RDG1520 - Ricevitore audio ROTEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RDG1520 ROTEL in formato PDF.
Domande degli utenti su RDG1520 ROTEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RDG1520 - ROTEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RDG1520 del marchio ROTEL.
MANUALE UTENTE RDG1520 ROTEL
Questo simbolo indica che l’apparecchio ha un doppio isolamento. Il collegamento a terra non è richiesto. I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le normative internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Il simbolo del cestino con le ruote e la croce sopra, indica la compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste direttive. DAB
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO. NON CONTIENE PARTI UTILI PER L’UTENTE. PER L’ASSISTENZA FATE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO. Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte della presenza di materiale non isolato, sotto tensione, ad elevato voltaggio all'interno del prodotto che può costituire pericolo di folgorazione.Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti nel manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 94 27/8/10 13:07:4295 Italiano ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l’apparecchio all’umidità o all’acqua. Non posizionate contenitori d’acqua , ad es. vasi, sull’unità. Evitare che cadano oggetti all’interno del cabinet. Se l’apparecchio è stato esposto all’umidità o un oggetto è caduto all’interno del cabinet, staccate il cavo di alimentazione dalla presa. Portare l’apparecchio ad un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e riparazioni. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di collegare l’apparecchio ed utilizzarlo. Conservate questo manuale per ogni riferimento futuro alle istruzioni di sicurezza. Seguire attentamente tutte le avvertenze e le informazioni sulla sicurezza contenute in queste istruzioni e sul prodotto stesso. Seguire tutte le istruzioni d’uso. Pulire il cabinet solo con un panno asciutto o con un piccolo aspirapolvere. Non utilizzate il prodotto vicino all’acqua. Mantenere 10 cm circa di spazio libero da tutti i lati del prodotto. Non posizionate l’apparecchio su un letto, divano, tappeto, o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l’apparecchio è posizionato in una libreria o in mobile apposito, fate in modo che ci sia abbastanza spazio attorno all’unità per consentire la ventilazione ed un adeguato raffreddamento. Tenerlo lontano da fonti di calore come caloriferi, termoconvettori, stufe o altri apparecchi che generano calore. ATTENZIONE: La presa del cavo di alimentazione sul pannello posteriore è il mezzo principale per scollegarlo dall’alimentazione. L’apparecchio dovrebbe essere posizionato in uno spazio aperto che permetta libero accesso al cavo di alimentazione. L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad un’alimentazione elettrica del tipo indicato sul pannello posteriore. (USA:120V/60Hz, EC: 230V/50Hz). Collegate l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo fornito o con uno equivalente. Non modificate il cavo in dotazione in alcun modo. Non cercate di eliminare la messa a terra o la polarizzazione. Se la spina del cavo di alimentazione fornito in dotazione non corrisponde allo standard delle vostra presa consultate un elettricista per la sostituzione di quest’ultima. Non utilizzate prolunghe. La presa del cavo di alimentazione sul pannello posteriore è il mezzo principale per scollegarlo dall’alimentazione. Per scollegare completamente il prodotto dall’alimentazione, è necessario staccare fisicamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente AC. Il LED indicatore standby sarà spento per indicare che non c’è alimentazione. Il cavo di alimentazione dovrebbe essere sempre facilmente accessibile. Non fate passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere schiacciato, pizzicato, piegato eccessivamente, esposto al calore o danneggiato. Fate particolare attenzione al posizionamento del cavo di alimentazione all’altezza della presa e nel punto in cui esce dalla parte posteriore dell’apparecchio. Il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato dalla presa durante forti temporali con fulmini e quando l’apparecchiatura rimane inutilizzata per un periodo piuttosto lungo. Usate esclusivamente accessori indicati dal produttore. Utilizzate solo stand, scaffali o supporti indicati da Rotel. Usate molta cautela nel muoverlo quando si trova su un supporto o uno scaffale per evitare di ferirvi in caso di caduta. L’apparecchio non deve più essere utilizzato e fatto ispezionare da personale qualificato quando:
- Ilcavodialimentazioneolaspinasonostatidanneggiati.
- Nonsembrafunzionareinmodonormale.
- Ècadutooèstatoinqualchemododanneggiato. Le batterie del telecomando non dovrebbero essere esposte ad eccessivo calore come ad esempio a raggi del sole diretti, fuoco o similari. Importanti informazioni di SicurezzaNota La connessione COMPUTER I/O dovrebbe essere effettuata solo da personale autorizzato. Avviso FCC Questo dispositivo è stato esaminato e definito conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B in conformità al regolamento FCC, Parte 15. Questi limiti sono concepiti per fornire una ragionevole protezione contro interferenze pericolose in un ambiente residenziale. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, qualora non installato ed utilizzato secondo le presenti istruzioni, può causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Ad ogni modo, non esiste nessuna garanzia che tali interferenze non si producano in una particolare installazione. Se il presente dispositivo genera interferenze nocive alla ricezione radio o televisiva, fenomeno che può essere determinato dall’accensione/spegnimento dell’apparecchio stesso, il proprietario può cercare di eliminare queste interferenze in uno o più dei seguenti modi:
- Consultareilvostrorivenditoreountecnicospecializzato. Attenzione Questo dispositivo in conformità al regolamento FCC, Parte 15 è soggetto alle seguenti condizioni: (1) Questo apparecchio non dovrebbe causare interferenze nocive, e (2) deve poter sopportare interferenze che potrebbero incidere sulla sua operatività provenienti da altri apparecchi. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 95 27/8/10 13:07:4396
= q w e r t y u i o Tasti e Funzioni principali del pannello frontale e del telecomando 1,2 : Tasto accensione/spegnimento e relativo indicatore 3 : Presa USB per collegamento lettori mp3/iPod 4,5 : Tasti numerici per richiamo preselezioni e tasto memoria 6 : Display 7 : Tasti selezione sorgente da riprodurre 8 : Tasti riproduzione / stop / pausa 9 : Tasto Queue (elenco preselezioni emittenti) 0 : Tasto di ritorno al menù precedente - : Tasto Reply (menù internet radio) = : Tasti salto traccia avanti/indietro q ^ SEL
: Manopola per selezione menù / conferma (a pressione) + tasti corrispondenti telecomando Pannello posteriore w : Antenna FM/DAB e : Presa USB per collegamento adattatore Wi-Fi/Ethernet r : Uscite analogiche t : Ingressi digitali y : Connettore Computer I/O per l’aggiornamento del firmware u : Ingresso segnale External Remote per comando a distanza i : Ingressi/Uscita segnale trigger 12 V o : Connettore di alimentazione Tasti avanzati del telecomando SETUP & EXIT : Tasti per accedere/uscire dal menù setup [ & ] : Ricerca automatica stazioni FM RANDOM/ : Funzioni ripetizione/riproduzione in SHUFFLE : ordine casuale Nota:
1. La maggior parte dei tasti del telecomando
duplicano le funzioni di quelli presenti sul frontale dell’apparecchio. Alcuni comandi però sono accessibili solo da telecomando, come espressamente indicato.
