DGELM 1537 - Tosaerba Deltafox - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DGELM 1537 Deltafox in formato PDF.
Domande degli utenti su DGELM 1537 Deltafox
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DGELM 1537 - Deltafox e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DGELM 1537 del marchio Deltafox.
MANUALE UTENTE DGELM 1537 Deltafox
- Indice Volume di fornitura p. 34
- Introduzione p. 34
- Destinazione d’uso p. 35
- Norme di sicurezza p. 35
- Simboli/scritte sull’apparecchio p. 35
- Norme de sicurezza nelle istruzioni p. 36
- Indicazioni di sicurezza generali p. 36
- Descrizione generale p. 41
- Descrizione del funzionamento p. 41
- Vista d’insieme p. 41
- Montaggio p. 41
- Montaggio delle sbarre p. 41
- Montaggio del cestello raccoglierba p. 42
- Comando p. 42
- Inserimento/rimozione cestello di raccolta erba p. 42
- Indicatore del livello di riempimento p. 42
- Kit di pacciamatura p. 42
- Regolazione dell’altezza del taglio p. 42
- Accensione e spegnimento p. 43
- Lavorare con il tagliaerba p. 43
- Pulizia/manutenzione/stoccaggio p. 44
- Lavori di pulizia e manutenzione generali p. 44
- Sostituzione lama p. 44
- Stoccaggio p. 44
- Smaltimento/Tutela dell’ambiente p. 45
- Dati tecnici p. 45
- Garanzia p. 46
- Servizio di riparazione p. 46
- Ricambi/Accessori p. 47
- Ricerca guasti p. 48
- Volume di fornitura Rimuovere delicatamente l’apparecchio dall’imballaggio e controllare se i seguenti componenti sono completi: - Tagliaerba con sbarra inferiore, impu- gnatura ad arco e cavo dell’apparec- chio - Cestello raccoglierba - Kit di pacciamatura - 2 serracavi - Materiale di montaggio impugnatura ad arco - Istruzioni per l’uso Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Le istruzioni per l’uso costituiscono parte integrante di questo prodotto. Questo apparecchio è stato sottoposto a un controllo di qualità durante la produ- zione e quindi sottoposto a un controllo nale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro apparecchio. Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l’uso e lo smalti- mento. Prima dell’uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d’impiego specicati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi. Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale p. 138
- Disegno esploso p. 145
- Service-Center IT p. 147
Destinazione d’uso L’apparecchio è concepito esclusivamente per tagliare il prato e le superci erbose nel settore domestico. Questo apparecchio non è adatto per l’uso industriale. In caso di un impiego per uso industriale decade la garanzia. Qualsiasi altro utilizzo non espressamente autorizzato nelle presenti istruzioni, può causare danni all’apparecchio e rappre- sentare un serio pericolo per l’utilizzatore. L’apparecchio è destinato all’uso da parte di adulti. Bambini e persone che non han- no familiarizzato con le presenti istruzioni non devono usare l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio in presenza di pioggia o in ambienti umidi è vietato. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio o un comando errato. Norme di sicurezza Questo paragrafo illustra le nor- me di sicurezza fondamentali da seguire per l’utilizzo del tosaerba elettrico. Simboli/scritte sull’apparecchio Attenzione! Leggere attentamente le istruzioni d’uso. Non esporre l’apparecchio all’umidità. Non lavorare in presenza di pioggia e non tagliare erba bagnata.
Pericolo di lesioni a causa di parti catapultate. Tenere lontane le persone dal tosaerba. Attenzione! Scia della lama del tagliaerba. Attenzione – Lame da taglio alate! Tenere lontani piedi e mani. Pericolo di lesioni! Spegnere il motore e stac- care la spina elettrica prima di eseguire i lavori di rego- lazione o di pulizia oppure se il cavo di rete è inceppa- to o danneggiato. Indossare una protezione per gli occhi e per l’udito. Pericolo a causa del cavo di rete danneggiato. Tenere il cavo di rete lonta- no dall’apparecchio e dalla lama da taglio!
