Deltafox DGELM 1537 - Cortadora de césped

DGELM 1537 - Cortadora de césped Deltafox - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DGELM 1537 Deltafox en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Deltafox DGELM 1537 - page 120
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DGELM 1537 Deltafox

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DGELM 1537 - Deltafox y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DGELM 1537 de la marca Deltafox.

MANUAL DE USUARIO DGELM 1537 Deltafox

Cortacésped eléctrico

ES

Deltafox DGELM 1537 - 1

Traducción del manual de instrucciones original

Deltafox DGELM 1537 - 2

E 5 17 18 17

Deltafox DGELM 1537 - 4

Volumen de suministro.... 120

Introducción....120

Uso previsto....121

Advertencias de seguridad...... 121

Gráficos/rótulos en el aparato...... 121

Gráficos en el manual ...... 122

Indicaciones generales de seguridad .... 122

Descripción general 127

Descripción del funcionamiento ..... 127

Vista general 127

Montaje....127

Montaje de la barra 127

Montar cesta para la hierba ..... 128

Manejo 128

Colgar/ retirar la cesta para la hierba ..... 128

Indicador de llenado....128

Kit para mantillo 128

Ajustar la altura de corte 128

Encendido y apagado ....129

Trabajar con el cortacésped....129

Limpieza/mantenimiento/

Almacenamiento....130

Tareas de limpieza y mantenimiento generales......130

Cambiar la cuchilla....130

Almacenamiento....130

Eliminación/

protección del medio ambiente..... 131

Datos técnicos....131

Garantía....132

Servicio de reparación....132

Piezas de repuesto/accesorios ..... 133

Localización de defectos......134

Traducción de la Declaración

de conformidad CE original......144

Plano de explosión......145

Service-Center 147

Volumen de suministro

Saque el aparato del embalaje con cuidado y revise que disponga de todas las piezas siguientes.

  • Cortacésped con barra inferior, empuñadura de puente y cable del aparato
  • Cesta para la hierba
  • Kit para mantillo
  • 2 soportes de cable
  • Material de montaje de la empuñadura de puente
  • Manual de instrucciones

Introducción

¡Felicitaciones por la compra de su nueva aspiradora! Con ello se ha decidido por un producto de suprema calidad.

Este aparato fue examinado durante la producción con respecto a su calidad y sometido a un control final. Con ello queda garantizada la capacidad de funcionamiento de su aparato. No obstante, no podemos descartar que en algunos casos haya cantidades residuales de agua o lubricantes fuera o dentro del aparato mismo, o bien, en los tubos flexibles. Esto no es una deficiencia o defecto, ni razón para preocuparse.

Deltafox DGELM 1537 - Introducción - 1

Las instrucciones de servicio for- man parte de este producto. Éstas contienen importantes indicaciones para la seguridad, el uso y la elimi- nación del aparato. Familiarícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad antes de usar el producto. Utilice el producto sólo como se describe y para los campos de aplicación indicados.

Guarde bien estas instrucciones y entrégueselas al dar este producto a terceros.

Uso previsto

Este dispositivo está diseñado únicamente para cortar el césped y hierbas en el ámbito doméstico.

El aparato no está pensado para uso profesional. Si se le da un uso profesional, se anulará la garantía.

Cualquier otra aplicación que no esté expresamente permitida en estas instrucciones puede provocar daños en el aparato y suponer un serio peligro para el usuario.

El aparato está destinado a ser utilizado por adultos. Niños o personas no familiarizadas con estas instrucciones no deben utilizar el aparato. Está prohibido utilizar el aparato con lluvia o en un entorno húmedo. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso erróneo o distinto del previsto.

Advertencias de seguridad

En este apartado se presentan las normas de seguridad básicas para trabajar con el cortacésped eléctrico.

Gráficos/rótulos en el aparato

Deltafox DGELM 1537 - Gráficos/rótulos en el aparato - 1

¡Atención!

Deltafox DGELM 1537 - Gráficos/rótulos en el aparato - 2

Lea atentamente las instrucciones de uso.

Deltafox DGELM 1537 - Gráficos/rótulos en el aparato - 3

No exponga el aparato a la humedad. No trabaje cuan-

do esté lloviendo ni corte hierba mojada.

Deltafox DGELM 1537 - Gráficos/rótulos en el aparato - 4

Peligro de lesiones por piezas que pueden salir disparadas.

Deltafox DGELM 1537 - Gráficos/rótulos en el aparato - 5

Mantener alejada a cualquier persona de las inmediaciones del aparato.

