Deltafox DGELM 1537 - Tosaerba

DGELM 1537 - Tosaerba Deltafox - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DGELM 1537 Deltafox in formato PDF.

📄 148 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Deltafox DGELM 1537 - page 34
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DGELM 1537 Deltafox

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DGELM 1537 - Deltafox e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DGELM 1537 del marchio Deltafox.

MANUALE UTENTE DGELM 1537 Deltafox

Translation of the original instructions for use Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale

Volume di fornitura....34

Introduzione....34

Destinazione d'uso....35

Norme di sicurezza....35

Simboli/scritte sull'apparecchio....35

Norme de sicurezza nelle istruzioni ...36

Indicazioni di sicurezza generali .....36

Descrizione generale......41

Descrizione del funzionamento......41

Vista d'insieme 41

Montaggio 41

Montaggio delle sbarre......41

Montaggio del cestello raccoglierba .....42

Comando 42

Inserimento/rimozione cestello di raccolta erba 42

Indicatore del livello di riempimento...42

Kit di pacciamatura....42

Regolazione dell'altezza del taglio .....42

Accensione e spegnimento .....43

Lavorare con il tagliaerba....43

Pulizia/manutenzione/stoccaggio .....44

Lavori di pulizia e manutenzione generali......44

Sostituzione lama....44

Stoccaggio 44

Smaltimento/Tutela dell'ambiente.....45

Dati tecnici 45

Garanzia 46

Servizio di riparazione ....46

Ricambi/Accessori 47

Ricerca guasti....48

Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale......138

Disegno esploso....145

Service-Center 147

Volume di fornitura

Rimuovere delicatamente l'apparecchio dall'imballaggio e controllare se i seguenti componenti sono completi:

  • Tagliaerba con sbarra inferiore, impugnatura ad arco e cavo dell'apparecchio
  • Cestello raccoglierba
  • Kit di pacciamatura
  • 2 serracavi
  • Materiale di montaggio impugnatura ad arco
  • Istruzioni per l'uso

Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Le istruzioni per l'uso costituiscono parte integrante di questo prodotto.

Questo apparecchio è stato sottoposto a un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottoposto a un controllo finale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro apparecchio.

Deltafox DGELM 1537 - Introduzione - 1

Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima dell'uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego specificati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.

Destinazione d'uso

L'apparecchio è concepito esclusivamente per tagliare il prato e le superfici erbose nel settore domestico.

Questo apparecchio non è adatto per l'uso industriale. In caso di un impiego per uso industriale decade la garanzia.

Qualsiasi altro utilizzo non espressamente autorizzato nelle presenti istruzioni, può causare danni all'apparecchio e rappresentare un serio pericolo per l'utilizzatore. L'apparecchio è destinato all'uso da parte di adulti. Bambini e persone che non hanno familiarizzato con le presenti istruzioni non devono usare l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio in presenza di pioggia o in ambienti umidi è vietato.

Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio o un comando errato.

Norme di sicurezza

Questo paragrafo illustra le nor- me di sicurezza fondamentali da seguire per l'utilizzo del tosaerba elettrico.

Simboli/scritte sull'apparecchio

Deltafox DGELM 1537 - Simboli/scritte sull'apparecchio - 1

Attenzione!

Deltafox DGELM 1537 - Simboli/scritte sull'apparecchio - 2

Leggere attentamente le istruzioni d'uso.

Deltafox DGELM 1537 - Simboli/scritte sull'apparecchio - 3

Non esporre l'apparecchio all'umidità. Non lavorare in presenza di pioggia e non tagliare erba bagnata.

Deltafox DGELM 1537 - Simboli/scritte sull'apparecchio - 4

Pericolo di lesioni a causa di parti catapultate.

Deltafox DGELM 1537 - Simboli/scritte sull'apparecchio - 5

Tenere lontane le persone dal tosaerba.

Deltafox DGELM 1537 - Simboli/scritte sull'apparecchio - 6

Attenzione! Scia della lama del tagliaerba.

Deltafox DGELM 1537 - Simboli/scritte sull'apparecchio - 7

Attenzione – Lame da taglio affiliate! Tenere lontani piedi e mani. Pericolo di lesioni!

Deltafox DGELM 1537 - Simboli/scritte sull'apparecchio - 8

Spegnere il motore e staccare la spina elettrica prima di eseguire i lavori di regolazione o di pulizia oppure se il cavo di rete è inceppato o danneggiato.

Deltafox DGELM 1537 - Simboli/scritte sull'apparecchio - 9

Indossare una protezione per gli occhi e per l'udito.

Deltafox DGELM 1537 - Simboli/scritte sull'apparecchio - 10

Pericolo a causa del cavo di rete danneggiato.