Indicazione del livello di ru- more L
in dB. Classe di protezione II (Doppio isolamento) Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti in- sieme ai riuti domestici. Pericolo! Tenere lontano mani e piedi.IT
Simboli sulla sbarra impugnatura: Accensione dell‘app recchio Simbolo sul cestello raccoglierba: GO STOP Indicatore del livel- lo di riempimento Norme de sicurezza nelle istruzioni Simboli di pericolo con in- dicazioni relative alla pre- venzione di danni a cose e persone. Simboli di divieto (al posto del punto esclamativo il di- vieto viene delucidato) con indicazioni relative alla pre- venzione di danni. Simboli di avvertenza con in- formazioni relative ad un uso corretto dell’apparecchio Indicazioni di sicurezza generali Importante! Leggere attenta- mente le istruzioni. Conser- vare le istruzioni per l’uso per una consultazione postuma. In caso in uso improprio que- sto apparecchio può causare lesioni gravi. Per evitare dan- ni a persone e cose, leggere e osservare tassativamente le seguenti indicazioni di sicu- rezza e familiarizzare con tutti i componenti di comando. Preparazione:
- Leggere attentamente le istru- zioni per l’uso. Acquisire dime- stichezza con gli elementi di regolazione e con l’uso proprio della macchina.
- L’uso di questo apparecchio da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e cono- scenza è consentito solo sotto vigilanza oppure a condizione che tali persone siano state istruite in merito all’uso sicuro dell’apparecchio e siano in gra- do di comprenderne i pericoli. Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non possono essere eettuate da bambini.
- Non permettere mai a bambini o ad altre persone, che non conoscono le istruzioni d’uso, di usare l’apparecchio. Alcune disposizioni locali prevedono un’età minima per l’utilizzatore.
- Non usare mai l’apparecchio quando si trovano nelle vicinan- ze persone, in particolare bam- bini e animali domestici.
- L’operatore o utilizzatore è re- sponsabile per infortuni o danni ad altre persone o alla proprietà delle stesse.
- Controllare l’area nella quale viene impiegato l’apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, li metallici o altri corpi estraneiIT
che possono essere catturati e catapultati.
- Indossare apposito abbiglia- mento da lavoro come scarpe chiuse con suola antiscivolo e un pantalone lungo resistente. Non usare l’apparecchio scalzi o con i sandali. Evitare di indos- sare capi di abbigliamento aper- ti o con lacci o cinte pendenti.
- Prima dell’utilizzo, vericare sempre mediante controllo visivo se gli utensili di taglio, i bulloni di ssaggio e l’intera unità di taglio sono usurati o danneggiati. Per evitare uno sbilanciamento, sostituire le lame di taglio e i bulloni di s- saggio usurati o danneggiati solo per set. I cartelli di avviso usurati o danneggiati devono essere sostituiti.
- Non utilizzare mai il tosaerba con dispositivi di protezione o griglia di protezione danneg- giati o in assenza di dispositivi di protezione, ad es. lamiere antiurto e/o dispositivi racco- glierba.
- Usare solo ricambi e accessori forniti e consigliati dal produtto- re. L’impiego di corpi estranei comporta l’immediata esclusio- ne del diritto di garanzia.
- Prima dell’uso, controllare sem- pre la conduttura di collegamento e la prolunga per vericare la presenza di eventuali segni di danneggiamento o usura. Se la conduttura è stata danneggiata durante l’uso, deve essere imme- diatamente staccata dalla rete. Non toccare la conduttura prima di averla staccata. Non usare l’apparecchio se la conduttura è consumata o danneggiata. Lavorare con l’apparecchio: Non tenere i piedi e le mani vicino o sotto alle parti rotanti durante il lavoro. Pericolo di lesioni! Osservare la protezione antirumore e le disposizioni locali.
- Accendere il motore secondo le istruzioni e solo, quando i piedi sono posizionati ad una distan- za sicura dagli utensili da taglio.
- Non usare l’apparecchio in pre- senza di pioggia o maltempo, in ambienti umidi o sul prato bagnato. Lavorare solo con la luce diurna o con una buona illuminazione.
