ROTEL RDG1520 - Audioempfänger

RDG1520 - Audioempfänger ROTEL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RDG1520 ROTEL als PDF.

📄 146 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice ROTEL RDG1520 - page 58

Benutzerfragen zu RDG1520 ROTEL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioempfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RDG1520 - ROTEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RDG1520 von der Marke ROTEL.

BEDIENUNGSANLEITUNG RDG1520 ROTEL

SCHLAGES. NICHT ÖFFNEN. ACHTUNG: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN, NICHT DIE GEHÄUSEABDECKUNG ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BEDIENER ZU WARTENDEN TEILE. ZIEHEN SIE NUR QUALIFIZIERTES PERSONAL ZU RATE. Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf das Vorhandensein gefährlicher Spannung im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß, dass sie für eine Gefährdung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausreicht.Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs- und Wartungshinweise in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin. DAB RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 58 27/8/10 13:07:3559 Deutsch WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag darf das Gerät weder Feuchtigkeit noch Wasser ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass keine Spritzer in das Gerät gelangen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät. Das Eindringen von Gegenständen in das Gehäuse ist zu vermeiden. Sollte das Gerät trotzdem einmal Feuchtigkeit ausgesetzt sein oder ein Gegenstand in das Gehäuse gelangen, so trennen Sie es sofort vom Netz. Lassen Sie es von einem Fachmann prüfen und die notwendigen Reparaturarbeiten durchführen. Lesen Sie sich alle Hinweise vor dem Anschließen und dem Betrieb des Gerätes genau durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit Zugriff auf diese Sicherheitshinweise haben. Alle Warn- und Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerät müssen genau beachtet werden. Außer den beschriebenen Handgriffen sind vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorzunehmen. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem Staubsauger. Nutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Stellen Sie sicher, dass um das Gerät ein Freiraum von 10 cm gewährleistet ist. Stellen Sie das Gerät weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen, damit die Ventilationsöffnungen nicht verdeckt werden. Das Gerät sollte nur dann in einem Regal oder in einem Schrank untergebracht werden, wenn eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen (Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen, Wärme erzeugenden Geräten). WARNUNG: Die Verbindung mit den Netz kann nur über den Netzeingang an der Geräterückseite unterbrochen werden. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass Sie freien Zugriff auf den Netzeingang haben. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung (Europa: 230 V/50 Hz) übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist an der Rückseite des Gerätes angegeben. Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen Netzkabel an die Wandsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel sollte an eine zweipolige Wandsteckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt werden können (z. B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärmung). Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern, Verteilern und den Anschlussstellen des Gerätes geboten. Bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht in Betrieb nehmen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Dieses Gerät ist an eine Schutzkontakt-Steckdose anzuschließen. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Verwenden Sie nur von Rotel empfohlene Transportmittel, Racks, Halterungen oder Regalsysteme. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in einem Ständer oder Rack bewegen, um Verletzungen durch Umkippen vorzubeugen. Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn:

  • dasNetzkabeloderderSteckerbeschädigtsind,
  • Gegenständebzw.FlüssigkeitindasGerätgelangtsind,
  • dasGerätRegenausgesetztwar,
  • dasGerätnichtordnungsgemäßfunktioniertbzw.einedeutlicheLeistungsminderungaufweist,
  • dasGeräthingefallenistbzw.beschädigtwurde. Wichtige SicherheitshinweiseHinweis Der COMPUTER I/O-Anschluss ist nur von autorisiertem Personal zu nutzen. FCC-Information Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Bestimmungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Diese Bestimmungen sehen einen angemessenen Schutz vor Störungen und Interferenzen bei der Installation in Wohngebäuden vor. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann solche abstrahlen. Wird es nicht vorschriftsmäßig installiert und verwendet, kann es Störungen des Radio- und Fernsehempfangs verursachen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass bei einer bestimmten Installation Störungen auftreten. Verursacht dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang, was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, sollten Sie versuchen, diese Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
  • RichtenSiedieEmpfangsantenneneuausoderverändernSieihrePosition(Fernseher,Radio usw.).
  • VergrößernSiedenAbstandzwischendemGerätunddemEmpfänger.
  • SchließenSiedasGerätaneineandereSteckdosean,sodassesmiteinemanderenStromkreis verbunden ist als der Empfänger.
  • BittenSieIhrenFachhändlerodereinenerfahrenenRadio-undFernsehtechnikerumHilfe. VORSICHT Durch Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers erfolgt sind, kann die Berechtigung zum Betrieb dieses Gerätes nichtig werden. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 59 27/8/10 13:07:3560 RDG-1520 Digital Gateway/Multimedialer Tuner Figure 1: Bedienelemente und Anschlüsse RR-CX92

= q w e r t y u i o Funktionstasten, Anschlüsse und sonstige Elemente an der Gerätefront sowie Funktionstasten auf der Fernbedienung 1,2 : Tasten, um das Gerät vom Standby- in den Betriebsmodus und umgekehrt zu schalten; Betriebsanzeige 3 : USB-Anschkuss für iPod/MP3 4,5 : Voreinstellungen durchführen und aufrufen 6 : Display 7 : Auswahl der Musikquelle 8 : Wiedergabetaste 9 : QUEUE-Taste 0 : Zurück in ein höheres Level - : iRadio-Menü = : Vorheriger/nächster Titel q ^ SEL

: Navigieren und auswählen Anschlussmöglichkeiten an der Geräterückseite w : FM/DAB-Antenne e : Anschluss für den WiFi/Ethernet- Dongle r : Analoger Ausgang t : Digitaleingang y : Computerschnittstelle u : Ext Remote In i : 12-V-Trigger o : Netzeingang Weitere Fernbedienungstasten SETUP & EXIT : Das Werksmenü aufrufen und verlassen [ & ] : Automatische Sucher der FM-Sender RANDOM/ SHUFFLE : Wiedergabemodus Hinweis:

1. Die meisten Fernbedienungstasten kopieren die

Funktionen der Tasten an der Gerätefront. Einige Funktionen können jedoch nur über die Fern bedienungs- tasten gesteuert werden. Diese werden weiter hinten in dieser Bedienungsanleitung erläutert.

2. Die Tasten an der Gerätefront werden zur Erläuterung

der meisten Funktionen des Gerätes genutzt. Sie können auch die entsprechenden Fernbedienungstasten verwenden. So können Sie alternativ zum Drehen und Drücken des PUSH SELECT-Knopfes q die Tasten ^ und

und anschließend die SEL-Taste auf der Fernbedienung drücken, um die gewünschte Funktion auszuwählen. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 60 27/8/10 13:07:3561 Deutsch Figure 2: Anschlussdiagramm QUE UEPL AYBAC K REP LYSKI P --PAUS ESTO PNET WO RK USBAUXSKI P +RD G-15201 2 34 5 67 8 9MEM ORY0 DAB i- RA DIOF MPOWERPUS H SEL ECT

DIGITAL AUDIO DEVICE

AMPLIFIER WI-FI DONGLE Wichtige Hinweise Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:

Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.

Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern. Ferner empfehlen wir, dass

  • Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 61 27/8/10 13:07:3662 RDG-1520 Digital Gateway/Multimedialer Tuner Die Firma Rotel Unsere Geschichte begann vor ungefähr 50 Jahren. In den folgenden Jahrzehnten haben wir Hunderte von Auszeichnungen für unsere Produkte erhalten und unzähligen Menschen echten Hörgenuss bereitet, denen gute Unterhaltung wichtig ist. Rotel wurde von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, dass sie beschloss, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von allen Rotel-Mitarbeitern verfolgt wird. Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusammen. Sie hören sich jedes neue Produkt an und stimmen es klanglich ab, bis es den gewünschten Musikstandards entspricht. Die eingesetzten Bauteile stammen aus verschiedenen Ländern und wurden ausgewählt, um das jeweilige Produkt zu optimieren. So finden Sie in Rotel-Geräten Kondensatoren aus Großbritannien und Deutschland, Halbleiter aus Japan oder den USA und direkt bei Rotel gefertigte Ringkerntransformatoren. Wir fühlen uns unserer Umwelt gegenüber verpflichtet. Und da immer mehr Elektronik produziert wird und später entsorgt werden muss, ist es von Herstellerseite besonders wichtig, Produkte zu entwickeln, die unsere Mülldeponien und Gewässer möglichst wenig belasten. Rotel ist stolz darauf, seinen Beitrag zu leisten. So konnten wir den Bleianteil in unserer Elektronik durch bleifreies Löten reduzieren. Unsere neuen Class-D-Verstärker (nicht digital) arbeiten bis zu 5-mal effizienter als ältere Verstärker-Designs, ohne dabei an Leistung und Performance zu verlieren. Mit ihren geringeren Wärmeverlusten schonen diese Produkte nicht nur die Umwelt, sie überzeugen auch klanglich. Last, not least ist diese Anleitung auf Recyclingpapier gedruckt. Dies sind zwar kleine, aber wichtige Schritte. Und wir forschen weiter nach Verfahren und Materialien für einen saubereren und umweltfreundlicheren Herstellungsprozess. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Rotel-Produkt entschieden haben. Wir sind sicher, dass Sie in den nächsten Jahren viel Freude daran haben werden. Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise p. 59
  • Figure 1: Bedienelemente und Anschlüsse 60 Figure 2: Anschlussdiagramm 61 Wichtige Hinweise 61 Die Firma Rotel p. 62
  • Überblick – Digital Gateway (Multimedialer Tuner) von Rotel p. 63
  • DAB- und FM-Radio 63 Internetradio 63 Zugriff auf das Netzwerk 63 Die Rotelradio-Webseite – Verwaltung Ihrer Sender 63 Wiedergabe von iPods, MP3-Playern und Speichersticks 64 Wiedergabe von Netzwerkservern 64 Zu dieser Anleitung p. 64
  • Ausstattungsmerkmale 64 Einige Vorsichtsmaßnahmen 64 Aufstellung des Gerätes 64 Netzspannung und Bedienung Netzeingang p. 65

