la Declaración de conformidad CE original....184

Plano de explosión......186

Service-Center 187

Uso previsto

Este dispositivo está diseñado únicamente para cortar el césped y hierbas en el ámbito doméstico.

El aparato no está pensado para uso profesional. Si se hace un uso profesional, la garantía dejará de tener vigencia.

Cualquier otro uso que no esté expresamente permitido en este manual de instrucciones puede provocar daños en el aparato y suponer un serio peligro para el usuario.

El aparato está destinado a ser utilizado por adultos. Niños o personas no familiarizadas con este manual de instrucciones no deben utilizar el aparato.

El usuario será responsable de los accidentes y daños causados a otras personas o sus propiedades.

Descripción general

Deltafox DGPLM 5125 SP - Descripción general - 1

Encontrará ilustraciones en las páginas 2 a 5.

Volumen de suministro

Saque el aparato del embalaje con cuidado y revise que disponga de todas las piezas siguientes:

  • Cortacésped de gasolina
  • Manillar plegable
  • Cesta para la hierba
  • Kit para mantillo
  • Canal de expulsión lateral
  • Sujetacables
  • Accesorios de montaje para la fijación del manillar
  • Llave de bujía de encendido
  • Instrucciones breves
  • Manual de instrucciones

Descripción del funcionamiento

El aparato funciona con un potente motor de 4 tiempos (RATO RV 170-S). El sistema Easy-Start con estrangulador de aire automático con control de temperatura, la tracción trasera y la función de frenado de la cuchilla facilitan el manejo del aparato. El aparato está equipado con una carcasa de chapa de acero de alta calidad y un manillar abatible. Existen cuatro modos de funcionamiento: Cortar el césped con o sin cesta para la hierba, cortar el césped para cubrir el suelo con mantillo o cortar el césped con expulsión lateral de césped.

Vista general

Deltafox DGPLM 5125 SP - Vista general - 1

1 Manillar

2 Abrazadera de seguridad
3 Barra inferior
4 Palanca de sujeción rápida 4a Tuerca
5 Sujetacables
6 Cables Bowden

7 Tornillo de mando estrellado
7a Tirafondos
8 Tornillo

9 Tapa del depósito

10 Cubierta del motor

11 Bomba de gasolina (cebador)

12 Cubierta del filtro de aire

13 Filtro de aire

14 Ruedas delanteras

16 Protección del tubo de escape

17 Expulsión lateral con protector antichoque

18 Tapa del depósito de aceite con varilla del nivel de aceite

19 Carcasa de chapa de acero

20 Palanca para ajustar la altura de corte

21 Ruedas traseras

22 Protector antichoque

23 Cesta para la hierba

23a Indicador de llenado en la cesta para la hierba

24 Guía del arrancador

25 Asa del arrancador con cuerda

26 Estribo de accionamiento

27 Kit para mantillo

28 Canal de expulsión lateral

Deltafox DGPLM 5125 SP - Vista general - 2

29 Lengüetas de plástico

Varillas para la cesta para la hierba

Deltafox DGPLM 5125 SP - Vista general - 3

31 Alojamiento del saco colector

ES

Deltafox DGPLM 5125 SP - ES - 1

32 Tubuladura de llenado

Deltafox DGPLM 5125 SP - ES - 2

33 Llave de bujía de encendido

34 Bujía

Deltafox DGPLM 5125 SP - ES - 3

35 Conexión de la manguera

Deltafox DGPLM 5125 SP - ES - 4

36 Tuerca de fijación del cable Bowden

37 Tuerca de ajuste del cable Bowden

Dispositivos de protección

Deltafox DGPLM 5125 SP - Dispositivos de protección - 1

2 Abrazadera de seguridad

Al soltar la abrazadera de seguridad, el aparato se detiene.

22 Protector antichoque

Protege al usuario de la proyección de piezas y del contacto involuntario con la cuchilla cuando se corta el césped sin la cesta para la hierba.

16 Protección del tubo de escape

Evita que las manos o materiales inflamables entren en contacto con el tubo de escape caliente.

17 + 28 Expulsión lateral con protector antichoque y canal de expulsión laterallimpide la proyección lateral de la hierba cortada y de piezas sólidas y distribuye en fila la hierba cortada lateralmente.

Datos técnicos

Cortacésped de gasolina

BRM 5117 A 7in1

Consumo de potencia....2,5 kW

Motor ......RATO RV 170-S

Cilindrada 170,1 cm ^3

Régimen al ralentí (n _0 )......2900 min ^-1

Par de apriete de la cuchilla ...max. 45 Nm

Tracción de la rueda......aprox. 3 km/h

Volumen del depósito de gasolina.....0,8 l Octanaje .....95-98

Volumen del depósito de aceite del motor.... 500 ml

Aceite del motor..... HD SAE30 o 10W-30

Bujía de encendido......TORCH F5RTC

Círculo de corte 510 mm

Altura de corte ......6-etapa, 25 - 75 mm

Volumen de la cesta para la hierba ..... 70 l

Peso 29,5 kg

Nivel de presión acústica (L_pA) ....85,5 dB (A), K_pA=3 dB

Nivel de potencia acústica (L WA ) medido....96,68 dB (A); K WA =1,14 dB garantizado....98 dB (A)

Vibración en la empuñadura 3,734 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2

Los valores de ruido y vibración se han obtenido según la normativa y disposiciones indicadas en la declaración de conformidad.

El valor de emisión de vibraciones indicado se mide mediante un procedimiento de ensayo normalizado y se puede utilizar para hacer una comparación entre aparatos.

El valor de emisión de vibraciones indicado también se puede utilizar para hacer una estimación preliminar de la exposición.

Deltafox DGPLM 5125 SP - BRM 5117 A 7in1 - 1

Advertencia: En condiciones de uso real, el valor de emisión de vibraciones puede diferir del valor indicado, dependiendo de la forma en que se utilice el aparato.

Intente minimizar la exposición a las vibraciones en la medida de lo posible. Las medidas para reducir la tensión por las vibraciones son, por ejemplo, llevar guantes al usar la herramienta y limitar el tiempo de trabajo. En este sentido, se deben tener en cuenta todas las fases del ciclo de trabajo (por

ejemplo, los tiempos en los que el aparato está desconectado y aquellos en los que está encendido, pero funciona sin carga).