2. È possibile indistintamente utilizzare i tasti sul frontale
dell’apparecchio o quelli sul telecomando. Nel caso della manopola q, sul telecomando l’equivalente della sua rotazione si ottiene premendo i tasti ^ e
mentre il tasto SEL corrisponde alla sua pressione per confermare la selezione effettuata. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 96 27/8/10 13:07:4397 Italiano Note importanti Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema. Vi raccomandiamo inoltre di:
- Alcune informazioni su Rotel La nostra storia ha avuto inizio quasi 50 anni fa. Nel corso del tempo abbiamo ricevuto centinaia di riconoscimenti per la qualità dei nostri prodotti e soddisfatto centinaia di migliaia di audiofili ed amanti della musica. Proprio come voi! Rotel è stata fondata da una famiglia la cui passione per la musica ha portato alla realizzazione di componenti alta fedeltà di qualità senza compromessi. Attraverso gli anni questa passione non si è affievolita e l’obbiettivo di realizzare apparecchi di straordinario valore per veri audiofili, indipendentemente dal loro budget, continua ad essere condiviso da tutti coloro che vi lavorano. I nostri progettisti operano in stretto contatto tra loro ascoltando ed affinando ogni nuovo prodotto fino a raggiungere determinati standard qualitativi. Viene loro offerta una totale libertà di scelta sui componenti per ottenere le migliori prestazioni possibili. Non è raro quindi trovare in un Rotel condensatori di fabbricazione inglese o tedesca, semiconduttori giapponesi o americani, con la sola eccezione dei trasformatori di alimentazione, prodotti come tradizione nelle nostre fabbriche. Noi tutti abbiamo a cuore i temi dell’ambiente. Pensando che al termine della loro vita operativa gli apparecchi elettronici verranno dismessi, è molto importante per un costruttore responsabile fare tutto il possibile affinché abbiano un impatto ambientale il più possibile ridotto. Alla Rotel siamo orgogliosi di fare la nostra parte riducendo il contenuto di piombo nei nostri apparecchi rispettando rigorosamente la normativa RoHS. Inoltre abbiamo sviluppato amplificatori finali in Classe D (non digitale) fino a cinque volte più efficienti rispetto ai modelli tradizionali a parità di potenza e prestazioni. Questi modelli non producono calore durante il funzionamento, dissipando quindi pochissima energia ed offrono un suono perfino migliore. Da ultimo poi, abbiamo stampato queste pagine su carta riciclata. Certamente si tratta di piccoli passi, ma importanti perché nella giusta direzione. Ed è nostra intenzione proseguire, cercando di migliorare i processi produttivi ed utilizzare materiali sempre più rispettosi dell’ambiente. Noi tutti di Rotel vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto che, siamo sicuri, vi accompagnerà per molti anni di puro divertimento e soddisfazione. Sommario Importanti informazioni di Sicurezza p. 95
- Figure 1: Controlli e connessioni 96 Figure 2: Schema di collegamento 97 Note importanti 97 Alcune informazioni su Rotel p. 98
- Panoramica sui prodotti Rotel internet radio/digital gateway p. 99
- Radio DAB e FM 99 Internet radio 99 Accesso alla rete 99 Sito web Rotel Radio– organizzate le vostre emittenti 99 Riproduzione da iPod, lettori mp3 e dispositivi di memoria esterni 99 Riproduzione da server di rete 100 Per Cominciare p. 100
- Caratteristiche 100 Alcune precauzioni 100 Posizionamento 100 Alimentazione AC e comandi Alimentazione in corrente alternata p. 101
Interruttore d’Accensione ed indicatore
Ingresso Segnale Trigger
Uscita Segnale Trigger 12 V
- Guida rapida Internet Radio p. 102
- Cosa dovete sapere prima di iniziare 102 Prima connessione alla rete 102 Scelta di una stazione radio 102 Riproduzione stazioni internet radio 103 Memorizzazione di una stazione radio nelle preselezioni 103 Riproduzione di una stazione radio preselezionata 103 Guida rapida Media Player p. 103
- Server UPnP 103 Impostazione di Server UPnP in PC 103 Riproduzione file utilizzando Server UPnP 104 Clear Queue (cancella coda) 104 Playback Mode (modalità riproduzione) 104 Guida rapida connessione iPod/USB p. 105
- Connessione dispositivo memoria USB 105 Collegamento iPod/iPhone 105 Tasti di controllo riproduzione 105 Guida rapida Radio FM p. 105
- Riproduzione di una stazione radio FM 105 Memorizzazione di una stazione radio nelle preselezioni 105 Riproduzione di una stazione radio preselezionata 105 Guida rapida Radio DAB p. 106
- Riproduzione stazioni radio DAB 106 Memorizzazione di una stazione radio nelle preselezioni 106 Panoramica sulle Impostazioni p. 106
- Configurazione ‘My Stuff’ p. 107
- Configurazione ‘My Stations’ p. 107
- Configurazione ‘My Streams’ p. 107
- Tasti avanzati del telecomando p. 108
- Risoluzione dei problemi p. 108
- Glossario p. 109
- Caratteristiche tecniche RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 98 27/8/10 13:07:4499 Italiano Panoramica sui prodotti Rotel internet radio/digital gateway Questo apparecchio non può funzionare senza l’adattatore per reti Wi-Fi o cablate inserito. Vi raccomandiamo di leggere il contenuto di questa pagina prima di ogni altra operazione. Una sezione di domande e risposte (FAQ) è presente all’indirizzo www.rotel.com/NA/Support/FAQ Questo prodotto Rotel riunisce in sé la ricezione delle convenzionali stazioni FM, delle nuove emittenti digitali DAB e soprattutto apre una finestra sullo sterminato mondo delle radio internet, diffuse in tutto il globo e ricevibili attraverso il collegamento al web. Oltre a tutto questo, la nuova generazione di sintonizzatori/digital gateway Rotel, permette di collegare dispositivi audio personali, come iPod e lettori mp3, per ascoltare la musica che siete soliti portare con voi e riprodurre i file presenti in un music server dedicato o nel vostro pc. Queste note integrano le ‘guide rapide’ presenti nelle pagine successive. Prima di tutto è necessario inserire nell’apposita presa USB sul retro l’adattatore per reti Wi-Fi o cablate, senza il quale l’apparecchio non può funzionare, e questo indipendentemente dal fatto che sia presente o meno nella vostra casa una rete per l’accesso ad Internet. Qualora l’adattatore risulti troppo sporgente, potete usare un corto cavo di prolunga facilmente reperibile. Ogni volta che l’apparecchio viene acceso, si avvia la ricerca delle reti disponibili per circa 15/20 secondi, trascorsi i quali diviene operativo e possono essere selezionate altre modalità di funzionamento. L’ingresso USB è attivo sin dall’accensione. Radio DAB e FM Questa è la parte più tradizionale dell’apparecchio, e se avete una precedente esperienza di come ricercare, memorizzare e richiamare le stazioni radio FM e DAB, non vi sarà difficile prendere confidenza con le sue funzioni. Tutto ciò è comunque spiegato nelle relative sezioni più avanti in questo manuale. Ricordatevi di collegare l’antenna fornita e di selezionare la presa d’ingresso antenna da utilizzare, opzione che si trova nel menù impostazioni. Questo non elimina la necessità di installare un’idonea antenna esterna per ottenere la migliore ricezione FM e DAB. Internet radio Per le radio internet è ovviamente necessario disporre di un accesso a Internet tramite una rete informatica e sottoscrivere un servizio di flusso dati che ne consenta l’ascolto. L’apparecchio è dotato di un ‘lettore di flussi’ interno. Occorre quindi predisporre innanzitutto l’accesso alla rete. Accesso alla rete L’installazione di una rete informatica esula dagli scopi di questo manuale, per cui viene dato per scontato che possediate a casa vostra una rete funzionante. Se si utilizza una rete cablata fare riferimento a Network Config. nel capitolo ‘Guida Rapida Impostazioni’. (Le reti Ethernet cablate sono le più affidabili per assicurare un flusso costante di dati. Nel caso non vi fosse possibile