POWX902 - Paranco PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWX902 PowerPlus in formato PDF.
| Marca | PowerPlus |
| Modello | POWX902 |
| Tipo di prodotto | Paranco elettrico a cavo |
| Uso previsto | Domestico (sollevamento e abbassamento di carichi pesanti) |
| Capacità di carico max (cavo singolo) | 300 kg |
| Capacità di carico max (cavo doppio) | 600 kg |
| Altezza di sollevamento (cavo singolo) | 12 m |
| Altezza di sollevamento (cavo doppio) | 6 m |
| Velocità di sollevamento (cavo singolo) | 8 m/min |
| Velocità di sollevamento (cavo doppio) | 4 m/min |
| Diametro del cavo | 4,5 mm |
| Potenza nominale | 1050 W |
| Tensione di alimentazione | 230 V ~ |
| Frequenza | 50 Hz |
| Corrente nominale | 4,6 A |
| Grado di protezione | IP54 |
| Classe di protezione | I |
| Peso netto | 18 kg |
| Tipo di funzionamento | Intermittente S3 20% (2 min di lavoro / 8 min di riposo) |
| Protezione motore | Termocontatto (protezione da sovraccarico e surriscaldamento) |
| Livello di pressione acustica (LwA) | 71 dB(A) |
| Accessori inclusi | 2 supporti di installazione, 4 rondelle, 1 gancio di carrucola, 4 rondelle elastiche, 4 viti, telecomando |
| Garanzia | 36 mesi |
| Norme | CE, EN14492-2:2019, EN60204-32:2008 |
Domande frequenti - POWX902 PowerPlus
Domande degli utenti su POWX902 PowerPlus
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Paranco in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWX902 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWX902 del marchio PowerPlus.
MANUALE UTENTE POWX902 PowerPlus
IT ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
Tipode aparato: Torno eletrico con cable
Marca: POWERplus
1 USO PREVISTO 2
2 DESCrizIONE (FIG. A) 2
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI 2
4 SIMBOLI 3
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA 3
5.1 Luogo di lavoro 3
5.2 Sicurezza elettrica 3
5.3 Sicurezza delle persone 4
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettROUTensili 4
5.5 Manutenzione 4
6 ULTERIORI INFORMAZIONI DI SICUREZZA 5
7 PRIMA DI OGNI UTILIZZO 6
8 INSTALLAZIONE 6
9 FUNZIONAMENTO 7
9.1 Rendimento a regime intermittente 8
9.2 Sovraccarico (solo per POWX901-POWX902-POWX903) 8
9.3 Azionamento con cavo doppio (Fig. 5)
10 PULIZIA E MANUTENZIONE 9
11 DATI TECHNICI 9
12 RUMORE 9
13 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 10
14 GARANZIA 11
15 AMBIENTE 11
16 DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA 12
PARANCO ELETTRICO 1050W 300/600KG POWX902
1 USO PREVISTO
Questo paranco è utilizzato per sollevare e abbassare carichi. è particolarementeindicato per applicazioni di interior design, cantieri edili, officine di riparazioni, ecc. Non idoneo per l'uso professionale.

AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attendente il presente manuale prima di utilizzato la macchina. Consegnare l'eletttroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCrizIONE (FIG. A)
-
Staffe di installmente
-
Dispositivo di arresto
-
Rondella
-
Unità respingente a molla
-
Involucro
-
Gancio di carico
-
Scocca
-
Gancio di carico con puleggia
-
Staffa del ganciot
-
Telecomando
-
Bobina del cavo
-
Interruttore di emergenza
-
Cavo d'acciaio
-
Interruttore operativo: Su/Giù
-
Staffa di limite superiore
-
Cavo di alimentazione
-
Staffa di limite inferiore
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI
- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell'imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
-
Verificare che tutti i peszzi siano presenti.
-
Controllare che l'apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto.
-
Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivement, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.

