ROTEL RT12 - Ricevitore audio

RT12 - Ricevitore audio ROTEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RT12 ROTEL in formato PDF.

📄 126 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ROTEL RT12 - page 66

Domande degli utenti su RT12 ROTEL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RT12 - ROTEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RT12 del marchio ROTEL.

MANUALE UTENTE RT12 ROTEL

Questo simbolo indica che l’apparecchio ha un doppio isolamento. Il collegamento a terra non è richiesto. DAB

AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIERE IL COPERCHIO. NON CONTIENE PARTI UTILI PER L’UTENTE. PER L’ASSISTENZA FARE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO. Il fulmine inserito in un triangolo avverte della presenza di materiale non isolato, sotto tensione, ad elevato voltaggio all'interno del prodotto che può costituire pericolo di folgorazione. Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti nel manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto.67 Italiano Importanti informazioni di sicurezza ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fare riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esporre l’apparecchio all’umidità o all’acqua. Non posizionare contenitori d’acqua, ad esempio vasi, sull’unità. Evitare che cadano oggetti all’interno del cabinet. Se l’apparecchio è stato esposto all’umidità o un oggetto è caduto all’interno del cabinet, staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Portare l’apparecchio ad un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e riparazioni. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di collegare l’apparecchio ed utilizzarlo. Conservare questo manuale per ogni riferimento futuro a queste istruzioni di sicurezza. Seguire attentamente tutte le avvertenze e le informazioni sulla sicurezza contenute in queste istruzioni e sul prodotto stesso. Seguire tutte le istruzioni d’uso. Pulire il cabinet solo con un panno asciutto o con un piccolo aspirapolvere. Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Mantenere 10 cm circa di spazio libero da tutti i lati del prodotto. Non posizionare l’apparecchio su un letto, divano, tappeto, o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l’apparecchio è collocato in una libreria o in mobile apposito, fare in modo che vi sia abbastanza spazio attorno all’unità per consentire la ventilazione ed un adeguato raffreddamento. Tenerlo lontano da fonti di calore come caloriferi, termoconvettori, stufe o altri apparecchi che generano calore. ATTENZIONE: La presa del cavo di alimentazione sul pannello posteriore è il mezzo principale per scollegarlo dall’alimentazione. L’apparecchio deve essere posizionato in uno spazio aperto che permetta libero accesso al cavo di alimentazione. L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad un’alimentazione elettrica del tipo indicato sul pannello posteriore. (USA:120V/60Hz, CE: 230V/50Hz). Collegare l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo fornito o con un esatto equivalente. Non modificare il cavo in dotazione in alcun modo. Non cercare di eliminare la messa a terra o la polarizzazione. Se la spina del cavo di alimentazione fornito in dotazione non corrisponde allo standard delle vostra presa consultate un elettricista per la sostituzione di quest’ultima. Non utilizzare prolunghe. La presa del cavo di alimentazione sul pannello posteriore è il mezzo principale per scollegarlo dall’alimentazione. Per scollegare completamente il prodotto, è necessario staccare fisicamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Il LED indicatore di standby si spegnerà per indicare che non c’è alimentazione. Il cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile. Non far passare il cavo di alimentazione dove potrebbe venir schiacciato, pizzicato, piegato eccessivamente, esposto al calore o danneggiato. Fare particolare attenzione al posizionamento del cavo di alimentazione in corrispondenza della presa elettrica e nel punto in cui esce dalla parte posteriore dell’apparecchio. Il cavo di alimentazione deve essere scollegato dalla presa elettrica durante forti temporali con fulmini e quando l’apparecchiatura rimane inutilizzata per un lungo periodo di tempo. Usare esclusivamente accessori indicati dal produttore. Utilizzare solo stand, scaffali o supporti indicati da Rotel. Prestare molta cautela nel muoverlo quando si trova su un supporto o uno scaffale per evitare di ferirvi in caso di caduta. L’apparecchio non deve più essere utilizzato e fatto ispezionare da personale qualificato quando:

  • Ilcavodialimentazioneolaspinasonostatidanneggiati.
  • Nonsembrafunzionareinmodonormale.
  • Ècadutooèstatoinqualchemododanneggiato. Le batterie del telecomando non devono essere esposte ad eccessivo calore come raggi di sole, fuoco o simili. Nota La presa mini USB posteriore deve essere utilizzata solo da personale autorizzato. Informazione FCC Questo dispositivo è stato esaminato e definito conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B in conformità al regolamento FCC, Parte 15. Questi limiti sono concepiti per fornire una ragionevole protezione contro interferenze pericolose in un ambiente residenziale. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, qualora non installato ed utilizzato secondo le presenti istruzioni, può causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Ad ogni modo, non esiste nessuna garanzia che tali interferenze non si producano in una particolare installazione. Se il presente dispositivo genera interferenze nocive alla ricezione radio o televisiva, fenomeno che può essere determinato dall’accensione/spegnimento dell’apparecchio stesso, il proprietario può cercare di eliminare queste interferenze in uno o più dei seguenti modi:
  • Consultareilvostrorivenditoreountecnicospecializzato. Attenzione Questo dispositivo, in conformità al regolamento FCC Parte, 15 è soggetto alle seguenti condizioni: (1) Questo apparecchio non dovrebbe causare interferenze nocive, e (2) deve poter sopportare interferenze che potrebbero incidere sulla sua operatività provenienti da altri apparecchi.68 RT-12 Digital Gateway Sommario Figura 1: Controlli e connessioni 4Figura 2: Schema di collegamento 5Figura 3: Collegamenti Rotel Link (Nero) e Trigger 12V (Grigio) 6Note importanti 7Importanti informazioni di sicurezza .................................67Alcune informazioni su Rotel .......................................68Panoramica sui prodotti Rotel internet radio/digital gateway ...............69Radio DAB+ e FM 69Internet radio 69Accesso alla rete 69Sito web Rotel Radio– organizzazione delle emittenti 69Riproduzione da server di rete 69Per Cominciare .................................................70Alimentazione AC e comandi .......................................70Ingresso alimentazione 70Interruttore d’accensione

ed indicatore 70Ingresso segnale Trigger 12 V 70Uscita segnale Trigger 12 V

Panoramica sui collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Antenne radio DAB/FM 70Ingresso digitale – AUX 71Connessioni di rete 71Presa mini USB Upgrade 71Uscite 71Rotel Link