Deltafox DGELM 1537 - Simboli/scritte sull'apparecchio - 11

Tenere il cavo di rete lonta- no dall'apparecchio e dalla lama da taglio!

Deltafox DGELM 1537 - Simboli/scritte sull'apparecchio - 12

Indicazione del livello di ru- more L _WA in dB.

Deltafox DGELM 1537 - Simboli/scritte sull'apparecchio - 13

Classe di protezione II (Doppio isolamento)

Deltafox DGELM 1537 - Simboli/scritte sull'apparecchio - 14

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.

Deltafox DGELM 1537 - Simboli/scritte sull'apparecchio - 15

Pericolo! Tenere lontano mani e piedi.

IT

Simboli sulla sbarra impugnatura:

Deltafox DGELM 1537 - Simboli sulla sbarra impugnatura: - 1

Accensione dell'app recchio

Simbolo sul cestello raccoglierba:

Deltafox DGELM 1537 - Simbolo sul cestello raccoglierba: - 1

Deltafox DGELM 1537 - Simbolo sul cestello raccoglierba: - 2

Indicatore del livello di riempimento

Norme de sicurezza nelle istruzioni

Deltafox DGELM 1537 - Norme de sicurezza nelle istruzioni - 1

Simboli di pericolo con indicazioni relative alla prevenzione di danni a cose e persone.

Deltafox DGELM 1537 - Norme de sicurezza nelle istruzioni - 2

Simboli di divieto (al posto del punto esclamativo il divieto viene delucidato) con indicazioni relative alla prevenzione di danni.

Deltafox DGELM 1537 - Norme de sicurezza nelle istruzioni - 3

Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un uso corretto dell'apparecchio

Indicazioni di sicurezza generali

Deltafox DGELM 1537 - Indicazioni di sicurezza generali - 1

Importante! Leggere attenta- mente le istruzioni. Conser- vare le istruzioni per l'uso per una consultazione postuma.

Deltafox DGELM 1537 - Indicazioni di sicurezza generali - 2

In caso in uso improprio questo apparecchio può causare lesioni gravi. Per evitare danni a persone e cose, leggere e osservare tassativamente le seguenti indicazioni di sicu-

rezza e familiarizzare con tutti i componenti di comando.

Preparazione:

- Leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Acquisire dimestichezza con gli elementi di regolazione e con l'uso proprio della macchina.

- L'uso di questo apparecchio da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza è consentito solo sotto vigilanza oppure a condizione che tali persone siano state istruite in merito all'uso sicuro dell'apparecchio e siano in grado di comprenderne i pericoli. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non possono essere effettuate da bambini.

- Non permettere mai a bambini o ad altre persone, che non conoscono le istruzioni d'uso, di usare l'apparecchio. Alcune disposizioni locali prevedono un'età minima per l'utilizzatore.

- Non usare mai l'apparecchio quando si trovano nelle vicinanze persone, in particolare bambini e animali domestici.

- L'operatore o utilizzatore è responsabile per infortuni o danni ad altre persone o alla proprietà delle stesse.

- Controllare l'area nella quale viene impiegato l'apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, fili metallici o altri corpi estranei

che possono essere catturati e catapultati.

- Indossare apposito abbiglia- mento da lavoro come scarpe chiuse con suola antiscivolo e un pantalone lungo resistente. Non usare l'apparecchio scalzi o con i sandali. Evitare di indos- sare capi di abbigliamento aper- ti o con lacci o cinte pendenti.

- Prima dell'utilizzo, verificare sempre mediante controllo visivo se gli utensili di taglio, i bulloni di fissaggio e l'intera unità di taglio sono usurati o danneggiati. Per evitare uno sbilanciamento, sostituire le lame di taglio e i bulloni di fissaggio usurati o danneggiati solo per set. I cartelli di avviso usurati o danneggiati devono essere sostituiti.

- Non utilizzare mai il tosaerba con dispositivi di protezione o griglia di protezione danneggiati o in assenza di dispositivi di protezione, ad es. lamiere antiurto e/o dispositivi raccoglierba.

- Usare solo ricambi e accessori forniti e consigliati dal produttore. L'impiego di corpi estranei comporta l'immediata esclusione del diritto di garanzia.

- Prima dell'uso, controllare sempre la conduttura di collegamento e la prolunga per verificare la presenza di eventuali segni di danneggiamento o usura. Se la conduttura è stata danneggiata durante l'uso, deve essere immediatamente staccata dalla rete. Non toccare la conduttura prima di averla staccata. Non usare

l'apparecchio se la conduttura è consumata o danneggiata.