- Non lavorare con l’apparecchio, se si è stanchi o poco concen- trati o dopo l’assunzione di alcol o farmaci. Fare una pausa ad intervalli regolari. Lavorare con raziocinio.
- Durante il lavoro, prestare attenzione ad una posizione stabile, in particolare sui pendii. Lavorare sempre trasversal- mente al pendio, mai su è giù. Prestare particolare attenzione, quando si cambia la direzione di marcia sui pendii. Non lavo- rare su pendii eccessivamente ripidi.
- Condurre l’apparecchio a passo d’uomo. Prestare particolare attenzione, quando si gira o tiraIT
- Accendere l’apparecchio con cautela secondo le indicazioni contenute nelle presenti istru- zioni. Prestare attenzione ad una suciente distanza dei pie- di dalle lame rotanti.
- Non ribaltare l’apparecchio durante l’avviamento, salvo nei casi in cui sia necessario per la partenza nell’erba alta. In questo caso, ribaltare l’apparec- chio premendo l’impugnatura in modo tale che le ruote anteriori dell’apparecchio vengano leg- germente sollevate. Controllare sempre che le due mani si trovano in posizione di lavoro, prima di riappoggiare l’apparec- chio sul terreno.
- Sollevare esclusivamente il lato opposto all’utilizzatore.
- Non lavorare mai senza cesto raccoglierba o protezione an- tiurto. Tenersi sempre lontani dall’apertura di espulsione dell’erba.
- Non avviare il motore quando si è posizionati davanti al vano di espulsione. Attenzione pericolo! La lama continua a ruotare. Pericolo di lesioni.
- L’apparecchio non deve essere sollevato o trasportato, n tanto che il motore gira. Spegnere l’apparecchio nel caso in cui debba essere ribaltato per il trasporto, si debbano attraver- sare superci diverse dal prato e l’apparecchio venga condotto verso le e lontano dalle super- ci da tagliare.
- Tenere l’apertura di espulsione dell’erba sempre pulita e libera. Rimuovere l’erba tagliata solo quando l’apparecchio è fermo.
- Non lasciare mai l’apparecchio incustodito sul posto di lavoro.
- Non lavorare con l’apparecchio danneggiato, incompleto o trasformato senza il consenso del produttore. Non usare mai l’apparecchio con dispositivi di sicurezza o schermature dan- neggiati oppure senza i disposi- tivi di sicurezza come i disposi- tivi di deviazione e/o di raccolta dell’erba.
- Non sovraccaricare l’apparec- chio. Lavorare solo nel campo di potenza specicato e non modicare le impostazioni di re- golazione del motore. Non usare apparecchi a bassa potenza per lavori pesanti. Non usare l’ap- parecchio per scopi diversi da quelli per cui è stato concepito .
- Non usare l’apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas inam- mabili. La mancata osservanza di questa indicazione comporta rischi di incendio o di esplosione.
- Non sollevare o trasportare mai l’apparecchio mentre il motore gira.
- Spegnere l’apparecchio, stac- care la spina e assicurarsi che tutte le parti mobile siano ferme: - sempre quando si abbando- na la macchina, - prima di eliminare le cause di blocco o intasamento del canale di scarico,IT
- quando l’apparecchio non viene usato, - prima di controllare o pulire l’apparecchio oppure eet- tuare lavori sul medesimo, - quando il cavo di rete è dan- neggiato o aggrovigliato, - quando l’apparecchio in- contra un corpo estraneo durante il lavoro oppure su- bentrano vibrazioni insolite. In questo caso controllare l’apparecchio per vericare la presenta di eventuali dan- neggiamento, ed eventual- mente farlo riparare.
- Non posizionare mai le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti. In caso di tosatura con la falce, non posizionarsi mai davanti all’a- pertura di espulsione dell’erba.
- Se il tosaerba inizia a emettere forti vibrazioni in modo anoma- lo, sottoporlo a un’immediata verica. - cercare eventuali danni; - eseguire le necessarie ripara- zioni delle parti danneggiate; - vericare che tutti i dadi, per- ni e viti siano stretti bene. Manutenzione e stoccaggio:
- Durante gli interventi di manu- tenzione delle lame da taglio, assicurarsi che le lame da taglio siano movibili anche quando la fonte di tensione è spenta.