  • Internet Radio p. 71
  • Cosa è necessario sapere prima di iniziare 71Prima connessione alla rete 71Scelta di una stazione 72Riproduzione di una stazione 72Memorizzazione di una stazione nelle preselezioni 72Riproduzione di una stazione preselezionata 72Media Player p. 73
  • Server UPnP 73Impostazione di un Server UPnP nel PC 73Riproduzione file utilizzando il Server UPnP 73Clear Queue (cancella coda) 74Playback Mode (modalità riproduzione) 74Radio FM p. 74
  • Riproduzione di una stazione 74Memorizzazione di una stazione nelle preselezioni 74Riproduzione di una stazione preselezionata 74Menù impostazioni FM 74 Ricezione emittenti RDS p. 75
  • Tasto RDS O 75Tasto MONO O 75Radio DAB p. 75
  • Riproduzione di una stazione 75Memorizzazione di una stazione nelle preselezioni 75Riproduzione di una stazione preselezionata 75Menù impostazioni DAB 75 Impostazioni p. 76
  • Configurazione ‘My Stuff’ p. 77
  • Configurazione ‘My Stations’ p. 77
  • Configurazione ‘My Streams’ p. 77
  • Tasti avanzati del telecomando p. 77
  • Risoluzione dei problemi p. 78
  • Caratteristiche tecniche Alcune informazioni su Rotel La nostra storia ha avuto inizio quasi 50 anni fa. Nel corso del tempo abbiamo ricevuto centinaia di riconoscimenti per la qualità dei nostri prodotti e soddisfatto centinaia di migliaia di audiofili ed amanti della musica. Proprio come voi! Rotel è stata fondata da una famiglia la cui passione per la musica ha portato alla realizzazione di componenti alta fedeltà di qualità senza compromessi. Attraverso gli anni questa passione non si è affievolita e l’obbiettivo di realizzare apparecchi di straordinario valore per veri audiofili, indipendentemente dal loro budget, continua ad essere condiviso da tutti coloro che vi lavorano. I nostri progettisti operano in stretto contatto tra loro ascoltando ed affinando ogni nuovo prodotto fino a raggiungere determinati standard qualitativi. Viene loro offerta una totale libertà di scelta sui componenti per ottenere le migliori prestazioni possibili. Non è raro quindi trovare in un Rotel condensatori di fabbricazione inglese o tedesca, semiconduttori giapponesi o americani, con la sola eccezione dei trasformatori di alimentazione, prodotti come tradizione nelle nostre fabbriche.Noi tutti abbiamo a cuore i temi dell’ambiente. Pensando che al termine della loro vita operativa gli apparecchi elettronici verranno dismessi, è molto importante per un costruttore responsabile fare tutto il possibile affinché abbiano un impatto ambientale il più possibile ridotto.Alla Rotel siamo orgogliosi di fare la nostra parte riducendo il contenuto di piombo nei nostri apparecchi rispettando rigorosamente la normativa RoHS. Inoltre abbiamo sviluppato amplificatori finali in Classe D (non digitale) fino a cinque volte più efficienti rispetto ai modelli tradizionali a parità di potenza e prestazioni. Questi modelli non producono calore durante il funzionamento, dissipando quindi pochissima energia ed offrono un suono perfino migliore.Da ultimo poi, abbiamo stampato queste pagine su carta riciclata. Certamente si tratta di piccoli passi, ma importanti perché nella giusta direzione. Ed è nostra intenzione proseguire, cercando di migliorare i processi produttivi ed utilizzare materiali sempre più rispettosi dell’ambiente. Noi tutti di Rotel vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto che, siamo sicuri, vi accompagnerà per molti anni di puro divertimento e soddisfazione.69 Italiano Panoramica sui prodotti Rotel internet radio/digital gateway Questo prodotto Rotel riunisce in sé la ricezione delle convenzionali stazioni FM, delle nuove emittenti digitali DAB+ e soprattutto apre una finestra sullo sterminato mondo delle radio internet, diffuse in tutto il globo e ricevibili attraverso il collegamento al web. Oltre a tutto questo, la nuova generazione di sintonizzatori/digital gateway Rotel, permette di riprodurre i file presenti in un music server dedicato o nel vostro pc. NOTA: le funzioni di radio internet e network server non funzionano senza la presenza nella vostra casa di una rete che consenta l’accesso ad internet. Queste note integrano le istruzioni dettagliate presenti nelle pagine successive. Radio DAB+ e FM Questa è la parte più tradizionale dell’apparecchio, e se si possiede una precedente esperienza su come ricercare, memorizzare e richiamare le stazioni radio DAB+ ed FM, non sarà difficile prendere confidenza con le sue funzioni. Tutto ciò è comunque descritto nelle relative sezioni più avanti nel manuale. È necessario altresì collegare le antenne fornite e di selezionare le relative prese d’ingresso, opzione che si trova nel menù impostazioni. Questo non elimina la necessità di installare un’idonea antenna esterna per ottenere la migliore ricezione DAB+ ed FM. Internet radio Per l’ascolto delle radio internet è necessario disporre di un accesso a Internet tramite una rete informatica e di un “lettore di flussi” in grado di decodificare i dati ricevuti per consentire la riproduzione dei contenuti. Quest’ultimo elemento è già presente nell’apparecchio, occorre quindi predisporre l’accesso alla rete. Accesso alla rete L’installazione di una rete informatica esula dagli scopi di questo manuale, per cui viene dato per scontato che nella vostra casa sia presente una rete cablata (LAN) o senza fili (Wi-Fi wireless) funzionante. Una volta acceso, l’apparecchio ricerca le reti Wi-Fi disponibili e quindi ne visualizza sul display il nome o i nomi. È necessario selezionare l’identificativo della vostra rete di casa, vale a dire il nome che è stato attribuito al momento dell’installazione oppure che è stato assegnato dal vostro router nel caso siate ricorsi ad un’installazione automatica. Il passo successivo consiste nel permettere l’autenticazione alla rete dell’apparecchio. Se la rete wireless è protetta, occorre inserire la chiave WEP (o WPA o WPA2) appropriata. Si tratta dello stesso codice che è stato utilizzato per connettere alla rete il vostro pc. Se si è fatto ricorso ad un’installazione automatica, la chiave è generalmente indicata nel manuale del router oppure in un’etichetta sotto di esso. Questa operazione deve essere effettuata solo una volta in occasione del primo collegamento. Inserire i caratteri alfanumerici necessari a comporre la chiave, selezionandoli dall’elenco tramite i tasti direzionali con le frecce verso l’alto e verso il basso del telecomando e prestando molta attenzione alle maiuscole e minuscole. Non confondere inoltre la lettera ‘O’ con la cifra ‘0’. Completato il codice, selezionare END o premere il pulsante REPLY p. 80

per terminare il processo. Una volta connesso alla rete, l’apparecchio si collegherà automaticamente al sito dove poter selezionare l’area del mondo che vi interessa e scegliere le stazioni radio in base al paese, genere e nome. Registrando l’apparecchio sul sito www.rotelradio.com sarà possibile ricercare e memorizzare le stazioni radio internet che interessano maggiormente, così come impostare altri servizi eventualmente disponibili nella vostra area. Sito web Rotel Radio– organizzazione delle emittenti Gestire le migliaia di stazioni radio disponibili via Internet sarebbe impossibile senza essere in grado di organizzare le stazioni in base alle proprie particolari esigenze. Rotel fornisce un modo semplice per ottenere questo risultato tramite un sito web dedicato dove è possibile selezionare le emittenti da memorizzare. L’indirizzo di questo sito è www.rotelradio.com. Come in molti siti web è necessario inserire un nome utente e una password al fine di creare un proprio account. Prima di farlo, è necessario registrare sul sito l’apparecchio inserendo lo speciale codice nel modulo di adesione. Tale codice può essere reperito nel menù impostazioni (Settings -> Register). Per effettuare la registrazione (solo la prima volta) è necessario essere collegati ad Internet. Dopo la registrazione, il sito mostrerà il numero identificativo della sezione radio del vostro apparecchio Rotel. Questo è diverso dal numero di serie dell’apparecchio che trovate sul retro. Il numero può essere reperito nel menù impostazioni (Settings -> Version). Si noti che per aggiornare la visualizzazione sul display delle vostre scelte, bisogna deselezionare e riselezionare ‘internet radio’. Il vostro nuovo elenco ‘My Stuff’ viene così aggiornato automaticamente. Riproduzione da server di rete La riproduzione di musica da computer configurati come server musicali è un’altra opportunità offerta da questo apparecchio per ascoltare file musicali utilizzando i suoi circuiti di decodifica di qualità audiophile. Come nel caso delle radio internet, è requisito indispensabile disporre di un una rete informatica funzionante oltre ad un computer opportunamente configurato come server musicale per condividere ed archiviare i file. Si vedano in proposito le istruzioni riportate più avanti nel capitolo ‘Media Player’.70 RT-12 Digital Gateway Per Cominciare Grazie per aver acquistato un Digital Gateway Rotel. Se utilizzato in un sistema home theater o stereo di alta qualità, questo apparecchio vi permetterà di godere di molti anni di buona musica. Caratteristiche Connessione alla rete wireless o cablata per l’accesso alle radio •internetFunzione Media Player per riprodurre file musicali da un Server •UPnP configurato nel vostro PC Ascolto stazioni radio DAB+ ed FM•Inoltro dei comandi tramite il bus di comunicazione Rotel Link verso •altri apparecchi collegati per il loro controllo a distanza. Alcune precauzioni Vi preghiamo di leggere con attenzione questo manuale. Insieme alle istruzioni d’uso e di installazione di base, fornisce informazioni che vi aiuteranno a sfruttare al meglio il vostro sistema. Si prega di contattare il vostro rivenditore autorizzato Rotel per eventuali domande o dubbi. Inoltre tutti noi in Rotel saremmo lieti di rispondere ai vostri quesiti.Conservare la scatola dell’imballo ed il materiale di protezione interno per eventuali necessità future. La spedizione o lo spostamento dell’apparecchio in qualsiasi altro contenitore che non sia l’imballo originale potrebbe causare seri danni al prodotto ed invalidare la garanzia.Compilare e spedire il tagliando di garanzia accluso. Conservare la ricevuta d’acquisto originale che costituisce la miglior prova della data di acquisto del prodotto, necessaria nell’eventualità di dovere ricorrere ad interventi di riparazione in garanzia. Posizionamento Posizionare l’apparecchio su di una superficie solida e piana lontano da fonti di calore, raggi del sole diretti, umidità o vibrazioni.Non sovrapporre altri apparecchi o oggetti. Non far penetrare liquidi all’interno dell’unità.Considerare il peso e le dimensioni dell’apparecchio. Nel caso si desideri posizionarlo su di una mensola, in un mobile o in un rack, accertarsi che possano sopportarne il peso.L’apparecchio genera calore durante il normale funzionamento. Non ostruire le aperture di ventilazione. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero attorno all’unità. Se installato in un mobile, assicurarsi che vi sia una adeguata ventilazione. Alimentazione AC e comandi Ingresso alimentazione