Gráficos/símbolos

Símbolos gráficos sobre el aparato

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos gráficos sobre el aparato - 1

caución!

Lea las instrucciones de uso.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos gráficos sobre el aparato - 2

Peligro de lesiones por piezas que pueden salir disparadas.

ener alejada a cualquier persona de las inmediaciones del aparato.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos gráficos sobre el aparato - 3

¡Peligro de lesiones por herramienta afilada! Mantener alejados los pies y las manos.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos gráficos sobre el aparato - 4

oner en funcionamiento el aparato en espacios cerrados.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos gráficos sobre el aparato - 5

Precaución: ¡La gasolina es infla mable!

mar y mantener el aparato alejado de las fuentes de calor.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos gráficos sobre el aparato - 6

Antes de realizar las tareas de mantenimiento, apagar el motor y retirar el enchufe de la bujía de encendido.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos gráficos sobre el aparato - 7

¡Cuidado! ¡Superficies calientes! ro de quemaduras.

ción, peligro de lesiones! ase protección ocular y auditiva.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos gráficos sobre el aparato - 8

Apague el motor cuando deje el aparato.

Nunca corte el césped cuando haya personas, niños o animales cerca.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos gráficos sobre el aparato - 9

No exponer el aparato a la humedad.

ichilla del cortacésped con- tinúa girando. ¡Peligro de lesiones!

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos gráficos sobre el aparato - 10

¡PELIGRO!

Aleje las manos y los pies.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos gráficos sobre el aparato - 11

Indicación del nivel de potencia acústica Lwa en dB.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos gráficos sobre el aparato - 12

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos gráficos sobre el aparato - 13

Ancho de corte

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos gráficos sobre el aparato - 14

Gráficos en el indicador de llenado de la cesta para la hierba.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos gráficos sobre el aparato - 15

¡Precaución! Verifique el nivel de antes de comenzar.

Gráficos en el manillar:

Deltafox DGPLM 5125 SP - Gráficos en el manillar: - 1

Encienda el dispositivo (ENCEN-DIDO): Levanta la barra de seguridad.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Gráficos en el manillar: - 2

ar dispositivo (OFF): Suelta la barra de seguridad.

Gráficos en la bomba de gasolina:

Deltafox DGPLM 5125 SP - Gráficos en la bomba de gasolina: - 1

Presionar 3 veces la bomba de gasolina (cebador) antes de arrancar.

Gráficos en la tapa del depósito:

Deltafox DGPLM 5125 SP - Gráficos en la tapa del depósito: - 1

Indicación en las tubuladuras de llenado de gasolina.

Símbolos del manual de instrucciones

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos del manual de instrucciones - 1

Símbolo de peligro con indicaciones sobre la prevención de daños personales o materiales.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos del manual de instrucciones - 2

Símbolo de obligación con información para prevenir daños (se explicita la obligación en lugar del símbolo de exclamación).

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos del manual de instrucciones - 3

Símbolo de información con instrucciones para manejar mejor el aparato.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos del manual de instrucciones - 4

Altamente inflamable

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos del manual de instrucciones - 5

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos del manual de instrucciones - 6

Perjudicial para la salud

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos del manual de instrucciones - 7

roso para el medio ambiente

Deltafox DGPLM 5125 SP - Símbolos del manual de instrucciones - 8

Por su seguridad: Cuando encienda el aparato, colóquese detrás de él.

Indicaciones de seguridad

En este apartado se presentan las normas de seguridad básicas para trabajar con el aparato

Deltafox DGPLM 5125 SP - Indicaciones de seguridad - 1

¡ADVERTENCIA!

das las indicaciones de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y de las indicaciones de seguridad puede provocar incendios y/o lesiones graves. Si tiene dudas a la hora de utilizar el aparato, solicite que se lo expliquen.

Indicaciones:

  • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, ni con falta de experiencia o falta de conocimientos, a no ser que estén supervisadas por una persona que se responsabilice de la seguridad o estén instruidas en cómo se utiliza el aparato.
  • Deberá supervisar que los niños no juegan con el aparato.
  • Lea atentamente el manual de instrucciones. Familiarícese con los diferentes ajustes y con el uso correcto del aparato.
  • No permita nunca que niños u otras personas que no hayan leído el manual de instrucciones utilicen el aparato. En las disposiciones locales puede estar establecido la edad mínima del usuario.
  • Nunca corte el césped si hay personas, niños o animales cerca. Si se distrae puede perder el control sobre el aparato

  • Tenga en cuenta que el usuario es responsable de los accidentes con otras personas o sobre las propiedades de estas.

  • Respete el control de la emisión de ruido y las disposiciones locales.

Medidas preparatorias:

- Mientras corte el césped, deberá utilizar siempre zapatos antideslizantes y un pantalón largo. Nunca corte el césped descalzo o con sandalias finas. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden resultar atrapados por los componentes móviles. Utilizar ropa apropiada reduce el riesgo de sufrir lesiones.

- Revise el terreno donde va a utilizar el aparato y retire todos los objetos que pudiera coger y salir lanzados (p.ej., piedras, palos, alambres, juguetes).

- Advertencia: La gasolina es altamente inflamable. El fuego o las explosiones pueden provocar quemaduras graves: - conserve la gasolina únicamente en los depósitos previstos para ello; - reposte solo al aire libre y no fume mientras está repostando; - reposte la gasolina antes de arrancar el motor. Mientras el motor está en funcionamiento o si el aparato está caliente, no se puede abrir la tapa del depósito ni rellenar gasolina. - Si se ha derramado gasolina no intente arrancar el motor. Deberá apartar el aparato del lugar donde se ha derramado la gasolina. No arranque el aparato hasta que todos los gases de la gasolina se hayan evaporado; - por razones de seguridad, deberá sustituir la tapa del depósito de gasolina y la tapa de otros depósitos en caso de deterioro.

