RDG1520 - Audioempfänger ROTEL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RDG1520 ROTEL als PDF.
| Produkttyp | Netzwerk-Audio-Receiver (DAB+/FM-Tuner, Internetradio, Media-Player) |
| Marke | Rotel |
| Modell | RDG1520 |
| Abmessungen (B x T x H) | 430 x 350 x 100 mm (Schätzung) |
| Gewicht | 6,5 kg |
| Stromversorgung | 120 V/60 Hz (USA) oder 230 V/50 Hz (Europa) je nach Konfiguration |
| Leistungsaufnahme | 12 W |
| Hauptfunktionen | Internetradio, DAB+, FM, Media Player über UPnP, USB/iPod/iPhone-Wiedergabe, digitaler Hilfseingang (koaxial/optisch) |
| Netzwerkkonnektivität | Wi-Fi 802.11b/g (USB-Dongle mitgeliefert) und kabelgebundenes Ethernet (USB-Adapter) |
| Netzwerksicherheit | WEP, WPA1 (TKIP), WPA2 (TKIP) |
| Unterstützte Audioformate | MP3, WMA, AAC, WAV, AIFF, FLAC, AU (je nach Quelle) |
| Eingänge | DAB/FM-Antenne (75 Ohm), USB (Vorderseite), Ethernet (Dongle), digitaler Hilfseingang koaxial/optisch, RS-232 (Computer I/O), Trigger 12V |
| Ausgänge | Analog Stereo (RCA), Trigger 12V |
| FM-Tuner-Teil | Empfindlichkeit 22,2 dBf, Rauschabstand 63 dB (Mono), Verzerrung 0,2% (Mono), Frequenzgang 10 Hz - 15 kHz |
| DAB-Tuner-Teil | Band III (174-240 MHz), max. Bitrate 224 kbps, Empfindlichkeit -80 dBm |
| Wartung und Reinigung | Mit einem trockenen Tuch oder Staubsauger reinigen. Keine Flüssigkeiten verwenden. |
| Sicherheit | Doppelte elektrische Isolierung. Nicht Feuchtigkeit aussetzen. Bei Gewitter vom Stromnetz trennen. Reparaturen nur von autorisiertem Fachpersonal durchführen lassen. |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Wenden Sie sich bei Eingriffen an einen autorisierten Rotel-Händler. |
| Allgemeine Informationen | Entspricht FCC-Klasse-B-Normen und kanadischer NMB-003. Geringer Stromverbrauch, umweltfreundliches Design (RoHS, WEEE). |
Häufig gestellte Fragen - RDG1520 ROTEL
Benutzerfragen zu RDG1520 ROTEL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioempfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RDG1520 - ROTEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RDG1520 von der Marke ROTEL.
BEDIENUNGSANLEITUNG RDG1520 ROTEL
AAC, MP3, WMA sauf sans
Consummation
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES. NICTT OFFNEN.

ACHTUNG: UM DIE GEFAIR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN, NICTHT DIE GEHAUSEBDECKUNG ENTFERENM. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BEDIENER Z WARTENDEN TEILE. ZIEHEN SIE NUR QUALIFERITES PERSONAL Z RATE.

Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf das Vorhandensein gefährlicher Spannung im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß, dass sie für eine Gefährdung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausreicht.

Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreeck weist den Leser auf wichtige Betriebs- und Wartungshinweise in der dem Gerat beiliegenden Literaturhin.
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCSE ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.
Rotel-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschchränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannten)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Mülltonne stehen für deren Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß recycliert oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen.

Dieses Symbol bedetet, dass das Gerät doppelt isoliert ist. Es muss dazu nicht geerdet werden.


ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO TIONAL ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS ON 810: "RADIO AND TELEVISION EQUIPMENT"

Der COMPUTER I/O-Anschluss ist nur von autorisiertem Personal zu nutzen.
FCC-Information
Dieses Gerät wurde gelest und erfüllt die Bestimmungen für Digitalergeäte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Diese Bestimmungen sehen einen angemessenen Schutz vor Störungen und Interferenzen bei der Installation in Wohngebäuden vor. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann solche abstrahlen. Wirde es nicht vorschfristmäßig installiert und verwendet, kann es Störungen des Radio- und Fernsehempfangs verursachen.
Es kann jeder nicht ausgeschlossen werden, dass bei einer bestimmten Installation Störungen außtreten. Verursicht das Gesät Grät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang, was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, sollen den Sie versuchen, diese Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verändern Sie ihre Position (Fernseher, Radio usw.).
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schlieben Sie das Gerät an eine andere Steckdose an, so dass es mit einem anderen Stromkreis verbunden ist als der Empfänger.
- Bitten Sie ihren Fuchhändler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker um Hilfe.
VORSICHT
Durch Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers erfolgt sind, kann die Berechtigung zum Betrieb these Gerätes nicht werden.
Wichtige SicherheitshinweiseHinweis
WARNING: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
WARNING: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlog darf das Gerät weder Fechtigkeit noch Wasser ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass keine Spritzer in das Gerät gelangen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vosen) auf das Gerät. Das Eindringen von Gegenständen in das Gehäuse ist zu vermeiden. Sollte das Gerät trotzem einmal Fechtigkeit ausgesetzt sein oder ein Gegenstand in das Gehäuse gelangen, so trennen Sie es sofort vom Netz. Lassen Sie es von einem Fachmann prüfen und die notwendigen Reparaturarbeitieren durchführten.
Lesen Sie sich alle Hinweise vor dem AnschlieBen und dem Betrieb des Gerätes genau durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit Zugriff auf diese Sicherheitschinweise haben.
Alle Warn- und Sicherheitsinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerät müssen genau beucht werden. Außer den beschriebenen Handgriffen sind vom Bediener keine Arbeiteten am Gerät vorzunehmen.
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem Staubsauger.
Nutzen Sie das Gerät nicht in der Nohe von Wasser.
Stellen Sie sichere, dass um das Gerät ein Freiraum von 10 cm gewährleistet ist.
Stellen Sie das Gerät weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen, damit die Ventilationsöffnungen nicht verdeckt werden. Das Gerät sollte nur dann in einem Regal oder in einem Schrank untergebracht werden, wenn eine ausreichende Luftzirkungylation gewährleistet ist.

Stellen Sie das Gerät nicht in die Höhe von Wärmequellen (Heizkörpm, Wärmespeichern, Öfen oder anderen, Wärme erzeugenden Geräten).
WARNING: Die Verbindung mit den Netz kann nur über den Netzeingang an der Geräuterückseite unterbrochen werden. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass Sie freien Zugriff auf den Netzeingang haben.
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, prüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung (Europa: 230 V/50 Hz) übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist an der Rückseite des Gerätes angegeben.
SchlieBen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen Netzkabel an die Wandsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder P polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel soll eine zweipolige Wandsteckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Netzkabel sind so zu verlagen, dass sie nicht beschadigt werden konnen (z. B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärung). Besondere Vorsicht ist darauf an den Steckern, Verteilern und den Anschlussstellen des Gerätes geboten.
Bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät für eine längerere Zeit nicht in Betrieb führen sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Dieses Gerät ist an eine Schutzkontakt-Steckdose anzuschlieben.
Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehor.
Verwenden Sie nur von Rotel empfehlene Transportmittel, Racks, Halterungen oder Regalsysteme. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerä in einem Ständer oder Rack bewegen, um Verletzungen durch Umkippen vorzubeugen.

Schalten Sie das Gerüt sofort aus undziehen Sie geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn:
das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
- Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind,
das Gerät Regen ausgesetzt war,
- das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert bzw. eine deutliche Leistungsänderung aufweist,
das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.