- Assicurarsi che tutti i dadi, viti e bulloni siano ben stretti e l’ap- parecchio sia in condizioni di lavoro sicure.
- Controllare il tosaerba per as- sicurarsi che non vi siano dan- neggiamenti.
- Eettuare le riparazioni neces- sarie delle parti danneggiate.
- Non tentare di riparare autono- mamente l’apparecchio, salvo nel caso in cui si è adeguata- mente istruiti. Tutti i lavori non specicati nelle presenti istru- zioni d’uso devono essere eet- tuati esclusivamente dai centri di assistenza clienti da noi auto- rizzati.
- Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla por- tata di bambini.
- Trattare l’apparecchio con cura. Tenere gli utensili alati e puliti, in modo tale da garantire con- dizioni di lavoro migliori e più sicure. Seguire le disposizioni di manutenzione.
- Indossare guanti di protezione , quando si sostituisce il dispositi- vo da taglio.
- Controllare regolarmente il dispositivo raccoglierba per ve- ricare l’eventuale presenza di usura e deformazioni. Per moti- vi di sicurezza, sostituire le parti usurate o danneggiate. Presta- re particolare attenzione duran- te la regolazione delle lame, in modo tale da evitare che le dita non vengano schiacciate tra le lame rotanti e le parti sse della macchina.
- Assicurarsi che vengano usati solo utensili da taglio di ricam- bio autorizzati dal produttore.
- Controllare regolarmente il di- spositivo raccoglierba per veri-IT
carne l’eventuale presenza di usura o la perdita di ecienza.
- Lasciar rareddare il motore prima di riporre la macchina.
- Per ragioni di sicurezza so- stituire gli elementi usurati o danneggiati. Utilizzare esclu- sivamente pezzi di ricambio e accessori originali.
- Prestare particolare attenzione quando si usano apparecchio con più utensili da taglio, in quando il movimento della lama può provocare la rotazione delle restanti lame. Sicurezza elettrica:
- Prestare attenzione che la ten- sione di rete corrisponda alle indicazioni riportate sulla tar- ghetta dell’apparecchio.
- Allacciare l’apparecchio ad una presa provvista di circuito di sicurezza per correnti di guasto (interruttore FI) con una cor- rente di apertura di massimo 30 mA an.
- Evitare il contatto del corpo con le parti messe a terra (p. es. re- cinzioni o pali metallici).
- Usare solo cavi di rete ammes- si del tipo H05VV-F, con una lunghezza massima di 75 m e concepiti per l’uso all’esterno. Il diametro del cavo di rete deve corrispondere minimo a 2x 0,75 mm
. Prima dell’uso, sroto- lare sempre completamente la bobina del cavo. Controllare il cavo per vericare la presenza di eventuali danneggiamenti.
- Per il ssaggio del cavo di rete usare la spira del cavo prevista.
- Durante il lavoro, tenere il cavo di rete lontano dall’utensile da taglio. Le lame da taglio posso- no danneggiare il cavo di rete e provocare il contatto con le parti conduttive. In generale, condurre il cavo di rete dietro l’utilizzatore.
- Non usare il cavo di rete per staccare la spina dalla presa. Proteggere il cavo di rete dal calore, dall’olio e da spigoli vivi.
- Spegnere l’apparecchio e staccare la spina elettrica dalla presa, se il cavo di rete è dan- neggiato. Nel caso in cui la conduttura di collegamento di questo ap- parecchio venga danneggiata, deve essere sostituita da parte del produttore o dal servizio di assistenza cliente dello stesso oppure da una persona quali- cata, al ne di evitare pericoli.