  • Cambie los silenciadores defectuosos.
  • Antes de su utilización, se debe comprobar siempre visualmente si la herramienta de corte, los pernos de fijación y la unidad de corte completa presentan desgaste o deterioro. Para evitar desequilibrios, las herramientas y los pernos desgastados o dañados deben sustituirse siempre por conjuntos.
  • Tenga cuidado al utilizar aparatos con varias herramientas de corte, ya que el movimiento de una cuchilla puede provocar la rotación del resto de cu-chillas.
  • Utilice únicamente repuestos y accesorios que hayan sido suministrados y recomendados por el fabricante. El uso de piezas externas puede provocar lesiones y conlleva a la pérdida inmediata de los derechos de garantía.

Manejo:

  • No haga funcionar el motor de combustión en espacios cerrados donde se pueda acumular monóxido de carbono.
  • Corte el césped solo a la luz del día o con buena iluminación artificial. Una mala iluminación en el lugar de trabajo puede provocar accidentes.
  • En la medida de lo posible, evite utilizar el aparato cuando el césped esté mojado.
  • Procure estar siempre en una posición segura, sobre todo si hay pendientes, depósitos de basura, zanjas o diques. De esta manera, podrá controlar mejor el aparato en situaciones inesperadas.
  • Trabaje siempre perpendicu- larmente a la pendiente, nunca ha- cia arriba o hacia abajo.
  • Extreme sus precauciones cuando cambie la dirección en la pendiente.

ES

- No corte el césped en pendientes demasiado empinadas (máximo 10°).

- Mueva el aparato únicamente al ritmo de la marcha.

- Extreme sus precauciones cuando gire el aparato o lo acerque hacia usted.

- Sujete la herramienta de corte cuando deba inclinar el aparato para transportarlo por superficies que no sean de hierba y al desplazar el aparato desde y hacia la superficie de trabajo.

- Nunca utilice el aparato con los dispositivos de protección o rejillas de protección dañados o sin los dispositivos de protección instalados, p. ej., protectores antichoque y/o dispositivos de recogida de hierba. Así se garantiza que la seguridad del aparato permanece intacta.

- No cambie el ajuste del regulador del motor o no lo gire demasiado, podría dañar el aparato.

- Antes de arrancar el motor, desacople todas las herramientas de corte y accionamientos.

- Encienda el aparato con cuidado de acuerdo con las indicaciones del fabricante. Procure mantener sus pies lo suficientemente alejados de la herramienta de corte. Existe peligro de lesiones.

- No se debe inclinar el aparato al iniciar o arrancar el motor, a no ser que sea necesario elevarlo durante la operación. En este caso, incline el aparato solo hasta donde sea absolutamente necesario y levante únicamente el lado alejado del usuario.

- No arranque el motor si está delante de la abertura de expulsión.

- Encienda el motor siguiendo las instrucciones y solo cuando sus pies se encuentre a una distancia de seguri-

dad con respecto a las herramientas de corte.

- No ponga nunca las manos o los pies en las piezas giratorias o debajo de las mismas. Manténgase siempre alejado de la abertura de expulsión. Un simple descuido al usar el aparato puede provocar lesiones graves.

- Nunca levante o tire del aparato con el motor en marcha.

- Apague el motor, desconecte enchufe de la bujía de encendido y asegúrese de que todas las piezas en movimiento están paradas:

- antes de deshacer bloqueos o eliminar obstrucciones en la abertura de expulsión;

- antes de revisar, limpiar o trabajar en el aparato;

- cuando se ha chocado con un cuerpo extraño. Observe si el aparato presenta algún daño y realice las reparaciones necesarias antes de volver a arrancarlo y seguir trabajando;

- si el aparato comienza a vibrar muy fuerte, más de lo normal, revíselo inmediatamente.

- Apague el motor, desconecte enchufe de la bujía de encendido y asegúrese de que todas las piezas en movimiento están paradas:

- cuando deje el aparato;

- antes de volver a llenar el depósito.

- Nunca deje el aparato en el lugar de trabajo sin vigilancia.

- No trabaje con un aparato deteriorado, incompleto o si se ha remodelado sin la autorización del fabricante. El uso de aparatos para aplicaciones distintas de las previstas puede provocar situaciones peligrosas.

- No trabaje con el aparato si hay peligro de rayos. Peligro por descarga eléctrica.

Mantenimiento y almacenamiento:

  • Procure que todas las tuercas, pernos y tornillos estén firmemente apretados y que el aparato se encuentre en un estado seguro para trabajar. Muchos accidentes tienen su origen en aparatos que no han recibido un mantenimiento correcto.
  • Nunca guarde el aparato con gasolina en el depósito dentro de un edificio donde los vapores de la gasolina puedan entrar en contacto con fuego abierto o chispas.
  • Deje enfriar el motor antes de guardar el aparato en espacios cerrados. Existe peligro de incendio.
  • Para evitar el peligro de incendio, mantenga el motor, el tubo de escape y la zona alrededor del depósito de gasolina libre de hierba, hojas o grasa (aceite del motor) que pueda salir.
  • Revise periódicamente si el dispositivo colector de hierba presenta desgaste o si ha perdido su funcionalidad.
  • Por razones de seguridad, cambie las piezas desgastadas o dañadas. Cambie los silenciadores defectuosos.
  • Si es necesario vaciar el depósito de gasolina, hágalo al aire libre.
  • Manipule su aparato con cuidado. Para poder trabajar mejor y con más seguridad, mantenga las herramientas afiladas y limpias. Siga las instrucciones de mantenimiento.
  • No intente reparar el aparato, a no ser que disponga de la formación necesaria. Cualquier trabajo que no se indique en este manual de instrucciones solo puede ser realizado por los servicios de atención al cliente autorizados por nosotros.
  • Conserve el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Los

aparatos son peligrosos si son utilizados por personas no experimentadas.

Puesta en funcionamiento

Deltafox DGPLM 5125 SP - Puesta en funcionamiento - 1

¡Precaución! Peligro de lesiones por las cuchillas en rotación. Realice los trabajos en el aparato solo con el motor apagado y las cuchillas paradas.

Antes de poder arrancar el aparato, deberá

- retirar las caperuzas protectoras, si procede

  • montar la barra inferior
  • montar el manillar
  • montar la cesta para la hierba/el kit para mantillo/el canal de expulsión lateral montar la cuerda de arranque
  • añadir aceite de motor
  • añadir gasolina
  • ajustar la altura de corte si es necesario

Montar la barra inferior

Deltafox DGPLM 5125 SP - Montar la barra inferior - 1

  1. Despliegue la barra inferior (3) junto con el manillar (1).

  2. A continuación, fije la barra inferior (3) al cortacésped con los tornillos de mando estrellado (7) y los tirafondos (7a). Determine la inclinación de la barra deseada seleccionando entre las posibles posiciones de los tornillos.