Deltafox DGELM 1537 - Gráficos/rótulos en el aparato - 6

¡Atención! Rotación por inercia de la cuchilla cortacésped.

Deltafox DGELM 1537 - Gráficos/rótulos en el aparato - 7

Precaución: ¡Cuchilla de corte afilada! Mantener alejados los pies y las manos. ¡Peligro de lesiones!

Deltafox DGELM 1537 - Gráficos/rótulos en el aparato - 8

Apague el motor y desenchufe el conector antes de realizar ajustes o de limpiar el aparato, o si el cable de red se ha enredado o está dañado.

Deltafox DGELM 1537 - Gráficos/rótulos en el aparato - 9

Póngase protección ocular y auditiva.

Deltafox DGELM 1537 - Gráficos/rótulos en el aparato - 10

Peligro por el cable de red dañado.

Deltafox DGELM 1537 - Gráficos/rótulos en el aparato - 11

¡Mantener alejado el cable de red del aparato y de las cuchillas!

Deltafox DGELM 1537 - Gráficos/rótulos en el aparato - 12

Clase de protección (Aislamiento doble)

Deltafox DGELM 1537 - Gráficos/rótulos en el aparato - 13

Indicación del nivel de potencia acústica L_WA en dB.

ES

Deltafox DGELM 1537 - ES - 1

Los aparatos eléctricos no se tiran a la basura doméstica.

Deltafox DGELM 1537 - ES - 2

¡PELIGRO! Aleje las ma- nos y los pies.

Gráficos en el manillar:

Deltafox DGELM 1537 - ES - 3

Encender el aparato

Gráficos en la cesta para la hierba:

Deltafox DGELM 1537 - ES - 4

Deltafox DGELM 1537 - ES - 5

Indicador de llenado

Gráficos en el manual

Deltafox DGELM 1537 - Gráficos en el manual - 1

Símbolo de peligro con indicaciones sobre la prevención de daños personales o materiales.

Deltafox DGELM 1537 - Gráficos en el manual - 2

Símbolo de obligación con información para prevenir daños (se explicita la obligación en lugar del símbolo de exclamación).

Deltafox DGELM 1537 - Gráficos en el manual - 3

Símbolo de información con instrucciones para manejar mejor el aparato.

Indicaciones generales de seguridad

Deltafox DGELM 1537 - Indicaciones generales de seguridad - 1

IMPORTANTE Lea atenta- mente el manual de instrucc- ciones. Guarde el manual de instrucciones para futu- ras consultas.

Deltafox DGELM 1537 - Indicaciones generales de seguridad - 2

Este aparato puede provocar lesiones graves si se utiliza de forma indebida. Para evitar daños personales y materiales, lea y siga las siguientes indicaciones de seguridad y familiarícese con todos los controles.

Preparación:

- Lea atentamente las instrucciones de uso. Familiarícese con los elementos de control y con el uso correcto de la máquina.

- Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas sobre el uso seguro del aparato y sean capaces de entender los peligros que puede ocasionar. Los menores no pueden jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no pueden ser realizados por menores.

- No permita nunca que niños u otras personas que no hayan leído el manual de operación utilicen el aparato. En las disposiciones locales puede estar establecida la edad mínima del usuario.

- Nunca utilice el aparato si hay personas, especialmente niños, o animales domésticos cerca.

- El operador o usuario será responsable de los accidentes y

daños causados a otras personas o sus propiedades.

- Revise el terreno donde va a utilizar el aparato y retire las piedras, palos, alambres u otros objetos que pudieran quedar atrapados y salir despedidos.

- Lleve siempre ropa de trabajo apropiada, como calzado resistente con suela antideslizante y pantalones largos y resistentes. No utilice el aparato si va descalzo o lleva sandalias abiertas. Evite llevar ropa suelta o ropa que tenga cordones o cinturones sueltos.

- Antes de su utilización, se debe comprobar siempre visualmente si la cuchilla, los pernos de fijación y la unidad de corte completa presentan desgaste o deterioro. Las cu-chillas y pernos dañados o desgastados deben sustituirse siempre por conjuntos para evitar un desequilibrio. Cuando las placas con indicaciones estén gastadas o deterioradas hay que cambiarlas.

- Nunca utilice el cortacésped con los dispositivos de protección o rejillas de protección dañados o sin los dispositivos de protección instalados, p. ej., deflectores y/o dispositivos de recogida de hierba.

- Utilice únicamente repuestos y accesorios que hayan sido suministrados y recomendados por el fabricante. El uso de piezas externas provoca la pérdida inmediata de los derechos de garantía.