Netzschalter und Betriebsanzeige

Anschlussmöglichkeiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 DAB-/FM-Übertragung

Computerschnittstelle

  • Kurzanleitung Internetradio p. 66
  • Was Sie benötigen 66 Erste Verbindung mit dem Netzwerk 66 Auswahl eines Radiosenders 66 Wiedergabe eines Internet-Radiosenders 67 Speichern eines Radiosenders 67 Wiedergabe eines gespeicherten Radiosenders 67 Kurzanleitung Media Player p. 67
  • UPnP-Server 67 Setup eines PCs als UPnP-Server 67 Wiedergabe von Mediadateien mit einem UPnP-Server 68 Clear Queue 68 Playback Mode 68 Kurzanleitung iPod-/USB-Anschluss p. 69
  • Anschluss von USB-Speichergeräten 69 iPod-/iPhone-Anschluss 69 Tasten zur Steuerung der Wiedergabe 69 Kurzanleitung FM-Radio p. 70
  • Wiedergabe eines FM-Radiosenders 70 Speichern eines Radiosenders 70 Wiedergabe eines gespeicherten Radiosenders 70 Kurzanleitung DAB-Radio p. 70
  • Wiedergabe eines DAB-Radiosenders 70 Speichern eines DAB-Radiosenders 70 EINSTELLUNGEN ÜBERBLICK p. 71
  • „My Stuff“ konfigurieren p. 72
  • „My Stations“ konfigurieren p. 72
  • „My Streams“ konfigurieren p. 72
  • Weitere Tasten auf der Fernbedienung p. 72
  • Bei Störungen p. 73
  • Glossar p. 74
  • Technische Daten RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 62 27/8/10 13:07:3663 Deutsch Überblick – Digital Gateway (Multimedialer Tuner) von Rotel Dieses Produkt funktioniert nur mit dem WiFi-Dongle oder dem kabelgebundenen Anschluss eines Dongles. Wir empfehlen Ihnen, sich zunächst diese Einleitung durchzulesen. Die FAQs finden Sie auf der Rotel-Webseite www.rotel.com/ NA/support/FAQ.htm. Dieses Produkt ermöglicht neben dem FM- und DAB-Radioempfang auch den Zugriff auf die Welt der Computer mit Tausenden im Internet zur Verfügung stehenden Radiosendern. Darüber hinaus können Sie die neuen Rotel-Tuner/digitalen Multimedia-Produkte mit Ihren Audio-Playern (iPods und MP3-Playern) verbinden und auf Ihre auf dem Netzwerkserver gespeicherten Musikdateien zugreifen. Weitere Informationen erhalten Sie in den Kurzanleitungen weiter hinten in dieser Bedienungsanleitung. Zunächst sei erwähnt, dass es unerheblich ist, ob ein kabelgebundener Anschluss oder ein WiFi-Netzwerk zur Verfügung stehen. Entscheidend ist nur, dass der WiFi-Dongle oder die kabelgebundene Verbindung eines Dongles mit der an der Rückseite des Gerätes befindlichen Buchse hergestellt wurde, damit es funktioniert. Verwenden Sie ein Verlängerungskabel, wenn der Platz an der Rückseite des Tuners begrenzt ist, um den Dongle neu auszurichten. Mit jedem Einschalten wird das Gerät ca. 15/20 Sekunden in den Suchmodus gesetzt. Ist dieser Vorgang abgeschlossen, können andere Radiomodi genutzt werden. Der USB-Eingang ist beim Einschalten aktiviert. DAB- und FM-Radio Diesen Teil des Produktes kennen Sie wahrscheinlich. Haben Sie bereits Erfahrung mit dem Einstellen, Speichern und Auswählen von Radiosendern aus den verfügbaren Funkdiensten, so sind Sie mit der Vorgehensweise des Tuners vertraut, um diese Dienste zu empfangen. Alle weiteren Informationen hierzu erhalten Sie in den Kurzanleitungen. Vergessen Sie nicht, die Antenneneingangsbuchse, die Sie verwenden möchten, auszuwählen (siehe Setup-Menü). Zur Optimierung des Empfangs von FM- und DAB-Diensten ist die entsprechende Antenne zu installieren. Internetradio Für die Nutzung des Internetradios sind zwei zusätzliche Dienste erforderlich – der Zugriff auf das Internet über ein Computernetzwerk und wenn dies funktioniert, die Einspeisung über einen der im Internet zur Verfügung stehenden Dienste, die den Zugriff auf Internet-Radiosender ermöglichen. Dieser zuletzt genannte Punkt ist in den Tuner integriert, so dass wir zunächst auf den Zugriff auf das Netzwerk eingehen. Zugriff auf das Netzwerk Die Installation eines Computernetzwerks wird hier nicht behandelt. Wir gehen davon aus, dass Sie in Ihrem Haus ein funktionierendes WiFi- Netzwerk besitzen. Verwenden Sie ein kabelgebundenes Netzwerk, so gehen Sie unter „Einstellungen Überblick” zum Abschnitt „Network Config“. (Kabelgebundene Netzwerke bieten das zuverlässigste Ethernet-Streaming. Ethernet über Powerline-Adapter wird über Dritte angeboten, wenn sich die Nutzung eines Ethernet-Kabels als unpraktisch erweist.) Zu Beginn sucht das Gerät nach WiFi-Netzwerken. Ist die Suche abgeschlossen, finden Sie im Display ein Netzwerk oder mehrere Netzwerke, aus denen Sie wählen können. Sie müssen den Netzwerknamen auswählen, der Ihrer Installation entspricht. Dieser wird nach der Installation Ihres Netzwerkes zugewiesen und oftmals durch den für Ihr Netzwerk zentralen Router zur Verfügung gestellt. Als nächstes muss Ihr Tuner für die Verbindung mit Ihrem Netzwerk aktiviert werden. Durch die Eingabe des „WEP-Schlüssels“ (oder WPA-, WPA2-Schlüssels) können Sie die Verbindung mit Ihrem WLAN herstellen. Wahrscheinlich haben Sie den Schlüsselcode bereits zur Verbindung Ihres Computers mit dem Netzwerk genutzt. Er ist häufig in der Anleitung zu Ihrem Router zu finden. Diese Einstellung wird nur am Anfang durchgeführt. Rollen Sie daher sorgfältig durch die alphanumerischen Zeichen. Es wird zwischen Groß- und Kleinbuchstaben unterschieden. Verwechseln Sie nicht den Buchstaben „O“ und die Zahl „0“. Stellen Sie sicher, dass Sie die Zeichen bei der Festlegung des WEP-Schlüssels in der erforderlichen Schreibweise eingeben. Ist die Eingabe beendet, rollen Sie auf END und wählen es aus. Oder Sie drücken einfach auf die REPLY-Taste, um den Vorgang abzuschließen. Ist dieser Vorgang erfolgreich abgeschlossen, führt der Tuner automatisch das Login auf die Webseite durch. Dort können Sie den Bereich der Welt, der Sie interessiert, sowie Radiosender nach Land, Genre bzw. Name auswählen. Durch die Registrierung des Radios unter www.rotelradio.com können Sie im Internet nach Radiosendern suchen und diese speichern sowie ein Setup anderer Musikdienste durchführen, sofern diese in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehen. Die Rotelradio-Webseite – Verwaltung Ihrer Sender Die Verwaltung der unzähligen, über das Internet zur Verfügung stehenden Radiosender wäre unmöglich, wenn Sie die Sender nicht Ihren persönlichen Wünschen entsprechend organisieren und verwalten könnten. Rotel bietet dafür über eine spezielle Webseite, auf der Sie eine Vorauswahl der Sender vornehmen können, eine einfache Lösung an. Die URL für diese Seite ist http://rotelradio.com. Wie auf vielen anderen Webseiten auch, müssen Sie sich über einen Benutzernamen und ein Passwort registrieren, um ein Konto anzulegen. Bevor Sie dies tun können, müssen Sie das Produkt auf der Seite registrieren. Auf dem Rotel gibt es einen speziellen Registrierungsschlüssel, den Sie in das Registrierungsformular auf der Webseite kopieren müssen. Diesen Registrierungsschlüssel finden Sie unter Settings>Register. Für den Zugriff auf diesen Schlüssel müssen Sie mit dem Internet verbunden sein. Nach der Registrierung wird auf der Webseite die Radio-Seriennummer Ihres Rotel-Gerätes angezeigt. Diese Nummer finden Sie im Menü des Rotel-Gerätes unter Settings>Version. Beachten Sie, dass Sie zur Aktualisierung des Displays das Gerät aus- und wieder einschalten sowie noch einmal „Internet Radio“ auswählen müssen. Ihre neue „My Stuff“-Liste wird automatisch aktualisiert. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 63 27/8/10 13:07:3664 RDG-1520 Digital Gateway/Multimedialer Tuner Wiedergabe von iPods, MP3-Playern und Speichersticks Zur Wiedergabe der auf ihnen gespeicherten Musikdateien können die meisten iPods und MP3-Player mit der USB-Buchse an der Gerätefront verbunden werden. Das Display wird aktualisiert und es erscheint die Dateistruktur. Die Dateien, die gespielt werden können, erscheinen als Liste. Auf einem Standard-Speicherstick kopierte Dateien können auch auf diese Weise gespielt werden. Wiedergabe von Netzwerkservern Die Musikwiedergabe von Computern, die als Musik-Server konfiguriert sind, ist eine weitere Möglichkeit der Nutzung des Rotel-Geräts. Verwenden Sie die audiophilen Decodierstufen, über die die Geräte verfügen. Wie beim Internetradio erfordert dies ein Netzwerk zum Arbeiten sowie einen damit verbundenen Musik-Server. Folgen Sie den Hinweisen unter „Kurzanleitung Media Player“ weiter hinten in dieser Bedienungsanleitung. Zu dieser Anleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den multimedialen Rotel-Tuner RDG-1520 entschieden haben. Dieses einzigartige Gerät kann optimal in jedem hochwertigen Musik- oder Heimkinosystem eingesetzt werden. Ausstattungsmerkmale Zugriff auf Internetradio (kabelgebunden oder kabellos)• Im „Media Player“-Modus Zugriff auf LAN-PCs und auf Musik• Verbindung mit iPod-/MP3-/Media-Musik-Playern für Musikgenuss • zu Hause Empfang von DAB-, FM-Sendern• Einige Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte vor der Inbetriebnahme genau durch. Neben grundsätzlichen Installations- und Bedienungshinweisen (bitte beachten Sie auch die Sicherheitshinweise am Anfang der Bedienungsanleitung) enthält sie wertvolle Informationen zu verschiedenen Systemkonfigurationen des RDG-1520 sowie allgemeine Informationen, die Ihnen helfen werden, Ihr System mit seiner maximalen Leistungsfähigkeit zu betreiben. Bitte setzen Sie sich bei etwaigen Fragen mit Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler in Verbindung. Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungsmaterial des RDG-1520 für einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der Versand oder Transport des Vollverstärkers in einer anderen als der Originalverpackung kann zu erheblichen Beschädigungen des Gerätes führen. Schicken Sie die Ihrem RDG-1520 beiliegende Garantieanforderungskarte ausgefüllt an den Rotel-Distributor in Ihrem Land. Bewahren Sie bitte die Original-Kaufquittung auf. Sie belegt am besten das Kaufdatum, das für Sie wichtig wird, sobald Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen. Aufstellung des Gerätes Stellen Sie den RDG-1520 auf eine stabile, ebene Oberfläche. Vermeiden Sie es, den RDG-1520 Sonnenlicht, Wärme, Feuchtigkeit oder Vibrationen auszusetzen. Stellen Sie keine anderen Komponenten oder Gegenstände auf den RDG-1520. Es darf kein Wasser in das Gerät gelangen. Berücksichtigen Sie beim Aufstellen das Gewicht und die Größe des RDG-1520. Wird das Gerät auf ein Regal, in einen Schrank oder auf ein Rack gestellt, so vergewissern Sie sich, dass diese das Gewicht des RDG-1520 tragen können. Der RDG-1520 erwärmt sich während des Betriebes. Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Um das Gerät muss ein Freiraum von 10 cm gewährleistet sein. Achten Sie beim Einbau in einen Schrank auf eine ausreichende Luftzirkulation. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 64 27/8/10 13:07:3665 Deutsch Netzspannung und Bedienung Netzeingang p. 75