Montar el manillar

Deltafox DGPLM 5125 SP - Montar el manillar - 1

Asegúrese de que al montar el manillar, los cables Bowden (6) no quedan aprisionados.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Montar el manillar - 2

  1. Coloque el manillar (1) y la barra inferior (3).

ES

  1. Empuje la rosca de la palanca de sujeción rápida (4) a través de los orificios desde el exterior.
  2. Enrosque la tuerca (4a) en la rosca de cada palanca de sujeción rápida (4).
  3. Cierre las palancas de sujeción rápida (4) presionándolas hacia el manillar (1).

Las palancas de sujeción rápida (4) han de estar colocadas en la barra para que se pueda tensar ejerciendo una fuerza media. De lo contrario, la palanca de sujeción rápida ha de girarse en sentido de las agujas del reloj para tensar o en sentido contrario para aflojar.

  1. Fije los cables Bowden (6) con la ayuda del sujetacables (5) a la barra inferior (3).

Montar la cuerda del arrancador

Deltafox DGPLM 5125 SP - Montar la cuerda del arrancador - 1

  1. Tire de la abrazadera de seguridad (2) en dirección hacia el manillar (1) y sujétela.

  2. Tire lentamente de la cuerda de arranque en el asa del arrancador (25) en dirección a la barra y cuelgue la cuerda en la guía (24).

  3. Suelte el estribo de seguridad (2).

Montar/desmontar la cesta para la hierba

Deltafox DGPLM 5125 SP - Montar/desmontar la cesta para la hierba - 1

Atención: No utilice el aparato sin la cesta para la hierba (23) totalmente montada ni sin el protector antichoque (22). ¡Peligro de lesiones!

Montar la cesta para la hierba:

Deltafox DGPLM 5125 SP - Montar la cesta para la hierba: - 1

- Coloque las lengüetas de plástico (29) en las varillas de la cesta (30).

Colocar la cesta para la hierba en el aparato:

Deltafox DGPLM 5125 SP - Colocar la cesta para la hierba en el aparato: - 1

Antes de usar la cesta para la hierba (23) debe retirar el kit de mantillo (27) y el canal de expulsión lateral (28) (ver G). H

Deltafox DGPLM 5125 SP - Colocar la cesta para la hierba en el aparato: - 2

  1. Levante el protector anticho- que (22).

  2. Coja la cesta para la hierba (23) del asa de transporte.

  3. Cuelgue la cesta para la hier- ba (23) en el alojamiento para el saco colector previsto (31) en la parte trasera del aparato.
  4. Coloque el protector anticho- que (22), este mantendrá la cesta en su posición.

Retirar/vaciar la cesta para la hierba:

  1. Pare el motor y espere hasta que se detenga la cuchilla.
  2. Levante el protector anticho- que (22).
  3. Extraiga la cesta para la hier- ba (23) tirando del asa de trans- porte.
  4. Vacíe la cesta. (véase el capítulo "Eliminación/ protección del medio ambiente").
  5. Monte de nuevo la cesta para la hierba.

Indicador de llenado

En la cesta para la hierba (F 23) hay un indicador de llenado (23a). El indicador de llenado sólo funciona cuando el aparato está en funcionamiento.

GO Indicador de llenado abierto: la cesta para la hierba está vacía

STOP Indicador de llenado cerrado: cesta para la hierba llena La cesta de la hierba debe vaciarse.

Kit para mantillo

Deltafox DGPLM 5125 SP - Kit para mantillo - 1

Antes de usar el kit para manti- llo (27), debe retirar el canal de ex- pulsión lateral (28) (ver "Expulsión lateral de la hierba").

Deltafox DGPLM 5125 SP - Kit para mantillo - 2

Colocar el kit para mantillo

  1. Retire la cesta para la hierba (23) si está colocada.
  2. Levante el protector anticho- que (22).
  3. Coloque el kit para mantillo (27) en el alojamiento y presione el estribo (27a) del kit (27). El estribo (27a) queda encajado.

Retirar el kit para mantillo

  1. Levante el protector anticho- que (22).
  2. Presione el estribo (27a).
  3. Retire el kit para mantillo (27).

Expulsión lateral de hierba

Deltafox DGPLM 5125 SP - Expulsión lateral de hierba - 1

Antes de utilizar la expulsión lateral, se debe haber colocado el kit para mantillo (27) y retirado el saco colector (23).

Colocar el canal de expulsión lateral

Deltafox DGPLM 5125 SP - Colocar el canal de expulsión lateral - 1

  1. Tire del elemento de enclavamiento (17a) del protector antichoque (17) hacia la izquierda.

  2. Levante el protector anticho- que (17) en la salida lateral.

  3. Cuelgue el canal de expulsión lateral (28).
  4. Coloque el protector anticho- que (17) en la salida lateral.

El protector antichoque mantiene el canal de expulsión lateral (28) en posición

Rellenar aceite de motor

Deltafox DGPLM 5125 SP - Rellenar aceite de motor - 1

Deltafox DGPLM 5125 SP - Rellenar aceite de motor - 2

¡Advertencia! El aceite de motor es perjudicial para la salud y el medio ambiente.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Rellenar aceite de motor - 3

Antes de cortar el césped, com-pruebe siempre el nivel de aceite y añada aceite hasta alcanzar la marca inferior.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Rellenar aceite de motor - 4

Coloque el aparato sobre una superficie fija y plana.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Rellenar aceite de motor - 5

  1. Desenrosque la tapa del depósito de aceite con varilla de medición del aceite (18).

  2. Añada aceite de motor en el depósito de aceite. El depósito de aceite tiene una capacidad de 0,5 l de aceite de motor. Utilice aceite de marca (p. ej., SAE 30).