AVVERTENZA: I componenti del materiale di imballaggio non sono gliocattoli! I bambini non devono gliicare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento!
2 staffe di installmente
4 rondelle
1 gancio puleggia di carico
4 rondelle elastiche
4 viti a testa esagonale

Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore.
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sull'apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:
|  | Indica il rischio di lesioni personali o danni all'utensile. |  | Leggere attendamente il manu prima dell'uso. |
| CE | Conformeagli standard essenziali vigenti in materia di sicurezza delle direttive europee. |  | Indossare guanti protettivi |
|  | Si raccomanda l'uso di scarpe di protezione. |  | I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. |
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avventenze e delle istruzioni che seguono può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti avventenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito. Il termine "eletttroutensile" di seguito utilizzato si riferisce ad elettROUTENSILI alimentati a rete (con cavo) o a batteria (cordless).
5.1 Luogo di lavoro
- Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzato l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettROUTENSILI producono scintille che possono incendiare polveri o vapori.
- Durante l'impiego dell'eletttroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di restrazione, si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.
5.2 Sicurezza elettrica

Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della rete elettrica.
La spina dell'apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non puo essere modificata in alcun modo. Non utilizzato adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
- Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. C'è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità. L'infiltrazione di acqua in un eletttroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche letali.
Non danneggiare il cavo. Non utilizzato il cavo per trascinare l'apparecchio, per tirarlo oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell'apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche letali.
Se l'elettROUTENSILE viene impiegato all'aperto, utilizzare solo prolonghe adatte a questo scopo. L'impiogo di una prolunga adatta per l'uso all'aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali.
- Se non si può evitare di azionare l'eeltroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali.
5.3 Sicurezza delle persone
-
Prestare attenzione. Fare moltoattenzione a quello che si fa quando si lavora con un eletttroutensile. Nonutilizzare l'apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcohol o farmaci. Un momento di disturazione durante l'uso dell'apparecchio cui causare gravi lesioni.
-
Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchi, a seconda del tipo di impiego dell'eletttroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
-
Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'interruttore si trovi sulla posizione "off" prima di insertire la spina nella presa. Se durante il trasporto dell'apparecchio il dito poggia sull'interruttore, oppure se l'apparecchio viene collegato alla rete giorn in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.
-
Prima di avviare l'apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non sporgersi troppo quando si lavora con l'apparecchio. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In quello modo si cui controllare l'apparecchio sono in situazioni impreviste.
-
Indossare un abbligamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di indossare ornaments o gioielli. Tenere capelli, abbligamento e guanti lontano dellesezioni in movimento. Un abbligamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare intrappolati nellesezioni in movimento.
-
Se possono essere montati sistemi di aspirazione e capazione della polvere, assicurarsi che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di questi sistemi diminuisce i rischi causati alla polvere.
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere. Con un elettroutensile adatto si potra lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del Campo di applicazione.
Nonutilizzare mai un elettroutensile il cui interrottore sa difettioso. Un elettroutensile che non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e delve essere riparato.
-
Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull'apparecchio, sostituire accessori o prima di riporre l'elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenir l'avvio involontario dell'apparecchio.
-
Conservare gli eletttroutensili fuori alla portata dei bambini. Non far utilizzato l'apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano fatto queste istruzioni. Gli eletttroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
-
Avere cura dell'apparecchio. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezioni rotti oppure danneggiati in modo tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell'impiego dell'apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da eletttroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione.
-
Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
-
Utilizzare l'elettROUTensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformmente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L'impiego di elettROUTensili per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
5.5 Manutenzione
Far riparare l'apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
6 ULTERIORI INFORMAZIONI DI SICUREZZA

ATTENZIONE: Non utilizzato mai l'apparecchio per trasportare persono o animali!
Non salire e non lavorare molto un carico sollevato.
- Mantenere pulito l'ambiente di lavoro immediatamente circostante.