L’apparecchio è configurato in fabbrica per funzionare alla tensione di alimentazione del paese in cui è stato acquistato (USA: 120V/60Hz, Europa: 230V/50Hz). La tensione di alimentazione AC impostata è indicata su un adesivo posto sul retro.In dotazione viene fornito un cavo di alimentazione, utilizzare solo questo cavo o uno equivalente. Non modificarlo, né impiegare prolunghe.Assicurarsi che il tasto di accensione sul pannello frontale sia in posizione di ‘spento’. Quindi, collegare un capo del cavo di alimentazione alla presa sul pannello posteriore dell’apparecchio e l’altro capo alla presa della rete elettrica.È buona precauzione staccare dalla presa elettrica il cavo di alimentazione se l’apparecchio rimane inutilizzato per un periodo piuttosto lungo, come ad esempio durante le vacanze.NOTA: Alcuni modelli sono previsti per la vendita in più di un Paese e pertanto vengono forniti cavi di alimentazione diversi. Utilizzare solo quello adatto alle prese elettriche in uso nel vostro Paese. Interruttore d’accensione

L’interruttore di accensione è collocato sul lato sinistro del pannello anteriore. Per accendere l’apparecchio (o per attivare l’accensione automatica con segnali trigger), premere il tasto.L’indicatore sopra il tasto si illuminerà, indicando che l’apparecchio è acceso. Per spegnerlo, ripremere il tasto per farlo ritornare in posizione sporgente. Ingresso segnale Trigger 12 V

Alla presa jack denominata IN è possibile collegare un cavo per segnali trigger 12 V proveniente da un preamplificatore o processore surround Rotel utile a comandare l’accensione o lo spegnimento dell’RT-12.L’ingresso trigger accetta tensioni AC o DC comprese tra 3 e 30 V. Utilizzare un cavo bipolare con terminazioni mini jack mono da 3,5 mm. Il terminale positivo è in punta al connettore. Uscita segnale Trigger 12 V

La presa jack denominata OUT è collegata in parallelo alla prima per replicare il segnale trigger proveniente da un preamplificatore o processore surround Rotel così da poterlo inviare ad un altro apparecchio. Panoramica sui collegamenti Prima di continuare nella lettura degli altri capitoli, assicurarsi che tutte le connessioni siano state effettuate correttamente. Fare riferimento alla figura 2. Antenne radio DAB/FM

Utilizzare le antenne da interno fornite in dotazione collegandole ai connettori FM e DAB sul pannello posteriore. Per ricevere il miglior segnale FM, assicurarsi che vi sia sufficiente spazio per estendere l’antenna a T. Gli occhielli alle sue estremità permettono di fissare l’antenna al muro se desiderato. Provare diverse posizioni per massimizzare la ricezione.71 Italiano Ingresso digitale – AUX

L’RT-12 può convertire segnali digitali audio provenienti da altre sorgenti, come ad esempio lettori CD, e quindi inviarli ad un preamplificatore o processore surround attraverso le sue uscite analogiche

. Nella zona Digital Input AUX sul pannello posteriore sono presenti due differenti prese, indicate con COAXIAL ed OPTICAL. Collegare l’uscita elettrica (coax) oppure ottica della vostra sorgente al corrispondente ingresso con un idoneo cavo. Connessioni di rete

Questo apparecchio Rotel può essere collegato alla vostra rete di casa sia in modalità cablata, sia senza fili (wireless). Se si utilizza la connessione cablata, collegare un idoneo cavo UTP alla presa denominata ETHERNET

. Per sfruttare la connessione senza fili è necessario invece installare l’apposita antenna Wi-Fi fornita in dotazione inserendola nell’omonima presa

Tramite questa presa mini USB è possibile eseguire, se necessario, l’upgrade del software di controllo dell’apparecchio. Uscite

Tramite le uscite analogiche stereo (OUTPUT) è possibile collegare l’apparecchio con i cavi audio forniti agli ingressi di un preamplificatore o processore surround. Assicurarsi di collegare l’uscita dei canali sinistro (LEFT) e destro (RIGHT) ai corrispondenti ingressi senza invertire i canali. Rotel Link

Attraverso le due uscite ROTEL LINNK OUT del bus di comunicazione Rotel Link è possibile collegare a questo altri apparecchi Rotel predisposti come amplificatori e lettori cd, per formare un sistema controllabile tramite l’applicazione Rotel Remote per iPhone ed iPad scaricabile gratuitamente. I collegamenti si eseguono utilizzando il cavo dotato di connettori mini jack da 3,5 mm fornito secondo lo schema indicato in colore nero nella Figura 3. Internet Radio Cosa è necessario sapere prima di iniziare Per poter ricevere le internet radio, è necessario disporre di: Una connessione ad Internet a banda larga.• L’accesso ad Internet tramite una rete Wi-Fi senza fili oppure • cablata. L’accesso ad Internet con una connessione senza fili dovrebbe funzionare entro un raggio di circa 100 metri dal router/access point, in relazione al posizionamento ottimale di quest’ultimo, dello spessore delle pareti e dalla presenza o meno di strutture armate. È possibile controllare l’intensità del segnale Wi-Fi ricevuto nel menù impostazioni (Settings -> Wi-Fi Strength). Assicurarsi che la vostra rete di casa funzioni correttamente e che si abbia accesso ad Internet. Prima connessione alla rete Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, inizia la ricerca di reti locali (LAN). Se si è predisposto un collegamento cablato questo viene utilizzato di preferenza, a meno che non sia stata selezionata l’opzione ‘wireless only’ (solamente senza fili) alla voce Wired/Wireless nel menù impostazioni. Il seguente esempio illustra il collegamento ad una rete senza fili. Starting ... ... SCANNING NETWORK.. ... Dopo alcuni secondi viene avviata la scansione per l’individuazione delle reti. Se non viene rilevata nessuna rete sul display verrà visualizzato:

Se invece viene individuata la vostra rete, apparirà sul display l’ESSID, ovvero il nominativo della rete assegnato nel router/access point durante la sua installazione, ad esempio: < MY NETWORK > È possibile, ed in alcune zone altamente probabile, che l’apparecchio rilevi più di un access point in funzione. In questo caso ruotare la manopola sul pannello frontale

per visualizzare l’identificativo (ESSID) di ciascun access point rilevato, quindi selezionare quello corrispondente alla vostra rete e premere la manopola stessa per stabilire la connessione. Se la rete utilizza uno dei metodi di protezione Wired Equivalent Privacy (WEP) o Wi-Fi Protected Access (WPA), sul display appare ‘Enter WEP key’ o ‘Enter WPA key’. È necessario quindi immettere la chiave di sicurezza (codice alfanumerico) per potervi accedere. Tale chiave può72 RT-12 Digital Gateway essere fornita da chi ha installato la rete Wi-Fi oppure rilevata sul manuale di istruzioni del dispositivo wireless. NOTA: Si desidera attribuire all’apparecchio un indirizzo IP statico, o se l’RT-12 non riesce ad ottenere automaticamente un indirizzo IP dal server DHCP, vedere il paragrafo ‘Network Config’ nel capitolo ‘Impostazioni’ verso la fine del manuale. Scelta di una stazione Dopo che è stata trovata una rete e stabilita la connessione, verrà visualizzato il menù principale. Selezionare ‘Internet Radio’ premendo la manopola frontale, il display mostrerà il sottomenù raffigurato a destra: < Internet Radio > My Stuff Media Player Setting < Location > Genre Search Ora è possibile scegliere le stazioni radio internet da ascoltare (ruotando la manopola frontale e premendola oppure tramite i tasti direzionali con le frecce nelle quattro direzioni ed il centrale sul telecomando) utilizzando una delle seguenti opzioni di ricerca: <LOCATION> permette di scegliere stazioni radio di una area e paese specifico: Africa < America > Asia Caribbean

1. Ruotare la manopola frontale finché il display visualizza l’area e paese

desiderato, quindi premerla.

2. Ruotare la manopola frontale finché sul display viene evidenziata la

stazione desiderata, quindi premerla.

3. Attendere che l’apparecchio si colleghi alla stazione.

<GENRE> permette di scegliere stazioni radio in base ai loro contenuti, per esempio Classic, Rock, Sport, News, ecc.. 80S < 90S > Adult Adult contemporary

1. Ruotare la manopola frontale finché il display visualizza il contenuto

desiderato, quindi premerla.

2. Ruotare la manopola frontale finché sul display viene evidenziata la

stazione desiderata, quindi premerla.

3. Attendere che l’apparecchio si colleghi alla stazione.

<SEARCH> permette di ricercare una stazione radio specifica in base ad una parola chiave. Station Name

1. Ruotare la manopola frontale finché sul display compare il carattere

da inserire, quindi premetela.

2. Ripetere il passo 1 per completare l’inserimento della parola chiave.

Selezionare ‘END’ per confermare la parola o premere il tasto ‘REPLY’ -E.

3. Premere la manopola per avviare la ricerca. Il display visualizza le

stazioni che corrispondono alla parola chiave.

4. Selezionare l’emittente desiderata ruotando la manopola e quindi

premerla per collegarsi a quella stazione. NOTA: Emittenti radio internet ed altri servizi musicali possono essere facilmente configurati tramite il sito www.rotelradio.com Riproduzione di una stazione Dopo essersi collegati ad una stazione, il display visualizzerà il nome della stazione, il tipo di file audio ed il bit rate. BBC RADIO BUFFERING xx% BBC RADIO xxx kbPs WMA XX:XX Memorizzazione di una stazione nelle preselezioni Mentre è in riproduzione una stazione radio, tenere premuto il tasto MEMORY 4I, quindi inserire il numero da assegnare tramite i tasti numerici 3H, il display visualizzerà: BBC RADIO xxx kbit WMA M Preset # Assign to Preset

La stazione radio viene quindi memorizzata al numero di memoria assegnatole. Possono essere memorizzate fino a 30 emittenti. Riproduzione di una stazione preselezionata Mentre è in riproduzione una stazione, è possibile accedere ad altre emittenti preselezionate in uno dei seguenti modi:

1. Premere i tasti numerici 3H per comporre il numero corrispondente

alla stazione desiderata.

2. Premere il tasto QUEUE 9B per richiamare l’elenco delle preselezioni e

le corrispondenti emittenti memorizzate. Ruotare la manopola per scegliere la stazione, quindi premerla per selezionarla. Il display visualizzerà: 01 preset radio 1 02 preset radio 2 > 03 preset radio 3 04 preset radio 4 Premere nuovamente il tasto QUEUE per uscire dal menù delle preselezioni e tornare alla normale riproduzione. NOTA: È possibile controllare le stazioni memorizzate utilizzando la funzione Queue (coda). Ciò previene la possibilità di cancellazione accidentale.73 Italiano Media Player La funzione Media Player permette di riprodurre file audio (AAC, AIFF, AU, FLAC, MP3, WAV e WMA (eccetto lossless)) e liste di riproduzione (playlist M3U) create dal vostro pc con riproduttori multimediali come, ad esempio, Windows Media Player 11 o 12. Per questa funzione è stata verificata la compatibilità con Windows 2000, Windows XP, Windows Vista e Windows 7. NOTA: La condivisione dei file deve essere abilitata sul vostro computer. Non tutti i riproduttori multimediali consentono la condivisione dei file musicali. Fare riferimento alle istruzioni del computer per maggior dettagli. Server UPnP Impostazione di un Server UPnP nel PC

1. Utilizzare Windows Media Player 11 (o 12 se sul computer è presente

Windows 7) per impostare il PC come Server UPnP. Dal menù ‘Catalogo Multimediale’ in Windows Media Player 11 selezionate ‘Condivisione file multimediali…’ per aprire la finestra che permette di impostare questa opzione.

2. Il vostro PC vi avviserà che un dispositivo ha tentato di connettersi al

vostro server UPnP. Cliccare sul tasto ‘Consenti’. NOTA: Al momento della stesura di questo manuale, Windows Media Player 11 non supporta il formato AAC utilizzato normalmente dal programma iTunes di Apple. Si consiglia di modificare l’impostazione di importazione predefinita selezionando uno dei formati WAV, AIFF o MP3 per la massima compatibilità con la maggioranza dei dispositivi. È possibile istruire Windows Media Player per replicare le cartelle di iTunes. (In Windows Media Player 11: menù ‘Catalogo Multimediale’ > Altre Opzioni > Monitoraggio Cartelle > Opzioni avanzate). Windows Media Player 12 (per Windows 7) supporta invece il formato AAC.

3. Sull’RT-12, portarsi nel menù ‘Media Player’, selezionare il sottomenù

‘UPnP Servers’ ruotando la manopola frontale e premendola. Verranno cercati tutti i server UPnP disponibili. Se non viene individuato nessun server UPnP verrà visualizzato ‘[Empty]’. Internet Radio My Stuff < Media Player > Settings < UPnP Servers > Playback Mode Queue Riproduzione file utilizzando il Server UPnP

1. Dopo avere individuato i server, selezionare il vostro server UPnP

ruotando la manopola frontale e premendola per confermare.