- Antes de su utilización, siempre ha de revisarse que el cable de conexión y el alargador no presentan daños o desgaste. En el caso de que durante el uso se dañe el cable deberá separarlo inmediata-mente de la alimentación eléctrica. No toque el cable antes de que esté desconectado. No utilice el aparato si el cable está desgastado o dañado.

Funcionamiento del aparato:

Deltafox DGELM 1537 - Funcionamiento del aparato: - 1

Durante los trabajos, no pase los pies ni las manos cerca o debajo de piezas en rotación. ¡Hay peligro de lesiones!

Deltafox DGELM 1537 - Funcionamiento del aparato: - 2

Respete el control de la emisión de ruido y las disposiciones locales.

- Encienda el motor siguiendo las instrucciones y solo cuando sus pies se encuentran a una distancia de seguridad con respecto a las herramientas de corte.

- No utilice el aparato cuando llueva, con mal tiempo, en un entorno húmedo o con la hierba mojada. Trabaje solo a la luz del día o con buena iluminación.

- No trabaje con el aparato si está cansado o no está concentrado, o si ha ingerido alcohol o pastillas. Haga las pausas necesarias a tiempo. Utilice el sentido común al trabajar.

ES

  • Durante los trabajos, procure estar siempre en una posición segura, sobre todo si hay pendientes. Trabaje siempre perpendicularmente a la pendiente, nunca hacia arriba o hacia abajo. Extreme sus precauciones cuando cambie la dirección en la pendiente. No trabaje en pendientes demasiado inclinadas.
  • Mueva el aparato únicamente al ritmo de la marcha. Extreme las precauciones cuando gire el aparato, lo acerque hacia usted o cuando vaya hacia atrás.
  • Encienda el aparato con cuidado de acuerdo con las indicaciones de este manual de instrucciones. Procure mantener una distancia suficiente de sus pies con respecto a las cuchillas en rotación.
  • No incline el aparato al ar-rancarlo, a menos que sea necesario al arrancar con césped alto. En este caso, incline el aparato presionando la empuñadura de puente de tal manera que las ruedas delanteras del aparato se eleven ligeramente. Compruebe siempre que ambas manos se encuentran en la posición de trabajo antes de volver a poner el aparato en el suelo.
  • Levante únicamente el lado alejado del usuario.
  • Nunca trabaje sin la cesta para la hierba o el protector anti-choque. Manténgase siempre alejado de la abertura de expulsión.

- No arranque el motor si está delante de la cuba de expulsión.

Deltafox DGELM 1537 - ES - 1

Precaución: ¡Peligro! La cuchilla continúa girando. Existe peligro de lesiones.

  • No está permitido elevar ni transportar el aparato mientras el motor está en funcionamiento. Apague el aparato cuando sea necesario inclinarlo para su transporte, cuando se vayan a atravesar otras superficies que no sean césped y cuando se vaya a trasladar el aparato hacia o desde las superficies de siega.
  • Mantenga siempre la abertura de expulsión limpia y sin obstrucciones. Retire el material atorado únicamente con el aparato detenido.
  • No deje nunca el aparato en el lugar de trabajo sin vigilancia.
  • No trabaje con un aparato deteriorado, incompleto o si se ha remodelado sin la autorización del fabricante. Nunca utilice el aparato con los dispositivos de protección o escudos dañados o sin los dispositivos de seguridad como deflectores y/o dispositivos de recogida de hierba.
  • No sobrecargue el aparato. Trabaje únicamente con el rango de potencia indicado y no modifique los ajustes de regulación del motor. No utilice máquinas de poco rendimiento para trabajos pesados. No utilice el aparato para fines no previstos.

  • No utilice el aparato cerca de líquidos inflamables o gases. Si no se respeta, existe peligro de incendio o de explosión.

  • Nunca levante o transporte el aparato con el motor en marcha.
  • Apague el aparato, extraiga el enchufe y asegúrese de que todas las piezas móviles están detenidas:

- siempre que deje la máquina,

  • antes de deshacer bloqueos o quitar obstrucciones en el canal de expulsión;
  • cuando el aparato no se esté usando,
  • antes de revisar, limpiar o trabajar en el aparato;
  • si el cable de red presenta daños o enredos,
  • si, durante el trabajo, el aparato se choca con un cuerpo extraño o se producen vibraciones anormales. Revise si el aparato presenta daños y, en caso necesario, encargue su reparación.