- Non collegare un cavo di rete danneggiato alla rete di alimen- tazione. Non toccare un cavo di rete danneggiato, n tanto che è collegato alla rete di alimenta- zione. Un cavo di rete danneg- giato può provocare il contatto con le parti conduttive.IT
Descrizione generale Descrizione del funzionamento Il tosaerba elettrico ha un utensile di taglio girevole in parallelo al piano di taglio. E’ dotato di un motore elettrico potente, un alloggiamento di plastica resistente, un interruttore di sicurezza e una protezione antiurto come anche di un cesto racco- glierba. Inoltre, l’apparecchio è regolabile in 6 altezze ed è dotato di rotelle facili da manovrare. Il funzionamento dei componenti è riporta- to nelle seguenti descrizioni. Le gure relative al comando dell‘apparecchio si trovano nelle pagine 2-3. Vista d’insieme 1 Leva di avviamento 2 Impugnatura ad arco 3 2 dadi a galletto per il ssaggio dell’impugnatura ad arco 4 Sbarra inferiore 5 Protezione antiurto 6 2 dadi a galletto per il ssaggio della sbarra 7 Cestello raccoglierba 8 Leva per la regolazione dell’al- tezza di taglio 9 Alloggiamento apparecchio 10 2 manici per il trasporto 11 Cavo dell’apparecchio 12 2 Serracavi 13 Scatola di comando 14 Presa dell’apparecchio 15 Pulsante di sblocco 16 Scarico della trazione cavo 17 Kit di pacciamatura 18 Blocco di sicurezza 7a Indicatore di livello 19 Sospensione per cestello racco- glierba 20 Lama 21 Vite della lama Montaggio Prima di eettuare qualsiasi lavoro all’apparecchio, staccare la spina elettrica. Montaggio delle sbarre Montaggio della sbarra infe- riore:
1. Aprire la sbarra inferiore (4) e
portarla nell’inclinazione deside- rata.Sono possibili 3 posizioni
2. Fissare la sbarra inferiore con i
dadi a galletto (6) precedente- mente montati. Montaggio dell‘impugnatura ad arco:
3. Fissare l’impugnatura ad arco
(2) con le viti in dotazione e i dadi a galletto (3) a destra e si- nistra della sbarra inferiore (4). È possibile realizzare due posi- zioni.
4. Fissaggio serracavo:
Attaccare il serracavo ( 12) sul braccio e ssare con il medesimo il cavo dell’appa- recchio ( 11).IT
Montaggio del cestello raccoglierba 1. Applicare il manico del cestello racco-glierba (7c) sulla parte superiore del cestello stesso (7a).2. Inserire l’una dentro l’altra la parte su-periore e quella inferiore del cestello raccoglierba (7a+7b). Comando Attenzione: non azionare l’ap- parecchio senza la protezione antiurto o il cestino raccoglierba completamente montati. Pericolo di lesioni! Inserimento/rimozione cestello di raccolta erba
1. Sollevare la protezione antiur-
2. Appendere il cestello racco-
glierba (7) nell’apposita sospen- sione (19) sul lato posteriore dell’apparecchio.
3. Posizionare la protezione antiur-
to (5) sul cestello raccoglierba (7), lo tiene bloccato nella posi- zione corretta.
4. Per rimuovere il cestello racco-
glierba (7) sollevare la prote- zione antiurto (5) e staccare il cestello raccoglierba. Rimettere la protezione antiurto sull’allog- giamento dell’apparecchio. Per svuotare il cestello raccoglier- ba, vedi anche capitolo „Smalti- mento/tutela dell’ambiente “. Indicatore del livello di riempimento Sul lato del cesto raccoglierba (7) si trova un indicatore del livello di riempimento (7a). Sportello aperto: Cesto raccoglierba vuoto Sportello chiuso: Cesto raccoglierba pieno Kit di pacciamatura Applicazione del kit di pacciamatura
1. Rimuovere il raccoglierba
2. Sollevare la protezione antiur-
3. Inserire il kit di pacciamatura (17)
premendo al contempo il blocco di sicurezza (18) sul kit di pac- ciamatura (17) stesso. Si dovrà udire lo scatto in posi- zione del kit di pacciamatura. Rimozione del kit di paccia- matura
1. Sollevare la protezione antiur-
2. Premere il blocco di sicurez-
za (18) sul kit di pacciamatu- ra (17) estraendo al contempo il kit di pacciamatura (17) stesso. Regolazione dell’altezza del taglio Spegnere l’apparecchio, staccare la spina elettrica e attendere l’arre- sto della lama. Rischio di danni a persone.IT
Aerrare la leva per la regolazione dell’altezza (8) di taglio e farla scor- rere sul meccanismo di bloccaggio no a raggiungere la posizione de- siderata per l’altezza di taglio L’apparecchio è dotato di 6 posizioni per la regolazione dell’altezza di taglio: 25-75 mm L’altezza di taglio corretta per un prato de- corativo corrisponde a circa 30 - 45 mm, per un prato calpestabile a circa 30- 65 mm. Per il primo taglio della stagione si consiglia di scegliere un’altezza di taglio elevata. Accensione e spegnimento
1. Inserire la spina del cavo di rete
nella presa dell’apparecchio (14).