far arrivare dal router un cavo Ethernet a questo apparecchio, potete ricorrere a speciali adattatori, oggi facilmente reperibili sul mercato, che sfruttano i fili dell’impianto elettrico di casa per la trasmissione dati.) Una volta acceso, l’apparecchio ricerca le reti Wi-Fi disponibili e quindi ne visualizza sul display il nome o i nomi. È necessario selezionare l’identificativo della vostra rete di casa, vale a dire il nome che le avete attribuito al momento della sua installazione oppure che le è stato assegnato dal vostro router nel caso siate ricorsi ad un’installazione automatica. Il passo successivo consiste nel permettere l’autenticazione alla rete dell’apparecchio. Se la rete wireless è protetta, occorre inserire la chiave WEP (o WPA o WPA2) appropriata. Si tratta dello stesso codice che avete utilizzato per connettere alla rete il vostro pc. Se avete fatto ricorso ad un’installazione automatica, la chiave è generalmente indicata nel manuale del router oppure in un’etichetta sotto di esso. Questa operazione deve essere effettuata solo una volta in occasione del primo collegamento. Inserite i caratteri alfanumerici necessari a comporre la chiave, selezionandoli dall’elenco tramite i tasti NEXT, PREV del telecomando e prestando molta attenzione alle maiuscole e minuscole. Non confondere inoltre la lettera ‘O’ con la cifra ‘0’. Completato il codice, selezionare END o premere il pulsante REPLY per terminare il processo. Una volta connesso alla rete, l’apparecchio si collegherà automaticamente al sito dove poter selezionare l’area del mondo che vi interessa e scegliere le stazioni radio in base al paese, genere e nome. Registrando l’apparecchio sul sito www.rotelradio.com vi sarà consentito di ricercare e memorizzare le stazioni radio internet che più vi interessano, così come impostare altri servizi, se disponibili per la vostra regione. Sito web Rotel Radio– organizzate le vostre emittenti Gestire le migliaia di stazioni radio disponibili via Internet sarebbe impossibile senza essere in grado di organizzare le stazioni in base alle proprie particolari esigenze. Rotel vi fornisce un modo semplice per ottenere questo risultato tramite un sito web dedicato dove è possibile selezionare le emittenti da memorizzare. L’indirizzo di questo sito è www.rotelradio.com. Come in molti siti web è necessario inserire un nome utente e una password al fine di creare un proprio account. Prima di farlo, è necessario registrare sul sito l’apparecchio inserendo lo speciale codice nel modulo di adesione. Tale codice può essere reperito nel menù Impostazioni -> Register. Per effettuare la registrazione (solo la prima volta) è necessario essere collegati ad Internet. Dopo la registrazione, il sito mostrerà il numero di identificazione della sezione radio del vostro apparecchio Rotel. Questo è diverso dal numero di serie dell’apparecchio che trovate sul retro. Il numero identificativo della sezione radio può essere reperito nel menù Impostazioni -> Versione. Si noti che per aggiornare la visualizzazione sul display che indica le vostre scelte, c’è bisogno di deselezionare e riselezionare ‘internet radio’. Il vostro nuovo elenco ‘My Stuff’ viene così aggiornato automaticamente. Riproduzione da iPod, lettori mp3 e dispositivi di memoria esterni La maggior parte dei lettori mp3 e degli iPod può essere collegata alla presa USB sul pannello frontale per riprodurre i file musicali presenti. Il display visualizzerà la struttura dei file e l’elenco di quelli che possono essere riprodotti. La stessa cosa avviene se collegate un dispositivo di memoria esterno come un hard disk rimovibile o una chiavetta. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 99 27/8/10 13:07:44100 p. 110
RDG-1520 DIGITAL GATEWAY
Riproduzione da server di rete La riproduzione di musica da computer configurati come server musicali o da specifiche unità server è un’altra opportunità offerta da questo apparecchio per ascoltare file musicali utilizzando i suoi circuiti di decodifica di qualità audiophile. Come nel caso delle radio internet, è un requisito indispensabile disporre di un una rete informatica funzionante oltre ad un computer o un server musicale opportunamente configurato per condividere ed archiviare i file ad essa collegati. Si prega di seguire le istruzioni riportate più avanti nel capitolo ‘Guida Rapida Media Player’. Per Cominciare Grazie per aver acquistato il Digital Gateway Rotel RDG-1520. Se utilizzato in un sistema home theater o stereo di alta qualità, questo Rotel vi permetterà di godere di molti anni di buona musica. Caratteristiche Connessione wireless o cablata per accedere alle radio internet• Accesso alla rete LAN PC e musica con modalità ‘Media Player’• Connessione con lettori musicali/iPod/MP3• Ascolto stazioni radio DAB, FM• Alcune precauzioni Vi preghiamo di leggere con attenzione questo manuale. Insieme alle istruzioni d’uso e di installazione di base, fornisce una valida informazione sulle sue varie configurazioni ed altre informazioni generali che vi aiuteranno a sfruttare al meglio il vostro sistema. Siete pregati di mettervi in contatto con il vostro rivenditore autorizzato Rotel per eventuali domande o dubbi. Inoltre tutti noi in Rotel saremmo lieti di rispondere alle vostre domande. Conservate la scatola di imballo ed il materiale di protezione accluso per eventuali necessità future. La spedizione o lo spostamento dell’apparecchio in qualsiasi altro contenitore che non sia l’imballo originale potrebbe causare seri danni al prodotto ed invalidare la garanzia. Compilate e spedite il tagliando di garanzia accluso. Conservate la ricevuta d’acquisto originale. E’ la prova di acquisto del prodotto contenente la data di acquisto, che vi servirà nell’eventualità di dovere ricorrere ad interventi di riparazione in garanzia. Posizionamento Posizionate il RDG-1520 su di una superficie solida e piana lontano da fonti di calore, raggi del sole diretti, umidità o vibrazioni. Non sovrapponete altri apparecchi o oggetti. Non fate penetrare liquidi all’interno dell’unità. Considerate il peso e le dimensioni dell’apparecchio. Se intendete posizionarlo su di una mensola, in un mobile o in un rack, assicuratevi che possano sopportare il suo peso. L’RDG-1520 genera calore durante il normale funzionamento. Non ostruite le aperture di ventilazione. Lasciate almeno 10 cm di spazio libero attorno all’unità. Se installato in un mobile, assicuratevi che vi sia una adeguata ventilazione. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 100 27/8/10 13:07:44101 Italiano Alimentazione AC e comandi Alimentazione in corrente alternata
Il vostro RDG-1520 è configurato in fabbrica per funzionare alla tensione di alimentazione appropriata del paese in cui l’avete acquistato (USA: 120V/60Hz, Europa: 230V/50Hz). La tensione di alimentazione AC impostata è indicata su un adesivo posto sul retro. In dotazione viene fornito un cavo di alimentazione, utilizzate solo questo cavo o uno equivalente. Non modificatelo, né utilizzate prolunghe. Assicuratevi che il tasto di accensione sul pannello frontale sia in posizione di ‘spento’. Quindi, collegate un capo del cavo di alimentazione fornito alla presa AC sul pannello posteriore dell’apparecchio e l’altro capo alla presa di rete AC. È buona precauzione staccare dalla presa elettrica il cavo di alimentazione se il vostro apparecchio rimane inutilizzato per un periodo piuttosto lungo. Interruttore d’Accensione ed indicatore
L’interruttore di accensione è collocato sul lato sinistro del pannello anteriore. Per accendere l’apparecchio (o per attivare l’accensione automatica con segnali trigger), premete il tasto. L’anello indicatore attorno al tasto si illuminerà, indicando che l’apparecchio è acceso. Per spegnerlo, ripremete il tasto per farlo ritornare in posizione sporgente. Ingresso Segnale Trigger