Ihr RDG-1520 wird von Rotel so eingestellt, dass er mit der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung (Europa: 230 Volt Wechselspannung/50 Hz; USA: 120 Volt Wechselspannung/60 Hz) arbeitet. Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben. Das Gerät wird mit einem passenden Netzkabel geliefert. Verwenden Sie nur dieses oder ein gleichwertiges Kabel. Modifizieren Sie das Netzkabel nicht. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Sind Sie für längere Zeit nicht zu Hause, sollten Sie den RDG-1520 aus Sicherheitsgründen vom Netz trennen. Netzschalter und Betriebsanzeige

Der Netzschalter befindet sich links an der Gerätefront. Zum Einschalten (oder zum Aktivieren der automatischen Power on-Modi) drücken Sie den Netzschalter. Die Betriebsanzeige um den Schalter beginnt zu leuchten und zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Drücken Sie zum Ausschalten des RDG- 1520 erneut den Netzschalter. 12V-Trigger-Eingang

Über diese Eingangsbuchse kann ein Kabel von einem Rotel-Vorverstärker oder Surround-Prozessor zur Übertragung eines +12-Volt-Trigger-Signals zum Ein- und Ausschalten des Gerätes angeschlossen werden. Der TRIGGER-Eingang akzeptiert Gleich- und Wechselspannungssignale von 3 bis 30 Volt. Verwenden Sie ein Kabel mit 3,5-mm-Mono-Ministeckern an jedem Ende. Das +12-Volt-Gleichspannungssignal liegt an der Steckerspitze. 12V-Trigger-Ausgang

Diese mit OUT gekennzeichnete 12V-TRIGGER-Buchse wird genutzt, um das Einschaltsignal zu einer anderen Rotel-Komponente zu leiten. Jedes an der Eingangsbuchse anliegende 12V-Trigger-Signal wird zur Ausgangsbuchse weitergeleitet. Anschlussmöglichkeiten Bevor Sie die folgenden Kapitel in dieser Bedienungsanleitung lesen, stellen Sie bitte sicher, dass alle Kabelverbindungen richtig hergestellt werden (siehe Figure 2). HINWEIS: Sie müssen den WiFi-Dongle (oder Kabeladapter) an der Geräterückseite mit ETHERNET verbinden. Das Gerät sucht dann nach verfügbaren Netzwerken, bevor der Zugriff auf DAB- und FM- Funktionen möglich ist. Stehen keine Netzwerke zur Verfügung, so zeigt das Gerät „Network Error“ an. Die DAB- und FM-Funktionen funktionieren in der Regel nach der ersten Netzwerksuche. DAB-/FM-Übertragung

Bitte nutzen Sie die beiliegende Innenantenne, um die DAB- und FM- Anschlüsse anzuschließen. Um den bestmöglichen Empfang des FM-Signals zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass genügend Platz vorhanden ist, um die T-förmige Innenantenne vollständig auszubreiten. Ösen an beiden Enden des Ts ermöglichen gegebenenfalls das Anbringen der Antenne an einer Wand. Experimentieren Sie mit unterschiedlichen Positionen, um den Empfang zu optimieren. Digitaleingang (AUX)

Der RDG-1520 kann Musiksignale von anderen Quellen empfangen, diese in analoge Signale verwandeln und anschließend über die OUTPUT- Buchsen

an einen Vorverstärker oder Prozessor weiterleiten. Im AUX Digitaleingangsbereich an der Geräterückseite gibt es zwei Anschlüsse, die mit COAXIAL und OPTICAL gekennzeichnet sind. Verbinden Sie den Koaxial- oder Digitalausgang Ihrer Quelle mit dem Koaxial- oder Digitaleingang am RDG-1520. Netzwerkverbindung

Verbinden Sie den von Rotel beigelegten USB-WiFi-Dongle mit dem USB- Port an der Rückseite des RDG-1520 (mit ETHERNET gekennzeichnet). Der RDG-1520 ist so konfiguriert, dass er mit dem beiliegenden USB- WiFi-Dongle arbeitet. Zusätzliche Software oder ein zusätzliches Setup sind nicht erforderlich. Der RDG-1520 kann nun mit dem Wireless LAN verbunden werden. Im Kapitel „Kurzanleitung Internetradio“ erhalten Sie detaillierte Informationen zum Setup. HINWEIS: Dieses Rotel-Modell arbeitet nur mit dem beiliegenden Dongle. Verwenden Sie daher nur diesen. Computerschnittstelle

Der RDG-1520 kann über einen Computer mit spezieller Audio-Software betrieben werden. Dabei werden die Betriebscodes vom Computer über den seriellen RS-232-Anschluss gesendet. Ferner ist auf diese Weise ein Update des RDG-1520 mit spezieller Rotel-Software möglich. Weitere Informationen zu den Anschlussmöglichkeiten, der Verkabelung, der Software und den Betriebscodes erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler. USB-Anschluss