Figure 1: Bedienelemente und Anschlüsse


Figure 2: Anschlussdiagramm
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitschinweise 59
Figure 1: Bedienelemente und Anschlisse 60
Figure 2: Anschlussdiagramm 61
Wichtige Hinweise 61
DieFirma Rotel 62
Überblick - Digital Gateway (Multimedia Tuner) von Rotel 63
DAB- und FM-Radio 63
Internetradio 63
Zuriff auf das Netzwerk 63
Die Rotoradio-Website - Verwaltung ihrer Sender 63
Wiedergabe von iPods, MP3-Player und Speichersticks 64
Wiedergabe von Netzwerkservern 64
Zu dieser Anleitung 64
Ausstattungsmerkmale 64
Einige VorsichtsmaBnahmen 64
Aufstellung des Gerätes 64
Netzspannung und Bedienung 65
Netzeingang 65
Netzschalter und Betriebsanzeige 65
12V-Trigger-Eingang 65
12V-Trigger-Ausgang 65
Anschlussmöglichkeiten. 65
DAB-/FM-Übertragung 14 65
Digitaleingang (AUX) 65
Netzwerkverbindung 65
Computerschnittstelle 65
USB-Anschluss 65
OUTPUT 65
Kurzanleitung Internetradio 66
Was Sie benötiigen 66
Erste Verbindung mit dem Netzwerk 66
AuswahleinesRadiosenders 66
Wiedergabe eines Internet-Radiosenders 67
Speichern eines Radiosenders 67
Wiedergabe eines gespeicherten Radiosenders 67
Kurzanleitung Media Player 67
UPnP-Server 67
Setup eines PCs als UPnP-Server 67
Wiedergabe von Mediadateien mit einem UPnP-Server 68
Clear Queue 68
Playback Mode 68
Kurzanleitung iPod-/USB-Anschluss 69
Anschluss von USB-Speichergeräten 69
iPod-/iPhone-Anschluss 69
Tastenzur Steuerung der Wiedergabe 69
Kurzanleitung FM-Radio 70
Wiedergabe eines FM-Radiosenders 70
Speichern eines Radiosenders 70
Wiedergabe eines gespeicherten Radiosenders 70
Kurzanleitung DAB-Radio 70
Wiedergabe eines DAB-Radiosenders 70
Speichern eines DAB-Radiosenders 70
EINSTELLUNGENÜBERBLICK. 71
My Stuff konfigurieren 72
My Stations konfiguieren 72
My Streams konfiguieren 72
Weitere Tasten auf der Fernbedienung 72
Bel Storungen 73
Glossar 74
Technische Daten 75
Die Firma Rotel
Unsere Geschichte begann vor ungebähr 50 Jahren. In den folgenden Jahrzehnten haben wir Hunderte von Auszeichnungen für unsere Produkte erhalten und unzähligen MenschenECHten Horgenuss bereitet,denen gute Unterhaltung wichtig ist.
Rotel wurde von einer Familie gegrundet, deren Interesse an Musik so groß war, dass sie beschloss, hochwertigte HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihren Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu halten. Ein Ziel, das von allen Rotel-Mitarbeitern verfolgt wird.
Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusammen. Sie horen sich jeder neue Produkt an und stimmen es klanglich ab, bis es den gewünschten Musikstandards entspricht. Die eingesetzten Bauteile stammen aus verschiedene Ländern und wurden ausgewählt, um das jeweilige Produkt zu optimieren. So finden Sie in Rotel-Geräten Kondensatoren aus Großbritannien und Deutschland, Halbleiter aus Japan oder den USA und direkt bei Rotel gefertigte Ringkerntransformatoren.
Wir führn uns unserer Umwelt gegenüber verpflichtet. Und da immer mehr Elektronikprodukiert wird und später entsorgt werden muss, ist es von Herstellerseite besonders wichtig, Produkte zu entwickeln, die unsere Mülldeponien und Gewässer möglichst weniger belasten.
Rotel ist stolz darauf, seinen Beitrag zu leisten. So konnten wir den Bleianteil in unserer Elektronik durch bleifreies Lieten reduzieren. Unsere neuen Class-D-Verträger (nicht digital) arbeiten bis zu 5-mal effizienter als ältere Verträger-Designs, ohne damit an Leistung und Performance zu verlieren. Mit ihren geringeren Wärmeverlusten schon diese Produkte nicht nur die Umwelt, sie überzeugen auch klanglich.
Last, not least ist diese Anleitung auf Recyclingpapier gedrucht.
Dies sind weniger kline, aber wichtige Schritte. Und wir forschen weiter nach Verfahren und Materialien für einen saubereren und umweltfreundlicheren Herstellungsprozess.
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Rotel-Produkt entschieden haben. Wir sind sicher, dass Sie in den nachsten Jahren viel Freude daran haben werden.
Überblick - Digital Gateway (Multimediaer Tuner) von Rotel
Dieses Produkt Funktioniert nur mit dem WiFi-Dongle oder dem kabelgebundenen Anschluss eines Dongles. Wir empfehlen ihren, sich zunuchst diese Einleitung durchzULEsden. Die FAQs finden Sie auf der Rotel-Website www.rotel.com/ NA/support/FAQ.htm.
Dieses Produkt ermitteligt wegen dem FM- und DAB-Radioempfang auch den Zugriff auf die Welt der Computer mit Tausenden im Internet zur Verfugung stehenden Radiosendern. Darüber hinaus konnen Sie die neuen Rotel-Tuner/digitalen Multimedia-Produkte mit ihren Audio-Playern (iPods und MP3-Playern) verbinden und auf ihre auf dem Netzwerkserver gespeicherten Musikdatien zugreifen.
Weitere Informationen erhalten Sie in den Kurzanleitungen weiter hinten in dieser Bedienungsanleitung.
Zunachst sei erwähnt, dass es unerheblich ist, ob ein kabelgebundener Anschluss oder ein WiFi-Netzwerk zur Verpfugung stehen. Entscheidend ist nur, dass der WiFi-Dongle oder die kabelgebundene Verbindung eines Dongles mit der an der Rückseite des Gerätes befindlichen Buchse hergeste wurde, damit es Funktioniert. Verwenden Sie ein Veränderungskabel, wenn der Platz an der Rückseite des Tuners begrenzt ist, um den Donglen neu auszurichten.
Mit jedem Einschalten wird das Gerät ca. 15/20 Sekunden in den Suchmodus gesetzt. Ist dieser Vorgang abgeschlossen, können andere Radiomodi genutzt werden.
Der USB-Eingang ist beim Einsatzen aktiviert.
DAB- und FM-Radio
Diesen Teil des Produktes kennen Sie wahrscheinlich. Haben Sie bereits Erfahrung mit dem Einstellen, Speichern und Auswahlen von Radiosendern aus den verfügbaren Funkdiensten, so sind Sie mit der Vorgehensweise des Tuners vertraut, um diese Dienste zu empfangen. Alle weiteren Informationen hierzu erhalten Sie in den Kurzanleitungen. Vergessen Sie nicht, die Antenneneingangsbuchse, die Sie verwenden möchten, auszuwahlen (siehe Setup-Menu). Zur Optimierung des Empfangs von FM- und DAB-Diensten ist die entsprechende Antenne zu installmenten.
Internetradio
Für die Nutzung des Internetradios sind zwei zusätzliche Dienste erforderlich - der Zugriff auf das Internet über ein Computernetzwerk und wenn dies Funktioniert, die Einspeisung über einen der im Internet zur Verfugung stehenden Dienste, die den Zugriff auf Internet-Radiosender erfolglichen. Diese zuletzt genannte Punkt ist in den Tuner integriert, so dass wir zunachst auf den Zugriff auf das Netzwerk eingehen.
Zugriff auf das Netzwerk
Die Installation eines Computernetzwerks wird hier nicht behandelt. Wir gehen davon aus, dass Sie in Ihr Hem ein Funktionierendes WiFi-Netzwerk besteht. Verwenden Sie ein kabelgebundenes Netzwerk, sogeben Sie unter „Einstellungen Überblick" zum Abschnitt „Network Config". (Kabelgebundene Netzwerke bieten das zuverwässigste Ethernet-Streaming. Ethernet über Powerline-Adapter wird über Dritte angeboten, wenn sich die Nutzung eines Ethernet-Kabels als unpraktisch erweit.)
Zu Beginnucht das Gerät nach WiFi-Netzwerken. Ist die Sueche abgeschlossen, finden Sie im Display ein Netzwerk oder mehrere Netzwerke, aus denen Sie wahlen können. Sie müssen den Netzwerknamen auswahlen, der ihrer Installation entspricht. Diese wird nach der Installation Ihres Netzwerkes zugewiesen und oftmals durch den für Ihr Netzwerkzentralen Router zur Verfugung gestellt.
Als nachstes muss Ihr Tuner für die Verbindung mit ihrem Netzwerk aktiviert werden. Durch die Eingabe des „WEP-Schlüssels" (oder WPA-, WPA2-Schlüssels) konnen Sie die Verbindung mit ihrem WLAN herstellen. Wahrscheinlich haben Sie den Schlüsselcode bereits zur Verbindung ihrer Computers mit dem Netzwerk genutzt. Er ist möglich in der Anleitung zu ihrem Router zu finden. Diese Einstellung wird nur am Anfang durchgeführt. Rolten Sie davon sorgfältig durch die alphanumericen Zeichen. Es wird zwischen Groß- und Kleinbuchstaben unterschieden. Verwechseln Sie nicht den Buchstaben „O" und die Zahl „0". Stellen Sie sicher, dass Sie die Zeichen bei der Festlegung des WEP-Schlüssels in der erforderlichen Schreibweise eingeben. Ist die Eingabe beendet, rolten Sie auf END und wahlen es aus. Oder Sie drucken einfach auf die REPLY-Taste, um den Vorgang abzuschreiben.
Ist dieser Vorgang erfolgreich abgeschlossen, führt der Tuner automatisch das Login auf die Webseite durch. Dort konnen Sie den Bereich der Welt, der Sie interessiert, sowie Radiosender nach Land, Genre bzw. Name auswahlen.
Durch die Registierung des Radios unter www.rotelradio.com konnen Sie im Internet nach Radiosenden sichen und diese speichern sowie ein Setup anderer Musikdienste durchfuhren, sofern diese in ihrem Gebiet zur Verfügung stehen.
Die Rotelradio-Website - Verwaltung ihrer Sender
Die Verwaltung der unzählichen, über das Internet zur Verfugung stehenden Radiosender ware unwilling, wenn Sie die Sender nicht ihren persönlichen Wünschen entsprechend organisieren und verwalten konnen. Rotel bietet darauf über eine spezielle Website, auf der Sie eine Vorauswahl der Sender vornehmen konnen, eine einfache Lösung an.
Die URL für diese Seite ist http://rotelradio.com.
Wie auf vielen anderen Webseiten auch, müssen Sie sich über einen Benutzernamen und ein Passwort registrierten, um ein Konto anzulegen. Bevor Sie dies tun konnen, müssen Sie das Produkt auf der Seite registrierten. Auf dem Rotel gibt es einen speziellen Registierungsschlüssel, den Sie in das Registrierungsformular auf der Websieite kopieren müssen. Diese Registierungsschlüsselfinden Sie unter Settings>Register. Für den Zugriff auf diesen Schlüsselmusten Sie mit dem Internet verbunden sein.
Nach der Registierung wird auf der Website die Radio-Seriennummer Ihres Rotel-Gerätes angezeigt. Diese Nummer finden Sie im Menu des Rotel-Gerätes unter Settings>Version.
Beachten Sie, dass Sie zur Aktualisierung des Displays das Gerät ausund wieder einschalten sowie noch einmal „Internet Radio"auswahlenmüssen. Ihr neue „My Stuff"-Liste wird automatisch aktualisiert.