Alla presa jack denominata IN è possibile collegare un cavo per segnali trigger a +12 V proveniente da un preamplificatore o processore surround Rotel utile a comandare l’accensione o lo spegnimento dell’RDG-1520. L’ingresso trigger accetta tensioni di controllo AC o DC comprese tra 3 e 30 V. Utilizzare un cavo bipolare con terminazioni jack mono da 3,5 mm. Il terminale positivo è in punta al connettore. Uscita Segnale Trigger 12 V
La presa jack denominata OUT è collegata in parallelo alla prima per replicare il segnale trigger proveniente da un preamplificatore o processore surround Rotel così da poterlo far arrivare ad un altro apparecchio. Panoramica sui collegamenti Prima di continuare, assicuratevi che tutte le connessioni siano state effettuate correttamente. Fate riferimento alla figura 2. NOTA: Dovete inserire l’adattatore Wi-Fi (o quello per reti cablate) nella porta ETHERNET sul pannello posteriore. L’unità cercherà le reti disponibili prima di permettere l’accesso alle funzioni DAB e FM. Se non sono disponibili reti, l’unità visualizzerà ‘Network Error’. Le funzioni FM e DAB funzioneranno normalmente dopo la ricerca iniziale delle reti. Radio DAB/FM
Utilizzate l’antenna da interno fornita in dotazione collegandola al connettore DAB/FM sul pannello posteriore. Per ricevere il miglior segnale FM, assicuratevi che ci sia abbastanza spazio per estendere l’antenna a T. Gli occhielli alle estremità permettono di fissare l’antenna al muro se lo desiderate. Provate diverse posizioni per massimizzare la ricezione. Ingressi digitali – AUX
L’RDG-1520 può convertire segnali digitali audio da altre sorgenti, come ad esempio un lettore CD, e quindi inviarli ad un preamplificatore o processore surround attraverso le sue uscite analogiche
. Vi sono due connettori nella zona degli ingressi digitali AUX sul pannello posteriore, indicati con coaxial ed optical. Collegate l’uscita coassiale o ottica della vostra sorgente al corrispondente ingresso con un idoneo cavo. Connessione di rete
Collegate l’adattatore Wi-Fi USB Rotel fornito in dotazione alla porta USB sul retro indicata con ETHERNET. L’apparecchio è già configurato per funzionare con l’adattatore Wi-Fi USB in dotazione, non occorre quindi nessun software o impostazione aggiuntiva. L’RDG-1520 sarà immediatamente pronto per collegarsi alla vostra rete wireless. Fate riferimento alla sezione Internet Radio per i dettagli delle impostazioni. NOTA: Questo Rotel è progettato per funzionare esclusivamente con l’adattatore Wi-Fi USB fornito. Non utilizzate quindi adattatori diversi. Computer I/O
L’apparecchio può essere gestito da un computer con un software di controllo audio. Questo controllo viene effettuato inviando codici operativi dal computer via connessione seriale RS-232. Inoltre il suo firmware può essere aggiornato tramite uno speciale software Rotel. Per ulteriori informazioni sui collegamenti, cablaggi, software e codici operativi per il controllo da computer o sull’aggiornamento dell’apparecchio, contattate il vostro rivenditore autorizzato Rotel. Connessione USB
Il connettore sul pannello frontale sotto all’interruttore POWER è una presa USB. Attraverso questo ingresso potete riprodurre musica presente su memorie esterne come ad esempio lettori MP3, iPod, chiavette USB o altre forme di memorie con interfaccia USB. L’RDG-1520 cercherà automaticamente file musicali nel dispositivo connesso. NOTA: Lo standard utilizzato è USB 2.0. L’apparecchio può quindi riprodurre file musicali presenti in memorie compatibili con questo standard e non funziona con dispositivi che richiedono driver aggiuntivi. Uscita
Tramite le uscite analogiche stereo (OUTPUT) potete collegare l’apparecchio agi ingressi di un preamplificatore o processore surround con i cavi audio forniti. Assicuratevi di collegare l’uscita dei canali sinistro (LEFT) e destro (RIGHT) ai corrispondenti ingressi senza invertire i canali. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 101 27/8/10 13:07:44102
RDG-1520 DIGITAL GATEWAY
Guida rapida Internet Radio Cosa dovete sapere prima di iniziare Per poter ricevere le internet radio, avrete bisogno di: Una connessione ad Internet a banda larga.• L’accesso ad Internet tramite una rete Wi-Fi senza fili. (è possibile • anche effettuare la connessione tramite una rete cablata con lo specifico adattatore USB Ethernet fornito). L’accesso ad Internet con una connessione senza fili dovrebbe funzionare entro un raggio di circa 100 metri dal router/access point, in funzione anche del posizionamento di quest’ultimo. È possibile controllare l’intensità del segnale Wi-Fi ricevuto nel menù Impostazioni. (Settings -> Wi-Fi Strength) Assicuratevi che la vostra rete Wi-Fi funzioni correttamente e che abbia accesso ad Internet. E’ necessaria una connessione ad internet per ricevere le stazioni radio internet. Prima connessione alla rete Inserite l’adattatore USB Wi-Fi nella porta USB posteriore e premete il tasto POWER per accendere l’unità. Il display sul pannello frontale si illuminerà e visualizzerà: Starting ... ... SCANNING NETWORK.. ... Dopo alcuni secondi, comincerà ad effettuare la scansione della rete. Se non viene trovata nessuna rete sul display sarà visualizzato:
Quando la radio trova la rete, visualizzerà l’ESSID, ovvero il nominativo della rete assegnato manualmente o automaticamente dal router/access point al momento della sua installazione , ad esempio: < MY NETWORK > È possibile, e molto frequente in alcune zone, che l’apparecchio trovi più di un access point wireless, nel qual caso dovete scegliere quello a cui collegarvi. Ruotare la manopola sul pannello frontale per visualizzare l’identificativo (ESSID) di ciascun access point rilevato. Se sul display viene visualizzato ‘Enter WEP key’ o ‘Enter WPA key’ la rete sta usando uno dei metodi di criptatura Wired Equivalent Privacy (WEP) o Wi-Fi Protected Access (WPA). È necessario immettere la chiave di sicurezza (codice alfanumerico) per accedere alla rete. Tale chiave vi potrà essere fornita da chi ha installato la rete Wi-Fi. Nota: Se volete attribuire all’apparecchio un indirizzo IP statico, o se non può automaticamente ottenere un indirizzo IP da un server DHCP, andate al paragrafo sezione ‘Network Config’ nel capitolo ‘Impostazioni’ verso la fine del manuale. Scelta di una stazione radio Dopo che è stata trovata una rete e stabilita la connessione, verrà visualizzato il menù principale. Selezionate ‘Internet Radio’, il display visualizzerà: < Internet Radio > Media Player
DAB < Location > Genre Search Ora potete selezionare le stazioni radio internet da ascoltare scegliendo una delle seguenti opzioni: <LOCATION> vi permette di scegliere stazioni radio di una area e paese specifico: Africa < America > Asia Caribbean
1. Ruotate la manopola frontale finché il display visualizza l’area e paese
desiderato, quindi premetela.
2. Ruotate la manopola frontale finché sul display viene evidenziata la
stazione desiderata, quindi premetela.
3. Attendete che l’apparecchio si colleghi alla stazione.
<GENRE> vi permette di scegliere stazioni radio in base ai loro contenuti, per esempio Classic, Rock, Sport, News, ecc.. 80S < 90S > Adult Adult contemporary
1. Ruotate la manopola frontale finché il display visualizza il contenuto
desiderato, quindi premetela.
2. Ruotate la manopola frontale finché sul display viene evidenziata la
stazione desiderata, quindi premetela.
3. Attendete che l’apparecchio si colleghi alla stazione.
<SEARCH> vi permette di ricercare una stazione radio specifica con una parola chiave. Station Name
1. Ruotate la manopola frontale finché sul display compare il carattere
da inserire, quindi premetela.
2. Ripetete il passo 1 per inserire la parola chiave completa. Selezionate
‘END’ per confermare la parola o premete il tasto ‘REPLY’.