- Nunca pase los pies ni las manos cerca o debajo de piezas en rotación. Nunca se ponga delante de la abertura de expulsión cuando utilice una segadora rotativa.

- Si el cortacésped comienza a vibrar muy fuerte, más de lo normal, ha de revisarlo inmediatamente.

  • observe si presenta algún daño;
    -repare las piezas que estén dañadas;
  • procure que todas las tuer- cas, pernos y tornillos estén bien apretados.

Mantenimiento y cuidado:

  • Al hacer el mantenimiento de la cuchilla cortadora tenga en cuenta que las cuchillas pueden moverse incluso estando apagada la fuente de tensión.
  • Procure que todas las tuercas, pernos y tornillos estén apretados y que el aparato esté en un estado seguro para trabajar.
  • Revise el cortacésped para ver si tiene algún daño.
  • Repare las piezas que estén dañadas.
  • No intente reparar el aparato, a no ser que disponga de la formación necesaria. Todos los trabajos que no se han indicado en este manual solo pueden realizarlos aquellos servicios de atención al cliente que cuenten con nuestra autorización.
  • Conserve el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
  • Manipule el aparato con cuidado. Para poder trabajar mejor y con más seguridad, mantenga las herramientas afiladas y limpias. Siga las instrucciones de mantenimiento.
  • Utilice guantes de protección cuando vaya a cambiar el dispositivo de corte.
  • Compruebe periódicamente que el dispositivo de recogida de hierba no presenta desgaste ni está deformado. Por motivos de seguridad, sustituya las piezas desgastadas o dañadas. Extreme las precauciones al ajustar las

ES

cuchillas para que sus dedos no queden atrapados entre las cuchillas giratorias y las piezas estacionarias de la máquina.

  • Asegúrese de que solo se emplean herramientas de corte de repuesto autorizadas por el fabricante.
  • Revise periódicamente si el dispositivo colector de hierba presenta desgaste o si ha perdido su funcionalidad.
  • Deje que el motor se enfríe antes de guardar la máquina.
  • Por razones de seguridad, cambie las piezas desgastadas o dañadas. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales.
  • Tenga cuidado al utilizar aparatos con varias herramientas de corte, ya que el movimiento de una cuchilla puede provocar la rotación del resto de cuchillas.

Seguridad eléctrica:

  • Asegúrese de que la tensión de la red se corresponda con las indicaciones de la placa indicadora de tipo.
  • Conecte el aparato a un en-chufe con RCD (Residual Current Device) con una corri-ente de disparo de no más de 30 mA.
  • Evite el contacto corporal con piezas puestas a tierra (p. ej., vallas de metal o postes metálicos).
  • Utilice únicamente cables de red autorizados del modelo H05VV-F que tengan como máximo 75 m de longitud y

estén previstos para ser utilizados al aire libre. La sección del cordón del cable de red ha de ser al menos de 2x 0,75 mm².

Antes de utilizarlo, siempre extienda todo el carrete de cable. Compruebe si el cable presenta daños.

  • Para colocar el cable de red, utilice la suspensión prevista para tal fin.
  • Durante los trabajos, mantenga alejado el cable de red de la herramienta de corte. Las cuchillas de corte pueden dañar el cable de red y provocar el contacto con partes activas. Por principio, dirija el cable de red detrás del usuario.
  • No utilice el cable de red para desconectar la clavija del enchufe. Proteja el cable de red del calor, del aceite y de los bordes puntiagudos.
  • Apague el aparato y desenchú-felo de la corriente eléctrica si el cable de red está dañado. Si se dañase la línea conec-tora de este aparato, deberá ser reemplazada por una línea conectora especial que puede adquirirse del fabricante o su servicio técnico.
  • No enchufe ningún cable de red a la red eléctrica. No toque ningún cable de red dañado mientras esté conectado a la red eléctrica. Si el cable de red está dañado, podría tocar partes activas.

Descripción general

Descripción del funcionamiento

El cortacésped eléctrico tiene una herramienta de corte que gira paralelamente al plano de corte. Está equipado con un potente motor eléctrico, una carcasa de plástico robusta, un interruptor de seguridad, un protector contra choques y un cesto colector de césped. Además, la altura del aparato se puede regular en 6 niveles y tiene ruedas que giran con suavidad. El funcionamiento de los elementos de mando se describe en las siguientes páginas.

Deltafox DGELM 1537 - Descripción del funcionamiento - 1

En las páginas 2-3 encontrará ilustraciones sobre el uso del aparato.