Lavorare con l'apparecchio:

Deltafox DGELM 1537 - Lavorare con l'apparecchio: - 1

Non tenere i piedi e le mani vicino o sotto alle parti rotanti durante il lavoro. Pericolo di lesioni!

Deltafox DGELM 1537 - Lavorare con l'apparecchio: - 2

Osservare la protezione antirumore e le disposizioni locali.

  • Accendere il motore secondo le istruzioni e solo, quando i piedi sono posizionati ad una distanza sicura dagli utensili da taglio.
  • Non usare l'apparecchio in presenza di pioggia o maltempo, in ambienti umidi o sul prato bagnato. Lavorare solo con la luce diurna o con una buona illuminazione.
  • Non lavorare con l'apparecchio, se si è stanchi o poco concentrati o dopo l'assunzione di alcol o farmaci. Fare una pausa ad intervalli regolari. Lavorare con raziocinio.
  • Durante il lavoro, prestare attenzione ad una posizione stabile, in particolare sui pendii. Lavorare sempre trasversalmente al pendio, mai su è giù. Prestare particolare attenzione, quando si cambia la direzione di marcia sui pendii. Non lavorare su pendii eccessivamente ripidi.
  • Condurre l'apparecchio a passo d'uomo. Prestare particolare attenzione, quando si gira o tira

IT

verso di se l'apparecchio o si cammina all'indietro.

  • Accendere l'apparecchio con cautela secondo le indicazioni contenute nelle presenti istruzioni. Prestare attenzione ad una sufficiente distanza dei piedi dalle lame rotanti.
  • Non ribaltare l'apparecchio durante l'avviamento, salvo nei casi in cui sia necessario per la partenza nell'erba alta. In questo caso, ribaltare l'apparecchio premendo l'impugnatura in modo tale che le ruote anteriori dell'apparecchio vengano leggermente sollevate. Controllare sempre che le due mani si trovano in posizione di lavoro, prima di riappoggiare l'apparecchio sul terreno.
  • Sollevare esclusivamente il lato opposto all'utilizzatore.
  • Non lavorare mai senza cesto raccoglierba o protezione antiurto. Tenersi sempre lontani dall'apertura di espulsione dell'erba.
  • Non avviare il motore quando si è posizionati davanti al vano di espulsione.

Deltafox DGELM 1537 - IT - 1

Attenzione pericolo! La lama continua a ruotare. Pericolo di lesioni.

- L'apparecchio non deve essere sollevato o trasportato, fin tanto che il motore gira. Spegnere l'apparecchio nel caso in cui debba essere ribaltato per il trasporto, si debbano attraversare superfici diverse dal prato e l'apparecchio venga condotto

verso le e lontano dalle superfi- ci da tagliare.

  • Tenere l'apertura di espulsione dell'erba sempre pulita e libera. Rimuovere l'erba tagliata solo quando l'apparecchio è fermo.
  • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito sul posto di lavoro.
  • Non lavorare con l'apparecchio danneggiato, incompleto o trasformato senza il consenso del produttore. Non usare mai l'apparecchio con dispositivi di sicurezza o schermature danneggiati oppure senza i dispositivi di sicurezza come i dispositivi di deviazione e/o di raccolta dell'erba.
  • Non sovraccaricare l'apparecchio. Lavorare solo nel campo di potenza specificato e non modificare le impostazioni di regolazione del motore. Non usare apparecchi a bassa potenza per lavori pesanti. Non usare l'apparecchio per scopi diversi da quelli per cui è stato concepito.
  • Non usare l'apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili. La mancata osservanza di questa indicazione comporta rischi di incendio o di esplosione.
  • Non sollevare o trasportare mai l'apparecchio mentre il motore gira.
  • Spegnere l'apparecchio, staccare la spina e assicurarsi che tutte le parti mobile siano ferme:

- sempre quando si abbando- na la macchina,

- prima di eliminare le cause di blocco o intasamento del canale di scarico,

  • quando l'apparecchio non viene usato,
  • prima di controllare o pulire l'apparecchio oppure effettuare lavori sul medesimo,
  • quando il cavo di rete è dan- neggiato o aggrovigliato,
  • quando l'apparecchio in- contra un corpo estraneo durante il lavoro oppure su- bentrano vibrazioni insolite. In questo caso controllare l'apparecchio per verificare la presenta di eventuali dan- neggiamento, ed eventual- mente farlo riparare.

- Non posizionare mai le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti. In caso di tosatura con la falce, non posizionarsi mai davanti all'a-pertura di espulsione dell'erba.

- Se il tosaerba inizia a emettere forti vibrazioni in modo anomalo, sottoporlo a un'immediata verifica.

  • cercare eventuali danni;
  • eseguire le necessarie riparazioni delle parti danneggiate;
  • verificare che tutti i dadi, per- ni e viti siano stretti bene.