3. Premete la manopola per avviare la ricerca. Il display visualizza le
stazioni che corrispondono alla parola chiave. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 102 27/8/10 13:07:45103 Italiano
4. Selezionate l’emittente desiderata ruotando la manopola e quindi
premetela per collegarsi a quella stazione. Nota: Emittenti radio internet ed altri servizi musicali possono essere facilmente configurati tramite il sito www.rotelradio.com Riproduzione stazioni internet radio Dopo essersi collegati ad una stazione, il display visualizzerà il nome della stazione, il tipo di file audio ed il bit rate. BBC RADIO BUFFERING xx% BBC RADIO xxx kbPs WMA XX:XX Memorizzazione di una stazione radio nelle preselezioni Mentre è in riproduzione una stazione radio, tenete premuto il tasto MEMORY 5, quindi inserite il numero da assegnare tramite i tasti 4, il display visualizzerà: BBC RADIO xxx kbit WMA M Preset # Assign to Preset
Questa stazione radio verrà memorizzata al numero di memoria assegnatole. Possono essere memorizzate fino a 30 emittenti. Riproduzione di una stazione radio preselezionata Mentre è in riproduzione una stazione radio, potete accedere ad altre stazioni preselezionate come segue:
1. Premete il tasto numerico 4 , corrispondente alla stazione
2. Premete il tasto QUEUE 9 per richiamare i numeri di preselezione e le
corrispondenti emittenti memorizzate. Ruotate la manopola per scegliere la stazione, quindi premetela per selezionarla. Il display visualizzerà: 01 preset radio 1 02 preset radio 2 > 03 preset radio 3 04 preset radio 4 Premete nuovamente il tasto QUEUE per uscire da questa funzione e tornare alla normale riproduzione. Nota: È possibile controllare le stazioni memorizzate utilizzando la funzione Queue (coda). Ciò previene la possibilità di cancellazione accidentale. Guida rapida Media Player La funzione Media Player vi permette di riprodurre file audio (AAC, AIFF, AU, FLAC (16 bit, qualità CD), MP3, WAV e WMA (eccetto lossless)) e liste di riproduzione (playlist M3U) create dal vostro pc con riproduttori multimediali, ad esempio con Windows Media Player 11. Per questa funzione è stata verificata la compatibilità con Windows 2000, Windows XP e Windows Vista. Nota: La condivisione dei file deve essere abilitata sul vostro computer. Non tutti i riproduttori multimediali consentono la condivisione dei file musicali. Fate riferimento al manuale istruzioni del vostro computer per maggior dettagli. Server UPnP Impostazione di Server UPnP in PC
1. Utilizzate Windows Media Player 11 (o 12 se utilizzate Windows 7)
per impostare il PC come Server UPnP. Dal menù ‘Catalogo Multimediale’ in Windows Media Player11 selezionate ‘Condivisione file multimediali…’ per aprire la finestra utile ad impostare le opzioni.
2. Il vostro PC vi avviserà che un dispositivo ha tentato di connettersi al
Nota: Al momento della stesura di questo manuale Windows Media Player 11 non supporta il formato AAC utilizzato normalmente dal programma iTunes di Apple. Vi consigliamo di modificare l’impostazione di importazione predefinita selezionando uno dei formati WAV, AIFF o MP3 per la massima compatibilità con la maggioranza dei dispositivi. È possibile istruire Windows Media Player per replicare le cartelle di iTunes. (In Windows Media Player 11: menù ‘Catalogo Multimediale’ > Altre Opzioni > Monitoraggio Cartelle > Opzioni avanzate). Windows Media Player 12 (per Windows 7) supporta il formato AAC.
3. Sull’RDG-1520, andate nel menù ‘Media Player’, selezionate il
sottomenù ‘UPnP Servers’ ruotando la manopola e premendola per confermare. Verranno cercati tutti i server UPnP disponibili. Se non viene trovato nessun server UPnP verrà visualizzato ‘[Empty]’. Internet Radio < Media Player >
DAB < UPnP Servers > Playback Mode Queue Riproduzione file utilizzando Server UPnP
1. Dopo avere trovato i server, selezionate il vostro server UPnP ruotando
la manopola e premendola per confermare il server desiderato.
2. L’RDG-1520 elencherà le opzioni e le cartelle disponibili. Esse variano
a seconda delle impostazioni del vostro server e del programma in uso. Generalmente appare un menù simile a questo: <All Music > All Artists Albums Music Playlists Folders [Search] Potete cercare un brano, un artista o un album scegliendo le rispettive opzioni, scendendo di livello fino ai titoli delle tracce, oppure utilizzando la funzione di ricerca [Search]. Selezionando la funzione [Search] appare il seguente menù: < Artists > Album Music Entrare in uno dei 3 sottomenù proposti. Digitare una o più lettere iniziali del brano/artista/album desiderato. Ad esempio, digitare ‘M’ nel sottomenù Artists e quindi premere il tasto REPLY per avviare la ricerca. Tutti i nomi degli artisti che iniziano con M presenti verranno visualizzati.
3. Una volta individuato il brano prescelto, confermatelo premendo la
manopola. La traccia richiesta verrà visualizzata nel menù durante la connessione al server. Le indicazioni fornite dall’RDG-1520 dipendono da quelle contenute nel file, tipicamente apparirà: “Album/Artist Name” “Track title” 00:50 309kbps WMA Nota: Utilizzo della funzione QUEUE (coda). Una breve pressione del tasto SELECT su un brano o su un album avvia la riproduzione dello stesso. È anche possibile creare un elenco personale di brani da ascoltare in successione (QUEUE) tenendo premuto per 5 secondi il tasto SELECT. La traccia o le tracce così aggiunte all’elenco verranno riprodotte nell’ordine di inserimento. Premendo il tasto QUEUE si avvia l’ascolto dei brani dell’elenco. Per eliminare uno specifico brano, premere per 5 secondi il tasto STOP. Clear Queue (cancella coda) È possibile cancellare l’elenco (QUEUE) premendo il corrispondente tasto e quindi selezionando [Clear Queue], cancella coda, oppure entrando nel menù Media Player e quindi QUEUE. UPnP Servers Playback Mode < Queue > < [Clear Queue] > Inoltre è possibile cancellare delle specifiche tracce selezionandole e quindi premendo il tasto STOP per 5 secondi. Playback Mode (modalità riproduzione) UPnP Servers < Playback Mode > Queue < Repeat * > Shuffle Ruotando la manopola, dal menù ‘Media Player’ entrate nel sottomenù ‘Playback Mode’ dove appaiono le opzioni Repeat e Shuffle. Selezionatene una o entrambe. Un segno indica l’opzione scelta. REPEAT: Le tracce sono riprodotte in ordine consecutivo e una volta terminata l’ultima, il ciclo ricomincia. SHUFFLE: Le tracce vengono riprodotte in ordine casuale. Nota: Se vengono attivati sia repeat che shuffle, l’apparecchio riprodurrà prima la lista casualmente, dopo che tutte le tracce sono state riprodotte una volta, continuerà a riprodurre la lista casualmente finché non viene premuto STOP: Nota: L’utilizzo della funzione shuffle con elenchi molto lunghi potrebbe non essere possibile o richiedere molto tempo per il completamento. Si consiglia di creare elenchi (playlist) più corti in Windows Media Player e quindi riprodurli con questa funzione. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 104 27/8/10 13:07:45105 Italiano Guida rapida connessione iPod/USB << iPod/USB >> 001/009 00:01:41 123.MP3 > 01_Folder music-files-002. wav music-files-003. mp3 music-files-004. aac Connessione dispositivo memoria USB
1. Inserite il vostro dispositivo di memoria USB contenente file musicali
o il suo cavo nel connettore USB del pannello frontale.
2. Premete il tasto USB sul pannello frontale per entrare in modalità
iPod/USB. L’RDG-1520 cercherà automaticamente file musicali nella directory principale. Una volta trovati i file, l’unità comincerà a riprodurli. Il display visualizza le informazioni relative al brano, come ad esempio nome, durata, traccia.
3. Se i file si trovano in cartelle contenute nella directory principale,
ruotate la manopola per visualizzarle. Selezionare la cartella desiderata e premere la manopola per entrarvi. Quindi ricercare il brano sempre usando la manopola.
4. Premete il tasto BACK per tornare al menù precedente e selezionare
un’altra cartella. Collegamento iPod/iPhone
1. L’iPod/iPhone Apple può essere collegato alla presa frontale USB
attraverso il suo cavo con terminazione USB.
2. L’RDG-1520 riceve il segnale digitale e lo riproduce. I comandi base
possono essere impartiti dall’apparecchio, come sotto elencato, mentre le altre funzioni devono essere comandate direttamente dall’iPod/ iPhone.
3. Il display dell’iPod/iPhone rimane attivo quando il dispositivo è
connesso. Dopo un certo tempo di non utilizzo dell’iPod/iPhone lo schermo mostrerà la scritta ‘in carica’. Tasti di controllo riproduzione
1. Usate il tasto PLAY per iniziare al riproduzione,
2. Usate il tasto STOP per interrompere la riproduzione.
3. Usate il tasto PAUSE per mettere in pausa la traccia in riproduzione
o per riprendere la riproduzione dalla pausa.