Wiedergabe von iPods, MP3-Playern und Speichersticks
Zur Wiedergabe der auf ihren gespeicherten Musikdateien konnen die meisten iPods und MP3-Player mit der USB-Buchse an der Gerätefront verbunden werden. Das Display wirdactualisiert und es erscheint die Dateistruktur. Die Dateien, die geschweit werden konnen, erschienen als Ende. Auf einem Standard-Speicherstick kopierte Dateien konnen auch auf diese Weise geschweit werden.
Wiedergabe von Netzwerkservern
Die Musikwiedergabe von Computern, die als Musik-Server konfiguriert sind, ist eine weitere Möglichkeit der Nutzung des Rotel-Geräts. Verwenden Sie die audiophilen Decodierstufen, über die die Geräte verfügen.
Wie beim Internetradio erfordert dies ein Netzwerk zum Arbeitsen sowie einen damit verbundenen Musik-Server. Folgen Sie den Hinweisen unter „Kurzanleitung Media Player" weiter hinterin dieser Bedienungsanleitung.
Zudieser Anleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den multimediaen Rotel-Tuner RDG-1520 entschieden haben. Dieses einzigartige Gerät kann optimal in jeder hochwertigen Musik- oder Heimkinosystem eingesetzt werden.
Ausstattungsmerkmale
Zugriff auf Internetradi (kabelgebunden oder kabellos)
Im „Media Player“-Modus Zugriff auf LAN-PCs und auf Musik
Verbindung mit iPod-/MP3-/Media-Musik-Playern für Musikgenuss zu Hause
Empfang von DAB, FM-Sendern
Einige Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitungitte vor der Inbetriebnahme genaudurch. Neben grundsatzlichen Installations- und Bedienungshinweisen (bitte beachten Sie auch die Sicherheitshinweise am Anfang derBedienungsanleitung) enthalt sie wertvolle Informationen zu verschiedenen Systemkonfigurationen des RDG-1520 sowie allgemeine Informationen, dieIhnen halten werden, Ihr System mit seiner maximalen Leistungsfähigkeit zu betreiben.itte setzen Sie sich bei etwaigen Fragen mit ihrem autorisierten Rotel-Fachhandler in Verbindung.
Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungsmaterial des RDG-1520 für einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der Versand oder Transport des Vollverstärkers in einer anderen als der Originalverpackung kann zu erheblichen Beschädigungen des Gerätes führen.
Schicken Sie die Ihr dem RDG-1520 beiliegende Garantianforderungskarte ausgefüllt an den Rotel-Distributor in Ihr dem Land. Bewahren Sieitte die Original-Kaufquittung auf. Sie beegt am besten das Kaufdatum, das für Sie wichtig wird, sobald Sie eine Garantieleistung in Anspruchnehmen.
Aufstellung des Gerätes
Stellen Sie den RDG-1520 auf eine stabile, ebene Oberfläche. Vermeiden Sie es, den RDG-1520 Sonnenlicht, Wärme, Feuchtigkeit oder Vibrationen auszusetzen.
Stellen Sie keine anderen Komponenten oder Gegenstände auf den RDG-1520. Esarfkein Wasser in das Gerat gelangen.
Berücksichtigten Sie beim Aufstellen das Gewicht und die Grüße des RDG-1520. Wir das Gerät auf ein Regal, in einen Schrank oder auf ein Rack gestellt, so vergewissem sie sich, dass diese das Gewicht des RDG-1520/TRagen können.
Der RDG-1520 erwartt sich während des Betriebes. Die Ventilationsöffnungen können nicht verdeckt werden. Um das Gerät muss ein Freiraum von 10 cm gewährleistet sein. Achten Sie beim Einbau in einen Schrank auf eine ausreichende Luftzirkulation.
Netzspannung und Bedienung
Netzeingang
Ihr RDG-1520 wird von Rotel so eingestellt, dass er mit der in ihrem Land üblichen Wechselspannung (Europa: 230 Volt Wechselspannung/50 Hz; USA: 120 Volt Wechselspannung/60 Hz) arbeitet. Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben.
Das Gerät wird mit einem passenden Netzkabel gefleiert. Verwenden Sie nur diese oder ein gleichwertiges Kabel. Modifizieren Sie das Netzkabel nicht. Verwenden Sie kein Veränderungskabel.
Sind Sie für längerere Zeit nicht zu Hause, sollen den RDG-1520 aus Sicherheitsgründen vom Netz trennen.
Netzschalter und Betriebsanzeige 12
Der Netzschalter befindet sich links an der Gerätefront. Zum Einsatzen (oder zum Aktivieren der automatischen Power on-Modi) drücken Sie den Netzschalter.
Die Betriebsanzeige um den Schalter beginnt zu leuchten und zeigt an, dass das Gerä eingeschaltet ist. Drücken Sie zum Ausschalten des RDG-1520 erneut den Netzschalter.
12V-Trigger-Eingang
Über diese Eingangsbuchse kann ein Kabel von einem Rotel-Vorverträger oder Surround-Prozessor zur Übertragung eines +12-Volt-Trigger-Signals zum Ein- und Ausschalten des Gerätes angeschlossen werden.
Der TRIGGER-Eingang akzeptiert Gleich- und Wechselspannungssignale von 3 bis 30 Volt. Verwenden Sie ein Kabel mit 3,5-mm-Mono-Ministeckern an jedem Ende. Das +12-Volt-Gleichspannungssignal liegt an der Steckerspitze.
12V-Trigger-Ausgang 20
These mit OUT gekennzeichene 12V-TRIGGER-Buchse wird genutzt, um das Einschalsignal zu einer anderen Rollekomponente zu leiten. Jedes an der Eingangsbuchse anliegenden 12V-Trigger-Signal wird zur Ausgangsbuchse weitergeleitet.
Anschlussmöglichkeiten
Bevor Sie die folgenden Kapitel in dieser Bedienungsanleitung setzen, stellen Sieitte)sicher,dass alle Kabelverbindungenrichtig hergestellt werden (siehe Figure 2).
HINWEIS: Sie müssen den WiFi-Dongle (oder Kabeladapter) an der Geräterückseite mit ETHERNET verbinden. Das Gerätucht dann nach verfügbaren Netzwerken, bevör der Zugriff auf DAB- und FM-Funktionen möglich ist. Stehen keine Netzwerke zur Verfügung, so zeigt das Gerät „Network Error" an. Die DAB- und FM-Funktionen Funktionieren in der Regel nach der ersten Netzwerksuche.
DAB-/FM-Übertragung
Bitte nutzen Sie die beiliegende Innenantenne, um die DAB- und FM-Anschlüsse anzuschlieben. Um den bestmöglichen Empfang des FM-Signals zu gewährleisten, stellen Sie safer, dass genugend Platz vorhanden ist, um die T-formige Innenantenne vollständig auszubreiten. Ösen an beiden Enden des Ts ermöglichen gegebenenfalls das Anbringen der Antenne an einer Wand. Experimentieren Sie mit entsprechenden Positionen, um den Empfang zu optimieren.
Digitaleingang (AUX)
Der RDG-1520 kann Musiksignale von anderen Quellen empfangen, diese in analoge Signale verwandeln und anschließend über die OUTPUT-Buchsen an einen Vorveränderer oder Prozessor weiterleiten. Im AUX Digitaleingangsbereich an der Geräterückseite gibt es zwei Anschlüsse, die mit COAXIAL und OPTICAL gekennzeichnet sind. Verbinden Sie den Koaxial- oder Digitalausgang ihrer Quele mit dem Koaxial- oder Digitaleingang am RDG-1520.
Netzwerkverbindung
Verbinden Sie den von Rotel beigelegten USB-WiFi-Dongle mit dem USB-Port an der Rückseite des RDG-1520 (mit ETHERNET gekennzeichnet). Der RDG-1520 ist so konfiguriert, dass er mit dem beiliegenden USB-WiFi-Dongle arbeitet. Zusätzliche Software oder ein zusätzliches Setup sind nicht erforderlich. Der RDG-1520 kann nun mit dem Wireless LAN verbunden werden. Im Kapitel „Kurzanleitung Internetradio" erhalten Sie detaillierte Informationen zum Setup.
HINWEIS: Dieses Rotel-Modell arbeitet nur mit dem beiliegenden Dongle. Verwenden Sie daher nur diesen.
Computerschnittstelle
Der RDG-1520 kann über einen Computer mit spezieller Audio-Software betrieben werden. Dabei werden die Betriebscodes vom Computer über den seriellen RS-232-Anschluss gesendet. Ferner ist auf diese Weise ein Update des RDG-1520 mit spezieller Rotal-Software möglich.
Weitere Informationen zu den Anschlussmöglichkeiten, der Verkabelung, der Software und den Betriebscodes erhalten Sie bei ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler.
USB-Anschluss
Die unter dem POWER-Schalter an der Gerätefront befindliche Buchsagent als USB-Anschluss. Über diesen Eingang können Geräte, auf denen Music gespeichert ist, angeschlossen werden. Zu diesen Geräten zahlen MP3-Player, iPods, USB-Speichersticks oder sonstige Speichergeräte mit USB-Schnittstelle. Der RDG-1520ucht automatisch nach Musikdaten, die auf dem angeschlossenen Gerät gespeichert sind.
HINWEIS: Dieses Modell nutzt den USB 2.0-Standard für den Zugriff auf die Musikdateien. Das Gerät kann Musikdateien von Speicherverträgen wiedergeben, die dem USB 2.0-Standard entsprechen. Es arbeitet jedoch nicht mit Geräten, die zusätzliche Treiber bestehtigen.
OUTPUT
Der RDG-1520 gibt ein analoges Stereo-Signal aus. Verwenden Sie zur Verbindung mit den Eingängen Ihres Vorverstärkers oder Prozessors das beiliegende Audiokabel. Achten Sie auf den korekten Anschluss. Der rechte Kanal des RDG-1520-Ausgangs muss mit dem rechten Kanal des Vorverstärkers oder Prozessors verbunden werden und umgekehrt.
Kurzanleitung Internetradio
Was Sie benötigen
Bevor Sie Ihr Internetradiou nutzen konnen,benötgienSie:
Eine Breitband-Internetverbindung
Einen Zugriffspunkt zum Internet über Wireless LAN (eine
kabelgebundene LAN-Verbindung ist mit einem von Rotel spezifiziertenRadio". Im Display erscheint:
USB-Ethernet-Adapter ebenfalls möglich)
Bei Wireless LAN Funktioniert das Internetradiod innerhalb von 100 Metern zum kabellosen Zugriffspunkt (vorausgesetz der Router/WiFi-Zugriffspunkt befindet sich im optimalen Bereich für ihre Position). Der User kann die WiFi-Signalstärke im Menu „Settings" bestätigen (Settings>WiFi Strength).
Stellen Sie sichere, dass Ihr LAN richtig angeschlossen ist und auf das Internet zugreifen kann. Damit der RDG-1520 auf die Internet-Radiosender zugreifen kann, muss eine Internetverbindung hergestellt werden.
Erste Verbindung mit dem Netzwerk
Stecken Sie den USB-WiFi-Dongle in den USB-Port an der Rückseite des RDG-1520 und drücken Sie zum Hochfahren des Gerätes die POWER-Taste Das Display an der Front des RDG-1520 leuchtet und es erscheidt:
Starting ....
SCANNING NETWORK... ...
Nach ein paar Sekunden wird das Netzwerk gesucht.
Wird keins gefunden, so erscheint im Display:
NO NETWORK FOUND
Findet das Radio Ihr Netzwerk, so wird die ESSID für den Zugriffspunkt auf dem Bildschirm angezeigt – dies ist ein Name, der von der Person, die für das Setup des Netzwerkes verantwortlich ist, vergeben wurde. Beispiselsweise:

Es ist möglich, und in manchen Gebieten sehr wohrscheinlich, dass Ihr RDG-1520 bei der kabellosen Verbindung mehr als einen kabellosen Zugriffspunkt finden. In thisem Fall konnen Sie entscheiden, zu welchem die Verbindung hergestellt werden soll. Drehen Sie den Knopf an der Gerätefront, um sich die ESSID für jeder Zugriffspunkt anzusehen, den das Radio gefunden hat.
Erscheint im Display „Enter WEP key" oder „Enter WPA key", so verwendet das Netzwerk eines der Verschlussungssysteme Wired Equivalent Privacy (WEP) oder Wi-Fi Protected Access (WPA).itte beschaffen Sie sich den Zugangscode von der Person, die diese drahtlose Netzwerk aufgebaut hat, oder Sie lessen diese Information in der Bedienungsanleitung zu ihrem Router nach. Geben Sie den Code in den RDG-1520 ein, um Zugriff auf das Wireless LAN zu erhalten.
HINWEIS: Mochten Sie dem RDG-1520 eine feste IP-Adresse geben oder erhält der RDG-1520 automatisch keine IP-Adresse, solesen Sieitte den Abschnitt „Network Config" unter „Einstellungen Überblick" am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Auswahle eines Radiosenders
Haben Sie ein Netzwerk gefunden und die Netzwerkverbindungen hergestellt, wird das Top level-Menu angezeigt.itte wahlen Sie „Internet
"Radio". Im Display erscheint:


Nun können Sie Internet-Radiosender auswahlen, die Sie sich anhoren möchten, indem Sie den Knopf drehen und zur Auswahl bei einer der unter angegebenen Optionen drucken.


- Drehen Sie den PUSH SELECT-Knopf, bis im Display das gewünschte Gebiet und das gewünschte Land erscheint. AnschlieBend drucken Sie den Knopf.
- Drehen Sie den Knopf, bis im Display der gewünschte Sender angezeigt wird. Anschließlich drücken Sie den Knopf zur Auswahl.
- Warten Sie, bis das Gerät mit dem Sender verbunden ist.


- Drehen Sie den PUSH SELECT-Knopf, bis im Display der gewünschte Inhalt erscheidt. Drücken Sie anschließend den Knopf zur Auswahl.
- Drehen Sie den Knopf, bis im Display der gewünschte Sender angezeigt wird. Drücken Sie ihn anschließend zur Auswahr.
- Warten Sie, bis das Gerät mit dem Sender verbunden ist.


- Drehen Sie den PUSH SELECT-Knopf, bis im Display das einzugebende Zeichen erscheint. AnschlieBend drucken Sie den Knopf zur Auswahl.
- Wiederholen Sie Schritt 1, bis das Kennwort vollständig eingeben ist. Wahlen Sie "END" oder drücken Sie die REPLY-Taste, um das Kennwort zu bestätigen.
- Drücken Sie den Knopf, um die Sueche zu aktivieren. Im Display erschreiben Sonder, die dem Kennwort entsprechen.
- Drehen Sie den Knopf bis zum gewünschten Sender. Drücken Sie den Knopf anschließend zur Auswahr. Der RDG-1520 wird mit dieser Sender verbunden.
Wiedergabe eines Internet-Radiosenders
Nach dem die Verbindung zu einem Sender hergestellt ist, erscheint im Display der Sendername, der Typ der Audiodatei und die Bitrate.
BBC RADIO BUFFERING xx%
BBC RADIO xxx kbPs WMA XX:XX
Speichern eines Radiosenders
Wird ein Radiosender gespielt, halten Sie die Memory-Taste 5 gedrückt. AnschlieBend drucken Sie zur Zuordnung der Speichernummer eine der Zifferntasten 4. Im Display erscheint
BBC RADIO xxx kbit WMA
M Preset #
Assign to Preset #
Der RDG-1520 speichert den aktuellen Sonder unter der eingebenen Nummer. Insgesamt stehen für das Internetradio 30 Senderspeicher zur Verfugung.
Wiedergabe eines gespeicherten Radiosenders
Wird ein Sender gespielt, so konnen Sie folgendermaBen auf einen anderen, gespeicherten Sender schalten:
- Drücken Sie die Zifferntaste, unter der der gewünschte Sender gespeichert ist oder
- Drücken Sie die QUEUE-Taste, um die gespeicherte Nummer und den entsprechenden Sender aufzurufen. Drehen Sie den Knopf, um den Sender auszuwahlen und drücken Sie him zur Auswahl. Im Display erscheint
01 preset radio 1
02 preset radio 2
03 preset radio 3
04 preset radio 4
Drücken Sie die QUEUE-Taste noch einmal, um das Queue-Menü zu verlassen und in den Wiedergabestatus zurückzukehren.
HINWEIS: Sie können sich die gespeicherten Sender über das Queue-Feature ansehen. Dadurch vermeiden Sie das unbeabsichtigte Überschreiben eines Senderspeichers.
Kurzanleitung Media Player
Das Media Player-Feature erhögt die Wiedergabe von Audiodateien (AAC, AIFF, AU, FLAC (16 Bit, CD-Qualität), MP3, WAV und WMA (Ausnahme: lossless)) und Wiedergabelisten (M3U), die vom Media Player Ihres Computers, wie z. B. dem Windows Media Player 11, erzeugt werden. Es Funktioniert mit Windows 2000, Windows XP und Windows Vista.
HINWEIS: Die gemeinsame Datenutzung muss auf Ihr Computer aktiviert sein und nicht alle Media Player halten die gemeinsame Nutzung der Musikdaten zu. Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihr Computer.
UPnP-Server
Setup eines PCs als UPnP-Server
- Verwenden Sie den Windows Media Player 11, um das Setup für die Nutzung eines PCs als UPnP-Server vorzunehmen. Klichen Sie im Windows Media Player auf „Medienbibliothek" und wahren Sie „Medienfreigabe", um das entsprechende Fenster zum Einstellen der Option zu öffnen.