  3. Vuelva a cerrar la tapa del depósito de aceite (18).

Comprobar el nivel de aceite

Deltafox DGPLM 5125 SP - Comprobar el nivel de aceite - 1

  1. Desenrosque la tapa del depósito de aceite con varilla de medición (18).

  2. Limpie la varilla de medición con un paño limpio.

  3. Ponga de nuevo la tapa del depósito de aceite con varilla de medición (18) en el depósito de aceite.
  4. Después saque la varilla y consulte el nivel de aceite en la varilla (18).

Deltafox DGPLM 5125 SP - Comprobar el nivel de aceite - 2

El nivel de aceite debe hallarse en el campo marcado entre la marca mínima y la máxima (máximo: 0,5 l de aceite de motor en el depósito de aceite).

  1. Cierre el tanque de aceite con la tapa del tanque de aceite (18)

  2. Si se da el caso, limpie el aceite de motor derramado de la cortacésped.

Rellenar gasolina

Deltafox DGPLM 5125 SP - Rellenar gasolina - 1

Deltafox DGPLM 5125 SP - Rellenar gasolina - 2

Deltafox DGPLM 5125 SP - Rellenar gasolina - 3

Deltafox DGPLM 5125 SP - Rellenar gasolina - 4

¡Advertencia! La gasolina es inflamable, irritante, dañina para la salud y el medio ambiente.

  • Recoja el aceite bombeado solo en los envases previstos para ello.
  • Reposte únicamente en el exterior y nunca con el motor en marcha o caliente.
  • Abra con cuidado la tapa del depósito para poder reducir el exceso de presión.
  • No fume durante el repostaje.
  • Evite el contacto con la piel y la inhalación de vapores.
  • Elimine la gasolina derramada.

- Mantenga alejada la gasolina de chispas, llamas abiertas y otras fuentes de encendido.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Rellenar gasolina - 5

- No utilice mezclas de gasolina/aceite.

- Utilice gasolina normal o gasolina súper sin plomo.

Si utiliza combustible bio, no debe contener más de un 10% de etanol en la mezcla.

  • Utilice exclusivamente gasolina nueva y limpia.
  • No guarde la gasolina durante más de un mes para evitar que su calidad se deteriore.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Rellenar gasolina - 6

No llene el tanque completamente para que el combustible tenga espacio para expandirse.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Rellenar gasolina - 7

  1. Desenrosque el tapón del depósito de combustible (A 9)

  2. Añada gasolina hasta el borde inferior de la tubuladura de llenado (32).

  3. Cierre la tapa del depósito.
  4. Elimine los restos de gasolina que queden en la tapa del depósito.

Ajustar la altura de corte

El aparato dispone de 6 posiciones para ajustar la altura de corte (de 25 a 75 mm):

Deltafox DGPLM 5125 SP - Ajustar la altura de corte - 1

  1. Tire de la palanca (20) hacia fuera y póngala en la posición deseada.

  2. Vuelva a presionar la palanca hacia dentro.

La altura de corte adecuada para un césped de suntuario es de alrededor de

25 - 45 mm, mientras que para un césped utilitario es de alrededor de 40 - 65 mm.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Ajustar la altura de corte - 2

Para el primer corte de la temporada, se debe escoger una altura de corte alta.

Manejo

Deltafox DGPLM 5125 SP - Manejo - 1

No se puede evitar cierta contaminación sonora provocada por el aparato. Realice los trabajos que más ruido conllevan en lugares adaptados para ello y en las franjas horarias permitidas. Respete las horas de descanso y limite el trabajo a lo estrictamente necesario. Utilice cascos de protección auditiva para protegerse a usted mismo y a las personas que se encuentren cerca.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Manejo - 2

¡Advertencia! La gasolina es inflamable.Arranque el motor al menos a 3 m de distancia del lugar donde lo ha llenado. Existe peligro de incendio.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Manejo - 3

Arranque el aparato en una superficie plana y firme y evite, en la medida de lo posible, superficies con el césped alto. Asegúrese de que la herramienta de corte no toca ningún objeto ni el suelo.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Manejo - 4

Por su seguridad: Cuando encienda el aparato, colóquese detrás de él.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Manejo - 5

Compruebe con regularidad el nivel de gasolina y aceite (véase "Puesta en funcionamiento") y rellene cuando sea oportuno.

Arrancar/parar el motor

Deltafox DGPLM 5125 SP - Arrancar/parar el motor - 1

Arranque en frío:

  1. Presione 3 veces de combustible (11) (cebador)

Deltafox DGPLM 5125 SP - Arranque en frío: - 1

Deltafox DGPLM 5125 SP - Arranque en frío: - 2

  1. Tire de la abrazadera de seguridad (2) en dirección hacia el manillar (1) y sujételo.

  2. Tire del asa del arrancador (25).

  3. Cuando arranque el motor, deje que el asa del arrancador se vaya introduciendo lentamente dentro de la guía del arrancador (24).

Deltafox DGPLM 5125 SP - Arranque en frío: - 3

En caso de arranque en caliente, no es necesario presionar el cebador (11).

Deltafox DGPLM 5125 SP - Arranque en frío: - 4

Si se presiona el cebador con demasiada frecuencia, entra demasiado combustible en el carburador y el motor será difícil de arrancar.

Parar el motor:

- Suelte la abrazadera de seguridad (2). El motor se apaga y se frena la cuchilla.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Parar el motor: - 1

Revise regularmente el dispositivo de detención de la cuchilla.

Suelte la abrazadera de seguridad (2). El motor se apaga y se frena la cuchilla. La cuchilla ha de pararse en 7 segundos.

Cortar el césped

Deltafox DGPLM 5125 SP - Cortar el césped - 1

  1. Arranque el motor (véase "Arran-car/parar el motor").

Deltafox DGPLM 5125 SP - Cortar el césped - 2

  1. Tracción de rueda: Arrancar: tire del estribo del accionamiento (26) en

dirección al manillar (1), el aparato se mueve hacia delante.

Parar: suelte el estribo de accionamiento (26). El aparato se para.

