IAN 388688 - Piscina gonfiabile CRIVIT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 388688 CRIVIT in formato PDF.

📄 70 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice CRIVIT IAN 388688 - page 56

Scarica le istruzioni per il tuo Piscina gonfiabile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 388688 - CRIVIT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 388688 del marchio CRIVIT.

MANUALE UTENTE IAN 388688 CRIVIT

  • Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale di imballaggio. Rischio di soffoca- mento. Sicurezza per chi non sa nuotare!
  • È sempre necessaria una sorveglianza con- tinua, attiva e attenta delle persone che non sanno nuotare bene e che non sanno nuotare da parte di una persona adulta competente (si ricorda che il rischio maggiore di annegare riguarda i bambini di età inferiore a cinque anni).
  • È necessario determinare una persona adulta competente che sorvegli la piscina quando essa viene utilizzata.
  • Le persone che non sanno nuotare bene oppure che non sanno nuotare devono indossare un equipaggiamento di protezione personale quando si trovano all’interno della mini piscina.
  • Quando la mini-piscina non viene utilizzata oppure non viene sorvegliata, eliminare tutti i giocattoli dalla mini piscina e dalle sue vicinanze per evitare che i bambini ne siano attratti.
  • Quando la mini piscina non viene utilizzata oppure non viene sorvegliata, eliminare dai dintorni della mini piscina tutti i giocattoli o gli oggetti (ad es. sedie o giocattoli di grandi di- mensioni, ecc.) che possano permettere ad un bambino un facile accesso alla mini-piscina. Dispositivi di sicurezza
  • Si consiglia di allestire una barriera (e di mettere in sicurezza tutte le porte e le finestre, laddove necessario) per evitare un accesso non autorizzato alla mini piscina.
  • L’equipaggiamento protettivo personale, le barriere, le coperture della piscina, i disposi- tivi di allarme oppure dispositivi di sicurezza simili sono dei mezzi ausiliari utili, che tuttavia non sostituiscono una sorveglianza continua e competente da parte di persone adulte. Equipaggiamento di sicurezza
  • Si consiglia di conservare nelle vicinanze della piscina dei dispositivi di salvataggio (ad es. un salvagente).
  • Tenere nelle vicinanze della mini piscina un telefono funzionante e una lista di numeri di emergenza. Utilizzo sicuro della mini-piscina
  • Tutti gli utenti, in particolare i bambini, sono esortati ad imparare a nuotare.
  • Imparare le misure di pronto soccorso (ria- nimazione cardio-polmonare) e rinfrescare regolarmente queste conoscenze. In caso di emergenza, ciò può essere di importanza decisiva per salvare una vita.
  • Mostrare a tutti gli utenti della piscina, com- presi i bambini, cosa sia necessario fare in caso di emergenza.
  • Non saltare mai in acqua poco profonda. Ciò può provocare gravi lesioni oppure la morte.
  • Non utilizzare la mini piscina se si è sotto l’effetto di alcool, droghe oppure di medicina- li che possono compromettere l’utilizzo sicuro della piscina.
  • In caso di utilizzo di coperture per la piscina, toglierle completamente dalla superficie dell’acqua prima di entrare nella mini piscina.
  • Gli utenti della mini piscina possono essere protetti dalle malattie trasmesse dall’acqua se l’acqua viene sempre filtrata e tenuta in con- dizioni igienicamente sicure. Fare riferimento alle linee guida sul trattamento dell’acqua riportate nelle istruzioni d’uso.
  • Conservare le sostanze chimiche fuori dalla portata dei bambini (ad es. i prodotti per il trattamento dell’acqua, per la pulizia o la disinfezione).
  • Le scalette staccabili devono essere riposte su una superficie orizzontale. Pericolo di subire lesioni!
  • Osservare i dati riportati sull’etichetta.