4. Usate il tasto SKIP- per iniziare la riproduzione della traccia
5. Usate il tasto SKIP+ per iniziare la riproduzione della traccia
6. Premete e tenete premuto il tasto STOP per 5 secondi per rimuovere
il dispositivo USB. Nota: L’RDG-1520 è compatibile con iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod Classic, iPod Touch 2G, iPod Nano 2G, iPod Nano 3G, iPod Nano 4G, e iPod Nano 5G. Guida rapida Radio FM Prima di ascoltare la radio FM, assicuratevi che l’antenna FM sia collegata correttamente, e che sia stata selezionata la gamma di frequenze FM in uso nella vostra area entrando nel menù ‘Impostazioni’ e scegliendo ‘FM Tuner’. Riproduzione di una stazione radio FM
1. Premete il tasto FM sul pannello frontale o premete più volte il tasto
BACK per tornare al menù iniziale ed accedere al menù FM ruotando e premendo la manopola. Sul display sarà visualizzato: Internet Radio Media Player < FM > DAB 87.50MHz FM
2. Ruotatela manopola per cambiare sintonia.
3. Premete i tasti di scansione ] e [ sul telecomando per avviare la
ricerca automatica delle emittenti.
4. Usate i tasti di ricerca tracce } e { sul telecomando per cercare
manualmente le stazioni. Memorizzazione di una stazione radio nelle preselezioni Mentre è in riproduzione una stazione FM, premete il tasto MEMORY 5, quindi premete il numero di preselezione da assegnare con i tasti numerici 4 (anche da telecomando utilizzando i tasti equivalenti). Saranno visualizzate le seguenti informazioni. BBC RADIO xxx kbit WMA M Preset # Assign to Preset
Questa stazione radio verrà memorizzata al corrispondente numero di preselezione. Possono venir memorizzate fino a 30 stazioni radio FM. Riproduzione di una stazione radio preselezionata Mentre è in riproduzione una stazione radio, potete accedere ad altre stazioni preselezionate come segue:
1. Premete il tasto numerico 4 corrispondente alla stazione
2. Premete il tasto QUEUE q per richiamare i numeri di preselezione e le
corrispondenti emittenti memorizzate. Ruotate la manopola per scegliere la stazione, quindi premetela per selezionarla. Il display visualizzerà: 01 preset radio 1 02 preset radio 2 > 03 preset radio 3 04 preset radio 4 Premete nuovamente il tasto QUEUE per uscire da questa funzione e tornare alla normale riproduzione. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 105 27/8/10 13:07:45106
RDG-1520 DIGITAL GATEWAY
Guida rapida Radio DAB Assicuratevi che la vostra zona sia coperta da trasmissioni Digital Audio Broadcast (DAB). Prima di pgni altra operazione, andate alla sezione Impostazioni, DAB Settings per selezionare la vostra regione e cercare le stazioni DAB disponibili. Quindi premete il tasto DAB sul pannello frontale, o selezionate il menù DAB dal menù iniziale per accedere a questa opzione. Scegliete le stazioni ruotando la manopola e premendola. I canali DAB sono categorizzati in insiemi, conosciuti come multiplex. Ogni multiplex dispone di un numero di stazioni ed ogni servizio contiene un servizio primario che può contenere servizi secondari. La tecnologia DAB permette alle emittenti di trasmettere dati aggiuntivi assieme all’audio, che possono includere altri canali audio, testo ed in futuro anche immagini e dati per computer. Riproduzione stazioni radio DAB
1. Premete il tasto DAB sul pannello frontale o premete più volte il tasto
BACK per tornare al menù iniziale ed accedere al menù DAB ruotando e premendo la manopola. Sul display sarà visualizzato: Internet Radio Media Player
< DAB > L’apparecchio cercherà le stazioni radio DAB disponibili. Selezionate la stazione desiderata con la manopola. Memorizzazione di una stazione radio nelle preselezioni Mentre è in riproduzione una stazione DAB, premete il tasto MEMORY 5, quindi premete il numero di preselezione da assegnare con i tasti numerici 4 (anche da telecomando utilizzando i tasti equivalenti). Questa stazione radio verrà memorizzata al corrispondente numero di preselezione. Possono venir memorizzate fino a 30 stazioni radio DAB. Preselezioni Stazioni Radio Ciascuna delle opzioni Internet, DAB ed FM consentono di preselezionare fino a 30 stazioni radio, per un totale di 90. Un numero di emittenti molto maggiore può essere memorizzato on-line nel vostro account ‘My Stuff’. Nota: Per rendere più agevole la selezione, solo le emittenti preselezionate verranno visualizzate. Ciascuna stazione verrà identificata dalla lettera F per FM, D per DAB ed I per Internet. Panoramica sulle Impostazioni Media Player
DAB < Settings > < Network Config > Version Upgrade Firmware Register Set Time/Date FM Tuner DAB Settings UPnP WiFi Strength Continuate a premere il tasto BACK per accedere al menù iniziale, quindi, ruotando e premendo la manopola frontale, selezionate il menù ‘Settings’ che a sua volta contiene 9 sottomenù. Network Config
1. Scan for networks
(ricerca reti) (solo per connessioni wireless) Entrati in questo menù, il display visualizzerà ‘Scanning’ (ricerca). Se viene trovata una rete, il display mostrerà il suo identificativo. Selezionate la rete ruotando la manopola e premendola per confermare. < Scan for networks > Enter network name View Config Edit Config
2. Enter network name (inserire nome rete) (solo per connessioni
wireless) Se l’apparecchio non trova nessuna rete, può essere inserito manualmente l’identificativo ESSID della rete. Usate la manopola per inserire le lettere del nome della rete. Selezionate ‘END’ per confermare il nome o premere il tasto REPLY sul telecomando o sul pannello frontale. Network Name
3. View Config (vedi configurazione)
Visualizza i dettagli della connessione di rete attuale. Ruotate la manopola per vedere la pagina successiva/precedente di ‘Mode’ -> ‘ESSID’ -> ‘MAC Address’ – > ‘IP Address’ – > ‘Netmask’ -> ‘Gateway’ -> ‘DNS Servers’. La modalità di visualizzazione è la seguente: < Mode > Auto DHCP < ESSID > XXXXXX
4. Edit Config (revisione configurazione)
Questo menù può essere usato per verificare la configurazione di rete attuale. Il menù è anche utile per l’inserimento di un indirizzo IP statico. Selezionate questa funzione con la manopola ed inserite indirizzo IP statico, indirizzo MAC, DNS della rete selezionata. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 106 27/8/10 13:07:45107 Italiano Per inserire un valore, premete la manopola, quindi ruotatela. Premetela nuovamente per confermare il valore e spostarvi al campo successivo. Continuate finché sono state inserite tutte le informazioni.