2. L’RT-12 elencherà le opzioni e le cartelle disponibili che variano

a seconda delle impostazioni del vostro server e del programma in uso. Generalmente appare un menù simile a quello sotto riprodotto. Selezionando ‘Music’ appaiono delle differenti opzioni di ricerca delle tracce per Artista, Album, Genere, etc. < Music > Playlists [Search] <All music > All Artists Album Artists Genre

3. Una volta individuato il brano desiderato con la manopola frontale,

premerla per confermarlo. La traccia richiesta verrà visualizzata nel menù durante la connessione al server. Prima dell’avvio della riproduzione vengono fornite indicazioni su titolo, tipo di file, bit rate e successivamente, durante l’ascolto, al posto del tipo di file appare il tempo trascorso dal suo inizio. “Track Title” 317kbps WMA 07:49 “Track Title” 01:12 317kpbs 07:49

4. Mentre il brano è in riproduzione, è possibile selezionare più tracce o

cartelle ricercandole con la manopola frontale oppure i tasti direzionali con le frecce sul telecomando. Per confermare la selezione, premere la manopola o il tasto ENT per 5 secondi. Le tracce scelte vengono quindi aggiunte alla coda di riproduzione (Queue) e riprodotte secondo l’ordine di inserimento. Premere il tasto QUEUE 9B per visualizzare l’elenco delle tracce in attesa di essere riprodotte.74 RT-12 Digital Gateway Clear Queue (cancella coda) È possibile cancellare l’intero elenco di riproduzione (Queue) premendo il corrispondente tasto e quindi selezionando [Clear Queue], cancella coda, oppure entrando nel menù Media Player e quindi nel sottomenù Queue. UPnP Servers Playback Mode < Queue > < [Clear Queue] > È inoltre possibile cancellare solo alcune tracce dall’elenco selezionandole e quindi premendo il tasto STOP 8J per 5 secondi. Playback Mode (modalità riproduzione) UPnP Servers < Playback Mode > Queue < Repeat * > Shuffle Dal menù Media Player ruotare la manopola frontale per selezionare il sottomenù Playback Mode e premerla: appaiono le opzioni Repeat e Shuffle. Selezionarne una o entrambe. Un asterisco a fianco della scritta indica l’opzione scelta. REPEAT: Le tracce sono riprodotte in ordine consecutivo e una volta terminata l’ultima, il ciclo ricomincia. SHUFFLE: Le tracce vengono riprodotte in ordine casuale. NOTA: Se vengono attivati sia Repeat che Shuffle, l’apparecchio riprodurrà le tracce in ordine casuale, ed una volta eseguite tutte le tracce, continuerà a riprodurle casualmente finché non viene premuto il tasto STOP. NOTA: L’utilizzo della funzione Shuffle con elenchi molto lunghi di brani potrebbe non essere possibile o richiedere molto tempo per il completamento. Si consiglia di creare elenchi (playlist) più corti in Windows Media Player e quindi riprodurli con questa funzione. Radio FM Prima di utilizzare la radio FM, assicurarsi che l’antenna FM sia stata collegata correttamente. Riproduzione di una stazione

1. Premere il tasto FM 6 sul pannello frontale o sul telecomando N.

Ruotandola leggermente la frequenza cambia a singoli passi (sintonia manuale), agendo più in profondità, si avvia la ricerca automatica.

3. In alternativa, per ricercare manualmente un’emittente, utilizzare i tasti

direzionali con le frecce verso l’alto o verso il basso sul telecomando.

4. Premendo e mantenendo premuto uno dei due tasti sul telecomando,

si avvia la ricerca automatica. Memorizzazione di una stazione nelle preselezioni Mentre è in riproduzione una stazione FM, premere il tasto MEMORY 4I, quindi inserire il numero di preselezione da assegnare tramite i tasti numerici 3H. Possono essere memorizzate fino a 30 emittenti. Riproduzione di una stazione preselezionata Mentre è in riproduzione una stazione, è possibile accedere ad altre emittenti preselezionate in uno dei seguenti modi:

1. Premere i tasti numerici 3H per comporre il numero corrispondente

alla stazione desiderata.

2. Premere uno dei tasti SKIP + / – 7 sul frontale o PRESET + / – K sul

telecomando per richiamare l’elenco delle preselezioni e le corrispondenti emittenti memorizzate. Ruotare la manopola frontale = per passare in rassegna le emittenti memorizzate e quindi selezionare quella desiderata premendo la manopola stessa. Premere poi il tasto FM 6N per uscire dall’elenco delle preselezioni e tornare alla normale riproduzione.

3. Premendo il tasto FM 6N il display visualizza in sequenza:

1. La stazione FM attualmente sintonizzata

2. L’elenco delle preselezioni

3. Il menu delle impostazioni FM

In alternativa visualizzare l’elenco delle preselezioni e ruotare la manopola frontale = per passare in rassegna le emittenti memorizzate, quindi selezionare quella desiderata premendola manopola stessa. Da telecomando, utilizzare i tasti PRESET + / - K per ricercare l’emittente desiderata e premere ENT al centro per confermarla. Menù impostazioni FM Premere il tasto FM 6N e selezionare il menù FM Settings (impostazioni). In questo menù sono presenti tre diverse opzioni:

1. Scan Settings – Impostazioni di scansione. È possibile limitare la

ricezione alla sole stazioni con segnale di forte intensità selezionando ‘Strong Stations Only’ oppure sintonizzarle tutte su ‘All Stations’.

2. Audio Settings – Impostazioni audio. La scelta è tra ricezione in Stereo

o Mono delle emittenti (anche di quelle che trasmettono in stereo).

3. System – Ripristino delle impostazioni di fabbrica (Factory Default) e

visualizzazione della versione del software in uso. Per modificare le opzioni ruotare la manopola frontale = oppure i tasti con la freccia verso l’alto o verso il basso confermando la variazione premendo la manopola o il tasto ENT sul telecomando.75 Italiano Ricezione emittenti RDS Questo apparecchio Rotel è compatibile coi protocolli di trasmissione dati RDS (Radio Data System) che forniscono ulteriori funzionalità alla ricezione delle trasmissioni FM, potendo codificare numerosi dati assieme al segnale radio che vengono poi decodificati dal sintonizzatore permettendo di ottenere informazioni come:

1. Visualizzazione del nome della stazione: (ad es. BBC1).

2. Visualizzazione del tipo del programma della stazione (ad es. ROCK

3. Trasmissioni di informazioni sul traffico.

4. Visualizzazione di testi a scorrimento con annunci o informazioni

5. Indicazioni sulla data ed ora correnti.

Le trasmissioni RDS sono ampiamente disponibili in molti Paesi europei da svariati anni, pertanto esiste un ampio numero di emittenti che trasmettono dati e molti utenti ne conoscono il funzionamento. NOTA: Le funzioni RDS dipendono totalmente dall’emittente che invia segnali codificati. Pertanto sono disponibili solo nei Paesi dove il sistema RDS è attivo ed esistono stazioni radio che trasmettono questi segnali. Tasto RDS O Se l’emittente sintonizzata trasmette dati RDS è possibile scegliere tra diversi tipi di informazioni visualizzate sul display. Premere questo tasto sul telecomando per selezionare le opzioni:

1. Testo a scorrimento.

2. Descrizione del tipo di programma (PTY = Program TYpe).

3. Nome dell’emittente sintonizzata.

4. Indicazione Mono o Stereo.

5. Indicazione oraria.

6. Indicazione data odierna.

Tasto MONO O Il tasto MONO sul pannello frontale modifica la modalità di ricezione delle emittenti FM da stereo a mono. In modalità stereo, se la stazione trasmette in stereo ed il segnale è sufficientemente potente, sul display si accende l’indicatore ST e si ascolterà il programma in stereofonia. In mono, anche se la stazione trasmette un segnale stereo, l’ascolto avviene in mono. NOTA: Passare da stereo a mono può essere utile per migliorare la ricezione di segnali FM deboli o trasmessi da stazioni distanti: per un soddisfacente ascolto in mono è infatti richiesto un segnale molto meno potente rispetto a quanto necessario per una buona ricezione stereofonica. Radio DAB Assicuratevi che nella vostra area siano attive delle emittenti DAB (Digital Audio Broadcast). Premere il tasto DAB sul pannello frontale 6 o sul telecomando N. I canali DAB sono categorizzati in insiemi, conosciuti come multiplex. Ogni multiplex dispone di un numero di stazioni ed ogni servizio contiene un servizio primario che può a sua volta contenerne di secondari. La tecnologia DAB permette alle emittenti di trasmettere dati aggiuntivi assieme all’audio, che possono includere altri canali audio, testo ed in futuro anche immagini e dati per computer. Riproduzione di una stazione Premere il tasto DAB sul pannello frontale: l’apparecchio inizierà a cercare le stazioni radio DAB disponibili. Un volta completata la ricerca sul display appare: DAB <Station list> Premere la manopola sul pannello frontale = per visualizzare l’elenco delle emittenti disponibili. Selezionarne una ruotando la manopola e premerla per confermare. Memorizzazione di una stazione nelle preselezioni Mentre è in riproduzione una stazione DAB, premere il tasto MEMORY 4I, quindi inserire il numero di preselezione da assegnare tramite i tasti numerici 3H. Possono essere memorizzate fine a 30 emittenti. Riproduzione di una stazione preselezionata Mentre è in riproduzione una stazione, è possibile accedere ad altre emittenti preselezionate in uno dei seguenti modi:

1. Premere i tasti numerici 3H per comporre il numero corrispondente

alla stazione desiderata.

2. Premere uno dei tasti SKIP + / – 7 sul frontale o PRESET + / – K sul

telecomando per richiamare l’elenco delle preselezioni e le corrispondenti emittenti memorizzate. Ruotare la manopola frontale = per passare in rassegna le emittenti memorizzate e quindi selezionare quella desiderata premendo la manopola stessa. Da telecomando, utilizzare i tasti PRESET + / – K per ricercare l’emittente desiderata e premere ENT al centro per confermarla. Menù impostazioni DAB Premere il tasto DAB 6 N e selezionare il menù DAB Settings (impostazioni). In questo menù sono presenti sei diverse opzioni:

1. Station List – Visualizza l’elenco delle stazioni ricevute.

2. Full Scan – Scansione completa. Premendo il tasto ENT si avvia la

ricerca delle emittenti.

3. Manual Scan – Scansione manuale. Premendo il tasto ENT è possibile

ricercare manualmente le emittenti tramite i tasti con la freccia verso l’alto e verso il basso.76 RT-12 Digital Gateway

4. DRC - Dynamic Range Control, controllo gamma dinamica. Premendo

il tasto ENT ed agendo tramite i tasti con la freccia verso l’alto e verso il basso è possibile disattivare il controllo (off) oppure selezionare i livelli di dinamica alto (high) e basso (low).

5. Prune – Limitazione delle emittenti. Selezionando ‘Yes’ è possibile

escludere dall’elenco delle emittenti quelle non attive o che non possono essere ricevute.

6. System – Ripristino delle impostazioni di fabbrica (Factory Default) e

visualizzazione della versione del software in uso. Per modificare le opzioni ruotare la manopola frontale = oppure i tasti con la freccia verso l’alto o verso il basso confermando la variazione premendo la manopola o il tasto ENT sul telecomando. Impostazioni Il menu impostazioni è richiamabile premendo il tasto NETWORK 6N e quindi selezionando dal menù principale sotto raffigurato la voce ‘Settings’. < Internet Radio > My Stuff Media Player Settings NOTA: Se premendo il tasto NETWORK non appare il menù sopra raffigurato, agire sul tasto BACK 0D. Nella pagina relativa alle impostazioni sono presenti le seguenti voci: Network Config Questa sezione descrive la procedura di configurazione delle reti sia cablata che senza fili. Entrare nel sottomenù selezionando ‘Network Config’ con la manopola frontale = e premendola. Il relativo sottomenù comprende le opzioni: Scan for Networks (solo per connessioni wireless) Ricerca delle reti. Una volta individuate le reti disponibili, sul display appare il loro identificativo ESSID. Selezionare quella della vostra casa tramite la manopola frontale = e confermarla premendo la manopola stessa. < Scan for networks > Enter network name View Config Edit Config Enter network name (solo per connessioni wireless) Inserimento manuale nome della rete. Se l’apparecchio non trova nessuna rete, l’identificativo ESSID della rete può essere inserito manualmente. Utilizzare la manopola frontale = per inserire le lettere necessarie a comporne il nome. Al termine selezionare ‘END’ per confermare. Network Name