2. Formare con l’estremità del
cavo di rete un cappio e ap- penderlo nello scarico trazione cavo (16).
3. Allacciare l’apparecchio alla
sione, prestare attenzione che l’apparecchio non tocchi oggetti.
5. Per accendere l’apparecchio,
premere il pulsante di sbloc- caggio (15) sull’impugnatura e contemporaneamente tenere pre- muta la leva di avviamento (1). Rilasciare il pulsante di sbloc- caggio (15).
6. Per spegnere l’apparecchio,
rilasciare la leva di avviamen- to (1). Dopo lo spegnimento dell’appa- recchio la lama continua a girare per alcuni secondi. Non toccare la lama in movimento. Rischio di danni a persone. Lavorare con il tagliaerba Una tosatura regolare stimola la forma- zione raorzata delle foglie e al contempo provoca la distruzione dell’erbaccia. Per questo motivo, dopo ogni intervento di to- satura il prato diventa più tto e omogeneo. Il primo taglio avviene circa a partire da aprile con un’altezza di crescita di
70 - 80 mm. Nella stagione vegetativa prin-
cipale il prato deve essere tosato minimo una volta a settimana. I due manici per il trasporto (10) faci- litano il trasporto dell’apparecchio.
- Iniziare a tosare nelle vicinanze della presa e proseguire allontanandosi dalla stessa.
- Condurre la prolunga sempre dietro di se e, dopo l’inversione, condurla sul lato già tosato.
- Condurre l’apparecchio a passo d’uo- mo eseguendo traiettoria più dritte possibili. Per una tosatura perfetta, le traiettorie dovrebbero sovrapporsi di alcuni centimetri.
- Regolare la profondità di taglio in modo tale da non sovraccaricare l’apparec- chio. Altrimenti si rischia di danneggiare il motore.
- Sui pendii lavorare sempre trasversal- mente. Prestare particolare attenzione durante le manovre di retromarcia e quando si tira l’apparecchio.
- Pulire l’apparecchio dopo ogni impiego come descritto nel capitolo „Pulizia/ma- nutenzione/stoccaggio“.IT
Dopo il lavoro e per il trasporto, spegnere l’apparecchio, staccare la spina di rete e attendere l’arresto della lama. Rischio di danni a per- sone. Pulizia/manutenzione/ stoccaggio Fare eettuare i lavori non de- scritti nelle presenti istruzioni d’uso da un centro di assistenza clienti da noi autorizzato. Usare solo ricambi originali. Indossare guanti quando si maneg- gia la lama. Prima di eettuare qualsiasi lavoro di manutenzione o pulizia, spegne- re l’apparecchio, staccare la spina di rete e attendere l’arresto della lama. Lavori di pulizia e manutenzio- ne generali Non spruzzare il tosaerba con acqua. Pericolo di scossa elettri- ca.
- Tenere l’apparecchio sempre pulito. Per la pulizia, usare una spazzola o un panno senza detergenti o solventi.
- Rimuovere eventuali residui di piante rimaste attaccate dopo la tosatura con un pezzo di legno o di plastica dalle ruote, dalle aperture di ventilazione, all’apertura di espulsione dell’erba e dalla zona della lama. Non usare oggetti duri o appuntivi, possono dan- neggiare l’apparecchio.
- Lubricare di tanto in tanto le ruote.