5. Signal Warning (allarme segnale) (solo per connessioni wireless)
Selezionate YES o NO per attivare o disattivare l’allarme per basso segnale Wi-Fi. Version Questo menù visualizza informazioni su software ed hardware dell’apparecchio. Upgrade Firmware Usate questa opzione per scaricare nuovi firmware per la internet radio. Se è disponibile un nuovo firmware, l’apparecchio vi inviterà ad eseguire il download. Nota: A questo punto, potete premere il tasto BACK per cancellare l’aggiornamento firmware. Un upgrade potrebbe richiedere diversi minuti, non spegnete l’apparecchio finché l’operazione non è completata, altrimenti potrebbe danneggiarsi in modo permanente. A seconda della velocità della connessione Internet, il download e l’installazione dell’aggiornamento possono durare da 15 a 60 minuti. Register (registrazione) Sarà visualizzato un codice che può essere usato per registrare l’unità sul portale per i clienti Rotel Radio: www.rotelradio.com Set Time/Date (impostazione ora/data) Impostate l’ora locale e la data. Premete la manopola per iniziare ad inserire il numero, ruotatela per cambiarlo. Premete nuovamente la manopola per confermare il valore inserito e muovervi al campo successivo. FM Tuner Con questa funzione potete selezionare la banda di sintonia FM. DAB Settings (Impostazioni DAB) Vi sono 3 sottomenù: Scan, Clear List, DAB Region. Selezionate il menù ruotando e premendo la manopola. ‘Scan’ cercherà i servizi DAB disponibili, visualizzerà una lista di servizi se presenti, o ‘no service found’ se non sono disponibili emittenti DAB nella vostra zona. ‘Clear List’ cancellerà la lista dei servizi disponibili trovata con ‘Scan’. ‘DAB Region’ mostrerà le regioni che forniscono servizi DAB, potete selezionare la regione desiderata ruotando e premendo la manopola. UPnP Usate questa opzione se desiderate cambiare il nome al dispositivo UPnP, ovvero il nome che il vostro server musicale assume in modalità Media Player. Il nome preassegnato è ROTEL GATEWAY. Utilizzate la manopola per selezionare le lettere del nuovo nome e quindi ‘END’ per confermare il nome. DEVICE NAME
< END <> A BCDEFGHIJ >
DEVICE Wi-Fi Strength (potenza segnale Wi-Fi) Mostra la forza del segnale Wi-Fi in percentuale. Configurazione ‘My Stuff’ Registrare un account sul sito web Rotel Radio Può essere impostato un menù personalizzato ‘My Stuff’ nel menù principale dell’RDG-1520. Dal vostro browser internet aprite il sito web www.rotelradio.com. Cercate la chiave di registrazione che trovate nel menù ‘Settings > Register’. Inserite questa chiave di registrazione nel sito e seguite le istruzioni per impostare nome utente e password. Annotate il nome utente e la password, ne avrete bisogno in seguito per accedere al sito. Dopo essere entrati nel vostro account sarete in grado di modificare le informazioni per ‘My Stations’, ‘My Streams’, ‘My Podcast’ e ‘My Radios’. Seguite le istruzioni sul sito per personalizzare il vostro menù. Nota: Il sito rotelradio.com è ottimizzato per il funzionamento con browser di ultima generazione come Internet Explorer 8 e Safari 5.0. Se doveste riscontrare problemi nel visualizzare tutte le icone del sito, effettuare l’upgrade del vostro browser. Configurazione ‘My Stations’ Il database del sito Rotel Radio comprende un vastissimo numero di emittenti ricevibili. Seguite le istruzioni sul sito web per cercare le stazioni. Quando vengono visualizzati i risultati della ricerca, ci sarà un link ‘Add to my stations’, cliccatelo e la stazione selezionata sarà aggiunta a My Stations. Apparirà sul display un nuovo menù ‘My Stuff’ con un sottomenù ‘My Stations’. Dopo la registrazione iniziale, potete aggiungere a ‘My Stations’ una stazione radio mentre siete connessi ad essa, premendo il tasto REPLY. Sul display vi sarà richiesto se volete aggiungere la selezione a ‘My Stations’, premete la manopola sul frontale per confermare. Nota: È possibile anche organizzare le vostre emittenti preferite in cartelle (folders) per generi, come, ad esempio, JAZZ, ROCK, OPERA, etc. che verranno visualizzate sul vostro apparecchio. Configurazione ‘My Streams’ Mentre siete nel vostro account sul sito web, potete aggiungere il vostro stream radio internet alla sezione ‘My Streams’ sotto ‘My Account’. Cliccate su ‘My Streams’ apparirà una finestra per inserire il nome della stazione e il suo indirizzo URL media stream, corrispondente al link sul sito web contenente lo streaming audio. Nota: Il menù ‘My Stuff’ e le stazioni sotto ‘My Stations’, ‘My Streams’ appariranno dopo aver aggiornato la lista. Per aggiornare la lista delle stazioni, spegnete e riaccendete l’apparecchio, quindi entrate in ‘Internet Radio’ dal menù iniziale. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 107 27/8/10 13:07:45108
RDG-1520 DIGITAL GATEWAY
Tasti avanzati del telecomando Setup menu (menù di impostazione) Per entrare nel menù di impostazione, premete il tasto SETUP sul telecomando e vedrete le seguenti opzioni: < 1 DIMMER > 2 FACTORY DEFAULT 3 VERSION 4 ANTENNA SELECT 5 EXIT 1.DIMMER controlla la luminosità del display del pannello frontale, che può essere attenuata su sette livelli. Potete accedere a questo controllo direttamente con il tasto DIM sul telecomando. 2.FACTORY DEFAULT riporta l’apparecchio allo stato originale di fabbrica. Le impostazioni e le configurazioni di rete andranno perse e sarà ripristinato il remote code 1 (vedi sotto). 3.VERSION visualizza la versione di questo apparecchio. 4.ANTENNA SELECT scegliete modo antenna AUTO (default), FM o DAB. 5.EXIT torna al menù precedente. Second remote code (codice telecomando secondario) L’apparecchio è impostato in fabbrica per funzionare con codice telecomando 1. Se riscontrate che il suo telecomando sia in conflitto con altri prodotti Rotel, potete impostare l’RDG-1520 ed il telecomando su ‘remote code 2’ seguendo i seguenti passaggi:
1. Mentre indirizzate il telecomando verso apparecchio, premete il tasto
del telecomando ‘FM’ 7 e contemporaneamente il tasto ‘2’. Lasciate il tasto ‘FM’ e continuate a premere ‘2’ per 5 secondi. Sul display apparirà ‘Audio Custom code 1 -> 2’.
2. Ripetete la procedura sopra descritta e premete il tasto ‘1’ invece di
‘2’ per tornare al codice 1.
3. I tasti del telecomando, come ad esempio PLAY, STOP, PAUSE, usano
codici standard Rotel per lettori CD. Se riscontrate che questo sia in conflitto con un altro lettore CD Rotel, premete ‘CD’ e ‘2’ contemporaneamente. Lasciate il tasto ‘CD’ e continuate a premere ‘2’ per 5 secondi. Sul display apparirà ‘CD Custom code 1 -> 2’.
4. Ripetete il passo 3 e premete ‘1’ invece di ‘2’ per riportare l’unità
al codice 1. Risoluzione dei problemi La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non corretti o regolazioni errate. Se riscontrate problemi, isolate l’area interessata, verificate le impostazioni degli apparecchi, determinate la causa del problema ed apportate le necessarie correzioni. Se non siete in grado di fare funzionare l’apparecchio, prendete spunto dalle indicazioni sotto riportate: L’indicatore di accensione non si illumina L’indicatore che segnala l’accensione dovrebbe illuminarsi ogni volta che l’apparecchio viene collegato alla rete elettrica ed acceso. Se non si illumina controllate la presa di alimentazione con un altro apparecchio elettrico, come ad esempio una lampada. Assicuratevi che la presa di alimentazione in uso non sia controllata da un interruttore che magari è stato disattivato. La rete non funziona Se riscontrate problemi di collegamento alla vostra rete wireless, verificate le impostazioni di rete attentamente, questi passi possono aiutarvi a risolvere il problema.
1. Verificate che la rete Wi-Fi funzioni, ad esempio controllando che altri
computer possano accedere ad Internet con la stessa rete.
2. Verificate che si disponibile un server DHCP o che sia impostato
un indirizzo IP statico sull’apparecchio. Fate riferimento alla sezione Network Config.
3. Verificate che il firewall della rete non abbia porte bloccate.
4. Eseguite uno spegnimento manuale (scollegate l’alimentazione principale
AC) e lasciate che l’unità esegua il ciclo di ricerca delle reti.
5. Usate un cavo di prolunga USB per spostare l’adattatore Wi-Fi USB
più in alto o in diversa posizione per massimizzare la ricezione. Nessun suono
1. Controllate i cavi di collegamento tra le uscite dell’RDG-1520 e gli
ingressi del preamplificatore o processore surround ed assicuratevi che siano connessi correttamente. Fate riferimento alla figura 2.
2. La musica riprodotta dalle stazioni radio internet è soggetta alla
velocità della vostra connessione Internet. Se la musica si interrompe ad intervalli regolari, contattate il vostro Internet provider.