< END <> A BCDEFGHIJK >

NAME1 View Config Visualizza i dettagli della connessione di rete attuale. Ruotare la manopola frontale 12 per passare alla pagina successiva o a quella precedente tra ‘Mode’ –> ‘ESSID’ –> ‘MAC Address’ –> ‘IP Address’ –> ‘Netmask’ –> ‘Gateway’ -> ‘DNS Servers’. La modalità di visualizzazione è la seguente: < Mode > Auto DHCP < ESSID > XXXXXX Edit Config Revisione della configurazione di rete. Qui è possibile inserire un indirizzo IP statico. Selezionare questa funzione con la manopola frontale = ed immettere l’indirizzo IP statico, l’indirizzo MAC e definire il DNS della rete sempre utilizzando la manopola e premendola per confermare/ passare ai campi successivi. Signal Warning (solo per connessioni wireless) Selezionare YES o NO per attivare o disattivare l’allarme per basso segnale Wi-Fi. Wired/Wireless Reti cablate/senza fili. Le opzioni disponibili sono: ‘Auto’ (selezione automatica, sceglie di preferenza il collegamento cablato se l’apparecchio è connesso tramite cavo ed è configurato per il funzionamento senza fili), ‘Wired only’ (solo connessione cablata) e ‘Wireless only’ (solo connessione senza fili). Version Questo menù visualizza informazioni su software ed hardware dell’apparecchio. Upgrade Firmware Utilizzare questa opzione per aggiornare il firmware per la internet radio. Se è disponibile un nuovo firmware, l’apparecchio inviterà a scaricarlo da Internet ed eseguire l’aggiornamento. NOTA: L’upgrade può richiedere parecchi minuti, non spegnere l’apparecchio finché l’operazione non è completata, altrimenti potrebbe danneggiarsi in modo permanente. A seconda della velocità della connessione Internet, il download e l’installazione dell’aggiornamento possono durare da 15 a 60 minuti. È possibile premere il tasto BACK per annullare l’aggiornamento firmware in corso. Register Selezionando questa voce viene visualizzato il codice da utilizzare per registrare l’unità sul portale per i clienti Rotel Radio: www.rotelradio.com77 Italiano Set Time/Date Impostazione dell’ora locale e della data. Premere la manopola frontale = per iniziare ad inserire un numero, ruotarla per cambiarlo. Premere nuovamente la manopola per confermare il valore inserito e passare al campo successivo. UPnP Utilizzare questa opzione se si desidera cambiare il nome al dispositivo UPnP, ovvero il nome che il vostro computer rileva in modalità Media Player. Il nome preassegnato è ROTEL GATEWAY. Tramite la manopola selezionare le lettere del nuovo nome e quindi ‘END’ al termine per confermare il nome oppure premere il tasto REPLY -E.DEVICE NAME< END <> A BCDEFGHIJ > DEVICE WiFi Strength Mostra un valore percentuale che indica l’intensità del segnale Wi-Fi ricevuto. Configurazione ‘My Stuff’ Registrare un account sul sito web Rotel Radio Nel menù principale dell’RT-12 può essere impostato un sottomenù personalizzato ‘My Stuff’.Tramite il browser del vostro computer accedere al sito internet www.rotelradio.com. Cercare la chiave di registrazione che si trova nel menù impostazioni (Settings > Register). Inserire questo codice nel sito e seguire le istruzioni per abitare nome utente e password. Annotare nome utente e password per i successivi accessi al sito.Entrati nel vostro account personale sarà possibile di modificare le informazioni per ‘My Stations’, ‘My Streams’, ‘My Podcast’ e ‘My Radios’.Seguire le istruzioni sul sito per personalizzare il vostro menù. Configurazione ‘My Stations’ Il database del sito Rotel Radio comprende un vastissimo numero di emittenti ricevibili. Seguire le istruzioni sul sito per ricercare le stazioni. Una volta apparsi i risultati della ricerca, viene visualizzato un tasto ‘Add to my stations’, cliccandovi sopra viene aggiunta a My Stations la stazione selezionata. Apparirà sul display un nuovo menù ‘My Stuff’ con un sottomenù ‘My Stations’.Dopo la registrazione iniziale, è possibile aggiungere a ‘My Stations’ una stazione radio mentre si è connessi ad essa, premendo il tasto REPLY -E. Sul display verrà chiesto se si desidera aggiungere la selezione a ‘My Stations’, premere la manopola sul frontale per confermare. Configurazione ‘My Streams’ Una volta entrati nel vostro account sul sito web, è possibile aggiungere il vostro stream radio internet alla sezione ‘My Streams’ sotto ‘My Account’.Cliccando su ‘My Streams’ apparirà una finestra per inserire il nome della stazione e il suo indirizzo URL media stream, corrispondente al link sul sito web contenente lo streaming audio.NOTA: Il menù ‘My Stuff’ e le stazioni comprese in ‘My Stations’ e ‘My Streams’ appariranno dopo aver aggiornato la lista spegnendo e riaccendendo l’apparecchio. In seguito entrare nuovamente in ‘Internet Radio’ dal menù iniziale. Tasti avanzati del telecomando Tasto SETUP C – Menù impostazioni Questo tasto sul telecomando permette di accedere al menù impostazioni che comprende le seguenti opzioni: < 1 POWER OPTION > 2 DIMMER 3 FACTORY DEFAULT 4 VERSION 5 ANTENNA SELECT 6 SIPORT UPGRADE 7 DISPLAY CONTRAST 8 EXIT 1. POWER OPTION consente di scegliere tra NORMAL e QUICK. Su NORMAL la connessione alla rete viene disabilitata quando l’apparecchio viene posto in standby e conseguentemente si riduce il consumo elettrico. Al contrario su QUICK il collegamento alla rete rimane sempre attivo anche ad apparecchio spento (standby). Questa impostazione è utile nel caso si desideri comandare l’RT-12 e gli altri componenti collegati attraverso il bus di comunicazione Rotel Link tramite l’applicazione Rotel Remote per iPad o iPhone.2. DIMMER controlla la luminosità del display del pannello frontale, che può essere attenuata su sette livelli. È possibile accedere a questo controllo direttamente con il tasto DIM F sul telecomando.3. FACTORY DEFAULT riporta l’apparecchio allo stato originale di fabbrica. Le impostazioni e le configurazioni di rete andranno perse e verrà ripristinato il codice primario del telecomando (vedi sotto).4. VERSION visualizza la versione del software di questo apparecchio.5. ANTENNA SELECT permette di scegliete l’antenna per la ricezione dei segnali radio. Le opzioni sono AUTO (opzione predefinita), FM o DAB. 6. SIPORT UPGRADE per eseguire l’aggiornamento del software di controllo delle sezioni radio FM e DAB, opzione riservata a personale tecnico specializzato.78 RT-12 Digital Gateway

7. DISPLAY CONTRAST permette di modificare il contrasto del display

con sette livelli di regolazione. Per variare il contrasto, agire sui tasti direzionali sinistra/destra sul telecomando.

8. EXIT per uscire da questo menù. In alternativa è possibile premere in

qualsiasi momento il tasto SETUP C sul telecomando. Codice telecomando secondario amplificatori L’apparecchio è impostato in fabbrica per funzionare con codice telecomando 1. Se si riscontra che il suo telecomando sia in conflitto con altri amplificatori Rotel, è possibile impostare il codice secondario ‘remote code 2’ seguendo i seguenti passaggi:

1. Indirizzando il telecomando verso apparecchio, premere il tasto

FM N e rilasciarlo. Quindi premere immediatamente il tasto 2 H mantenendolo premuto per 5 secondi. Sul display apparirà ‘Audio Custom code 1 -> 2’.

2. È necessario ora modificare il codice emesso dal telecomando per

passare al secondario. Per fare questo premere contemporaneamente i tasti FM N e 2 H e rilasciarli subito dopo.

3. Ripetere la procedura sopra descritta e premere il tasto 1 invece di

2 per tornare al codice 1. Codice telecomando secondario lettori cd L’apparecchio è impostato in fabbrica per funzionare con codice telecomando 1, ma se utilizzando i tasti di controllo della meccanica J (Play, Stop, Pause) si riscontra che interferiscono con altri lettori cd Rotel presenti nell’impianto, impostare il codice secondario come descritto di seguito:

1. Indirizzando il telecomando verso apparecchio, premere il tasto

NETWORK N e rilasciarlo. Quindi premere immediatamente il tasto 2 H mantenendolo premuto per 5 secondi. Sul display apparirà ‘CD Custom code 1 -> 2’.

2. È necessario ora modificare il codice emesso dal telecomando per

passare al secondario. Per fare questo premere contemporaneamente i tasti NETWORK N e 2 H e rilasciarli subito dopo.

3. Ripetere la procedura sopra descritta e premere il tasto 1 invece di

2 per tornare al codice 1. Risoluzione dei problemi La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non corretti o regolazioni errate. Se si riscontrano problemi, isolare l’area interessata, verificare le impostazioni, quindi determinarne la causa ed apportare le necessarie correzioni. Qualora non si riuscisse a risolvere il problema, provare con i suggerimenti qui riportati. L’indicatore di accensione non si illumina L’indicatore che segnala l’accensione dovrebbe illuminarsi ogni volta che l’apparecchio viene collegato alla rete elettrica ed acceso. Se non si illumina controllare la presa di alimentazione con un altro apparecchio elettrico, come ad esempio una lampada. Assicurarsi che la presa di alimentazione in uso non sia controllata da un interruttore disattivato. La rete non funziona Se si riscontrano problemi di collegamento alla vostra rete wireless, verificare attentamente le impostazioni di rete seguendo questi passi che possono aiutarvi a risolvere il problema.

1. Verificare che la rete Wi-Fi funzioni, ad esempio controllando che altri

computer possano accedere ad Internet tramite la stessa rete.

2. Verificare che sia disponibile un server DHCP o che sia impostato

un indirizzo IP statico sull’apparecchio. Fare riferimento alla sezione Network Config.

3. Verificare che il firewall della rete non abbia porte bloccate.

4. Spegnere l’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione quindi

riaccenderlo e lasciare che esegua di nuovo la ricerca delle reti.