- Tenere in considerazione i fattori ambientali. Garantire una Buona illuminazione dello spazio di lavoro. Non utilizzato l'apparecchio in ambienti potenzialmente a rischio di incendio, nelle vicinanze di fluidi disponibile infiammabili o in ambienti a rischio di esplòsione; se non strettamente necessario, non esporlo ad agenti atmosalferici quali pioggia, umidità, luce del sole, polvere o basse temperature.
Proteggersi dalle scosse elettriche.
Impedire a persona non autorizzate di accedere all'apparecchio. - Nei periodi di inutilizzato collegare il paranco in maniera adeguata. Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, elevato o chiudibile, fuori alla portata dei bambini.
- Non sovraccaricare mai, in nessun caso, il paranco! Non superare la capacité di carico massima (vedere la targhetto dei dati, non il gancio di carico!). Non utilizzato 2 o più apparecchi per sollevare un solo carico.
- É proibito sollevare un oggetto collegato/fisso.
Nonutilizzare l'apparecchio in ambienti agressivi o a basse temperature. - Indossare indumenti di sicurezza. Non indossare monili o indumenti larghi che potrebbero restare impigliati nelle parti in movimento dell'apparecchio. Durante il lavoro, utilizzato accessori di sicurezza personale (guanti di gomma, calzature antiscivolo, protezioni auricolari, protezioni per la capigliatura, ecc.).
- Usare il cavo di alimentazione (17) esclusivamente per l'uso previsto. Non trascinare mai l'apparecchio né afferrarlo per il cavo di alimentazione (17) e non tirare il cavo per estrarre la spina dalla presa. Proteggere il cavo di alimentazione (17) dal calore, dall'olio e da oggetti taglienti. Prima dell'uso, controllare sempre che il cavo di alimentazione (17) sia integro. Non utilizzato mai il paranco se il cavo è usurato, annodato o attorcigliato. Per sostituire il cavo rivolgersi a un technician qualificato.
- Mantenere sempre una postura eretta. Sistemarsi in una posizione sicura e mantenerile l'equilibrio除去 inclinarsiccessivamente.
- Scollegare il paranco alla rete di alimentazione quando non in uso e prima di qualiasi'intervento di manutenzione.
- Lavorare sempre con attenzione e con la dovuta cautela.
- Utilizzare solo accessori raccomandati dal fabbricante.
- Il paranco deve essere riparato esclusivamente da elettriciisti qualificati. Questo elettrotensile soddisfa i requisiti di sicurezza applicabili.
- Accertarsi che i carichi vengano sollevati da terra alla velocità minima. Al momento di sollevare il carico dal suolo, il cavo deve essere in tensione ma non srotolato.
- Il microswitch non deve essere utilizzato come interrottore di spegnimento né essere smontato. Il microswitch è un dispositivo atto a impedire il sollevamento del peso或者其他 limiti desiderati.
- Se i fremi smettono di funzionare e il carico si abbassa con rapidità eccessiva, premere immediatamente l'interruttore di spegnimento e quando quello di accensione. Dop o aver rimioso il carico, richiedere l'intervento di un tecnico qualificato per far riparare l'apparecchio.
- Al fine di evitare la deformazione dei componenti, non lasciare sospeso il carico a lungo.
Mentre l'apparecchio è in funzione, non esquire riparazioni o ispezioni. - É proibito modificare o smontare qualsiasi parte della puleggia.
POWX902 IT
- A seconda della frequenza d'uso, dopo 20 ore di funzionamento totale è necessario sottoporre l'apparecchio a un'approfondita manutenzione.
- In caso di situazioni pericolose o di emergenze, azionare l'interruttore di emergenza (15). Riportare la testa dell'interruttore di emergenza (15) in posizione operativa nella direzione della freccia (senso orario) a emergenza superata.
7 PRIMA DI OGNI UTILIZZO

Attenzione! Il paranco è progettato per il solo uso domestico! Non è previsto per applicazioni professionali. L'uso di questo disposativo è privo di rischi solo se l'operatore legge il manuale d'uso e le istruzioni di sicurezza e si attiene strettamente a tutte le istruzioni.