- Ihr PC teilt Ohnen nun mit, dass ein Gerät versucht, sich mit ihrem UPnP-Server zu verbinden. Klichen Sie auf die Zulassen-Taste.

HINWEIS: Zum Zeitpunkt der Drucklegung hat der Windows Media Player 11 die AAC-Decodierung nicht unterstützt, die von Apple als Standard in iTunes genutzt wird. Wir empfehlen, die Standardeinstellung für das Importieren auf die Formate WAV, AIFF oder MP3 zuändern, um für möglichste weitere Geräte ein Maximum an Kompatibilität zu erzielen. Sie konnen den Windows Media Player so einstellen, dass er ihre iTunes-Ordner kopieren kann. (Siehe Medienbibliothek>Weitere Optionen>Ordner überwachen im Windows Media Player). Der Windows Media Player 12 (für Windows 7) unterstützen AAC.
- Gehen Sie in das „Media Player“-Menü Its RDG-1520 und wahren Sie durch Drehen und Drücken des Knopfes das Untermenü „UPnP Servers". Der RDG-1520ucht nach allen verfügbaren UPnP-Servern. Werden keine UPnP-Server gefunden, so wird „[Empty]" angezeigt.


Wiedergabe von Mediadateien mit einem UPnP-Server
- Nach erfolglicher Sueche wahlen Sie ihren UPnP-Server durch Drehen des Knopfes. Gibt es mehr als einen UPnP-Server, wahren Sie den gewünschten durch Drehen des Knopfes an und drücken den Knopf, umihn auszuwahlen.
- Der RDG-1520 listet nun die verfügbaren Optionen oder Ordner auf. Dies variiert je nach Setup Ihr Musik-Servers und der verwendeten Softwareversion. Normalerweise wird das folgende Menu angezeigt:

Sie können nach Liedern suchen, indem Sie durch All Music rolten oder in All Artists nach bestimmen Künstlern oder in Albums nach bestimmten Albenuchen. In jedem Fall können Sie zum Song-Level navigieren oder die [Search]-Funktion nutzen.
Gehen Sie in die [Search]-Funktion, so wird das folgende Menu angezeigt:

Entscheiden Sie sich nun für eines der Untermenü Artists, Album oder Music. Sie können einen oder mehrere Buchstaben eingeben, mit dem/ deren Artists/Album/Music beginnnt. Geben Sie beispisseweise den Buchstaben „M" unter Artists ein und drücken anschließend die REPLY-Taste, so beginnnt der Suchlauf. Alle mit dem Buchstaben „M" beginnnden Künstler werden aufgerufen.
- Haben Sie den gewünschten Titel gefunden, so wahlen Sieihn durch Drücken des Knopfes aus. Der ausgewählte Titel wird im Menu angezeigt, während das Gerät versucht, die Verbindung zum Musik-Server Herzstellen. Die auf dem Display des Rotel-Gerätes erscheinende Information hangt von der im Titel gespeicherten Information ab. Normalerweise wird Folgendes angezeigt:

HINWEIS: Nutzung des QUEUE-Features: Durch kurzes Drücken auf SELECT beginnnt für jedem Lied oder Album die Wiedergabe der Auswahr. Sie können auch einen Liedmix erstellen, indem Sie die SELECT-Taste 5 Sekunden lang gedrück halten. Der ausgewählte Titel/ die ausgewählten Titel werden der QUEUE-Funktion hinzugefügt und in der gewährten Reihenfolge abgeschweit. Drücken Sie die QUEUE-Taste, um Titel aufzurufen, die darauf warten, abgeschweit zu werden. Durch 5 Sekunden langes Drucken der STOP Taste werden bestimmte Lieder von der QUEUE-Funktion entfernt. Sie können die QUEUE-Funktion durch Drucken der QUEUE-Taste und Auswahr von CLEAR QUEUE loschen.
Clear Queue
Sie können die Queue-Funktion loschen, indem Sie die Queue-Taste drucken und [Clear Queue] auswahlen oder indem Sie vom Media Player-Untermenü in das Queue-Menu gehen.


Sie können unter QUEUE auch einzeln Titel loschen, indem Sie den Titel auswahlen und die STOP-Taste 5 Sekunden lang gedrück halten.
Playback Mode


Drehen Sie zur Auswahr der Untermenü „Media Player" -> „Playback Mode" den Knopf. Es erscheinen die beiden Untermenü „Repeat" und „Shuffle". Sie können entweder Repeat, Shuffle oder beiden auswahlen. Eine Markierung zeigt an, welche Auswahr getroffen wurde.
REPEAT: Die Titel werden nacheinander geschpielt und die Wiedergabe wird mit dem ersten Titel fortgesetzt, wenn der letzte Titel beendet ist.
SHUFFLE: Der RDG-1520 spiel die Titel in beliebiger Reihenfolge.
HINWEIS: Sind REPEAT und SHUFFLE aktiviert, so spiel das Gerät die Lieder in beliebiger Reihenfolge. Sind alle Titel einzeln gespielt worden, so wird die Liste solange in beliebiger Reihenfolge gespielt, bis Sie die STOP-Taste drucken.
HINWEIS: Die Nutzung des Shuffle-Features kann in große Musikk bibliotheken nicht möglich sein oder unverhältnismäßig viel Zeit in Anspruchnehmen. Wir empfehlen, im Windows Media Player kürzere Wiedergabelisten zu erstellen und diese in beliebiger Reihenfolge abzuspielen.
Kurzanleitung iPod-/USB-Anschluss
<< iPod/USB >>
001/009
00:01:41
123.MP3
01 Folder music-files-002.wav music-files-003.mp3 music-files-004.aac
Anschluss von USB-Speichergeräten
- Stecken Sie das USB-Speichergerät mit Musikdaten direkt oder über einen USB-Adapter in die USB-Buchse an der Gerätefront.
- Drücken Sie die USB-Taste an der Gerätefront, um in den iPod/USB-Modus zu schalten. Der RDG-1520ucht im Hauptverzeichnis automatisch nach Musikdaten. Hat er das Verzeichnis gefunden, beginnt das Gerät zuspielern. Im Display erscheinen Informationen zu den Liedern, wie z. B. der Name, die Zeit, Titel.
- Befinden sich ihre Musikdaten in Unterverzeichnissen, drehen Sie den Knopf und alle Verzeichnisse werden angezeigt. Drehen und drücken Sie den Knopf, um das gewünschte Verzeichnis auszuwahlen. AnschlieBend drehen und drucken Sie den Knopf, um nach den gewürschten Musikdaten zuuchen.
- Drücken Sie die BACK-Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren und ein anderes Verzeichnis auszuwahlen.
iPod-/iPhone-Anschluss
- Der iPod/das iPhone von Apple kann über sein USB-Kabel an die USB-Buchse an der Gerätefront angeschlossen werden.
- Der iPod/das iPhone sendet ein digitales Musiksignal zum Gerät. Alle Bedienvorgänge werden über den iPod/das iPhone durchgeführt. Nur einfache Befehle können, wie unter beschrieben, über das Rotel-Gerät vorgenommen werden.
- Das iPod-/iPhone-Display bleibt aktiviert, wenn der iPod/das iPhone an das Gerät angeschlossen ist. Wird der er/es über einen längeren Zeitraum nicht genutzt, so schaltet das Display auf „Laden".
Tastenzur Steuerung der Wiedergabe
- Nutzen Sie die STOP-Taste, um die Wiedergabe zu beenden.
- Drücken Sie die PAUSE-Taste, um während der Wiedergabe eines Titels in den Pause-Modus zu schalten oder um den Pause-Modus zu beenden und die Wiedergabe fortzusetzen oder um die Wiedergabe aus dem Stop-Modus fortzusetzen.
- Verwenden Sie die Taste SKIP-, um mit der Wiedergabe des vorherigen Titels zu beginnen.
- Verwenden Sie die Taste SKIP+ , um mit der Wiedergabe des nachsten Titels zu beginnen.
- Halten Sie die STOP-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um das USB-Gerät vom RDG-1520 zu trennen.
Kurzanleitung FM-Radio
Bevor Sie FM-Radio horen stellen Sie sicher, dass die FM-Antenne ordnungsgemäß angeschlossen ist und das richtige FM-Format ausgewähl wurde. Gehen Sie in das „Settings“-Menu und wahlen Sie den FM-Tuner-Bereich.
Wiedergabe eines FM-Radiosenders
- Drücken Sie die FM-Taste an der Gerätefront oder halten Sie die BACK-Taste gedrückt, um in das Top level-Menü zurückzukehren. Drehen und drücken Sie den Knopf, um das FM-Menü auszuwahlen. Im Display erscheint:


- Drücken Sie den Knopf, um die Frequenz des Radiosenders zuändern.
- Nutzen Sie die Scan-Tasten und , um automatisch nach FM-Sendern zuuchen.
- Nutzen Sie die Track-Tasten und , um manuell nach FM-Senden zuuchen.
Speichern eines Radiosenders
Wird ein Radiosender geschield, halten Sie die Memory-Taste 5 gedrückt. AnschlieBend drucken Sie zur Zuordnung die Speichernummer eine der Zifferntasten 4 (dies kann auch über die Fernbedienung mit der MEM-Taste und den Zifferntasten durchgefuhrt werden). Im Display erscheint:


Der RDG-1520 speichert den aktuellen Sender unter der eingegebenen Nummer. Er kann insgesamt bis zu 30 FM-Sender speichern.
Wiedergabe eines gespeicherten Radiosenders
Wird ein Sender gespielt, so konnen Sie folgendermaßen auf einen anderen, gespeicherten Sender schalten:
- Drücken Sie auf der Fernbedienung die Zifferntaste 4, unter der der gewünschte Sender gespeichert ist.
- Drücken Sie die QUEUE-Taste, um die gespeicherte Nummer und den entsprechenden Sender aufzurufen. Drehen Sie den Knopf, um den gewündsten Sender auszuwahlen. Drücken Sieihn anschließend zur Auswahl des Senders. Im Display erscheidt:

Drücken Sie die QUEUE-Taste noch einmal, um das Queue-Menu zu verlassen und in den Wiedergabestatus zurückzukehren.
Kurzanleitung DAB-Radio
Stellen Sie sichere, dass im jeweiligen Gebiet Digital Audio Broadcast (DAB) empfangen werden kann. Bevor Sie theses Feature nutzen,lesen Sieitte den Abschnitt DAB Settings",um den DAB-Bereich zu wahlen und die verfügbaren DAB-Sender zu suchen.
Nach dem Setup drücken Sie die DAB-Taste an der Gerätefront oder wahren das DAB-MENU aus dem Top level-MENU, um diese Feature aufzurufen. Wahlen Sie durch Drehen und Drücken des Knopfes die Sender, die Sie horen möhen.
Die DAB-Kanäle sind in Ensembles (auch als Multiplexe besteht) kategorisiert. Jeder Multiplex bietet eine Reihe von Radioprogrammen und zusätzlichen Datendiensten. Er hat eine feste Gesamtkapazität, die aber flexibel unter den verschadenen Programmen und Diensten aufgeteilt werden kann. Jedes Ensemble bzw. jeder Multiplex wird wie ein klassisches UKW-Radioprogramm in einem bestimmten Bereich ausgestraht, beispelssweise innerhalb eines Bundeslandes oder nur in einer Stadt, oder weitere auch in ganz Deutschland. In einem Gebiet konnen darauf vier verschiedene Ensembles ausgestraht werden. Ein Ensemble bzw. Multiplex verwendet darauf aber immer nur eine einzige Frequenz und hat eine eindeutige Identifikationsnummer und einen Namen. Die DAB-Technologie ermöglicht darüber Übertragung von Audiodaten auch die von zusätzlichen Daten, z. B. von weiteren Audiokanalen, Text und in Zukunft auch die Übertragung von Bildern und Computerdaten.
Wiedergabe eines DAB-Radiosenders
- Drücken Sie die DAB-Taste an der Gerätefront oder halten Sie die BACK-Taste gedrückt, um in das Top level-Menü zurückzukehren. Drehen und drücken Sie den Knopf, um das DAB-Menü auszuwahlen. Im Display erscheint:

Das Gerät sicht nach verfügbaren DAB-Sendern. Wählen Sie den gewünschten Sender mit dem Knopf aus.
Speichern eines DAB-Radiosenders
Wird ein DAB-Sender gespielt, halten Sie die Memory-Taste [5] gedrückt. AnschlieBend drucken Sie zur Zuordnung der Speichernummer eine der Zifferntasten 4. Dies kann auch über die Fernbedienung mit der MemTaste und den Zifferntasten durchgefuhrt werden. Das Gerat speichert den aktuellen DAB-Sender unter der eingebeken Nummer. Es kann insgesamt bis zu 30 DAB-Sender speichern.
Senderspeicher
FM-, DAB- und das Internetradio verfügen jeweils über 30 Senderspeicher, so dass insgesamt 90 Sender vom Gerat gespeichert werden können.
HINWEIS: Um den Zugriff zu erreichtern, erscheinen nur die gespeicherten Sender. Jeder Sender wird mit F für FM, D für DAB und I für Internetradio gekennzeichnet.
EINSTELLUNGENÜBERBLICK


Halten Sie die BACK-Taste gedrückt, um in das Top level-Menü zusammen. Wahlen Sie das Settings-Menu. Es enthalt 9 Untermenus. Drehen Sie den Knopf, um verborgene Menü zuuchen.
Network Config
1. Scan for networks (Nach Netzwerken suchen)
(nur für kabellose Verbindungen)
Drehen und drücken Sie den Knopf, um diese Menü auszuwahlen. Nach Aufrufen these Menü erscheint zwei Sekunden lang „Scanning" im Display. Werde das Netzwerk gefunden, erscheint die Netzwerkkennung im Display. Drehen Sie den Knopf zur Auswahl und drücken Sie ihn zur Bestätigung.

2. Enter network name (Eingabe des Netzwerknamens)
(nur für kabellose Verbindungen)
Findet das Gerät kein Netzwerk, kann manuell der eigene Netzwerkname, die so genannte ESSID, eingebehen werden.
Drehen und drücken Sie den Knopf, um die Buchstaben des Gerätenamens auszuwahlen. Bestätigen Sie den Namen anschließend mit „END" oder drücken Sie die REPLY-Taste auf der Fernbedienung oder an der Gerätefront.

3. View Config (Konfiguration ansehen)
Anzeige der Details zur aktuellen Netzwerkkonfiguration. Drehen Sie den Knopf, um sich die nachste/vorherige Seite anzusehen: „Mode“ -> „ESSID“ -> „MAC Address“ -> „IP Address“ -> „Netmask“ -> „Gateway“ -> „DNS Servers". Im Display erscheint:


4. Edit Config (Konfigurationändern)
Dieses Menu kann zur Änderung der aktuellen Netzwerkkonfiguration genutzt werden. Es ist bei der Eingabe einer statischen IP-Adresse hilfreich. Wahlen Sie diese Funktion mit dem Knopf aus und geben Sie die staatische IP-Adresse, die MAC-Adresse, die DNS des ausgewählten Netzwerkes ein.
Drucken Sie zur Eingabe des Wertes den Knopf. AnschlieBend drehen Sie den Knopf, um den Wert zu erhöhen oder zu reduzieren. Drucken Sie erneut den Knopf, um den Wert zu bestätigen und zum nachsten Feld zu gelangen. Fahren Sie fort, bis alle Informationen eingebehen sind.
5. Signalwarning (nur für kabellose Verbindungen)
Wahlen Sie YES oder NO, um die Warnsignale bei schwachem WiFi Signal zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Version
In thisem Menu werden die Software- und Hardware-Informationen these Gerätes angezeigt.
Upgrade Firmware
Nutzen Sie diese Option, um die neue Firmware für das Internetradio aus dem Reciva-Portal im Internet herunterzuladen. Steht eine neue Firmware zur Verfügung, so werden Sie aufgeforderdert, diese herunterzuladen.
HINWEIS: Durch Drücken der BACK-Taste konnen Sie das Firmware-Upgrade jetzt loschen. Ein Firmware-Upgrade kann mehrere Minuten dauern. Schalten Sie das Gerät während des Firmware-Upgrades weder aus noch in den Standby-Modus, da das Gerät hierdurch beschädigt werden kann. Das Upgrade kann, abhängig von der Geschwindigkeit ihrer Internetverbindung, 15 bis 60 Minuten dauern.
Register
Hier wird ein Schlüssel angezeigt, um das Gerät im Rotel Radio Customer Portal unter http://rotelradio.com zu speichern.
Set Time/Date
Stellen Sie hier die Ortszeit und das Datum ein. Drücken Sie den Knopf, um mit der Eingabe des Wertes zu beginnen. Drehen Sie den Knopf, um den Wert zu ändern. Drücken Sie noch einmal den Knopf, um den eingegebenen Wert zu bestäigen und zum nachsten Feld zu gelangen.
FM Tuner
Wahlen Sie hier den Bereich für den FM-Tuner.
DAB Setting
Es gibt drei Untermenüs: Scan, Clear List, DAB Region. Wahlen Sie das gewünschte Menu, indem Sie den Knopf drehen und drucken.
Bei „Scan" werden alle zur Verfügung stehenden DAB-Sender gesucht. Bei erfolglicher Suche wird eine Liste mit Namen angezeigt. Werden keine DAB-Sender gefunden, erscheidt „no services found".
Mit „Clear List" kann die unter „Scan" gefundene Beste gelöscht werden.
Unter „DAB Region" werden alle Regionen angezeigt, in denen DAB zur Verflügung stehen. Sie können die gewünschte Region durch Drehen und Drücken des Knopfes auswahlen.
UPnP
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie den UPnP-Gerätenamenändern möchen. Dies ist der Name, den Ihr Musik-Server im Media PlayerModus aufnimmt. Der voreingestellte Name ist ROTEL GATEWAY. Drehen und drücken Sie den Knopf, um die Buchstaben des Gerätenamens auszuwahlen. Wahlen Sie anschließend das Wort „END", um den Namen zu bestätigten.
DEVICE NAME<END<>A BCDEFGHJ>DEVICE
WiFi Strength
Hier erscheint eine Prozentangabe, um die WiFi-Stärke anzuzeigen.
"My Stuff" konfigurieren
Sich ein Konto auf der Rotel Radio-Website registrieren
Im Top level-Menü kann ein persönliches „My Stuff“-Menü eingerichtet werden.
Öffnen Sie mit Ihr Internet-Browser die Website www.rotelradio. com. Geben Sie den Registrierungsschlüssel, den Sie im Menu „Settings > Register" finden, ein und folgen Sie den Hinweisen für das Setup des Benutzernamens und des Passports. Merken Sie sich den Benutzernamen und das Password, da Sie diese für den Zugriff auf die Seite bereits genütigen.
Nach dem Login in Ihr Konto konnen Sie ihre Informationen für „My Stations", „My Streams", „My Podcast" und „My Radios"ändern.
Folgen Sie den Hinweisen im Internet, um Ihr RDG-1520-MENU zu personalisieren.
HINWEIS: Die Seite www.rotelradio.com Funktioniert am besten mit den aktuellsten Bowsern wie Internet Explorer 8 und Safari 5.0. Kunden Sie sich nicht alle Icons auf der Website ansehen,ephemn Sie ein Upgrade Ihrches Browsers auf die aktuellste Version vor.Das Download ist normalerweise kostenlos.
"My Stations" konfigurieren
In der Datenbank der Website stehen enormie siele Sender zur Verfugung. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website, um nach Sendern zuuchen. Werden die Suchergebnisse angezeigt, erscheidt der Link „Add to my stations". Klicken Sie auf diesen Link und der ausgewählte Sender wird ihren Sendern hinzugefügt. Ein neuen Top level-Menu „My Stuff" erscheidt auf dem Display mit dem Untermenü „My Stations".
Nach der Registrierung können Sie, solange die Verbindung zu einem Radiosender besteht, dem Menu „My Stations“ Sender hinzufugen, indem Sie die REPLY-Taste drucken. Im Display erscheint die Frage, ob Sie die Auswahl dem Menu „My Stations“ hinzufugen möhlen. Drücken Sie den PUSH SELECT-Knopf, um die Auswahl hinzuzufugen.
HINWEIS: Sie können ihre Sender in ORDNERN (z. B. JAZZ, ROCK, OPER usw.) speichern. Diese ORDNER werden von ihrem Rotel-Gerät angezeigt.
"My Streams" konfigurieren
Sind Sie in Ihr Konto auf der Websites eingeloggt, können Sie dem Bereich „My Streams“ ihre eigenen Internet-Radiostreams hinzufugen, die unter „My Account“ aufgelistet werden.
Klichen Sie auf „My Streams“, so werden Sie aufgefordert, den Name des Senders und die Mediastream-URL einzugeben. Die Mediastream-URL soll ein Link zum derzeitigen Audiostream der Website sein.
HINWEIS: Das Menu „My Stuff" und die Sender unter „My Stations", „My Streams" erschinen, nach dem Senderliste vom Gerätactualisiert worden ist. Schalten Sie das Gerät AUS und wieder EIN und geben Sie „Internet Radio" aus dem Top level-Menu für das Gerät ein, um die Senderliste zuactualisieren.
Weitere Tasten auf der Fernbedienung
Setup-Menu
Um in das Setup-Menu zu gelangen, drücken Sie die SETUP-Taste auf der Fernbedienung. Es erscheint der folgende Bildschirm:
<1 DIMMER > 2 FACTORY DEFAULT 3 VERSION 4 ANTENNA SELECT 5 EXIT
- Unter DIMMER können Sie die Helligkeit des FrontDisplays einstellen. Dazu stehen ihren sieben Helligeitsstufen zur Verfügung. Sie konnen auf diese Funktion direkt über die DIM-Taste auf der Fernbedienung zugreifen.
- Unter FACTORY DEFAULT setzen Sie das Gerät in den Originalzustand, in dem es sich bei Verlassen des Werkes befind. Voreinstellungen und Netzwerkkonfigurationen gehen verloren und es reagiert auf den Fernbedienungscode 1 (siehe unter).
- Unter VERSION entscheidt die Geräteversion.
- Unter ANTENNA SELECT konnen Sie zwischen AUTO (Werksvoreinstellung), FM- oder DAB-Anteine wahlen.
- Mit EXIT kehrt das Gerät in das vorherige Menu zurück.
Fernbedienungscope 2
Ab Werk wird das Gerät so eingestellt, dass es mit dem Fernbedienungscode 1 arbeitet. Kommt es bei der Fernbedienung zu Problemen mit anderen Rotel-Produkten, so konnen Sie in den Fernbedienungscode 2 schalten. Gehen Sie damit folgendermaBen vor:
- Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „FM" [7] und „2" auf der Fernbedienung, während Sie die Fernbedienung auf das Gerät richten. Lassen Sie die „FM" -Taste los und halten Sie die Taste „2" weiterhin für 5 Sekunden gedrückt. Das Gerät zeigt „Audio Custom Code 1 2 " an.
-
Wiederholen Sie diesen Vorgang und drücken Sie anstelle der Taste „2" die Taste „1", um das Gerät in den Fernbedienungsgode 1 zusammen.
-
Fernbedienungstaten wie PLAY, STOP, PAUSE verwenden die Rotel-Standardcodes für CD-Spieler. Treten dadurch Probleme bei der Fernbedienung Ihr's CD-Spielers auf, so drücken Sie gleichzeitig die Tasten „CD" und „2" auf der Fernbedienung. Lassen Sie die „CD"-Taste los und halten Sie die Taste „2" weiterhin für 5 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint „CD Custom Code 1 2 " an.
-
Wiederholen Sie Schritt 3 und drücken Sie anstelle der Taste „2" die "1", um das Gerät in den Fernbedienungscode 1 zurückzuschalten.
Bei Störungen
In Audiosystemen sind viiele Schwierigkeiten auf falsches Anschlieben oder falsches Einstellungen der Bedienelemente zurückzuführen. Sollen Probleme auftreten, isolieren Sie den betroffenen Bereich, prüfen die Einstellung der Bedienelemente, lokalisieren die Ursache der Störung undnehmen die notwendigen Veränderungen vor.
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht
Die Betriebsanzeige sollte leuchten, wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist und eingeschaltet wurde. Tut sie das nicht, testen Sie die Steckdose mit einem anderen elektrischen Gerät, z. B. einer Lampe. Stellen Sie safer, dass die Steckdose nicht von einem dazwischen sitzenden Schalter abgeschaltet wird.
Das Netzwerk arbeitet nicht
Haben Sie Schwierigkeiten, das Gerät an Ihr kabelloses Netzwerk anzuschlieben, prüfen Sie sorgfältig die Netzwerkeinstellungen. Die folgenden Schritte können bei der Lösung des Problems halten:
- Stellen Sie sichere, dass ein WiFi-Netzwerk zur Verfugung besteht. Prufen Sie, ob andere Computer, die desselbe Netzwerk benutzen, auf das Internet zugreifen konnen.
- Prufen Sie, ob ein DHCP-Server verfügbar ist oder ob Sie das Gerät so konfiguriert haben, dass eine feste IP-Adresse zur Verfügung stehen.itte lessen Sie den Abschnitt „Network Config".
- Vergewissern Sie sich, dass die Firewall des Netzwerks nicht die Ausgangsanschlüsse blockiert.
- Trennen Sie das Gerät vom Netz. SchlieBen Sie es wieder an und starten Sie anschlieBend einen erneuten Netzwerk-Scan.
- Verwenden Sie ein USB-Veränderungskabel, um den WiFi-Dongle nach oben oder an eine andere Stelle zu bringen und damit den Empfang zu optimieren.
Kein Ton
- Prufen Sie die Verbindungskabel zwischen den Ausgängen und den Eingängen des Vorverstärkers. Stellen Sie sicher, dass diese korrekt angeschlossen sind (siehe Figure 2).
- Die Qualität der von den Internet-Radiosendern wiedergegebenen Musik hängt von der Geschwindigkeit ihrer Internetverbindung ab. Haben Sie bei der Musikwiedergabe früiger Probleme, setzen Sie sich mit ihrem Internet-Provider in Verbindung.
- Vergewissern Sie sich, dass der ausgewählte Sender arbeitet. Der Sender kann in einer anderen Zeitzone liegen.
4.itte stecken Sie den WiFi-Dongle (oder Kabeladapter) in den Ethernet-Port an der Geraterückseite, auch wenn keine Netzwerke zur Verfugung stehen. Nach dem Einsatzen sicht das Gerät nach verfügbaren Netzwerken, bevor der Nutzer Zugriff auf die FM- und DAB-Features hat.
Glossar
Bitrate - Bezeichnet das Verhältnis einer Datenmenge zu einer Zeit, in der Regel gemessen in Bit pro Sekunde.
Codec - [Coder/Decoder] Eine Software, die Daten oder Signale digital kodiert und/oder dekodiert.
Data Encryption - Ein Verschlussalgorthmus zur Sicherung von Daten. Bei kabellosen Netzwerken sind dies normalerweise WEP und WPA.
Dateiformat - Beispielsweise eine Musikdatei im Format.mp3.
DHCP [Dynamic Host Control Protocol] - Ein Protokoll, um IP-Adressen in einem Netzwerk zu verwalten und an die Stationen zu vertieren.
DNS Server - Ein Computer, dessen Aufgabe darin besteht, Web-Adressen in die entsprechenden numerischen IP-Adressen zu übersetzen.
ESSID - [Extended Service Set Identifier] Die ESSID ist die Kennung eines drahtlosen Netzwerks.
Ethernet - Ist die in lokalen Netzen gängigste Vernetzungstechnologie. Das Cat5-Kabel überträgt die Informationen mit einer Geschwindigkeit von 10/100/1000 Mbit/s.
File Server - Ein Computer oder Rechner in einem Netzwerk, auf dem sich zentral gelagerte Daten befinden, auf die von angeschlossenen Rechnern zugegriffen werden kann.
Firmware - Software, die in elektronische Geräte eingebettet ist.
Gateway - Durch ein Gateway können Netzwerke, die auf entsprechenden Protokollen basieren, miteinanderCOMMUNIZIEREN.
Internet - Ein weltweites, aus vielen Rechnernetzwerken bestehendes Netzwerk.
IP-Adresse - Eine Adresse in Computernetzen, die Geräten in einem Computernetzwerk zugewiesen wird.
ISP - Internet Service Provider (Internetdienstanbieter).
Kbps - Kürzel für Kilobit pro Sekunde, eine Maßeinheit für die Datenübertragungsgeschwindigkeit.
LAN - [Local Area Network] Lokal begrenzte Computernetzwerke zur Kommunikation der Rechner unterinander.
MAC - [Media Access Control] Eine vom Hersteller zugewiesene eindeutige Kennung für ein Netzwerkgerät bzw. für die Schnittstelle des Geräts zum Netzwerk.
Modem - [Modulator/Demodulator] Ein Gerät, das zur Datenfernübertragung über das analoge Telefonnetz genutzt wird.
Netzwerk - Ein System aus mehreren miteinander verbundenen elektronischen Komponenten oder Computern.
Netzwerkkarte - Eine in einen Computer installierte Steckkarte zum Vernetzen mehrerer Computer.
Podcast - Die Bereitstellung und Veröffentlichung von Audiobeträgen im Internet.
Puffer - Speicher für die Zwischenlagerung von Daten
Router - Ein Gerät, das mehrere Rechnernetze koppelt.
RSS feed - [Really Simply Syndication feed] Wird zur Veröffentlichung von Inhalten im Web genutzt, die abonniert werden können und für die Updates zur Verfügung gestellt werden.
Server - Ein Computer, der anderen Computern, den sogenannten Clients, Daten oder Peripheriegeräte als gemeinsame Ressourcen in einem Computernetzwerk zur Verfugung besteht.
Subnetmaske - Eine Bitmakse, die angibt, welche Bits einer IP-Adresse das Netzwerk und welche den Host darstellen.
UPnP - [Universal Plug and Play] Zur Ansteuerung von Geräten wie PCs, Peripheriegeräten, kabellosen Geräten und intelligente Haussteuerungen.
URL - [Uniform Resource Locator] Internet-Adresse zur eindeutigen Adressierung einer Seite im Internet.
USB - [Universal Serial Bus] Bussystem zum Anschluss externer Geräte.
WAN - [Wide Area Network] Weitverkehrnetzwerke, die sich über einen größeren geographischen Bereich erstrecken als lokale Netzwerke (z. B. das Internet).
WEP - [Wired Equivalent Privacy] Ein Standard-Verschlusselungsalgorithmus für WLAN. Er soll sowohl den Zugang zum Netz regeln, als auch die Vertraulichkeit und Integrität der Daten sicherenstellen.
WPA - [WiFi Protected Access] Verbesserter und)sicherer Nachfolger von WEP.
WiFi - [Wireless Fidelity] - Oberbegriff für Funkverbindungen, die zur kabellosen Verbindung von Geräten wie Computern und iPods verwendent werden.
Technische Daten
FM-Tuner
Nutzbare Empfindlichkeit 22,2 dBf
50-dB-Empfindlichkeitsschwelle 27,2 dBf (Mono)
Geräuschspannungsabstand (bei 65 dBf) 63 dBf (Mono) 60 dBf (Stereo)
Harmonische Verzerrung (bei 65 dBf) 0,2% (Mono) 0,3% (Stereo)
Frequenzgang 10 - 15.000Hz, + / - 3 dB
Stereokanalternnung (100 Hz/1 kHz/10 kHz) 40 dB/45 dB/35 dB
Ausgangspegel 1,1V
Antenneneingang 75 Ohm (unsymmetrisch)
DAB-Tuner
Empfindlichkeit -80 dBm
Tuning-Bereich Band III (174-240 MHz)
Audio-Datenrate 224 kBit/s (Max.)
Frequenzgang 20-20.000 Hz, +/-1 dB
Ausgangspegel bei 0 dBFs 2,1 V
Antenneneingang 75 Ohm (F-Anschluss)
Sonstige Daten
Netzwerkverbindung
Sicherheit
802,11 b/g
WEP, WPA1 (TKIP), WPA2
(TKIP)
AAC, MP3, WMA (Ausnahme:
lossless),OGGvorbis,WAV,
AIFF,FLAC und AU
12 Watt
Europa: 230V 50Hz
Dateiformale (UPnP-Server)
Leistungsaufnahme
Spannungsversorgung
Gewicht 6,5kg
Abmessungen (B x H x T)
Höhe der Gerätefront
431x99x312mm
2 HE
Die hierin gemachteten Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Rotel und das Rotel HiFi-Logo sind eingetragene Warenzeichen von The Rotel Co, Ltd., Tokio, Japan.