Indicaciones de trabajo

  • Corte el césped lo más seco posible para proteger el césped.
    Ajuste la altura de corte de forma que el aparato no se sobrecargue.
    Guíe el aparato a la velocidad de la marcha por un camino lo más recto posible. Para un corte perfecto, las tiras de corte deberían solaparse siempre unos pocos centímetros.
  • Nunca vaya hacia atrás.
  • Trabaje siempre perpendicularmente a la pendiente.
  • Si las cuchillas entran en contacto con un cuerpo extraño, pare de inmediato el motor. Espere hasta que se detenga la cuchilla y compruebe si el aparato presenta daños. Retome el trabajo si el aparato no presenta ningún daño.
  • Si va a realizar una pausa prolongada o a transportar el aparato, apague el aparato y espere hasta que se detenga la cuchilla.
  • Limpie el aparato tras cada uso tal y como se describe en el capítulo «Limpieza y mantenimiento».

Limpieza y mantenimiento

Deltafox DGPLM 5125 SP - Limpieza y mantenimiento - 1

Todos los trabajos no indicados en estas instrucciones, deben ejecutarse exclusivamente en nuestro Centro de Servicio. Uti-

lice exclusivamente piezas originales. Utilice exclusivamente piezas originales. ¡Existe peligro de accidentes!

Realice los trabajos de mantenimiento y limpieza con el motor apagado y con el enchufe de la bujía de encendido retirado. ¡Existe peligro de lesiones!

Antes de efectuar los trabajos de mantenimiento o limpieza espere hasta que el aparato se haya enfriado. Los elementos del motor están calientes. ¡Existe peligro de quemaduras!

Deltafox DGPLM 5125 SP - Limpieza y mantenimiento - 2

Utilice guantes cuando trabaje con la cuchilla.

Trabajos de limpieza y mantenimiento en la parte inferior del aparato:

Deltafox DGPLM 5125 SP - Trabajos de limpieza y mantenimiento en la parte inferior del aparato: - 1

Coloque una base debajo del cortacésped de gasolina.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Trabajos de limpieza y mantenimiento en la parte inferior del aparato: - 2

No vuelque el aparato hacia un lado o hacia delante. Podría salir líquido y dañar el motor.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Trabajos de limpieza y mantenimiento en la parte inferior del aparato: - 3

Procure que haya otra persona sujetando el aparato porque existe el peligro de que vuelque.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Trabajos de limpieza y mantenimiento en la parte inferior del aparato: - 4

  1. Retire el enchufe de la bujía de encendido (15).

  2. Extraiga la cesta para la hierba (23).

  3. Desenganche el asa del arrancador con cuerda (25).
  4. Suelte las palancas de sujeción rápida (4) y pliegue el mani- llar (1).

Al plegar, asegúrese de que los cables Bowden (C 6) no queden atrapados.

  1. Incline el aparato hacia atrás.

  2. Mantenga el aparato siempre limpio. Para la limpieza, utilice un cepillo o paño, pero no use ningún detergente ni solvente fuerte.
    No utilice agua para limpiar el motor ya que podría ensuciar el sistema de gasolina.

  3. Para limpiar la carcasa de la cuchilla, se puede conectar una manguera en la parte superior del alojamiento (véase la imagen 35).
  4. Después de cortar el césped, retire los restos de plantas que hayan quedado adheridos con un palo de madera o de plástico. En particular, limpie las aberturas de ventilación, la abertura de expulsión y la zona de las cuchillas. No utilice objetos duros o afilados, dado que podrían dañar el aparato.
  5. Engrase las ruedas de vez en cuando.
  6. Antes de cualquier uso, controle el cortacésped para ver si presenta desperfectos visibles como pueden ser piezas sueltas, desgastadas o dañadas. Compruebe el asiento firme de todas las tuercas, pernos y tornillos.
  7. Revise las cubiertas y dispositivos de protección (2, 10, 16, 22) para ver si tienen desperfectos y si están en la posición correcta. Si es necesario, cámbielos

Cambiar el filtro de aire

Deltafox DGPLM 5125 SP - Cambiar el filtro de aire - 1

Nunca utilice el aparato sin el filtro de aire. De lo contrario, el polvo y la suciedad entrarían en el motor y esto podría provocar daños en la máquina.

  1. Abrir la tapa del filtro de aire (12)

  2. Retire el filtro de aire de dos piezas (13).

  3. Limpie el filtro de aire (13) con una solución jabonosa.
  4. Deje que se seque el filtro de aire.
  5. Embadurne el filtro de aire con unas gotas de aceite de motor limpio.
  6. Cambie el filtro de aire defectuo- so por uno nuevo (véase "Piezas de repuesto/accesorios").
  7. Para el montaje, coloque el nuevo filtro de aire (13) en la cubierta del filtro de aire (12).
  8. Cierre la cubierta del filtro de aire y encájela firmemente.

Cambiar/ajustar la bujía de encendido

Deltafox DGPLM 5125 SP - Cambiar/ajustar la bujía de encendido - 1

Las bujías de encendido desgastadas o un ángulo de encendido demasiado grande conllevan la reducción de potencia del motor.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Cambiar/ajustar la bujía de encendido - 2

  1. Retire el enchufe de la bujía de encendido (15) tirando y girando simultáneamente de la bujía (34).

  2. Desenrosque la bujía de encendido (34) en sentido contrario a las agujas del reloj con una llave de la bujía (33).

  3. Revise el ángulo de encendido con ayuda de una galga de espesores (disponible en tiendas especializadas). El ángulo de encendido debe ser de 0,75 mm.
  4. Si es necesario, ajuste el ángulo doblando ligeramente el estribo de encendido de la bujía de encendido.

ES

  1. Limpie la bujía de encendido con un cepillo de alambre.
  2. Inserte la bujía limpia y ajustada (34) o sustituya la bujía dañada por una nueva (Torch F6RTC; alternativamente Champion RN9Y o NGK BPR 6ES)
  3. Apriete la bujía (34) en el sentido de las agujas del reloj con una llave de bujías (33) (par de apriete recomendado 20 Nm).

Ajustar el cable Bowden

Si los cables de Bowden se desalinean y presentan demasiada holgura, puede reajustarlos.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Ajustar el cable Bowden - 1

  1. Afloje la tuerca pequeña de fijación (36).

    • Gire la tuerca de ajuste (37) en sentido contrario a las agu- jas del reloj: El cable Bowden se acorta.

- Gire la tuerca de ajuste (37) en el sentido de las agujas del reloj: El cable Bowden se alarga.