Vista general

Deltafox DGELM 1537 - Vista general - 1

1 Palanca de arranque

2 Empuñadura de puente

3 2 tuercas de mariposa para la fijación de la empuñadura

4 Barra inferior

5 Protector antichoque

6 2 tuercas de mariposa para la fijación de las barras

7 Cesta para la hierba

8 Palanca para ajustar la altura de corte

9 Carcasa del aparato

10 2 asas de transporte

11 Cable del aparato

12 2 Soporte de cable

13 Caja de cambios

14 Toma de corriente del aparato

15 Botón de desbloqueo

16 Descarga de tracción del cable

17 Kit de mullido

18 Bloqueo de seguridad

Deltafox DGELM 1537 - Vista general - 2

7a Indicador de llenado

19 Suspensión para la cesta para la hierba

Deltafox DGELM 1537 - Vista general - 3

20 Cuchilla

21 Tornillo de la cuchilla

Montaje

Deltafox DGELM 1537 - Montaje - 1

Antes de manipular el aparato, retire el enchufe de la red eléctrica.

Montaje de la barra

Deltafox DGELM 1537 - Montaje de la barra - 1

Montar la barra inferior:

  1. Abra la barra inferior (4) y coló-quela en la posición deseada.

Se puede poner en 3 posiciones.

  1. Fije la barra inferior con las tuercas de mariposa premontadas (6).

Deltafox DGELM 1537 - Montaje de la barra - 2

Montar la empuñadura de puente:

  1. Fije la empuñadura de puen- te (2) con los tornillos sumi- nistrados, las arandelas y las palanca de sujeción rápida (3) a la izquierda y a la derecha de la barra inferior (4).

Se puede poner en dos posiciones.

  1. Enganchar los soporte del cable:

Enganche los soportes del cable (A 12) a la barra y fije el cable del aparato (A 11).

D Montar cesta para la hierba

  1. Inserte el asa de transporte de la cesta para la hierba (7c) en la parte superior de la cesta para la hierba (7a).
  2. Ensamble la parte superior e inferior de la cesta para la hierba (7a+7b).

Manejo

Deltafox DGELM 1537 - Manejo - 1

Atención: No utilice el aparato sin el protector antichoque totalmente colocado ni sin la bolsa para la hierba. ¡Existe peligro de lesiones!

Colgar/ retirar la cesta para la hierba

Deltafox DGELM 1537 - Colgar/ retirar la cesta para la hierba - 1

  1. Levante el protector anticho- que (5).
  2. Cuelgue la cesta para la hierba (7) en las suspensiones previstas para tal fin (19) en la parte trasera del aparato.
  3. Coloque el protector anticho- que (5) sobre la cesta para la hierba (7), de esta manera sujetará la cesta en la posición adecuada.

  4. Para retirar la cesta para la hierba (7), levante el protector antichoque (5) y descuelgue la cesta para la hierba. Levante el protector antichoque hacia la carcasa del aparato.

Deltafox DGELM 1537 - Colgar/ retirar la cesta para la hierba - 2

Para vaciar la cesta para la hierba, consulte también el capítulo «Eliminación/protección del medio ambiente».

D Indicador de llenado

Al lado de la cesta para la hierba (7) hay instalado un indicador de llenado (7d).

Deltafox DGELM 1537 - D Indicador de llenado - 1

Indicador de llenado abierto: cesta para la hierba vacía (7).

Deltafox DGELM 1537 - D Indicador de llenado - 2

Indicador de llenado cerrado: cesta para la hierba llena (7).

Kit para mantillo

Colocar el kit para mantillo

  1. Retire la cesta para la hierba (7), en caso de que estuviera insertada.
  2. Levante el protector anticho- que (5).
  3. Coloque el kit para mantillo (17) y presione al mismo tiempo el bloqueo de seguridad (18) en el kit para mantillo (17). Al encajar hará un sonido.

Retirar el kit para mantillo

  1. Levante el protector anticho- que (5).

  2. Presione el bloqueo de seguridad (18) del kit para mantillo (17) y extraiga al mismo tiempo el kit para mantillo (17).

Ajustar la altura de corte

Deltafox DGELM 1537 - Ajustar la altura de corte - 1

Apague el aparato, extraiga el enchufe y espere hasta que se detenga la cuchilla. Existe el peligro de lesionarse.

Deltafox DGELM 1537 - Ajustar la altura de corte - 2

Agarre la palanca (8) para ajustar la altura de corte y muévala por los puntos hasta que tenga ajustada la altura de corte deseada.