Die unter dem POWER-Schalter an der Gerätefront befindliche Buchse dient als USB-Anschluss. Über diesen Eingang können Geräte, auf denen Musik gespeichert ist, angeschlossen werden. Zu diesen Geräten zählen MP3-Player, iPods, USB-Speichersticks oder sonstige Speichergeräte mit USB-Schnittstelle. Der RDG-1520 sucht automatisch nach Musikdateien, die auf dem angeschlossenen Gerät gespeichert sind. HINWEIS: Dieses Modell nutzt den USB 2.0-Standard für den Zugriff auf die Musikdateien. Das Gerät kann Musikdateien von Speichergeräten wiedergeben, die dem USB 2.0-Standard entsprechen. Es arbeitet jedoch nicht mit Geräten, die zusätzliche Treiber benötigen. OUTPUT

Der RDG-1520 gibt ein analoges Stereo-Signal aus. Verwenden Sie zur Verbindung mit den Eingängen Ihres Vorverstärkers oder Prozessors das beiliegende Audiokabel. Achten Sie auf den korekkten Anschluss. Der rechte Kanal des RDG-1520-Ausgangs muss mit dem rechten Kanal des Vorverstärkers oder Prozessors verbunden werden und umgekehrt. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 65 27/8/10 13:07:3666 RDG-1520 Digital Gateway/Multimedialer Tuner Kurzanleitung Internetradio Was Sie benötigen Bevor Sie Ihr Internetradio nutzen können, benötigen Sie: Eine Breitband-Internetverbindung• Einen Zugriffspunkt zum Internet über Wireless LAN (eine • kabelgebundene LAN-Verbindung ist mit einem von Rotel spezifizierten USB-Ethernet-Adapter ebenfalls möglich) Bei Wireless LAN funktioniert das Internetradio innerhalb von 100 Metern zum kabellosen Zugriffspunkt (vorausgesetzt der Router/WiFi-Zugriffspunkt befindet sich im optimalen Bereich für Ihre Position). Der User kann die WiFi- Signalstärke im Menü „Settings“ bestätigen (Settings>WiFi Strength). Stellen Sie sicher, dass Ihr LAN richtig angeschlossen ist und auf das Internet zugreifen kann. Damit der RDG-1520 auf die Internet-Radiosender zugreifen kann, muss eine Internetverbindung hergestellt werden. Erste Verbindung mit dem Netzwerk Stecken Sie den USB-WiFi-Dongle in den USB-Port an der Rückseite des RDG-1520 und drücken Sie zum Hochfahren des Gerätes die POWER-Taste. Das Display an der Front des RDG-1520 leuchtet und es erscheint: Starting ... ... SCANNING NETWORK.. ... Nach ein paar Sekunden wird das Netzwerk gesucht. Wird keins gefunden, so erscheint im Display:

Findet das Radio Ihr Netzwerk, so wird die ESSID für den Zugriffspunkt auf dem Bildschirm angezeigt – dies ist ein Name, der von der Person, die für das Setup des Netzwerkes verantwortlich ist, vergeben wurde. Beispielsweise: < MY NETWORK > Es ist möglich, und in manchen Gebieten sehr wahrscheinlich, dass Ihr RDG-1520 bei der kabellosen Verbindung mehr als einen kabellosen Zugriffspunkt findet. In diesem Fall können Sie entscheiden, zu welchem die Verbindung hergestellt werden soll. Drehen Sie den Knopf an der Gerätefront, um sich die ESSID für jeden Zugriffspunkt anzusehen, den das Radio gefunden hat. Erscheint im Display „Enter WEP key“ oder „Enter WPA key“, so verwendet das Netzwerk eines der Verschlüsselungssysteme Wired Equivalent Privacy (WEP) oder Wi-Fi Protected Access (WPA). Bitte beschaffen Sie sich den Zugangscode von der Person, die dieses drahtlose Netzwerk aufgebaut hat, oder Sie lesen diese Information in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Router nach. Geben Sie den Code in den RDG-1520 ein, um Zugriff auf das Wireless LAN zu erhalten. HINWEIS: Möchten Sie dem RDG-1520 eine feste IP-Adresse geben oder erhält der RDG-1520 automatisch keine IP-Adresse, so lesen Sie bitte den Abschnitt „Network Config“ unter „Einstellungen Überblick” am Ende dieser Bedienungsanleitung. Auswahl eines Radiosenders Haben Sie ein Netzwerk gefunden und die Netzwerkverbindungen hergestellt, wird das Top level-Menü angezeigt. Bitte wählen Sie „Internet Radio“. Im Display erscheint: < Internet Radio > Media Player

DAB < Location > Genre Search Nun können Sie Internet-Radiosender auswählen, die Sie sich anhören möchten, indem Sie den Knopf drehen und zur Auswahl bei einer der unten angegebenen Optionen drücken. <LOCATION> ermöglicht die Auswahl von Radiosendern in bestimmten Gebieten und Ländern: Africa < America > Asia Caribbean

1. Drehen Sie den PUSH SELECT-Knopf, bis im Display das gewünschte

Gebiet und das gewünschte Land erscheint. Anschließend drücken Sie den Knopf.

2. Drehen Sie den Knopf, bis im Display der gewünschte Sender angezeigt

wird. Anschließend drücken Sie den Knopf zur Auswahl.

3. Warten Sie, bis das Gerät mit dem Sender verbunden ist.

<GENRE> ermöglicht die Auswahl von Radiosendern entsprechend ihrem Inhalt, z. B. Classic Rock, Sport, News usw. 80S < 90S > Adult Adult contemporary

1. Drehen Sie den PUSH SELECT-Knopf, bis im Display der gewünschte

Inhalt erscheint. Drücken Sie anschließend den Knopf zur Auswahl.

2. Drehen Sie den Knopf, bis im Display der gewünschte Sender angezeigt

wird. Drücken Sie ihn anschließend zur Auswahl.

3. Warten Sie, bis das Gerät mit dem Sender verbunden ist.

<SEARCH> ermöglicht die Suche nach einem speziellen Sendertyp mit einem kurzen Kennwort. Station Name

1. Drehen Sie den PUSH SELECT-Knopf, bis im Display das einzugebende

Zeichen erscheint. Anschließend drücken Sie den Knopf zur Auswahl.

2. Wiederholen Sie Schritt 1, bis das Kennwort vollständig eingegeben

ist. Wählen Sie „END“ oder drücken Sie die REPLY-Taste, um das Kennwort zu bestätigen.

3. Drücken Sie den Knopf, um die Suche zu aktivieren. Im Display

erscheinen Sender, die dem Kennwort entsprechen.

4. Drehen Sie den Knopf bis zum gewünschten Sender. Drücken Sie

den Knopf anschließend zur Auswahl. Der RDG-1520 wird mit diesem Sender verbunden. Wiedergabe eines Internet-Radiosenders Nachdem die Verbindung zu einem Sender hergestellt ist, erscheint im Display der Sendername, der Typ der Audiodatei und die Bitrate. BBC RADIO BUFFERING xx% BBC RADIO xxx kbPs WMA XX:XX Speichern eines Radiosenders Wird ein Radiosender gespielt, halten Sie die Memory-Taste 5 gedrückt. Anschließend drücken Sie zur Zuordnung der Speichernummer eine der Zifferntasten 4. Im Display erscheint BBC RADIO xxx kbit WMA M Preset # Assign to Preset

Der RDG-1520 speichert den aktuellen Sender unter der eingegebenen Nummer. Insgesamt stehen für das Internetradio 30 Senderspeicher zur Verfügung. Wiedergabe eines gespeicherten Radiosenders Wird ein Sender gespielt, so können Sie folgendermaßen auf einen anderen, gespeicherten Sender schalten:

1. Drücken Sie die Zifferntaste 4, unter der der gewünschte Sender

gespeichert ist oder

2. Drücken Sie die QUEUE-Taste 9, um die gespeicherte Nummer und

den entsprechenden Sender aufzurufen. Drehen Sie den Knopf, um den Sender auszuwählen und drücken Sie ihn zur Auswahl. Im Display erscheint 01 preset radio 1 02 preset radio 2 > 03 preset radio 3 04 preset radio 4 Drücken Sie die QUEUE-Taste noch einmal, um das Queue-Menü zu verlassen und in den Wiedergabestatus zurückzukehren. HINWEIS: Sie können sich die gespeicherten Sender über das Queue-Feature ansehen. Dadurch vermeiden Sie das unbeabsichtigte Überschreiben eines Senderspeichers. Kurzanleitung Media Player Das Media Player-Feature ermöglicht die Wiedergabe von Audiodateien (AAC, AIFF, AU, FLAC (16 Bit, CD-Qualität), MP3, WAV und WMA (Ausnahme: lossless)) und Wiedergabelisten (M3U), die vom Media Player Ihres Computers, wie z. B. dem Windows Media Player 11, erzeugt werden. Es funktioniert mit Windows 2000, Windows XP und Windows Vista. HINWEIS: Die gemeinsame Datennutzung muss auf Ihrem Computer aktiviert sein und nicht alle Media Player lassen die gemeinsame Nutzung der Musikdateien zu. Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Computer. UPnP-Server Setup eines PCs als UPnP-Server

1. Verwenden Sie den Windows Media Player 11, um das Setup für die

Nutzung eines PCs als UPnP-Server vorzunehmen. Klicken Sie im Windows Media Player auf „Medienbibliothek“ und wählen Sie „Medienfreigabe“, um das entsprechende Fenster zum Einstellen der Option zu öffnen.