Prima di avviare l'apparecchio, eseguire alcune operazioni preliminari:
- Verificare che la tensione della rete in uso corrisponda ai valori indicati sulla targhetta dati e che l'apparecchio sia dotato della spina di alimentazione corretta.
- Prima di mettere in funzione l'apparecchio, eseguire alcune prove in assenza di carico e verificare quanto segue:
-a. La flessibilità dell'interruttore operativo (16) al fine di garantire il controllo del movimento del gancio di carico (12).
-b. La flessibilità della staffa di limite superiore (8) per garantire il funzionamento del circuito di esclusione.
-c. La flessibilità della staffa di limite inferiore (9) per garantire il funzionamento del circuito di esclusione quando il cavo di acciaio (7) è prossimo allo svolgimento completo.
-d. Eventuali rumori anomali all'avviamento.
-e. In caso di danni al carr o d'acciajo (7) (strappi o piegature), sostituirlo immediatamente.
-
Controllare il cavo prima diMETTERE in funzione dopo il caricamento.
-
Esaminare il gancio di carico (12) prima diMETTERE in funzione l'apparecchio. In caso di danni o deformazioni, sostituire tempestivamente.
L'utilizzo dell'apparecchio con dispositivo di corrente residua (interruptore di emergenza, 15) garantisce un'ulteriore protezione. - Verificare che i componenti siano lubricati a sufficientia. Rinnovare il lubrificante sul gancio di carico (12), albero del tamburo del cavo, scatola di rallentamento e cuscinetti anni 6 mesi.
- Rinnovare il lubrificante sull'innesto dell'albero del tamburo del cavo agli volta che si sostituisce il cavo d'acciaio (7). Sostituire immediamente il cavo in caso di danni.
- Eseguire qualsiasi intervento di riparazione o manutenzione solo dopo aver scollegato la spina di alimentazione.
- Verificare l'integrità del dispositivo di trasporto. Riferire immediatamente eventuali danni al rivenditore.
8 INSTALLAZIONE
- Installare il paranco su una traversa d'acciaio (Fig. 2). Utilizzare esclusivamente le staffe di installatione (1) in dotazione, che possono essere collegate alla sommità della scocca (3) per mezzo di viti, rondelle e rondelle elastiche. La traversa d'acciaio deve essere in grado di sostenere un pesoEDI paro ad almeno il doppio del peso nominale dell'apparecchio. Per risultati ottimali rivolgersi a un installmentore professionista.
- La traversa di acciaio deve averre le seguenti dimensioni: 46 × 46 ~mm , uno spessore della parete di almeno 2.3 ~mm e una lunghezza di almeno 450 ~mm (Fig. 1).
La traversa d'acciaio delve essere saldamente ancorata a una parete. L'ancoraggio delve essere sufficientemente solido da sostene il carico. - Accertarsi che l'apparecchio sa installato orizzontale e non obliquo.
POWX902 IT
- Il telecomando (14) delve essere lavorante accessibile in qualsiassi momento e pertanto delve essere installato a una distance di 0.8 m e 1.5 m dal lavoro (Fig. 3).
Perutilizzare il gancio di carico con la puleggia (13), inseire il gancio di carico (12) nella staffa del gancio (5) ubicata sulla scocca (3). - La puleggia elettricaiene collegata sulla sommità. Collegare la puleggia al telaio portante sulla traversa. Collegare quando la trave alle colonne di sostegno. Le colonne di sostegno devono essere, conformmente ai requisiti del cliente, adeguatamente fissate all'area di lavoro. Le colonne di sostegno devono essere stabili e solide e in grado di sostenere un carico nominale a lungo.
9 FUNZIONAMENTO
- Prima di iniziare il lavoro, accertarsi che il cavo di acciaio (7) sia avvolto con precisione, una spira accanto all'altra, sulla bobina del cavo (6). Non svolgere mai completeness il cavo!