El aparato dispone de 6 posiciones para ajustar la altura de corte

25 - 75 mm

La altura de corte adecuada para un césped suntuario es de alrededor 30 - 45 mm, mientras que para un césped utilitario es de alrededor 30 - 65 mm.

Deltafox DGELM 1537 - Ajustar la altura de corte - 3

Para el primer corte de la temporada, se debe escoger una altura de corte alta.

Encendido y apagado

Deltafox DGELM 1537 - Encendido y apagado - 1

  1. Inserte la clavija de enchufe del cable de red en la toma de corriente del aparato (14).
  2. Haga un lazo con el extremo final del cable de extensión y fijelo de la descarga de tracción del cabe (16).
  3. Conecte el aparato a la red eléctrica.
  4. Antes de encender el aparato procure que no toque ningún objeto.

  5. Para encenderlo, presione el botón de desbloqueo (15) situado en la empuñadura y mantenga pulsada al mismo tiempo la palanca de arranque (1). Suelte el botón de desbloqueo (15).

  6. Para apagar el aparato, suelte la palanca de arranque (1).

Deltafox DGELM 1537 - Encendido y apagado - 2

Tras apagar el aparato, la cuchilla sigue girando durante unos segundos. No toque la cuchilla en marcha. Existe el peligro de lesionarse.

Trabajar con el cortacésped

Cortar con regularidad el césped estimu-la la formación de hojas fuertes pero, al mismo tiempo, hace que las plantas de maleza mueran. Por esta razón, después de cada corte, el césped se vuelve más denso y se crea un césped uniforme y robusto.

El primer corte se realiza en abril con una altura de crecimiento de 7 - 8 cm. Durante el período de vegetación principal, el césped se corta al menos una vez a la semana.

Deltafox DGELM 1537 - Trabajar con el cortacésped - 1

Las dos asas de transporte (10) le facilitan el transporte del aparato.

  • Empiece a cortar en las inmediaciones de la toma de corriente y vaya alejándose de esta.
  • Guíe el cable de red siempre por detrás de sí y, al girar, colóquelo en el lado ya cortado.
  • Guíe el aparato a la velocidad de la marcha por un camino lo más recto posible. Para un corte perfecto, las tiras de corte deberían solaparse siempre unos pocos centímetros.
  • Ajuste la profundidad de corte para evitar que el aparato se sobrecargue. De lo contrario, el motor se puede dañar.
  • Trabaje siempre perpendicularmente a la pendiente. Tenga especial cuidado cuando vaya hacia atrás y tire del aparato.
  • Limpie el aparato tras cada uso tal y como se describe en el capítulo «Limpieza/Mantenimiento».

Deltafox DGELM 1537 - Trabajar con el cortacésped - 2

Tras el trabajo y para transportar el aparato, apáguelo, extraiga el enchufe y espere hasta que se de-

tenga la cuchilla. Existe el peligro de lesionarse.

Limpieza/mantenimiento/Almacenamiento

Deltafox DGELM 1537 - Limpieza/mantenimiento/Almacenamiento - 1

Los trabajos que no se han descrito en estas instrucciones de uso deberán realizarse en un servicio de atención al cliente autorizado. Utilice exclusivamente piezas originales.

Deltafox DGELM 1537 - Limpieza/mantenimiento/Almacenamiento - 2

Utilice guantes cuando trabaje con la cuchilla.

Deltafox DGELM 1537 - Limpieza/mantenimiento/Almacenamiento - 3

Antes de cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza, apague el aparato, extraiga el enchufe y espere hasta que se detenga la cuchilla.

Tareas de limpieza y mantenimiento generales

Deltafox DGELM 1537 - Tareas de limpieza y mantenimiento generales - 1

No rocíe el cortacésped con agua. Existe peligro de cortocircuito y el aparato podría dañarse.

  • Mantenga el aparato siempre limpio. Para la limpieza, utilice un cepillo o paño, pero ningún detergente ni solvente fuerte.
  • Después de cortar el césped, retire los restos de plantas que hayan quedado en las ruedas, las ranuras de ventilación, la abertura de expulsión y la zona de las cuchillas con un palo de madera o plástico. No utilice objetos duros o afilados, dado que podrían dañar el aparato.
  • Engrase las ruedas de vez en cuando.
  • Antes de cualquier uso, controle el aparato para ver si presenta desper-

fectos visibles como pueden ser piezas sueltas, desgastadas o dañadas. Compruebe el asiento firme de todas las tuercas, pernos y tornillos.