Manutenzione e stoccaggio:

- Durante gli interventi di manutenzione delle lame da taglio, assicurarsi che le lame da taglio siano movibili anche quando la fonte di tensione è spenta.

• Assicurarsi che tutti i dadi, viti e bulloni siano ben stretti e l'apparecchio sia in condizioni di lavoro sicure.

  • Controllare il tosaerba per assicurarsi che non vi siano danneggiamenti.
  • Effettuare le riparazioni necessarie delle parti danneggiate.
  • Non tentare di riparare autonomamente l'apparecchio, salvo nel caso in cui si è adeguata-mente istruiti. Tutti i lavori non specificati nelle presenti istruzioni d'uso devono essere effettuati esclusivamente dai centri di assistenza clienti da noi autorizzati.
  • Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata di bambini.
  • Trattare l'apparecchio con cura. Tenere gli utensili affilati e puliti, in modo tale da garantire condizioni di lavoro migliori e più sicure. Seguire le disposizioni di manutenzione.
  • Indossare guanti di protezione, quando si sostituisce il dispositivo da taglio.
  • Controllare regolarmente il dispositivo raccoglierba per verificare l'eventuale presenza di usura e deformazioni. Per motivi di sicurezza, sostituire le parti usurate o danneggiate. Prestare particolare attenzione durante la regolazione delle lame, in modo tale da evitare che le dita non vengano schiacciate tra le lame rotanti e le parti fisse della macchina.
    • Assicurarsi che vengano usati solo utensili da taglio di ricambio autorizzati dal produttore.
  • Controllare regolarmente il dispositivo raccoglierba per veri-

IT

ficarne l'eventuale presenza di usura o la perdita di efficienza.

  • Lasciar raffreddare il motore prima di riporre la macchina.
  • Per ragioni di sicurezza sostituire gli elementi usurati o danneggiati. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori originali.
  • Prestare particolare attenzione quando si usano apparecchio con più utensili da taglio, in quando il movimento della lama può provocare la rotazione delle restanti lame.

Sicurezza elettrica:

  • Prestare attenzione che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta dell'apparecchio.
  • Allacciare l'apparecchio ad una presa provvista di circuito di sicurezza per correnti di guasto (interruttore FI) con una corrente di apertura di massimo 30 mA an.
  • Evitare il contatto del corpo con le parti messe a terra (p. es. recinzioni o pali metallici).
  • Usare solo cavi di rete ammessi del tipo H05VV-F, con una lunghezza massima di 75 m e concepiti per l'uso all'esterno. Il diametro del cavo di rete deve corrispondere minimo a 2x 0,75 mm². Prima dell'uso, srotolare sempre completamente la bobina del cavo. Controllare il cavo per verificare la presenza di eventuali danneggiamenti.
  • Per il fissaggio del cavo di rete usare la spira del cavo prevista.
    • Durante il lavoro, tenere il cavo

di rete lontano dall'utensile da taglio. Le lame da taglio possono danneggiare il cavo di rete e provocare il contatto con le parti conduttive. In generale, condurre il cavo di rete dietro l'utilizzatore.

  • Non usare il cavo di rete per staccare la spina dalla presa. Proteggere il cavo di rete dal calore, dall'olio e da spigoli vivi.
  • Spegnere l'apparecchio e staccare la spina elettrica dalla presa, se il cavo di rete è dan-neggiato.

Nel caso in cui la conduttura di collegamento di questo apparecchio venga danneggiata, deve essere sostituita da parte del produttore o dal servizio di assistenza cliente dello stesso oppure da una persona qualificata, al fine di evitare pericoli.

- Non collegare un cavo di rete danneggiato alla rete di alimentazione. Non toccare un cavo di rete danneggiato, fin tanto che è collegato alla rete di alimentazione. Un cavo di rete danneggiato può provocare il contatto con le parti conduttive.

Descrizione generale

Descrizione del funzionamento

Il tosaerba elettrico ha un utensile di taglio girevole in parallelo al piano di taglio. E' dotato di un motore elettrico potente, un alloggiamento di plastica resistente, un interruttore di sicurezza e una protezione antiurto come anche di un cesto racco-glierba. Inoltre, l'apparecchio è regolabile in 6 altezze ed è dotato di rotelle facili da manovrare.

Il funzionamento dei componenti è riportato nelle seguenti descrizioni.

Deltafox DGELM 1537 - Descrizione del funzionamento - 1

Le figure relative al comando dell'apparecchio si trovano nelle pagine 2-3.