- Controllare il tosaerba prima di ogni uso per vericare la presenza di eventuali difetti evidenti, come parti allentate, usurate o danneggiate. Controllare la corrette sede di tutti i dadi, bulloni e viti.
- Controllare le coperture e i dispositivi di sicurezza per vericare l’eventuale presenza di danneggiamenti e la cor- retta sede. Eventualmente, provvede- re alla sostituzione Sostituzione lama Se la lama è smussato, può essere alata da un’ocina specializzata. Se la lama è danneggiata o presenta uno sbilanciamen- to, deve essere sostituita (vedi “Ricambi/ Accessori”).
1. Capovolgere l’apparecchio.
2. Usare guanti resistenti e tenere
ferma la lama (20). Svitare la vite della lama (21) in senso an- tiorario mediante un cacciavite dal mandrino motore.
3. Rimontare la nuova lama nella
sequenza invertita. Prestare attenzione che la lama sia posi- zionata correttamente e la vite sia ben stretta. Stoccaggio Per uno stoccaggio salvaspazio l‘appa- recchio possiede le seguenti possibilità di conservazione:
1. Allentare i dadi a galletto inferio-
sull’alloggiamento apparec- chio (9). Assicurarsi che i cavi non ven- gano schiacciati.IT
cale (funzione stow).
- Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata di bambi- ni. Allentare i dadi ad alette e ribaltare il manico, in modo tale che l’apparec- chio occupi meno spazio. Assicurarsi che i cavi non siano schiacciati.
- Lasciare rareddare il motore, prima di riporre l’apparecchio in un ambiente chiuso.
- Non avvolgere l’apparecchio nei sac- chi di nylon, in quanto potrebbe for- marsi umidità. Decliniamo ogni responsabilità per danni causati dai nostri apparecchi, qualora tali danni siano dovuti ad una riparazione non conforme o dall’impiego di ricambi non originali o da un uso improprio dell’appa- recchio. Smaltimento/Tutela dell’ambiente Eettuare lo smaltimento dell’apparecchio, degli accessori e della confezione nel rispetto dell’ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio. Le apparecchiature non devono essere smaltite insieme ai riuti do- mestici.
- Consegnare l’apparecchiatura presso un centro di raccolta e recupero. Le parti plastiche e di metallo usate po- tranno essere selezionate e avviate al recupero. Chiedere informazioni a riguardo al nostro centro assistenza clienti.
- Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene eettuato gratuitamente.
- Introdurre il materiale tagliano nel compostaggio e non gettarlo nel sec- chio della spazzatura. Dati tecnici Tosaerba elettrico ............. DG-ELM 1537 Potenza assorbita del motore .......1500 W Tensione nominale ....... 220-240 V~, 50 Hz Classe di protezione ............................ II Tipo di protezione ............................... IPX4 Numero di giri a vuoto ...............3450 min
= 3 dB Livello di potenza acustica (L
= 2,05 dB Vibrazione (a
I valori di rumore sono stati rilevati ade- guatamente corrispondentemente alle nor- me e disposizioni citate nella dichiarazione di conformità. Il valore di emissione delle oscillazioni specicato è stato misurato secondo un metodo di prova standardizzato e può essere usato per il confronto di un elettro- domestico con un altro. Il valore di emissione delle oscillazioni specicato può anche essere usato per una valutazione introduttiva dell’interru- zione. Avvertenza: Il valore di emissione delle oscillazioni può variare dal valore specicato durante l’uso eettivo dell’elettrodomestico, aIT
seconda del tipo e del modo di uti- lizzo dell’elettrodomestico. Cercare di limitare il più possibile l’esposizione alle vibrazioni. Per at- tenuare l’esposizione alle vibrazioni si possono ad esempio indossare guanti durante l’utilizzo dell’utensile e limitare l’orario di lavoro. In tal senso occorre tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo (ad esempio i momenti in cui l’ap- parecchio elettrico è spento e quelli in cui è accesso, ma opera senza carico). Garanzia
- Per questo apparecchio forniamo 24 mesi di garanzia. In caso di un im- piego per uso industriale decade la garanzia.