- Revise las cubiertas y dispositivos de protección para ver si tienen desperfectos y si están en la posición correcta. Si es necesario, cámbielos.

Cambiar la cuchilla

Si la cuchilla está desafilada, se puede volver a afilar en un taller especializado. Si la cuchilla está dañada o está desequilibrada, se deberá sustituir (véase «Piezas de repuesto/accesorios»).

Deltafox DGELM 1537 - Cambiar la cuchilla - 1

  1. Dele la vuelta al aparato.
  2. Utilice guantes resistentes y sujete firmemente la cuchilla (20) Desenrosque el tornillo de la cu-chilla (21) en sentido antihorario con ayuda de una llave inglesa del husillo del motor.
  3. Vuelva a montar la nueva cuchilla en el orden inverso. Asegúrese de que la cuchilla está correctamente posicionada y que el tornillo está bien apretado.

Almacenamiento

Para que el aparato no ocupe mucho espacio durante el almacenamiento, el aparato ofrece las siguientes posibilidades:

  1. Afloje las tuercas de mariposa inferiores (6).
  2. Pliegue la barra inferior (4) hacia la carcasa del aparato (9). Procure que el cable no quede aprisionado.

  3. Apriete las tuercas de mariposa (6) firmemente.

  4. Coloque el aparato en vertical (función de almacenamiento).

  5. Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

  6. Deje enfriar el motor antes de guardar el aparato en espacios cerrados.
  7. No envuelva el aparato en bolsas de nylon, ya que puede acumularse humedad.

No asumimos ninguna responsabilidad por los daños originados por nuestros aparatos, si tales daños se deben a una reparación indebida o al uso de piezas no originales, o si se deben a un uso no conforme al previsto.

Eliminación / protección del medio ambiente

Lleve el aparato, los accesorios y el embalaje a un lugar para que procedan a reciclarlo respetando el medio ambiente.

Deltafox DGELM 1537 - Eliminación / protección del medio ambiente - 1

Los aparatos eléctricos no se tiran a la basura doméstica.

  • Entregue el aparato en un punto de reciclaje. Las piezas de plástico y metal utilizadas pueden separarse según el material y llevarse a un punto de reciclaje. Si tiene cualquier duda, puede preguntarle a nuestro centro de servicio.
  • No eche el césped cortado en el contenedor de basura, llévelo a un lugar de compostaje o distribúyalo por el suelo bajo los arbustos y los árboles.
  • Nosotros nos encargamos de eliminar gratuitamente los aparatos defectuosos que nos ha enviado.

Datos técnicos

Cortacésped eléctrico ..... DG-ELM 1537

Consumo del motor....1500 W

Tensión de red.....220-240 V\~, 50 Hz

Clase de protección....II □

Tipo de protección....IPX4

Régimen de ralentí......3450 min ^-1

Círculo de corte....37 cm

Altura de corte....25-75 mm

Volumen de la cesta para la hierba .....35 l

Nivel de presión acústica

(L_pA) 88 dB(A), K_pA = 3 dB

Nivel de potencia acústica ( L_WA )

garantizado....96 dB(A)

medido .....93,1 dB(A), K_WA = 2,05 dB

Vibración (a _h )......≤2,5m/s ^2

Los valores de ruido y vibración se han obtenido según la normativa y disposiciones indicadas en la declaración de conformidad.

El valor de emisión de vibraciones indicado se mide mediante un procedimiento de ensayo normalizado y se puede utilizar para hacer una comparación entre herramientas eléctricas.

El valor de emisión de vibraciones indicado también se puede utilizar para hacer una estimación preliminar de la exposición.

Deltafox DGELM 1537 - Cortacésped eléctrico ..... DG-ELM 1537 - 1

Advertencia:

En condiciones de uso real, el valor de emisión de vibraciones puede diferir del valor indicado, dependiendo de la forma en que se utilice la herramienta eléctrica.

Intente minimizar la exposición a las vibraciones en la medida de lo posible. Las medidas para reducir la tensión por las vibraciones son, por ejemplo, llevar guantes

al usar la herramienta y limitar el tiempo de trabajo. En este sentido, se deben tener en cuenta todas las fases del ciclo de trabajo (por ejemplo, los tiempos en los que la herramienta eléctrica está desconectada y aquellos en los que está encendida, pero funciona sin carga).

Garantía

- Este aparato tiene una garantía de 24 meses. Si se le da un uso profesional, se anulará la garantía.