Vista d'insieme

Deltafox DGELM 1537 - Vista d'insieme - 1

1 Leva di avviamento

2 Impugnatura ad arco

3 2 dadi a galletto per il fissaggio dell'impugnatura ad arco

4 Sbarra inferiore

5 Protezione antiurto

6 2 dadi a galletto per il fissaggio della sbarra

7 Cestello raccoglierba

8 Leva per la regolazione dell'al- tezza di taglio

9 Alloggiamento apparecchio

10 2 manici per il trasporto

11 Cavo dell'apparecchio

12 2 Serracavi

13 Scatola di comando

14 Presa dell'apparecchio

15 Pulsante di sblocco

16 Scarico della trazione cavo

17 Kit di pacciamatura

18 Blocco di sicurezza

Deltafox DGELM 1537 - Vista d'insieme - 2

7a Indicatore di livello

19 Sospensione per cestello racco- glierba

Deltafox DGELM 1537 - Vista d'insieme - 3

20 Lama

21 Vite della lama

Montaggio

Deltafox DGELM 1537 - Montaggio - 1

Prima di effettuare qualsiasi lavoro all'apparecchio, staccare la spina elettrica.

Montaggio delle sbarre

Deltafox DGELM 1537 - Montaggio delle sbarre - 1

Montaggio della sbarra inferiore:

  1. Aprire la sbarra inferiore (4) e portarla nell'inclinazione desiderata. Sono possibili 3 posizioni

Deltafox DGELM 1537 - Montaggio delle sbarre - 2

  1. Fissare la sbarra inferiore con i dadi a galletto (6) precedente-mente montati.

Deltafox DGELM 1537 - Montaggio delle sbarre - 3

Montaggio dell'impugnatura ad arco:

  1. Fissare l'impugnatura ad arco (2) con le viti in dotazione e i dadi a galletto (3) a destra e sinistra della sbarra inferiore (4). È possibile realizzare due posizioni.

  2. Fissaggio serracavo:

Attaccare il serracavo

(A 12) sul braccio e fissare con il medesimo il cavo dell'appa-recchio (A 11).

IT

D Montaggio del cestello raccoglierba

  1. Applicare il manico del cestello raccoglierba (7c) sulla parte superiore del cestello stesso (7a).
  2. Inserire l'una dentro l'altra la parte superiore e quella inferiore del cestello raccoglierba (7a+7b).

Comando

Deltafox DGELM 1537 - Comando - 1

Attenzione: non azionare l'apparecchio senza la protezione antiurto o il cestino raccoglierba completamente montati. Pericolo di lesioni!

Inserimento/rimozione cestello di raccolta erba

D 1. Sollevare la protezione antiur-to (5).

  1. Appendere il cestello racco- glierba (7) nell'apposita sospen- sione (19) sul lato posteriore dell'apparecchio.

  2. Posizionare la protezione antiur- to (5) sul cestello raccoglierba (7), lo tiene bloccato nella posi- zione corretta.

  3. Per rimuovere il cestello raccoglierba (7) sollevare la protezione antiurto (5) e staccare il cestello raccoglierba. Rimettere la protezione antiurto sull'alloggiamento dell'apparecchio.

Deltafox DGELM 1537 - Inserimento/rimozione cestello di raccolta erba - 1

Per svuotare il cestello raccoglierba, vedi anche capitolo „Smaltimento/tutela dell'ambiente“.

D Indicatore del livello di riempimento

Sul lato del cesto raccoglierba (7) si trova un indicatore del livello di riempimento (7a).

Deltafox DGELM 1537 - D Indicatore del livello di riempimento - 1

Sportello aperto: Cesto raccoglierba vuoto

Deltafox DGELM 1537 - D Indicatore del livello di riempimento - 2

Sportello chiuso: Cesto raccoglierba pieno

Kit di pacciamatura

E Applicazione del kit di pacciamatura

  1. Rimuovere il raccoglierba
    A (7), se montato.
  2. Sollevare la protezione antiur- to (5).
  3. Inserire il kit di pacciamatura (17) premendo al contempo il blocco di sicurezza (18) sul kit di pacciamatura (17) stesso.

Si dovrà udire lo scatto in posizione del kit di pacciamatura.

Rimozione

del

kit

matura

  1. Sollevare la protezione antiur- to (5).
  2. Premere il blocco di sicurezza (18) sul kit di pacciamatura (17) estraendo al contempo il kit di pacciamatura (17) stesso.

Regolazione dell'altezza del taglio

Deltafox DGELM 1537 - Regolazione dell'altezza del taglio - 1

Spegnere l'apparecchio, staccare la spina elettrica e attendere l'arresto della lama. Rischio di danni a persone.