- I danni riconducibili ad usura, sovrac- carico o utilizzo improprio non sono coperti da garanzia. Alcune parti sono soggette a normale usura e non sono coperte da garanzia: Lama, cinghia trapezoidale, ltro dell’aria, ltro del carburante e candela.
- Requisito essenziale per le prestazioni in garanzia è inoltre che le indicazioni riportate alla voce Pulizia e Manuten- zione siano state rispettate.
- I danni che siano risultati da difetti del materiale o errori di costruzione verranno eliminati senza alcun costo, tramite sostituzione del prodotto o la riparazione dello stesso. Per usufruire della garanzia è neces- sario che l’apparecchio sia spedito - non smontato - al nostro Centro di Assistenza unitamente alla prova d’ac- quisto e al tagliando di garanzia. Servizio di riparazione
- Riparazioni non soggette a garanzia possono essere eettuate dal nostro centro di assistenza pagando in base al calcolo di quest’ultimo. Il nostro centro d’assistenza stilerà volentieri un preventivo per i nostri clienti. Possia- mo trattare solo apparecchi che siano ben imballati e che siano inviati con un’arancatura suciente. I rischi di trasporto sono a carico del mittente.
- Attenzione: siete pregati di non in- viare mai attrezzature con il serbatoio dell’olio pieno. È di massima impor- tanza svuotare il serbatoio. Eventuali danni alle cose (l’olio fuoriesce quan- do si appoggia l’attrezzatura late- ralmente o testa in giù!) ossia danni d’incendio durante il trasporto sono a carico del mittente. Attrezzature inviate con tassa a carico del destinatario - via collo ingombrante, espresso oppure con altro tipo di carico speciale - non vengono accettate.
- Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene eettuato gratuitamente.IT
Ricambi/Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.service-deltafox.de Per ulteriori domande rivolgersi al “Service-Center” (vedere “Service-Center”). Pos. Denominazione Art. n.
7 Cestello raccoglierba 91105967 2+13 Impugnatura ad arco con scatola di comando 91105968 17 Kit di pacciamatura 91105963 20 Lama 91105961 Set ruota anteriore 91105959 Set ruota posteriore 91105960 Cinghia trapezoidale 91105957IT
Ricerca guasti Problema Possibile causa Rimedio L‘apparecchio non si accende Tensione di rete mancante Controllare la presa, il cavo, la conduttura, la spina ed even- tualmente fare riparare da un elettricista esperto Dadi ad alette ( 1) o pulsante di sblocco ( 15) difettoso Riparazione da parte del centro di assistenza clienti Spazzola di carbone consumata Motore difettoso Erba troppo alta Impostare un‘altezza di taglio superiore. Sollevare legger- mente le ruote anteriori pre- mendo l‘impugnatura. Il motore si spegne Bloccaccio da parte di corpi estranei Rimuovere il corpo estraneo Il risultato del lavoro non è soddisfacente oppure il motore è lento Altezza di taglio troppo bassa Impostare un‘altezza di taglio inferiore Lama ( 20) smussata Fare arrotare o sostituire la lama Zona lama intasata Pulire l‘apparecchio Lama ( 20) montata in modo errato Montare correttamente la lama La lama non ruota Lama ( 20) bloccata dall‘erba Rimuovere l‘erba Vite della lama ( 21) allentata Stringere la vite della lama Rumori anormali, battito o vibrazioni Vite della lama ( 21) allentata Stringere la vite della lama Lama ( 20) danneggiata Sostituire la lama49
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Tosaerba elettrico serie di costruzione DG-ELM 1537 Numero lotto B-48164 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • 2005/88/EC Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e an- che le norme e disposizioni nazionali che seguono: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-77:2010 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013 Si dichiara inoltre in conformità alla direttiva 2000/14/EC sull’emissione acustica am- bientale: Livello di potenza sonora garantita: 96 dB(A) misurata: 93,1 dB(A) Procedura della valutazione della conformità applicata come da allegato VI / 2000/14/EC Autorità registrata: TÜV Süd Product Service GmbH, Ridlerstraße 65, 80339 München, NB 0036 Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany
- L’oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Christian Frank Direttore tecnico e responsabile documentazione tecnica139
ManualeFacile