5. Se si utilizza un collegamento Wi-Fi, accertarsi che l’apparecchio sia

posizionato in un punto dove possa ricevere dall’access point un segnale di intensità sufficiente. Nessun suono

1. Controllare i cavi di collegamento tra le uscite dell’RT-12 e gli ingressi

del preamplificatore o processore surround ed assicurarsi che siano connessi correttamente. Fare riferimento alla figura 2.

2. La musica riprodotta dalle stazioni radio internet è soggetta alla velocità

della vostra connessione Internet. Se la musica si interrompe ad intervalli regolari, contattate il vostro fornitore di accesso ad Internet.

3. Assicurarsi che la stazione selezionata stia effettivamente trasmettendo.

La stazione potrebbe trasmettere da una zona oraria differente e non essere al momento attiva.

4. Controllare che sia stata stabilita la connessione ad Internet, sia

tramite un cavo collegato alla porta Ethernet sul pannello posteriore, sia attraverso il Wi-Fi.79 Italiano Glossario Bit rate – Velocità del flusso dati. Corrisponde a quanti bit vengono trasferiti al secondo. Buffering – Caricamento dei dati prima della riproduzione. Codec – [Coder/Decoder] Dispositivo hardware o software capace di codificare e/o decodificare un flusso dati o un segnale digitale. Data Encryption – Crittografia dati eseguita a scopo di sicurezza. Nelle reti Wi-Fi, normalmente avviene tramite i protocolli WEP o WPA. DHCP [Dynamic Host Control Protocol] – Protocollo che assegna un indirizzo IP dinamico ad un dispositivo di rete o alla rete stessa. DNS Server – Un server che fornisce la traduzione da un indirizzo web (ad esempio il nome di un sito, o di un dominio) al corrispondente indirizzo IP numerico. ESSID – [Extended Service Set Identifier] Nome identificativo univoco di una rete Wi-Fi. Ethernet – Tecnologia alla base delle reti locali cablate. Attraverso il collegamento tramite un cavo, generalmente di tipo Cat5, più computer possono scambiarsi dati alla velocità di 10/100/1000 megabit al secondo. File format – Con formato del file si intende lo schema secondo il quale i singoli bit che compongono le informazioni vengono scritti in memoria. Il formato varia da applicazione ad applicazione. Ad esempio, un file musicale può essere memorizzato nel formato mp3 oppure in altri formati. File Server – Un computer o dispositivo similare che consente l’accesso controllato a determinati file condivisi da parte di altri computer connessi alla stessa rete. Firmware – Software contenuto in un dispositivo che fornisce allo stesso le istruzioni per il suo funzionamento. Gateway – Dispositivo hardware o software collegato ad una rete locale (LAN) che fornisce l’accesso ad una rete di livello superiore o globale (WAN) come, ad esempio, Internet. Internet – Una rete di computer a livello mondiale con accesso pubblico. IP Address – L’indirizzo IP è un numero che identifica univocamente un dispositivo collegato a una rete. ISP – Internet service provider. Colui che fornisce il servizio di collegamento al web. Kbps – Forma abbreviata di kilobit per secondo, misura della velocità di trasferimento dati. LAN – [Local Area Network] Rete di computer a livello locale per lo scambio dei dati. MAC – [Media Access Control] L’indirizzo MAC è il numero di serie di ogni dispositivo di rete o scheda di rete, assegnato dal produttore, che ne consente l’identificazione univoca. Modem – [Modulator/Demodulator] Dispositivo utilizzato per modulare/ demodulare i dati digitali al fine di poterli trasferire lungo le normali linee telefoniche. Network – Una rete di computer o periferiche tra loro interconnessi. Network adapter – L’adattatore di rete è un dispositivo hardware (scheda o specifico chip) installato nel computer che gli consente di venir collegato ad altri computer per creare una rete. Podcast – File audio (o video) inviato via Internet tramite un flusso dati RSS ad utenti che ne hanno sottoscritto la ricezione. Router – Dispositivo che collega tra loro diverse reti e che si occupa di instradare pacchetti informativi tra queste. RSS feed – [Really Simply Syndication feed] Sistema utilizzato per la diffusione di flussi dati tramite Internet a persone che hanno sottoscritto il servizio di ricezione e di aggiornamento, ad esempio di notizie. Server – Un computer o dispositivo similare che consente l’accesso a file condivisi da parte di altri computer detti Client connessi alla stessa rete, oppure la condivisione di periferiche e/o di applicazioni. Subnet mask – Maschera di sottorete, un metodo di suddivisione delle rete in sottogruppi per velocizzare la ricerca degli indirizzi IP e ridurre il traffico dati. UPnP – [Universal Plug and Play] Un metodo di autoconfigurazione utilizzato dalla maggior parte delle apparecchiature informatiche come computer, periferiche, dispositivi wireless, etc. URL – [Uniform Resource Locator] L’indirizzo univoco di una specifica pagina all’interno del web. USB – [Universal Serial Bus] È uno standard di collegamento di tipo seriale comunemente utilizzato per connettere delle periferiche ad un computer. WAN – [Wide Area Network] Rete di computer per lo scambio dei dati che si espande oltre i confini locali fino a d assumere dimensioni geografiche o addirittura globali. Un esempio è Internet. WEP – [Wired Equivalent Privacy] Protocollo di sicurezza adottato nelle trasmissioni senza fili per prevenire intrusioni da parte di dispositivi non autorizzati che tentano di entrare nella LAN per catturarne il traffico. WPA – [Wi-Fi Protected Access] Protocollo di sicurezza adottato nelle trasmissioni senza fili più avanzato e sicuro del precedente WEP. Wi-Fi – [Wireless Fidelity] – Una standard di collegamenti a radiofrequenza utilizzato per connettere più computer o periferiche e formare una rete senza fili.80 RT-12 Digital Gateway Caratteristiche tecniche Sezione sintonizzatore FM Sensibilità utile 22,2 dBf Sensibilità per rapp. S/R 50dB 27,2 dBf (mono) Rapporto S/R (a 65dBf) 63 dB (mono) 60 dB (stereo) Distorsione Armonica (a 65dBf) 0,2% (mono) 0,3% (stereo) Risposta in frequenza 10 Hz-15 kHz, ± 3 dB Separazione stereo (100Hz/1KHz/10KHz) 40 dB/45 dB/35 dB Livello uscita 1 V Ingresso antenna 75 ohm non bilanciato Sezione sintonizzatore DAB Sensibilità -80 dBm Gamma di sintonia Banda III (174-240 MHz) Data Rate Audio 224 kbps (max) Risposta in frequenza 20 Hz-20 kHz (± 1 dB) Livello uscita 2,1V a 0dBFS Ingresso antenna 75 ohm connettore F Sezione Generale Standard di trasmissione Wi-Fi 802,11b/g Protocolli di sicurezza WEP, WPA1 (TKIP) WPA2 (TKIP) Formato file (UPnP music server) AAC, MP3, WMA (eccetto lossless), OGG vorbis, WAV, AIFF, FLAC e AU Assorbimento 16 W Assorbimento in standby 0,5 W Alimentazione AC 120 V, 60 Hz (USA) AC 230 V, 50 Hz (Europa) Peso (netto) 5,1 kg Dimensioni (L x A x P) 430 x 93 x 330 mm Altezza panello frontale 80 mm Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan.81 Nederlands In het ontwerp van Rotel producten is rekening gehouden met internationale richtlijnen betreffende het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en de verwerking en afvoer van dergelijke apparatuur na afloop van de gebruikstermijn. De doorgekruiste afbeelding van een kliko geeft aan dat het apparaat op de daarvoor aangewezen plaats dient te worden ingeleverd om op verantwoorde wijze te worden recycled of vernietigd. RT-12

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROTEL

Modello : RT12

Categoria : Ricevitore audio