2. Ihr PC teilt Ihnen nun mit, dass ein Gerät versucht, sich mit Ihrem UPnP-

Server zu verbinden. Klicken Sie auf die Zulassen-Taste. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 67 27/8/10 13:07:3768 RDG-1520 Digital Gateway/Multimedialer Tuner HINWEIS: Zum Zeitpunkt der Drucklegung hat der Windows Media Player 11 die AAC-Decodierung nicht unterstützt, die von Apple als Standard in iTunes genutzt wird. Wir empfehlen, die Standardeinstellung für das Importieren auf die Formate WAV, AIFF oder MP3 zu ändern, um für möglichst viele Geräte ein Maximum an Kompatibilität zu erzielen. Sie können den Windows Media Player so einstellen, dass er Ihre iTunes-Ordner kopieren kann. (Siehe Medienbibliothek>Weitere Optionen>Ordner überwachen im Windows Media Player). Der Windows Media Player 12 (für Windows 7) unterstützt AAC.

3. Gehen Sie in das „Media Player“-Menü Ihres RDG-1520 und wählen Sie

durch Drehen und Drücken des Knopfes das Untermenü „UPnP Servers“. Der RDG-1520 sucht nach allen verfügbaren UPnP-Servern. Werden keine UPnP-Server gefunden, so wird „[Empty]“ angezeigt. Internet Radio < Media Player >

DAB < UPnP Servers > Playback Mode Queue Wiedergabe von Mediadateien mit einem UPnP-Server

1. Nach erfolgreicher Suche wählen Sie Ihren UPnP-Server durch Drehen

des Knopfes. Gibt es mehr als einen UPnP-Server, wählen Sie den gewünschten durch Drehen des Knopfes an und drücken den Knopf, um ihn auszuwählen.

2. Der RDG-1520 listet nun die verfügbaren Optionen oder Ordner auf.

Dies variiert je nach Setup Ihres Musik-Servers und der verwendeten Softwareversion. Normalerweise wird das folgende Menü angezeigt: <All Music > All Artists Albums Music Playlists Folders [Search] Sie können nach Liedern suchen, indem Sie durch All Music rollen oder in All Artists nach bestimmten Künstlern oder in Albums nach bestimmten Alben suchen. In jedem Fall können Sie zum Song-Level navigieren oder die [Search]-Funktion nutzen. Gehen Sie in die [Search]-Funktion, so wird das folgende Menü angezeigt: < Artists > Album Music Entscheiden Sie sich nun für eines der Untermenüs Artists, Album oder Music. Sie können einen oder mehrere Buchstaben eingeben, mit dem/ denen Artists/Album/Music beginnt. Geben Sie beispielsweise den Buchstaben „M” unter Artists ein und drücken anschließend die REPLY- Taste, so beginnt der Suchlauf. Alle mit dem Buchstaben „M“ beginnenden Künstler werden aufgerufen.

3. Haben Sie den gewünschten Titel gefunden, so wählen Sie ihn durch

Drücken des Knopfes aus. Der ausgewählte Titel wird im Menü angezeigt, während das Gerät versucht, die Verbindung zum Musik-Server herzustellen. Die auf dem Display des Rotel-Gerätes erscheinende Information hängt von der im Titel gespeicherten Information ab. Normalerweise wird Folgendes angezeigt: “Album/Artist Name” “Track title” 00:50 309kbps WMA HINWEIS: Nutzung des QUEUE-Features: Durch kurzes Drücken auf SELECT beginnt für jedes Lied oder Album die Wiedergabe der Auswahl. Sie können auch einen Liedmix erstellen, indem Sie die SELECT-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten. Der ausgewählte Titel/ die ausgewählten Titel werden der QUEUE-Funktion hinzugefügt und in der gewählten Reihenfolge abgespielt. Drücken Sie die QUEUE-Taste, um Titel aufzurufen, die darauf warten, abgespielt zu werden. Durch 5 Sekunden langes Drücken der STOP Taste werden bestimmte Lieder von der QUEUE-Funktion entfernt.Sie können die QUEUE-Funktion durch Drücken der QUEUE-Taste und Auswahl von CLEAR QUEUE löschen. Clear Queue Sie können die QUEUE-Funktion löschen, indem Sie die QUEUE-Taste drücken und [Clear Queue] auswählen oder indem Sie vom Media Player-Untermenü in das QUEUE-Menü gehen. UPnP Servers Playback Mode < Queue > < [Clear Queue] > Sie können unter QUEUE auch einzelne Titel löschen, indem Sie den Titel auswählen und die STOP-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten. Playback Mode UPnP Servers < Playback Mode > Queue < Repeat * > Shuffle Drehen Sie zur Auswahl der Untermenüs „Media Player“ –> „Playback Mode“ den Knopf. Es erscheinen die beiden Untermenüs „Repeat“ und „Shuffle“. Sie können entweder Repeat, Shuffle oder beide auswählen. Eine Markierung zeigt an, welche Auswahl getroffen wurde. REPEAT: Die Titel werden nacheinander gespielt und die Wiedergabe wird mit dem ersten Titel fortgesetzt, wenn der letzte Titel beendet ist. SHUFFLE: Der RDG-1520 spielt die Titel in beliebiger Reihenfolge. HINWEIS: Sind REPEAT und SHUFFLE aktiviert, so spielt das Gerät die Lieder in beliebiger Reihenfolge. Sind alle Titel einmal gespielt worden, so wird die Liste solange in beliebiger Reihenfolge gespielt, bis Sie die STOP-Taste drücken. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 68 27/8/10 13:07:3769 Deutsch HINWEIS: Die Nutzung des Shuffle-Features kann in großen Musikbibliotheken nicht möglich sein oder unverhältnismäßig viel Zeit in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, im Windows Media Player kürzere Wiedergabelisten zu erstellen und diese in beliebiger Reihenfolge abzuspielen. Kurzanleitung iPod-/USB-Anschluss << iPod/USB >> 001/009 00:01:41 123.MP3 > 01_Folder music-files-002. wav music-files-003. mp3 music-files-004. aac Anschluss von USB-Speichergeräten

1. Stecken Sie das USB-Speichergerät mit Musikdateien direkt oder über

einen USB-Adapter in die USB-Buchse an der Gerätefront.

2. Drücken Sie die USB-Taste an der Gerätefront, um in den iPod/USB-

Modus zu schalten. Der RDG-1520 sucht im Hauptverzeichnis automatisch nach Musikdateien. Hat er das Verzeichnis gefunden, beginnt das Gerät zu spielen. Im Display erscheinen Informationen zu den Liedern, wie z. B. der Name, die Zeit, Titel.

3. Befinden sich Ihre Musikdateien in Unterverzeichnissen, drehen

Sie den Knopf und alle Verzeichnisse werden angezeigt. Drehen und drücken Sie den Knopf, um das gewünschte Verzeichnis auszuwählen. Anschließend drehen und drücken Sie den Knopf, um nach den gewünschten Musikdateien zu suchen.

4. Drücken Sie die BACK-Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren

und ein anderes Verzeichnis auszuwählen. iPod-/iPhone-Anschluss

1. Der iPod/das iPhone von Apple kann über sein USB-Kabel an die

USB-Buchse an der Gerätefront angeschlossen werden.

2. Der iPod/das iPhone sendet ein digitales Musiksignal zum Gerät. Alle

Bedienvorgänge werden über den iPod/das iPhone durchgeführt. Nur einfache Befehle können, wie unten beschrieben, über das Rotel-Gerät vorgenommen werden.

3. Das iPod-/iPhone-Display bleibt aktiviert, wenn der iPod/das iPhone

an das Gerät angeschlossen ist. Wird der er/es über einen längeren Zeitraum nicht genutzt, so schaltet das Display auf „Laden“. Tasten zur Steuerung der Wiedergabe

1. Nutzen Sie die STOP-Taste, um die Wiedergabe zu beenden.

2. Drücken Sie die PAUSE-Taste, um während der Wiedergabe eines Titels

in den Pause-Modus zu schalten oder um den Pause-Modus zu beenden und die Wiedergabe fortzusetzen oder um die Wiedergabe aus dem Stop-Modus fortzusetzen.