- Syolgere il cavo solo fino al punto in cui restano almeno 3 spire sul tamburo.
- Se l'indicatore di colore rosso è visible, arrestare immediatamente il paranco e interrompere lo svolgimento del carrô!
- Avvolgere sempre il cavo come illustrato nella Fig. 4.

Note: Nell'inserire il nuovo cavo, introdurne un'estremità nel foro quadrato del tamburo e farla fuoriuscire dal foro circolare. Avvolgere due giri di cavo e tirare il capo fino al bordo sul bianco del tamburo e fissarlo.
Il paranco viene azionato mediante il telecomando (14). Quando si aziona la parte superiore dell'interruttore, il carico viene sollevato. Quando si aziona la parte inferiore, il carico viene abbassato. Non passare mai direttamente dal sollevamento all'abbassamento o viceversa. Prima di invertire direzione è sempre necessario fermare il paranco.
- Azionare l'interruttore di emergenza (15) per fermare immediatamente il paranco in caso di emergenza e per impedirne il riavviamento. Per riportare l'apparecchio in condizione operativa, ruotare prima l'interruttore di emergenza (15) in senso orario per sbloccarlo. A questo punto il paranco è operativo.
Il paranco consente di configurare i limiti di fine corsa. Quando il gancio di carico (12) sale verso la posizione superiore, il dispositivo di arresto (10) tocca la staffa di limite superiore (8); il microswitch della staffa di limite superiore (8) è in grado di interrompere il circuito e arrestare il motore in modo da garantire la sicurezza delle operazioni. Quando il gancio di carico (12) si abbassa fino a svolgere quasi completeness il cavo (7), il microswitch della staffa di limite inferiore (9) si attiva e interrompe il circuito provocando l'arresto del motore.

Attenzione! Se il cavo è stato svolto fine a renderere visible il microswitch grosso, il paranco deve essere fermato. Il cavo non deve mai essere svolto altri quello punto.
- Se il paranco non è in grado di sollevare immediatamente un carico, spegnerlo tempestivement al fine di evitare danni e incidenti.
- Verificare che il carico sia saldamente fissato al gancio di carico (12-13). Durante il funzionamento, Maintainere la massima distance possibile dal carico e dal cavo di acciaio (7).
- Durante l'abbassamento di un carico, ricordare che il paranco può svolgere alcuni centimetri di cavoanche后期. E quindi necessario fermarlo in tempo utile.
Verificare che il cavo di acciaio (7) non possa essere inclinato lateralmente di altre 15^ . - Il paranco più essere azionato con un cavo singolo o doppio, pertanto il carico nominale ammissibile è variabile (vedere le specifiche tecniche).
POWX902 IT
- Dopo aver disimballato i vari elementi, verificare che tutti i pezioni e gli accessori corrispondano alle indicazioni. Verificare che il paranco non presenti ammaccature o danni, che i giunti del cavo non presentino difetti e che il motore non mostri tracce di danni da pioggia o acqua.
Il paranco utilizza un'alimentazione monofase. La tensione nominale è 230V + 20% , la frequenza nominale è 50Hz + 1% . Il motore deve essere collegato a massa. Nei circuiti dell'alimentatore è necessario installare una protezione da sovracorrente. - Dopo aver collegato l'alimentatore, la puleggia può essere sollevata e abbassata in modalità Jog. è possibile sollevare e abbassare l'avviamento durante un ciclo a vuoto. Solo quando il momento di salute e discesa è stabile e i fremi funzionano alla perfezione è possibile eseguire il test della puleggia con un carico simulato.