Deltafox DGELM 1537 - Regolazione dell'altezza del taglio - 2

Afferrare la leva per la regolazione dell'altezza (8) di taglio e farla scorrere sul meccanismo di bloccaggio fino a raggiungere la posizione desiderata per l'altezza di taglio

L'apparecchio è dotato di 6 posizioni per la regolazione dell'altezza di taglio:

25-75 mm

L'altezza di taglio corretta per un prato decorativo corrisponde a circa 30 - 45 mm, per un prato calpestabile a circa 30 - 65 mm.

Deltafox DGELM 1537 - Regolazione dell'altezza del taglio - 3

Per il primo taglio della stagione si consiglia di scegliere un'altezza di taglio elevata.

Accensione e spegnimento

Deltafox DGELM 1537 - Accensione e spegnimento - 1

  1. Inserire la spina del cavo di rete nella presa dell'apparecchio (14).

  2. Formare con l'estremità del cavo di rete un cappio e appenderlo nello scarico trazione cavo (16).

  3. Allacciare l'apparecchio alla tensione di rete.
  4. Prima di procedere all'accensione, prestare attenzione che l'apparecchio non tocchi oggetti.
  5. Per accendere l'apparecchio, premere il pulsante di sbloc- caggio (15) sull'impugnatura e contemporaneamente tenere pre- muta la leva di avviamento (1). Rilasciare il pulsante di sbloc- caggio (15).
  6. Per spegnere l'apparecchio, rilasciare la leva di avviamen- to (1).

Deltafox DGELM 1537 - Accensione e spegnimento - 2

Dopo lo spegnimento dell'appa-recchio la lama continua a girare per alcuni secondi. Non toccare la lama in movimento. Rischio di danni a persone.

Lavorare con il tagliaerba

Una tosatura regolare stimola la formazione rafforzata delle foglie e al contempo provoca la distruzione dell'erbaccia. Per questo motivo, dopo ogni intervento di tosatura il prato diventa più fitto e omogeneo. Il primo taglio avviene circa a partire da aprile con un'altezza di crescita di 70 - 80 mm. Nella stagione vegetativa principale il prato deve essere tosato minimo una volta a settimana.

Deltafox DGELM 1537 - Lavorare con il tagliaerba - 1

I due manici per il trasporto (10) facilitano il trasporto dell'apparecchio.

  • Iniziare a tosare nelle vicinanze della presa e proseguire allontanandosi dalla stessa.
  • Condurre la prolunga sempre dietro di se e, dopo l'inversione, condurla sul lato già tosato.
  • Condurre l'apparecchio a passo d'uomo eseguendo traiettoria più dritte possibili. Per una tosatura perfetta, le traiettorie dovrebbero sovrapporsi di alcuni centimetri.
  • Regolare la profondità di taglio in modo tale da non sovraccaricare l'apparecchio. Altrimenti si rischia di danneggiare il motore.
  • Sui pendii lavorare sempre trasversalmente. Prestare particolare attenzione durante le manovre di retromarcia e quando si tira l'apparecchio.
  • Pulire l'apparecchio dopo ogni impiego come descritto nel capitolo „Pulizia/manutenzione/stoccaggio“.

IT

Deltafox DGELM 1537 - IT - 1

Dopo il lavoro e per il trasporto, spegnere l'apparecchio, staccare la spina di rete e attendere l'arresto della lama. Rischio di danni a persone.

Pulizia/manutenzione/ stoccaggio

Deltafox DGELM 1537 - Pulizia/manutenzione/ stoccaggio - 1

Fare effettuare i lavori non descritti nelle presenti istruzioni d'uso da un centro di assistenza clienti da noi autorizzato. Usare solo ricambi originali.

Deltafox DGELM 1537 - Pulizia/manutenzione/ stoccaggio - 2

Indossare guanti quando si maneggia la lama.

Deltafox DGELM 1537 - Pulizia/manutenzione/ stoccaggio - 3

Prima di effettuare qualsiasi lavoro di manutenzione o pulizia, spegne-re l'apparecchio, staccare la spina di rete e attendere l'arresto della lama.

Lavori di pulizia e manutenzione generali

Deltafox DGELM 1537 - Lavori di pulizia e manutenzione generali - 1

Non spruzzare il tosaerba con acqua. Pericolo di scossa elettrica.

  • Tenere l'apparecchio sempre pulito. Per la pulizia, usare una spazzola o un panno senza detergenti o solventi.
  • Rimuovere eventuali residui di piante rimaste attaccate dopo la tosatura con un pezzo di legno o di plastica dalle ruote, dalle aperture di ventilazione, all'apertura di espulsione dell'erba e dalla zona della lama. Non usare oggetti duri o appuntivi, possono danneggiare l'apparecchio.
  • Lubrificare di tanto in tanto le ruote.