- Quedan excluidos de la garantía los daños causados por el desgaste natural, la sobrecarga o el funcionamiento incorrecto. Determinadas piezas están sujetas a un desgaste normal y, por consiguiente, están excluidas de la garantía (p. ej., Cuchilla, correa trapezoidal, excéntrica, filtro de aire, filtro de combustible y bujía.

- La garantía también exige que se hayan respetado las indicaciones para la limpieza y el mantenimiento.

- Los daños causados por defectos de material o de fabricación se subsanarán de manera gratuita mediante la sustitución o la reparación. Para ello, es imprescindible enviar el aparato desmontado y con el comprobante de compra y garantía al distribuidor.

- En caso de reclamación justificada de la garantía, póngase en contacto por teléfono con nuestro centro de servicio. Le facilitarán toda la información necesaria para realizar la reclamación.

Servicio de reparación

- También puede encargar a nuestro centro de servicio reparaciones que no están cubiertas por la garantía (servicio no gratuito). Nuestro centro de servicio le hará un presupuesto.

Solo podemos procesar equipos que hayan sido suficientemente empa-quetados y franqueados.

- Atención: En caso de reclamación o mantenimiento, envié su aparato limpio y con una indicación del defecto a nuestra dirección de servicio.

No se aceptarán los aparatos enviados a portes debidos, por mercancías voluminosas, envíos exprés o con otro tipo de carga especial.

- Nosotros nos encargamos de eliminar gratuitamente los aparatos defectuosos que nos ha enviado.

Piezas de repuesto/accesorios

Encontrará piezas de repuesto y accesorios en www.service-deltafox.de

Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver „Service-Center“).

Pos. Denominación N.º de artículo

A 3 Tuercas de mariposa para la fijación de la empuñadura superior 91105966
A 6 Tuercas de mariposa para la fijación de las barras inferiores 91105964
A 7 Cesta para la hierba 91105967
A 2+13 Empuñadura con caja de cambios 91105968
A 17 Kit para mantillo 91105963
I 20 Cuchilla91105961
Set de ruedas delanteras91105959
Set de ruedas traseras91105960
Correa trapezoidal91105957

Localización de defectos

Problema Posiblecausa Eliminación del defecto
El cortacésped no arrancaFalta tensión de redExaminar el tomacorriente, cable, línea, conector. Dado el caso, reparación por un electricista
Palanca de arranque (1) o Botón de desbloqueo (A 15) defectuosoReparación por el servicio de postventa
Escobillas de carbón desgas-tadas
Motor defectuoso
Césped demasiado altoAjustar una mayor altura de corte. Levantar ligeramente las ruedas delanteras presionando el largue-ro de la empuñadura
El motor se apagaBloqueo por cuerpos extrañosQuitar los cuerpos extraños
Resultado del trabajo no satisfactorio o el motor marcha con dificultadAltura de corte demasiado pequeñaAjustar una altura de corte más grande
Cuchilla (20) sin filoDejar afilar la cuchilla o sustituirla
Zona de la cuchilla obstruida Limpiar el cortacésped
Cuchilla (20) mal montadaMontar correctamente la cu-chilla
La cuchilla no giraCuchilla (20) bloqueada por la hierbaQuitar la hierba
Tornillo de la cuchilla (21) aflojadoApretar a fondo el tornillo de la cuchilla
Ruidos, traqueteo o vibraciones anormalesTornillo de la cuchilla (21) aflojadoApretar a fondo el tornillo de la cuchilla
Cuchilla (20) dañadaSustituir la cuchilla
ESTraducción de la Declaración de conformidad CE original
Mediante la presente declaramos que el modo constructivo de Cortacésped eléctricoSerie de construcción DG-ELM 1537Número de loteB-48164a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:
2006/42/EC • 2000/14/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • 2005/88/EC
Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales:
EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-77:2010 • EN 62233:2008EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013
Además, se confirma, en conformidad con la Directriz de emisión de ruidos 2000/14/CE:Nivel de potencia acústica:garantizado: 96 dB(A);medido: 93,1 dB(A)Procedimiento de evaluación de conformidad aplicado según indicación en anexo VI / 2000/14/CE:Entidad de registro: TÜV Süd Product Service GmbH,Ridlerstraße 65, 80339 München, NB 0036
El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad:
Deltafox DGELM 1537 - Encontrará piezas de repuesto y accesorios en www.service-deltafox.de - 1Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany14.01.2021Deltafox DGELM 1537 - Encontrará piezas de repuesto y accesorios en www.service-deltafox.de - 2Christian FrankApoderado de documentación

* El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Deltafox

Modelo : DGELM 1537

Categoría : Cortadora de césped