9.1 Rendimento a regime intermittente
Questo appearecchio è progettato per un funzionamento di tipo S3 20% - 10 min (funzionamento intermittente periodico). Il ciclo di lavoro relativivo è del 20%. L'apparecchiocioèpuoessere azionato al carico nominale per 2 minuti in某一 ciclo operativo e delve essere spento per 8 minuti per consentire il raffreddamento. L'apparecchio pertanto puoessere utilizzato ininterrottamente per una durata pari al 20% del ciclo operativo totale di 10 minuti al carico nominale.
9.2 Sovraccarico (solo per POWX901-POWX902-POWX903)
- Il paranco non è indicato per il funzionamento continuato. Il motore è protetto dal sovraccarico e dal surriscaldamento per mezzo di un interruptore termico.
- Se la durata operativa ammissibile viene superata, la temperatura del motore aumento e l'interruttore termico disattiva il paranco. L'interruttore termico riaccende automaticamente l'apparecchio dopo una fase di raffreddamento.
- In caso di sollecitazioni sul paranco con un carico moderato, il tempo operativo aumento e la fase di raffreddamento si abbrevvia.

Attenzione! In caso di esposizione diretta alla luce del sole, la temperatura della scocca aumento significativamente, riducendoanche il tempo operativo ammissibile. E pertanto possibile che I'interruttore termico si disattivi dopo breve tempo spegnendo il paranco. Attendere il raffreddamento dell'apparecchio.
9.3 Azionamento con cavo doppio (Fig. 5)
- Allentare i dadi delle 3 viti ubicate sul gancio di carico con la puleggia (13) e rimuovere il coperchio laterale. Avvolgere il cavo di acciaio (7) attorno all'albero di deviazione e richiudere lo sportello protettivo e i dadi. Accertarsi che il gancio di carico con la puleggia (13) sua installment correttamente e che i dadi siano serrati a fondo.
- Inserire il gancio di carico (12) collegato al cavo attorno alla staffa del gancio (5) sulla scocca (7).
10 PULIZIA E MANUTENZIONE
- Scollegare la spina di alimentazione prima di esquire qualiasi intervento sul disposizio.
- Pulire il dispositivo utilizzato un panno umido e poco sapone liquido. Non utilizzato mai detergenti o solventi poiché potrebbero danneggiare le parti di plastica dell'apparecchio.
- Esaminare regolarmente l'intera lunghezza del cavo d'acciaio (7) per escludere la presenza di danni, e verificare la funzionalità della staffa di limite (avvolgere il cavo fino a quando il dispositivo di arresto (10) attiverà la staffa di limite del microswitch).
- Se il cavo di acciaio (7) è danneggiato (lacerato o piegato, videere la Fig. 6), rivolgersi a un technique qualificato per sostituiarlo con ricambi originali.
- Durante l'assemblaggio del cavo, è esseniziale ricordare il dispositivo di arresto al fine di garantire un arresto di fine corsa sicuro.
- Verificare la libertà di movimento di tutti i componenti meccanici dopo aver scollegato la spina dell'alimentazione.
- Sostituire le parti smarrite'utilizzando esclusivamente ricambi originali.
- Restituire l'apparecchio al rivenditore al fine di garantime un corretto riciclaggio.