3. Verwenden Sie die Taste SKIP-, um mit der Wiedergabe des vorherigen

4. Verwenden Sie die Taste SKIP+, um mit der Wiedergabe des nächsten

5. Halten Sie die STOP-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um das USB-

Gerät vom RDG-1520 zu trennen. HINWEIS: Das Rotel-Gerät arbeitet mit dem iPhone 3GS, dem iPhone 3G, dem iPod classic, dem iPod touch 2G, dem iPod nano 2G, dem iPod nano 3G, dem iPod nano 4G und dem iPod nano 5G. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 69 27/8/10 13:07:3770 RDG-1520 Digital Gateway/Multimedialer Tuner Kurzanleitung FM-Radio Bevor Sie FM-Radio hören stellen Sie sicher, dass die FM-Antenne ordnungsgemäß angeschlossen ist und das richtige FM-Format ausgewählt wurde. Gehen Sie in das „Settings“-Menü und wählen Sie den FM-Tuner- Bereich. Wiedergabe eines FM-Radiosenders

1. Drücken Sie die FM-Taste an der Gerätefront oder halten Sie die

BACK-Taste gedrückt, um in das Top level-Menü zurückzukehren. Drehen und drücken Sie den Knopf, um das FM-Menü auszuwählen. Im Display erscheint: Internet Radio Media Player < FM > DAB 87.50MHz FM

2. Drücken Sie den Knopf, um die Frequenz des Radiosenders zu

3. Nutzen Sie die Scan-Tasten ] und [, um automatisch nach FM-

4. Nutzen Sie die Track-Tasten } und {, um manuell nach FM-Sendern

zu suchen. Speichern eines Radiosenders Wird ein Radiosender gespielt, halten Sie die Memory-Taste 5 gedrückt. Anschließend drücken Sie zur Zuordnung die Speichernummer eine der Zifferntasten 4 (dies kann auch über die Fernbedienung mit der MEM- Taste und den Zifferntasten durchgeführt werden). Im Display erscheint: BBC RADIO xxx kbit WMA M Preset # Assign to Preset

Der RDG-1520 speichert den aktuellen Sender unter der eingegebenen Nummer. Er kann insgesamt bis zu 30 FM-Sender speichern. Wiedergabe eines gespeicherten Radiosenders Wird ein Sender gespielt, so können Sie folgendermaßen auf einen anderen, gespeicherten Sender schalten:

1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Zifferntaste 4 , unter der der

gewünschte Sender gespeichert ist.

2. Drücken Sie die QUEUE-Taste q, um die gespeicherte Nummer und

den entsprechenden Sender aufzurufen. Drehen Sie den Knopf, um den gewünschten Sender auszuwählen. Drücken Sie ihn anschließend zur Auswahl des Senders. Im Display erscheint: 01 preset radio 1 02 preset radio 2 > 03 preset radio 3 04 preset radio 4 Drücken Sie die QUEUE-Taste noch einmal, um das Queue-Menü zu verlassen und in den Wiedergabestatus zurückzukehren. Kurzanleitung DAB-Radio Stellen Sie sicher, dass im jeweiligen Gebiet Digital Audio Broadcast (DAB) empfangen werden kann. Bevor Sie dieses Feature nutzen, lesen Sie bitte den Abschnitt „DAB Settings“, um den DAB-Bereich zu wählen und die verfügbaren DAB-Sender zu suchen. Nach dem Setup drücken Sie die DAB-Taste an der Gerätefront oder wählen das DAB-Menü aus dem Top level-Menü, um dieses Feature aufzurufen. Wählen Sie durch Drehen und Drücken des Knopfes die Sender, die Sie hören möchten. Die DAB-Kanäle sind in Ensembles (auch als Multiplexe bekannt) kategorisiert. Jeder Multiplex bietet eine Reihe von Radioprogrammen und zusätzlichen Datendiensten. Er hat eine feste Gesamtkapazität, die aber flexibel unter den verschiedenen Programmen und Diensten aufgeteilt werden kann. Jedes Ensemble bzw. jeder Multiplex wird wie ein klassisches UKW-Radioprogramm in einem bestimmten Bereich ausgestrahlt, beispielsweise innerhalb eines Bundeslandes oder nur in einer Stadt, oder vielleicht auch in ganz Deutschland. In einem Gebiet können dabei viele verschiedene Ensembles ausgestrahlt werden. Ein Ensemble bzw. Multiplex verwendet dabei aber immer nur eine einzige Frequenz und hat eine eindeutige Identifikationsnummer und einen Namen. Die DAB-Technologie ermöglicht neben der Übertragung von Audiodaten auch die von zusätzlichen Daten, z. B. von weiteren Audiokanälen, Text und in Zukunft auch die Übertragung von Bildern und Computerdaten. Wiedergabe eines DAB-Radiosenders

1. Drücken Sie die DAB-Taste an der Gerätefront oder halten Sie die

BACK-Taste gedrückt, um in das Top level-Menü zurückzukehren. Drehen und drücken Sie den Knopf, um das DAB-Menü auszuwählen. Im Display erscheint: Internet Radio Media Player

< DAB > Das Gerät sucht nach verfügbaren DAB-Sendern. Wählen Sie den gewünschten Sender mit dem Knopf aus. Speichern eines DAB-Radiosenders Wird ein DAB-Sender gespielt, halten Sie die Memory-Taste 5 gedrückt. Anschließend drücken Sie zur Zuordnung der Speichernummer eine der Zifferntasten 4. Dies kann auch über die Fernbedienung mit der Mem- Taste und den Zifferntasten durchgeführt werden. Das Gerät speichert den aktuellen DAB-Sender unter der eingegebenen Nummer. Es kann insgesamt bis zu 30 DAB-Sender speichern. Senderspeicher FM-, DAB- und das Internetradio verfügen jeweils über 30 Senderspeicher, so dass insgesamt 90 Sender vom Gerät gespeichert werden können. HINWEIS: Um den Zugriff zu erleichtern, erscheinen nur die gespeicherten Sender. Jeder Sender wird mit F für FM, D für DAB und I für Internetradio gekennzeichnet. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 70 27/8/10 13:07:3771 Deutsch EINSTELLUNGEN ÜBERBLICK Media Player

DAB < Settings > < Network Config > Version Upgrade Firmware Register Set Time/Date FM Tuner DAB Settings UPnP WiFi Strength Halten Sie die BACK-Taste gedrückt, um in das Top level-Menü zurückzuschalten. Wählen Sie das Settings-Menü. Es enthält 9 Untermenüs. Drehen Sie den Knopf, um verborgene Menüs zu suchen. Network Config

1. Scan for networks

(Nach Netzwerken suchen) (nur für kabellose Verbindungen) Drehen und drücken Sie den Knopf, um dieses Menü auszuwählen. Nach Aufrufen dieses Menüs erscheint zwei Sekunden lang „Scanning“ im Display. Wurde das Netzwerk gefunden, erscheint die Netzwerkkennung im Display. Drehen Sie den Knopf zur Auswahl und drücken Sie ihn zur Bestätigung. < Scan for networks > Enter network name View Config Edit Config

2. Enter network name (Eingabe des Netzwerknamens)

(nur für kabellose Verbindungen) Findet das Gerät kein Netzwerk, kann manuell der eigene Netzwerkname, die so genannte ESSID, eingegeben werden. Drehen und drücken Sie den Knopf, um die Buchstaben des Gerätenamens auszuwählen. Bestätigen Sie den Namen anschließend mit „END” oder drücken Sie die REPLY-Taste auf der Fernbedienung oder an der Gerätefront. Network Name

3. View Config (Konfiguration ansehen)

Anzeige der Details zur aktuellen Netzwerkkonfiguration. Drehen Sie den Knopf, um sich die nächste/vorherige Seite anzusehen: „Mode“ –> „ESSID“ –> „MAC Address“ –> „IP Address“ –> „Netmask“ –> „Gateway“ –> „DNS Servers“. Im Display erscheint: < Mode > Auto DHCP < ESSID > XXXXXX

4. Edit Config (Konfiguration ändern)

Dieses Menü kann zur Änderung der aktuellen Netzwerkkonfiguration genutzt werden. Es ist bei der Eingabe einer statischen IP-Adresse hilfreich. Wählen Sie diese Funktion mit dem Knopf aus und geben Sie die statische IP-Adresse, die MAC-Adresse, die DNS des ausgewählten Netzwerkes ein. Drücken Sie zur Eingabe des Wertes den Knopf. Anschließend drehen Sie den Knopf, um den Wert zu erhöhen oder zu reduzieren. Drücken Sie erneut den Knopf, um den Wert zu bestätigen und zum nächsten Feld zu gelangen. Fahren Sie fort, bis alle Informationen eingegeben sind.