  • Controllare il tosaerba prima di ogni uso per verificare la presenza di eventuali difetti evidenti, come parti allentate, usurate o danneggiate. Controllare la corrette sede di tutti i dadi, bulloni e viti.

  • Controllare le coperture e i dispositivi di sicurezza per verificare l'eventuale presenza di danneggiamenti e la corretta sede. Eventualmente, provvedere alla sostituzione

Sostituzione lama

Se la lama è smussato, può essere affilata da un'officina specializzata. Se la lama è danneggiata o presenta uno sbilanciamento, deve essere sostituita (vedi "Ricambi/ Accessori").

  1. Capovolgere l'apparecchio.
  2. Usare guanti resistenti e tenere ferma la lama (20). Svitare la vite della lama (21) in senso anteriorio mediante un cacciavite dal mandrino motore.
  3. Rimontare la nuova lama nella sequenza invertita. Prestare attenzione che la lama sia posizionata correttamente e la vite sia ben stretta.

Stoccaggio

Per uno stoccaggio salvaspazio l'apparecchio possiede le seguenti possibilità di conservazione:

  1. Allentare i dadi a galletto inferiori (6).
  2. Ribaltare la sbarra inferiore (4) sull'alloggiamento apparec- chio (9). Assicurarsi che i cavi non ven- gano schiacciati.

  3. Stringere a mano i dadi a gallet-to (6).

  4. Collocare l'apparecchio in verticale (funzione stow).

  5. Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata di bambini. Allentare i dadi ad alette e ribaltare il manico, in modo tale che l'apparecchio occupi meno spazio. Assicurarsi che i cavi non siano schiacciati.

  6. Lasciare raffreddare il motore, prima di riporre l'apparecchio in un ambiente chiuso.
  7. Non avvolgere l'apparecchio nei sacchi di nylon, in quanto potrebbe formarsi umidità.

Decliniamo ogni responsabilità per danni causati dai nostri apparecchi, qualora tali danni siano dovuti ad una riparazione non conforme o dall'impiego di ricambi non originali o da un uso improprio dell'apparecchio.

Smaltimento/Tutela dell'ambiente

Effettuare lo smaltimento dell'apparecchio, degli accessori e della confezione nel rispetto dell'ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio.

Deltafox DGELM 1537 - Smaltimento/Tutela dell'ambiente - 1

Le apparecchiature non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici.

- Consegnare l'apparecchiatura presso un centro di raccolta e recupero. Le parti plastiche e di metallo usate potranno essere selezionate e avviate al recupero. Chiedere informazioni a riguardo al nostro centro assistenza clienti.

  • Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene effettuato gratuitamente.
  • Introdurre il materiale tagliano nel compostaggio e non gettarlo nel secchio della spazzatura.

Dati tecnici

Tosaerba elettrico......DG-ELM 1537

Potenza assorbita del motore .....1500 W Tensione nominale .....220-240 V\~, 50 Hz Classe di protezione.....II □

Tipo di protezione....IPX4

Numero di giri a vuoto ....3450 min ^-1

Cerchio di taglio....37 cm

Altezza taglio 25-75 mm

Volume cesto raccoglierba....35 l

Livello di pressione acustica

(L_pA) 88 dB(A), K_pA = 3 dB

Livello di potenza acustica ( L_WA )

garantito 96 dB(A)

misurato .....93,1 dB(A), K_WA = 2,05 dB

Vibrazione (a _h )......≤2,5 m/s ^2

I valori di rumore sono stati rilevati adeguatamente corrispondentemente alle norme e disposizioni citate nella dichiarazione di conformità.

Il valore di emissione delle oscillazioni specificato è stato misurato secondo un metodo di prova standardizzato e può essere usato per il confronto di un elettro-domestico con un altro.

Il valore di emissione delle oscillazioni specificato può anche essere usato per una valutazione introduttiva dell'interruzione.

Deltafox DGELM 1537 - Tosaerba elettrico......DG-ELM 1537 - 1

Avvertenza: Il valore di emissione delle oscillazioni può variare dal valore specificato durante l'uso effettivo dell'elettrodomestico, a

IT

seconda del tipo e del modo di utilizzo dell'elettrodomestico.

Cercare di limitare il più possibile l'esposizione alle vibrazioni. Per attenuare l'esposizione alle vibrazioni si possono ad esempio indossare guanti durante l'utilizzo dell'utensile e limitare l'orario di lavoro. In tal senso occorre tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo (ad esempio i momenti in cui l'apparecchio elettrico è spento e quelli in cui è accesso, ma opera senza carico).