11 DATI TECHNICI
| Tensione nominale | 230 V~ |
| Frequenza nominale | 50 Hz |
| Potenza nominale | 1050 W |
| Corrente nominale | 4.6 A |
| Capacità di carico max. | |
| -per cavo singolo | 300 kg |
| -per cavo doppio | 600 kg |
| Velocità del cavo | |
| -per cavo singolo | 8 m/min |
| -per cavo doppio | 4 m/min |
| Altezza di sollevamento | |
| -per cavo singolo | 12 m |
| -per cavo doppio | 6 m |
| Diametro del cavo | 4.5 mm |
| Classe di protezione | IP54 |
| Categoria del motore | A1 |
| Intensità d'uso | ED: 20% |
| Classe di protezione | I |
| Peso | 18 kg |
12 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3) Livello di potenza acustica LwA 71 dB(A)
13 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Malfunzionamento comune | Causa | Soluizione |
| L'interruttore operativo è stato azionato ma il motore non gira. | 1. Non è collegato alla rete di alimentazione. 2. I conduttori sono rotti o lacerati. 3. Malfunzionamento dell'interruttore 4. Il condensatore è bruciato. 5. L'interruttore di fine corsa non è stato ripristinato oppure vi è un erre de microswitch. 6. Si è rotto un condutlore dell'interruttore termico. | 1. Collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione. 2. Controllare i conduttori e collegare nuovamente la spina alla presa. 3. Riparare l'interruttore o sostuirlo. 4. Sostituire il condensatore. 5. Controllare l'interruttore di fine Corsa e sostiture l'interruttore di massima. 6. Attendere il raffreddamento dell'apparecchio o sostiture l'interruttore termico. |
| L'interruttore operativo è stato avviato. Il motore è molto rumoroso e non riesce a sollevare il carico. | 1. La tensione disponibile è insufficiente. 2. Il condensatore ha subito danni. 3. Il freno non è completamente aperto. | 1. Regolare la rete in base all'alimentatore. 2. Cambiare alimentatore. 3. Rivolgersi a un centro di assistenza qualificato per la riparazione dell'apparecchio. |
| Dopo una perdita potenza, i freni non arrestano l'apparecchio o l'apparecchio slitta | ■ Il gioco tra i freni èccessivo. ■ La molla del freno è rottà. ■ Il freno del disco è bloccato. ■ Il disco del freno è sporco più all'avviamento. | ■ Rivolgersi a un centro di assistenza qualificato per la riparazione dell'apparecchio. |
| L'apparecchio diventa excessively rumoroso. | 1. Lubrificazione inadequata. 2. Dop un'utilizzo prolongato, la ruota dentata e i cuscinetti sono danneggiati. 3. Installazione non corretta oammaccature. | 1. Oliare/ingrassare l'apparecchio. 2. Sostituire la ruota dentata o i cuscinetti. 3. Controllare le parti installate o richiedere l'assistenza di un technique qualificato. |
| Il paranco riceve una tensioneccessiva. | 1. Errore di collegamento a terra. 2. I connettori interni toccano il carter. | 1. Controllare i conduttori collegati a terra e collecari correttamente. 2. Controllare tutti i collegamenti interni. |
| L'interruttore di fin Corsa non funziona | 1. L'interruttore di fine Corsa è difettoso. 2. L'interruttore di fine Corsa è bloccato. | 1. Spagnere o sostiture. 2. Controllare, riparare o sostiture l'interruttore di fine Corsa. |
14 GARANZIA
- Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 anni a decorrere alla data dell'acquisto da parte del primo utilizzatore.
- La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni;osti di trasporto.
- Sono escludi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti seguenti all'uso non conforme.
- Si declina agli responsabilità per eventuali lesioni provocate dall'uso non conforme dell'apparecchio.
- Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, Telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. - Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sua dovuto alle consequences di una manutenzione inadequata o di un sovraccarico. - Sono inerogabilmente escludi alla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non competente (cchio seanza rispetto le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
L'accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la preroga del periodo di validità della stessa né l'inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositi o i componenti sostitui nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV. - Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l'acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottomosto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
- Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.
L'apparecchio deve essere restituito al rivenditore, non smontato e in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), arrivagnato alla prova d'accusto.
15 AMBIENTE

Ove la macchina, in seguito ad uso prolongato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente. I componenti di scarto degli appearecchi elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Provedere al riciclaggio laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l'ente locale o il rivenditore per suggerimenti relativi al riciclaggio.
16 DICHiarazione DI CONFORMITA


Con la presente, VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - B2500
Lier, Belgio, dichiara che
Descrizione dell'apparecchio: Paranco Elettrico
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWX902
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle Direttive Europee in base all'applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla cette dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
EN14492-2:2019
EN60204-32:2008
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN IEC61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e periconto del CEO della società,

Ludo Mertens