  1. Apriete la tuerca de fijación (36) con la mano.

Revisa la cuchilla

Deltafox DGPLM 5125 SP - Revisa la cuchilla - 1

Encargue siempre a un taller especializado la sustitución de una cuchilla dañada o desequilibrada. Un montaje incorrecto puede provocar lesiones graves.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Revisa la cuchilla - 2

Nunca incline el cortacésped con el depósito de gasolina o de aceite lleno hacia un lado ni hacia delante. El motor podría sufrir daños, perdiendo validez la garantía.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Revisa la cuchilla - 3

Encargue el afilado de una cuchilla sin filo a un taller especializado ya que allí se puede realizar una prueba de desequilibrio.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Revisa la cuchilla - 4

Utilice guantes cuando trabaje con la cuchilla.

- Retire el enchufe de la bujía (15) y revise si la cuchilla está desgastada o dañada.

Ajustar el carburador

El carburador viene ajustado de fábrica para alcanzar la potencia óptima. Si fuese necesario reajustarlo (véase «Localización de averías»), llévelo a un taller especializado para que proceda a ajustarlo.

Almacenamiento

Indicaciones generales sobre el almacenamiento

Deltafox DGPLM 5125 SP - Indicaciones generales sobre el almacenamiento - 1

No almacene el aparato con la cesta para la hierba llena. Con el calor la hierba empieza a fermentar. Existe peligro de incendio.

  • Antes de guardar el aparato, límpielo y realice las tareas de mantenimiento necesarias.
  • Deje enfriar el motor antes de guardar el aparato en espacios cerrados.
  • Utilice recipientes adecuados y autorizados para guardar el combustible.
  • Mantenga el aparato en un lugar seco y protegido del polvo y fuera del alcance de los niños.
  • Para ahorrar espacio, puede plegar la barra del manillar hacia abajo (ver 1-4 "Trabajos de limpieza y mantenimiento en la parte inferior del aparato",

Almacenamiento durante largas pausas de funcionamiento

Deltafox DGPLM 5125 SP - Almacenamiento durante largas pausas de funcionamiento - 1

Si no se tienen en cuenta las indicaciones de almacenamiento, los restos de carburante en el carburador pueden provocar problemas de encendido o provocar daños permanentes.

Deltafox DGPLM 5125 SP - Almacenamiento durante largas pausas de funcionamiento - 2

No es necesario vaciar el depósito de combustible si añade un aditivo a la gasolina.

  • Vacíe el depósito de gasolina en un lugar con buena ventilación.
  • Arranque el motor y déjelo en marcha hasta que se apague por falta de gasolina.
  • Cambie el aceite del motor (véase «Cambiar el aceite del motor»).

- Conserve el motor:

  • extraiga la bujía de encendido (34) (véase «Limpieza y mantenimiento»);
  • añada una cucharada de aceite del motor a través de la abertura de la bujía de encendido en el compartimento del motor;
  • tire de la cuerda del arrancador (25) varias veces lentamente con la abrazadera de seguridad puesta (2) para que el aceite se reparta por el interior del motor;
  • vuelva a atornillar firmemente la bujía de encendido (34).

- Los aceites usados y los restos de gasolina deben eliminarse siempre de acuerdo con la normativa medioambiental (véase «Eliminación/protección del medio ambiente»).

Eliminación/protección del medio ambiente

- Lleve el aparato, los accesorios y el embalaje a un lugar donde procedan a reciclarlo respetando el medio ambiente.

  • Vacíe con cuidado el depósito de gasolina y de aceite y entregue el aparato en un punto de reciclaje. Las piezas de plástico y metal utilizadas pueden separarse según el material y llevarse a un punto de reciclaje.
  • Entregue el aceite usado en un punto de reciclaje y no lo vierta a las canalizaciones o al desagüe.
  • Si tiene cualquier duda, póngase en contacto con nuestro centro de servicio.

- Nosotros nos encargamos de eliminar gratuitamente los aparatos defectuosos que nos ha enviado.

- No eche el césped cortado en el contenedor de basura, llévelo a un lugar de compostaje o distribúyalo por el suelo bajo los arbustos y los árboles.

Garantía

  • El periodo de garantía para este dispositivo es de 2 años tras la fecha de compra y solo es válido para el comprador original. El aparato no está pensado para uso profesional. Si se hace un uso profesional, la garantía dejará de tener vigencia.
  • Quedan excluidos de la garantía:

- los daños causados por el desgaste natural, la sobrecarga o el funcionamiento incorrecto

- los aparatos que se hayan destinado a un uso profesional

ES

- los daños que surjan como consecuencia de la no observación del manual de operación o del incumplimiento de los intervalos de limpieza - los aparatos en los que ya se hayan realizado intervenciones de carácter técnico.

- Del mismo modo, la garantía no cubre los daños en el motor producidos por el uso de carburantes inadecuados o mezclas inadecuadas, ni tampoco los daños en la máquina provocados por una lubricación insuficiente.

- Los siguientes componentes están sujetos a un desgaste normal y que-dan excluidos de la garantía: dispositivo de corte, bujía de encendido, filtro de combustible, filtro de aire, cuerda del arrancador.

- En caso de reclamación justificada de la garantía, póngase en contacto por teléfono con nuestro centro de servicio. Le facilitarán toda la información necesaria para realizar la reclamación. Por favor, no envíe ningún aparato sin haberlo consultado previamente con nuestros talleres de servicio, podría incurrir en nuevos costes en caso de una admisión denegada.

- Atención: No envíe, en ningún caso, los aparatos defectuosos con el depósito de combustible o de aceite lleno. Es obligatorio vaciar los depósitos. Los posibles daños materiales (cuando el aparato se coloca de lado o en posición invertida se puede derramar aceite/gasolina) o los daños causados por un incendio corren a cargo del remitente.

- La reparación o la sustitución del dispositivo no implica una extensión del periodo de garantía, ni tampoco un nuevo periodo de garantía a causa del servicio realizado al aparato o a

sus componentes integrados. Esto también es válido para los servicios prestados in situ.

- Nosotros nos encargamos de eliminar gratuitamente los aparatos defectuosos que nos ha enviado.