5. Signalwarnung (nur für kabellose Verbindungen)

Wählen Sie YES oder NO, um die Warnsignale bei schwachem WiFi- Signal zu aktivieren oder zu deaktivieren. Version In diesem Menü werden die Software- und Hardware-Informationen dieses Gerätes angezeigt. Upgrade Firmware Nutzen Sie diese Option, um die neue Firmware für das Internetradio aus dem Reciva-Portal im Internet herunterzuladen. Steht eine neue Firmware zur Verfügung, so werden Sie aufgefordert, diese herunterzuladen. HINWEIS: Durch Drücken der BACK-Taste können Sie das Firmware- Upgrade jetzt löschen. Ein Firmware-Upgrade kann mehrere Minuten dauern. Schalten Sie das Gerät während des Firmware-Upgrades weder aus noch in den Standby-Modus, da das Gerät hierdurch beschädigt werden kann. Das Upgrade kann, abhängig von der Geschwindigkeit Ihrer Internetverbindung, 15 bis 60 Minuten dauern. Register Hier wird ein Schlüssel angezeigt, um das Gerät im Rotel Radio Customer Portal unter http://rotelradio.com zu speichern. Set Time/Date Stellen Sie hier die Ortszeit und das Datum ein. Drücken Sie den Knopf, um mit der Eingabe des Wertes zu beginnen. Drehen Sie den Knopf, um den Wert zu ändern. Drücken Sie noch einmal den Knopf, um den eingegebenen Wert zu bestätigen und zum nächsten Feld zu gelangen. FM Tuner Wählen Sie hier den Bereich für den FM-Tuner. DAB Setting Es gibt drei Untermenüs: Scan, Clear List, DAB Region. Wählen Sie das gewünschte Menü, indem Sie den Knopf drehen und drücken. Bei „Scan“ werden alle zur Verfügung stehenden DAB-Sender gesucht. Bei erfolgreicher Suche wird eine Liste mit Namen angezeigt. Werden keine DAB-Sender gefunden, erscheint „no services found“. Mit „Clear List“ kann die unter „Scan“ gefundene Liste gelöscht werden. Unter „DAB Region“ werden alle Regionen angezeigt, in denen DAB zur Verfügung steht. Sie können die gewünschte Region durch Drehen und Drücken des Knopfes auswählen. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 71 27/8/10 13:07:3772 RDG-1520 Digital Gateway/Multimedialer Tuner UPnP Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den UPnP-Gerätenamen ändern möchten. Dies ist der Name, den Ihr Musik-Server im Media Player- Modus aufnimmt. Der voreingestellte Name ist ROTEL GATEWAY. Drehen und drücken Sie den Knopf, um die Buchstaben des Gerätenamens auszuwählen. Wählen Sie anschließend das Wort „END“, um den Namen zu bestätigen. DEVICE NAME

< END <> A BCDEFGHIJ >

DEVICE WiFi Strength Hier erscheint eine Prozentangabe, um die WiFi-Stärke anzuzeigen. „My Stuff“ konfigurieren Sich ein Konto auf der Rotel Radio-Webseite registrieren Im Top level-Menü kann ein persönliches „My Stuff“-Menü eingerichtet werden. Öffnen Sie mit Ihrem Internet-Browser die Webseite www.rotelradio. com. Geben Sie den Registrierungsschlüssel, den Sie im Menü „Settings > Register“ finden, ein und folgen Sie den Hinweisen für das Setup des Benutzernamens und des Passworts. Merken Sie sich den Benutzernamen und das Passwort, da Sie diese für den Zugriff auf die Seite benötigen. Nach dem Login in Ihr Konto können Sie Ihre Informationen für „My Stations“, „My Streams“, „My Podcast“ und „My Radios“ ändern. Folgen Sie den Hinweisen im Internet, um Ihr RDG-1520-Menü zu personalisieren. HINWEIS: Die Seite www.rotelradio.com funktioniert am besten mit den aktuellsten Bowsern wie Internet Explorer 8 und Safari 5.0. Können Sie sich nicht alle Icons auf der Webseite ansehen, nehmen Sie ein Upgrade Ihres Browsers auf die aktuellste Version vor. Das Download ist normalerweise kostenlos. „My Stations“ konfigurieren In der Datenbank der Webseite stehen enorm viele Sender zur Verfügung. Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite, um nach Sendern zu suchen. Werden die Suchergebnisse angezeigt, erscheint der Link „Add to my stations“. Klicken Sie auf diesen Link und der ausgewählte Sender wird Ihren Sendern hinzugefügt. Ein neues Top level-Menü „My Stuff“ erscheint auf dem Display mit dem Untermenü „My Stations“. Nach der Registrierung können Sie, solange die Verbindung zu einem Radiosender besteht, dem Menü „My Stations“ Sender hinzufügen, indem Sie die REPLY-Taste drücken. Im Display erscheint die Frage, ob Sie die Auswahl dem Menü „My Stations“ hinzufügen möchten. Drücken Sie den PUSH SELECT-Knopf, um die Auswahl hinzuzufügen. HINWEIS: Sie können Ihre Sender in ORDNERN (z. B. JAZZ, ROCK, OPER usw.) speichern. Diese ORDNER werden von Ihrem Rotel-Gerät angezeigt. „My Streams“ konfigurieren Sind Sie in Ihr Konto auf der Webseite eingeloggt, können Sie dem Bereich „My Streams“ Ihre eigenen Internet-Radiostreams hinzufügen, die unter „My Account“ aufgelistet werden. Klicken Sie auf „My Streams“, so werden Sie aufgefordert, den Namen des Senders und die Mediastream-URL einzugeben. Die Mediastream-URL sollte ein Link zum derzeitigen Audiostream der Webseite sein. HINWEIS: Das Menü „My Stuff“ und die Sender unter „My Stations“, „My Streams“ erscheinen, nachdem die Senderliste vom Gerät aktualisiert worden ist. Schalten Sie das Gerät AUS und wieder EIN und geben Sie „Internet Radio“ aus dem Top level-Menü für das Gerät ein, um die Senderliste zu aktualisieren. Weitere Tasten auf der Fernbedienung Setup-Menü Um in das Setup-Menü zu gelangen, drücken Sie die SETUP-Taste auf der Fernbedienung. Es erscheint der folgende Bildschirm: < 1 DIMMER > 2 FACTORY DEFAULT 3 VERSION 4 ANTENNA SELECT 5 EXIT

1. Unter DIMMER können Sie die Helligkeit des Frontdisplays einstellen.

Dazu stehen Ihnen sieben Helligkeitsstufen zur Verfügung. Sie können auf diese Funktion direkt über die DIM-Taste auf der Fernbedienung zugreifen.

2. Unter FACTORY DEFAULT setzen Sie das Gerät in den Originalzustand,

in dem es sich bei Verlassen des Werkes befand. Voreinstellungen und Netzwerkkonfigurationen gehen verloren und es reagiert auf den Fernbedienungscode 1 (siehe unten).

3. Unter VERSION erscheint die Geräteversion.

4. Unter ANTENNA SELECT können Sie zwischen AUTO (Werks-

voreinstellung), FM- oder DAB-Antenne wählen.

5. Mit EXIT kehrt das Gerät in das vorherige Menü zurück.

Fernbedienungscode 2 Ab Werk wird das Gerät so eingestellt, dass es mit dem Fernbedienungscode 1 arbeitet. Kommt es bei der Fernbedienung zu Problemen mit anderen Rotel-Produkten, so können Sie in den Fernbedienungscode 2 schalten. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor:

1. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „FM“ 7 und „2” auf der

Fernbedienung, während Sie die Fernbedienung auf das Gerät richten. Lassen Sie die „FM“-Taste los und halten Sie die Taste „2“ weiterhin für 5 Sekunden gedrückt. Das Gerät zeigt „Audio Custom Code 1--> 2” an.

2. Wiederholen Sie diesen Vorgang und drücken Sie anstelle der

Taste „2” die Taste „1”, um das Gerät in den Fernbedienungscode 1 zurückzuschalten. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 72 27/8/10 13:07:3773 Deutsch

3. Fernbedienungstasten wie PLAY, STOP, PAUSE verwenden die

Rotel-Standardcodes für CD-Spieler. Treten dadurch Probleme bei der Fernbedienung Ihres CD-Spielers auf, so drücken Sie gleichzeitig die Tasten „CD” und „2” auf der Fernbedienung. Lassen Sie die „CD“-Taste los und halten Sie die Taste „2“ weiterhin für 5 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint „CD Custom Code 1--> 2” an.

4. Wiederholen Sie Schritt 3 und drücken Sie anstelle der Taste „2” die Taste

„1”, um das Gerät in den Fernbedienungscode 1 zurückzuschalten. Bei Störungen In Audiosystemen sind viele Schwierigkeiten auf falsches Anschließen oder falsches Einstellen der Bedienelemente zurückzuführen. Sollten Probleme auftreten, isolieren Sie den betroffenen Bereich, prüfen die Einstellung der Bedienelemente, lokalisieren die Ursache der Störung und nehmen die notwendigen Veränderungen vor. Die Betriebsanzeige leuchtet nicht Die Betriebsanzeige sollte leuchten, wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist und eingeschaltet wurde. Tut sie das nicht, testen Sie die Steckdose mit einem anderen elektrischen Gerät, z. B. einer Lampe. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose nicht von einem dazwischen sitzenden Schalter abgeschaltet wird. Das Netzwerk arbeitet nicht Haben Sie Schwierigkeiten, das Gerät an Ihr kabelloses Netzwerk anzuschließen, prüfen Sie sorgfältig die Netzwerkeinstellungen. Die folgenden Schritte können bei der Lösung des Problems helfen:

1. Stellen Sie sicher, dass ein WiFi-Netzwerk zur Verfügung steht. Prüfen

Sie, ob andere Computer, die dasselbe Netzwerk benutzen, auf das Internet zugreifen können.

2. Prüfen Sie, ob ein DHCP-Server verfügbar ist oder ob Sie das Gerät

so konfiguriert haben, dass eine feste IP-Adresse zur Verfügung steht. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Network Config“.