3. Assicuratevi che la stazione selezionata sia attiva. La stazione
potrebbe trasmettere da una zona oraria differente e non essere attiva al momento.
4. Inserite l’adattatore Wi-Fi USB (o quello per reti cablate) nella porta
Ethernet sul pannello posteriore anche se non è presente una rete. Dopo l’accensione, l’apparecchio cercherà le reti disponibili prima di permettere all’utente di accedere alle funzioni FM o DAB. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 108 27/8/10 13:07:45109 Italiano Glossario Bit rate – Velocità del flusso dati. Corrisponde a quanti bit vengono trasferiti al secondo. Buffering – Caricamento dei dati prima della riproduzione. Codec – [Coder/Decoder] Dispositivo hardware o software capace di codificare e/o decodificare un flusso dati o un segnale digitale. Data Encryption – Crittografia dati eseguita a scopo di sicurezza. Nelle reti Wi-Fi, normalmente avviene tramite i protocolli WEP o WPA. DHCP [Dynamic Host Control Protocol] – Protocollo che assegna un indirizzo IP dinamico ad un dispositivo di rete o alla rete stessa. DNS Server – Un server che fornisce la traduzione da un indirizzo web (ad esempio il nome di un sito, o di un dominio) al corrispondente indirizzo IP numerico. ESSID – [Extended Service Set Identifier] Nome identificativo univoco di una rete Wi-Fi. Ethernet – Tecnologia alla base delle reti locali cablate. Attraverso il collegamento tramite un cavo, generalmente di tipo Cat5, più computer possono scambiarsi dati alla velocità di 10/100/1000 megabit al secondo. File format – Con formato del file si intende lo schema secondo il quale i singoli bit che compongono le informazioni vengono scritti in memoria. Il formato varia da applicazione ad applicazione. Ad esempio, un file musicale può essere memorizzato nel formato mp3 oppure in altri formati. File Server – Un computer o dispositivo similare che consente l’accesso controllato a determinati file condivisi da parte di altri computer connessi alla stessa rete. Firmware – Software contenuto in un dispositivo che fornisce allo stesso le istruzioni per il suo funzionamento. Gateway – Dispositivo hardware o software collegato ad una rete locale (LAN) che fornisce l’accesso ad una rete di livello superiore o globale (WAN) come, ad esempio, Internet. Internet – Una rete di computer a livello mondiale con accesso pubblico. IP Address – L’indirizzo IP è un numero che identifica univocamente un dispositivo collegato a una rete. ISP – Internet service provider. Colui che fornisce il servizio di collegamento al web. Kbps – Forma abbreviata di kilobit per secondo, misura della velocità di trasferimento dati. LAN – [Local Area Network] Rete di computer a livello locale per lo scambio dei dati. MAC – [Media Access Control] L’indirizzo MAC è il numero di serie di ogni dispositivo di rete o scheda di rete, assegnato dal produttore, che ne consente l’identificazione univoca. Modem – [Modulator/Demodulator] Dispositivo utilizzato per modulare/ demodulare i dati digitali al fine di poterli trasferire lungo le normali linee telefoniche. Network – Una rete di computer o periferiche tra loro interconnessi. Network adapter – L’adattatore di rete è un dispositivo hardware (scheda o specifico chip) installato nel computer che gli consente di venir collegato ad altri computer per creare una rete. Podcast – File audio (o video) inviato via Internet tramite un flusso dati RSS ad utenti che ne hanno sottoscritto la ricezione. Router – Dispositivo che collega tra loro diverse reti e che si occupa di instradare pacchetti informativi tra queste. RSS feed – [Really Simply Syndication feed] Sistema utilizzato per la diffusione di flussi dati tramite Internet a persone che hanno sottoscritto il servizio di ricezione e di aggiornamento, ad esempio di notizie. Server – Un computer o dispositivo similare che consente l’accesso a file condivisi da parte di altri computer detti Client connessi alla stessa rete, oppure la condivisione di periferiche e/o di applicazioni. Subnet mask – Maschera di sottorete, un metodo di suddivisione delle rete in sottogruppi per velocizzare la ricerca degli indirizzi IP e ridurre il traffico dati. UPnP – [Universal Plug and Play] Un metodo di autoconfigurazione utilizzato dalla maggior parte delle apparecchiature informatiche come computer, periferiche, dispositivi wireless, etc. URL – [Uniform Resource Locator] L’indirizzo univoco di una specifica pagina all’interno del web. USB – [Universal Serial Bus] È uno standard di collegamento di tipo seriale comunemente utilizzato per connettere delle periferiche ad un computer. WAN – [Wide Area Network] Rete di computer per lo scambio dei dati che si espande oltre i confini locali fino a d assumere dimensioni geografiche o addirittura globali. Un esempio è Internet. WEP – [Wired Equivalent Privacy] Protocollo di sicurezza adottato nelle trasmissioni senza fili per prevenire intrusioni da parte di dispositivi non autorizzati che tentano di entrare nella LAN per catturarne il traffico. WPA – [Wi-Fi Protected Access] Protocollo di sicurezza adottato nelle trasmissioni senza fili più avanzato e sicuro del precedente WEP. Wi-Fi – [Wireless Fidelity] – Una standard di collegamenti a radiofrequenza utilizzato per connettere più computer o periferiche e formare una rete senza fili. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 109 27/8/10 13:07:45110
RDG-1520 DIGITAL GATEWAY
Caratteristiche tecniche Sezione sintonizzatore FM Sensibilità utile 22,2 dBf Sensibilità per rapp. S/R 50dB 27,2 dBf (mono) Rapporto S/R (a 65dBf) 63 dB (mono) 60 dB (stereo) Distorsione Armonica (a 65dBf) 0,2% (mono) 0,3% (stereo) Risposta in frequenza 10 Hz-15 kHz, ± 3 dB Separazione stereo (100Hz/1KHz/10KHz) 40 dB/45 dB/35 dB Livello uscita 1,1V Ingresso antenna 75 ohm non bilanciato Sezione sintonizzatore DAB Sensibilità -80 dBm Gamma di sintonia Banda III (174-240 MHz) Data Rate Audio 224 kbps (Max) Risposta in frequenza 20 Hz-20 kHz (± 1 dB) Livello uscita 1,1V (a 0dBFS) Ingresso antenna 75 ohm connettore F Sezione Generale Connessione di rete 802,11b/g Protocolli di sicurezza WEP, WPA1 (TKIP) WPA2 (TKIP) Formato file (UPnP music server) AAC, MP3, WMA (eccetto lossless), OGG vorbis, WAV, AIFF, FLAC e AU Consumo 12 W Alimentazione (CA) 120V, 60Hz (USA) 230V, 50Hz (Europa) Peso (netto) 6,5 Kg Dimensioni (L x A x P) 431 x 99 x 312 mm (17 x 3 7/8 x 12
/4 “) Altezza panello frontale 2 U rack, (3
/2 “) Tutte le caratteristiche sono esatte al momento della stampa.Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso.Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan.
‘Made for iPod’ significa che un dispositivo elettronico accessorio è stato progettato specificamente per essere utilizzato con un iPod ed è certificato dai suoi sviluppatori conforme agli standard di prestazioni Apple. ‘Made for iPhone’ significa che un dispositivo elettronico accessorio è stato progettato specificamente per essere utilizzato con un iPhone ed è certificato dai suoi sviluppatori conforme agli standard di prestazioni Apple.Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della sua conformità alle regolamentazioni di sicurezza. iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti ed in altri paesi.iPhone è un marchio di fabbrica di Apple Inc. Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows 7, Windows Media sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi. ‘Questo prodotto incorpora tecnologie proprietarie di Microsoft Corporation sotto licenza Microsoft Licensing GP. L’utilizzo o la distribuzione di queste tecnologie al di fuori di questo prodotto è proibito senza previa licenza di Microsoft Corporation e/o Microsoft Licensing GP, se applicabile.’ RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 110 27/8/10 13:07:46111
ManualeFacile