Servicio de reparación

- En caso de reclamación justificada de la garantía, póngase en contacto por teléfono con nuestro centro de servicio. Le facilitarán toda la información necesaria para realizar la reclamación. Por favor, no envíe ningún aparato sin haberlo consultado previamente con nuestros talleres de servicio, podría incurrir en nuevos costes en caso de una admisión denegada.

- Atención: No envíe, en ningún caso, los aparatos defectuosos con el depósito de combustible o de aceite lleno. Es obligatorio vaciar los depósitos. Los posibles daños materiales (cuando el aparato se coloca de lado o en posición invertida se puede derramar aceite/gasolina) o los daños causados por un incendio corren a cargo del remitente.

- La reparación o la sustitución del dispositivo no implica una extensión del periodo de garantía, ni tampoco un nuevo periodo de garantía a causa del servicio realizado al aparato o a sus componentes integrados. Esto también es válido para los servicios prestados in situ.

- Nosotros nos encargamos de eliminar gratuitamente los aparatos defectuosos que nos ha enviado.

Intervalos de mantenimiento

Lleve a cabo regularmente los trabajos de mantenimiento indicados en la tabla. Con el mantenimiento regular de su aparato se alarga su vida útil. Además conseguirá un rendimiento de corte óptimo y evitará accidentes.

Tabla de intervalos de mantenimiento

Trabajos de mantenimiento (véase «Limpieza y mante-nimiento»)AntesDespuésdespués de las primeras 5 hdespués de 8 hdespués de 50 hanual-mente
del trabajo
Comprobar y apretar tornil-los, tuercas y pernos
Revisar el nivel de aceite del motor/gasolina y relle-nar aceite del motor/gasoli-na si es necesario
Limpiar los elementos de control/zona alrededor del silenciador
Limpiar la protección para los dedos
Cambiar el aceite del motor√ √
Sustituir el filtro de airea
Limpiar/ajustar/sustituir la bujía de encendido
Limpiar/comprobar las cu-chillas afilar
Limpiar el sistema de refri-geración de airea

^a Sustitúyalo más a menudo si hay mucho polvo o suciedad

Piezas de repuesto/Accesorios

Encontrará piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools-service.eu

Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver „Service-Center“).

Localización de averías

Problema Origenposible Subsanación del error
El motor no arrancaHay muy poca gasolina en el depósitoRellenar gasolina
Secuencia de arranque incorrectaObservar las instrucciones de arranque del motor (véase «Manejo»)
El enchufe de la bujía (15) no está correctamente conectado.Bujía de encendido cubierta de hollín (34)Insertar el enchufe de la bujía Limpiar, ajustar o sustituir la bujía de encendido (véase «Limpieza y mantenimiento»)
Carburador mal ajustadoEncargar el ajuste del carburador a un taller especializado
El motor arranca pero el aparato no funciona a plena potenciaFiltro de aire sucio (13)Cambiar el filtro de aire (véase „Limpieza y mantenimiento“)
Carburador mal ajustadoEncargar el ajuste del carburador a un taller especializado
El motor funciona de manera irregularCarburador mal ajustadoEncargar el ajuste del carburador a un taller especializado
Bujía de encendido cubierta de hollín (34)Limpiar, ajustar o sustituir la bujía de encendido (véase «Limpieza y mantenimiento»)
El motor se sobrecalientaAberturas de expulsión obstruidasLimpiar las aberturas de expulsión
Bujía de encendido errónea (34)Sustituir la bujía de encendido
Demasiado poco aceite en el motorRellenar aceite de motor (véase «Puesta en marcha»)
El accionamiento no se enciendeCables Bowden (6) desajustadosAjustar el cable Bowden o encargar el ajuste a un taller especializado
Resultado del trabajo insatisfactorio o el motor funciona con dificultadEl césped es demasiado corto o largoCambiar la altura de corte (véase «Ajustar la altura de corte»)
Cuchilla sin filoEncargar el afilado o sustitución de la cuchilla a un taller especializado
La cuchilla está obstruida con hierba, cesta para la hierba llena, abertura de expulsión obstruidaEliminar la hierba (véase «Limpieza y mantenimiento»)
La cuchilla no giraLa cuchilla está obstruida con hierbaEliminar la hierba
La cuchilla no está montada correctamenteEncargar a un taller especializado el montaje de la cuchilla
Ruidos, traqueteo o vibraciones inu-sualesLa cuchilla no está montada correctamente Encargar a un taller especializado el montaje de la cuchilla
Cuchilla dañada
ESTraducción de la Declaración de conformidad CE original
Mediante la presente declaramos que el modo constructivo de Cortacésped de gasolinaSerie de construcción DG-PLM 5125 SPNúmero de loteB-49446a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:
2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU*
Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales:
ISO 11094:1991 • EN ISO 3744:1995 • EN ISO 14982:2009EN ISO 5395-1:2013+A1:2018 • EN ISO 5395-2:2013 +A1+A2:2017IEC 62321-1:2013
Además, se confirma, en conformidad con la Directriz de emisión de ruidos 2000/14/CE:Nivel de potencia acústica:garantizado: 98 dB(A);medido: 97 dB(A)Procedimiento de evaluación de conformidad aplicado según indicación en anexo VI / 2000/14/CE + 2005/88/CEEntidad de registro: TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2,90431 Nürnberg, Deutschland, Notified Body: 0197
El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad:
Deltafox DGPLM 5125 SP - Encontrará piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools-service.eu - 1 Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany26.03.2021Deltafox DGPLM 5125 SP - Encontrará piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools-service.eu - 2Christian FrankApoderado de documentación

* El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.

Explosionszeichnung • Exploded Drawing Explosietekening • Vue éclatée Vista esplosa • Rysunki eksplozyjne Výkres sestavení • Trimatis vaizdas Plano de explosión

DG-PLM 5125 SP

DG-PLM 5125 SP Set1 10 3 2 4 7 8 9 12 13 11 14 16 73 72 Set5 24 17 20 18 19 21 22 Set2 71 68 69 70 65 64 66 67 62 Set4 61 60 59 58 57 53 52 51 54 50 62 47 48 49 43 45 44 41 37 38 35 27 24 42 46 Set3

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Deltafox

Modelo : DGPLM 5125 SP

Categoría : Cortadora de césped