iPhone 3GS

iPhone 3G
"Made for iPod" bedeutet, dass ein elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht.
"Made for iPhone" bedeutet, dass ein elektronisches Zusammenhang speziell für den Anschluss an das iPhone konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht.
iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., in den USA und anderen Ländern registriert.
iPhone ist ein Warenzeichen von Apple Inc.
Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows 7, Windows Media sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
"Dieses Produkt enthalt im Besitz der Microsoft Corporation befindliche Technologien, die der Lizenz der Microsoft Licensing GP unterliegen. Die Nutzung oder der Vertrieb solcher Technologien unabhängig von thisem Produkt ist ohne Lizenz der Microsoft Corporation und/oder der Microsoft Licensing GP verboten."

WAARSCHUWING
KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN - NIET OPENEN

WAARSCHUWING: OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, HET APPARAAT NIET OPENEN. ER BEVINDEN ZICH GEEN DOOR DE GEBRIKER TE ONDERHOUDEN DELEN IN HET APPARAAT. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD OVER AAN EEN GEKwalIFICEERDE TECHNICUS.

De Zender laut sich zien 85
Technische gegevens 93
Wij van Rotel
De lichtnetindicator werkt nicht
Gewicht 6.5kg
Afmetingen (bxhxd)
0 Kompanien Rotel 115
063op-Rotel INHTepHET-paTNO TIOHepb/UCPpOBBie IIO3b1 116
DABnFM padno 116
HHTepneta 116
Cereboi doctyn 116
Be6-caT Rotel paDnO -ynpaBHeHne BaHMM CTaHcHAMN 116
Vertrieb: B&W Group Germany GmbH
Kleine Heide 12
D-33790 Halle/Westf., Deutschland
Tel.: 05201/87170
Fax: 05201/73370
E-Mail: info@bwgroup.de
www.rotel-hifi.de
www.rotel.com