Garanzia

  • Per questo apparecchio forniamo 24 mesi di garanzia. In caso di un im-piego per uso industriale decade la garanzia.
  • I danni riconducibili ad usura, sovraccarico o utilizzo improprio non sono coperti da garanzia. Alcune parti sono soggette a normale usura e non sono coperte da garanzia: Lama, cinghia trapezoidale, filtro dell'aria, filtro del carburante e candela.
  • Requisito essenziale per le prestazioni in garanzia è inoltre che le indicazioni riportate alla voce Pulizia e Manutenzione siano state rispettate.
  • I danni che siano risultati da difetti del materiale o errori di costruzione verranno eliminati senza alcun costo, tramite sostituzione del prodotto o la riparazione dello stesso.

Per usufruire della garanzia è necessario che l'apparecchio sia spedito - non smontato - al nostro Centro di Assistenza unitamente alla prova d'acquisto e al tagliando di garanzia.

Servizio di riparazione

- Riparazioni non soggette a garanzia possono essere effettuate dal nostro centro di assistenza pagando in base al calcolo di quest'ultimo. Il nostro centro d'assistenza stilerà volentieri un preventivo per i nostri clienti. Possiamo trattare solo apparecchi che siano ben imballati e che siano inviati con un'affrancatura sufficiente. I rischi di trasporto sono a carico del mittente.

- Attenzione: siete pregati di non inviare mai attrezzature con il serbatoio dell'olio pieno. È di massima importanza svuotare il serbatoio. Eventuali danni alle cose (l'olio fuoriesce quando si appoggia l'attrezzatura lateralmente o testa in giù!) ossia danni d'incendio durante il trasporto sono a carico del mittente.

Attrezzature inviate con tassa a carico del destinatario - via collo ingombrante, espresso oppure con altro tipo di carico speciale - non vengono accettate.

- Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene effettuato gratuitamente.

Ricambi/Accessori

È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all'indirizzo www.service-deltafox.de

Per ulteriori domande rivolgersi al “Service-Center” (vedere “Service-Center”).

Pos. Denominazione Art. n.

A 3 Dadi a galletto per il fissaggio dell'impugnatura ad arco superiore 91105966
A 6 Dadi a galletto per il fissaggio della sbarra inferiore 91105964
A 7 Cestello raccoglierba 91105967
A 2+13 Impugnatura ad arco con scatola di comando 91105968
A 17 Kit di pacciamatura 91105963
I 20 Lama91105961
Set ruota anteriore91105959
Set ruota posteriore91105960
Cinghia trapezoidale91105957

Ricerca guasti

Problema Possibilecausa Rimedio
L'apparecchio non si accendeTensione di rete mancanteControllare la presa, il cavo, la conduttura, la spina ed eventualmente fare riparare da un elettricista esperto
Dadi ad alette (1) o pulsante di sblocco (15) difettosoRiparazione da parte del centro di assistenza clienti
Spazzola di carbone consumata
Motore difettoso
Erba troppo altaImpostare un'altezza di taglio superiore. Sollevare leggermente le ruote anteriori pre-mendo l'impugnatura.
Il motore si spegneBloccaccio da parte di corpi estraneiRimuovere il corpo estraneo
Il risultato del lavoro non è soddisfacente oppure il motore è lentoAltezza di taglio troppo bassaImpostare un'altezza di taglio inferiore
Lama (20) smussataFare arrotare o sostituire la lama
Zona lama intasata Pulire l'apparecchio
Lama (20) montata in modo erratoMontare correttamente la lama
La lama non ruotaLama (120) bloccata dall'erbaRimuovere l'erba
Vite della lama (21) allentataStringere la vite della lama
Rumori anormali, battito o vibrazioniVite della lama (21) allentataStringere la vite della lama
Lama (120) danneggiataSostituire la lama

Table des matières

Deltafox DGELM 1537 - Table des matières - 1Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale
Con la presente dichiariamo cheTosaerba elettricoserie di costruzione DG-ELM 1537Numero lottoB-48164corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida:
2006/42/EC • 2000/14/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • 2005/88/EC
Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono:
EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-77:2010 • EN 62233:2008EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013
Si dichiara inoltre in conformità alla direttiva 2000/14/EC sull'emissione acustica ambientale:Livello di potenza sonoragarantita: 96 dB(A)misurata: 93,1 dB(A)Procedura della valutazione della conformità applicata come da allegato VI / 2000/14/ECAutorità registrata: TÜV Süd Product Service GmbH,Ridlerstraße 65, 80339 München, NB 0036
Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità:
Deltafox DGELM 1537 - Table des matières - 2Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany14.01.2021Deltafox DGELM 1537 - Table des matières - 3Christian FrankDirettore tecnico e responsabile documentazione tecnica

* L'oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Deltafox

Modello : DGELM 1537

Categoria : Tosaerba