3. Vergewissern Sie sich, dass die Firewall des Netzwerks nicht die

Ausgangsanschlüsse blockiert.

4. Trennen Sie das Gerät vom Netz. Schließen Sie es wieder an und

starten Sie anschließend einen erneuten Netzwerk-Scan.

5. Verwenden Sie ein USB-Verlängerungskabel, um den WiFi-Dongle nach

oben oder an eine andere Stelle zu bringen und damit den Empfang zu optimieren. Kein Ton

1. Prüfen Sie die Verbindungskabel zwischen den Ausgängen und den

Eingängen des Vorverstärkers. Stellen Sie sicher, dass diese korrekt angeschlossen sind (siehe Figure 2).

2. Die Qualität der von den Internet-Radiosendern wiedergegebenen Musik

hängt von der Geschwindigkeit Ihrer Internetverbindung ab. Haben Sie bei der Musikwiedergabe häufiger Probleme, setzen Sie sich mit Ihrem Internet-Provider in Verbindung.

3. Vergewissern Sie sich, dass der ausgewählte Sender arbeitet. Der

Sender kann in einer anderen Zeitzone liegen.

4. Bitte stecken Sie den WiFi-Dongle (oder Kabeladapter) in den

Ethernet-Port an der Geräterückseite, auch wenn keine Netzwerke zur Verfügung stehen. Nach dem Einschalten sucht das Gerät nach verfügbaren Netzwerken, bevor der Nutzer Zugriff auf die FM- und DAB-Features hat. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 73 27/8/10 13:07:3774 RDG-1520 Digital Gateway/Multimedialer Tuner Glossar Bitrate – Bezeichnet das Verhältnis einer Datenmenge zu einer Zeit, in der Regel gemessen in Bit pro Sekunde. Codec – [Coder/Decoder] Eine Software, die Daten oder Signale digital kodiert und/oder dekodiert. Data Encryption – Ein Verschlüsselungsalgorithmus zur Sicherung von Daten. Bei kabellosen Netzwerken sind dies normalerweise WEP und WPA. Dateiformat – Beispielsweise eine Musikdatei im Format .mp3. DHCP [Dynamic Host Control Protocol] – Ein Protokoll, um IP-Adressen in einem Netzwerk zu verwalten und an die Stationen zu verteilen. DNS Server – Ein Computer, dessen Aufgabe darin besteht, Web-Adressen in die entsprechenden numerischen IP-Adressen zu übersetzen. ESSID – [Extended Service Set Identifier] Die ESSID ist die Kennung eines drahtlosen Netzwerks. Ethernet – Ist die in lokalen Netzen gängigste Vernetzungstechnologie. Das Cat5-Kabel überträgt die Informationen mit einer Geschwindigkeit von 10/100/1000 Mbit/s. File Server – Ein Computer oder Rechner in einem Netzwerk, auf dem sich zentral gelagerte Daten befinden, auf die von angeschlossenen Rechnern zugegriffen werden kann. Firmware – Software, die in elektronische Geräte eingebettet ist. Gateway – Durch ein Gateway können Netzwerke, die auf unter- schiedlichen Protokollen basieren, miteinander kommunizieren. Internet – Ein weltweites, aus vielen Rechnernetzwerken bestehendes Netzwerk. IP-Adresse – Eine Adresse in Computernetzen, die Geräten in einem Computernetzwerk zugewiesen wird. ISP – Internet Service Provider (Internetdienstanbieter). Kbps – Kürzel für Kilobit pro Sekunde, eine Maßeinheit für die Datenübertragungsgeschwindigkeit. LAN – [Local Area Network] Lokal begrenzte Computernetzwerke zur Kommunikation der Rechner untereinander. MAC – [Media Access Control] Eine vom Hersteller zugewiesene eindeutige Kennung für ein Netzwerkgerät bzw. für die Schnittstelle des Geräts zum Netzwerk. Modem – [Modulator/Demodulator] Ein Gerät, das zur Datenfernüber- tragung über das analoge Telefonnetz genutzt wird. Netzwerk – Ein System aus mehreren miteinander verbundenenen elektronischen Komponenten oder Computern. Netzwerkkarte – Eine in einen Computer installierte Steckkarte zum Vernetzen mehrerer Computer. Podcast – Die Bereitstellung und Veröffentlichung von Audiobeiträgen im Internet. Puffer – Speicher für die Zwischenlagerung von Daten Router – Ein Gerät, das mehrere Rechnernetze koppelt. RSS feed – [Really Simply Syndication feed] Wird zur Veröffentlichung von Inhalten im Web genutzt, die abonniert werden können und für die Updates zur Verfügung gestellt werden. Server – Ein Computer, der anderen Computern, den sogenannten Clients, Daten oder Peripheriegeräte als gemeinsame Ressourcen in einem Computernetzwerk zur Verfügung stellt. Subnetzmaske – Eine Bitmakse, die angibt, welche Bits einer IP-Adresse das Netzwerk und welche den Host darstellen. UPnP – [Universal Plug and Play] Zur Ansteuerung von Geräten wie PCs, Peripheriegeräten, kabellosen Geräten und intelligente Haussteuerungen. URL – [Uniform Resource Locator] Internet-Adresse zur eindeutigen Adressierung einer Seite im Internet. USB – [Universal Serial Bus] Bussystem zum Anschluss externer Geräte. WAN – [Wide Area Network] Weitverkehrnetzwerke, die sich über einen größeren geographischen Bereich erstrecken als lokale Netzwerke (z. B. das Internet). WEP – [Wired Equivalent Privacy] Ein Standard-Verschlüsselungsalgorithmus für WLAN. Er soll sowohl den Zugang zum Netz regeln, als auch die Vertraulichkeit und Integrität der Daten sicherstellen. WPA – [WiFi Protected Access] Verbesserter und sicherer Nachfolger von WEP. WiFi – [Wireless Fidelity] – Oberbegriff für Funkverbindungen, die zur kabellosen Verbindung von Geräten wie Computern und iPods verwendet werden. RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 74 27/8/10 13:07:3775 Deutsch Technische Daten FM-Tuner Nutzbare Empfindlichkeit 22,2 dBf 50-dB-Empfindlichkeitsschwelle 27,2 dBf (Mono) Geräuschspannungsabstand (bei 65 dBf) 63 dBf (Mono) 60 dBf (Stereo) Harmonische Verzerrung (bei 65 dBf) 0,2 % (Mono) 0,3 % (Stereo) Frequenzgang 10 – 15.000 Hz, +/- 3 dB Stereokanaltrennung (100 Hz/1 kHz/10 kHz) 40 dB/45 dB/35 dB Ausgangspegel 1,1 V Antenneneingang 75 Ohm (unsymmetrisch) DAB-Tuner Empfindlichkeit -80 dBm Tuning-Bereich Band III (174 – 240 MHz) Audio-Datenrate 224 kBit/s (Max.) Frequenzgang 20 – 20.000 Hz, +/-1 dB Ausgangspegel bei 0 dBFs 2,1 V Antenneneingang 75 Ohm (F-Anschluss) Sonstige Daten Netzwerkverbindung 802,11 b/g Sicherheit WEP, WPA1 (TKIP), WPA2 (TKIP) Dateiformate (UPnP-Server) AAC, MP3, WMA (Ausnahme: lossless), OGG vorbis, WAV, AIFF, FLAC und AU Leistungsaufnahme 12 Watt Spannungsversorgung Europa: 230 V, 50 Hz Gewicht 6,5 kg Abmessungen (B x H x T) 431 x 99 x 312 mm Höhe der Gerätefront 2 HE Die hierin gemachten Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten. Rotel und das Rotel HiFi-Logo sind eingetragene Warenzeichen von The Rotel Co, Ltd., Tokio, Japan.

„Made for iPod” bedeutet, dass ein elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. „Made for iPhone” bedeutet, dass ein elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an das iPhone konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., in den USA und anderen Ländern registriert.iPhone ist ein Warenzeichen von Apple Inc. Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows 7, Windows Media sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. „Dieses Produkt enthält im Besitz der Microsoft Corporation befindliche Technologien, die der Lizenz der Microsoft Licensing GP unterliegen. Die Nutzung oder der Vertrieb solcher Technologien unabhängig von diesem Produkt ist ohne Lizenz der Microsoft Corporation und/oder der Microsoft Licensing GP verboten.” RDG1520_ENG_SPA_FRE_GER_DUT_ITA_RUS_SWE.indb 75 27/8/10 13:07:3876 RDG-1520 Digitale Internetradio – FM/DAB-tuner Dit symbool wil zeggen dat het betreffende apparaat dubbel geaard is. Een separate aarding is dus overbodig. Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan de internationale regels betreffende de beperking van milieuonvriendelijke grondstoffen die gebruikt kunnen worden in elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool met de vuilcontainer met het kruis erdoor betekent voor u dat u, wanneer u dit apparaat wilt afvoeren, dit moet doen volgens de regels die daarvoor hier gelden. WAARSCHUWING

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ROTEL

Modell : RDG1520

Kategorie : Audioempfänger