  • Non portare con sé oggetti taglienti o appun- titi.
  • Proteggere l’articolo dal contatto con liquidi aggressivi o con acidi. In caso contrario, si potrebbero venire a creare danni irreparabili.
  • Proteggere l’articolo dal caldo intenso e dal fuoco! Fare attenzione con le sigarette accese!
  • Fare attenzione a non collocare l’articolo su fondo sassoso per evitare che esso subisca danni.
  • Non apportare modifiche tecniche all’arti- colo. Le modifiche di qualsiasi tipo rendono pericoloso l’utilizzo e comportano il decadi- mento della garanzia.
  • Non utilizzare mai l’articolo sotto l’influenza di alcool, droghe o medicinali.
  • Non trasportare per nessun motivo su veicoli l’articolo gonfiato.
  • Non utilizzare l’articolo se esso dovesse avere una falla e perdere aria. Evitare i danni materiali!
  • Evitare il contatto con oggetti corrosivi, ap- puntiti o pericolosi, con sostanze chimiche o con liquidi. Se ciò dovesse tuttavia accadere, controllare con attenzione che la piscina non presenti danni.
  • Tenere lontano l’articolo dal fuoco e dagli oggetti molto caldi (come ad es. le sigarette accese).59IT
  • Tutti gli articoli gonfiabili sono sensibili al freddo. Quindi non dispiegare e gonfiare mai l’articolo ad una temperatura inferiore a 15° C!
  • Gonfiare le camere d’aria dell’articolo ad una pressione di impiego massima di 0,03 bar.
  • Se la pressione dell’aria dovesse aumentare sotto la luce solare intensa, è necessario fare fuoriuscire dell’aria per compensare l’aumen- to di pressione. Aprire la valvola e lasciare fuoriuscire un po’ d’aria se la pressione dovesse salire fino ad oltre 0,03 bar.
  • Assicurarsi che l’articolo, in particolare quando è gonfiato, non venga a contatto con pietre, ghiaia o oggetti appuntiti, e che non sfreghi né strisci contro alcun oggetto, altrimenti potrebbe subire dei danni.
  • Inserire nella valvola solo adeguati adatta- tori per pompe. In caso contrario la valvola potrebbe subire dei danni.
  • Non utilizzare un compressore per gonfiare l’articolo.
  • Non gonfiare troppo, altrimenti si corre il rischio che le cuciture saldate si strappino. Dopo aver gonfiato l’articolo chiudere bene la valvola.
  • L’utilizzo di dispositivi aggiuntivi che non siano autorizzati per la mini-piscina (ad es. scalette, coperture, pompe, ecc.) può comportare un ri- schio di subire lesioni oppure danni materiali.
  • Utilizzare il portabevande solo per bevande fredde.
  • Prima di ogni utilizzo verificare che l’articolo non presenti danni o segni di usura. L’articolo può essere utilizzato solo se in perfetto stato! Scegliere dove collocare l’articolo AVVISO. Le mini-piscine collocare su superfici non piane tendono a subire perdite, deforma- zioni oppure crolli, seguiti da danni materiali oppure lesioni personali a chi si trova all’interno o attorno alla mini piscina! AVVISO. Non utilizzare sabbia per collocare l’articolo. Qualora dovesse essere necessario l’utilizzo di un “mezzo per il livellamento”, il luogo scelto per l’installazione è con tutta proba- bilità inadeguato. AVVERTENZA! Collocare la mini piscina in un luogo presso il quale sia possibile una sorveglianza continua per ridurre il rischio che i bambini piccoli possano annegare. AVVERTENZA! Scegliere attentamente il luogo di collocazione, poiché l’erba e le altre piante di cui si desidera la crescita moriranno sotto all’articolo. Fare inoltre attenzione a non installare l’articolo su superfici soggette alla crescita frequente di piante ed erbacce robuste, poiché entrambe possono riuscire a perforare l’articolo. Seguire le seguenti direttive prima di collocare l’articolo:

1. Scegliere una superficie che sia stabile, piatta

(senza gibbosità oppure ammassamenti di terra) orizzontale ed estremamente piana. Sul luogo di collocamento non deve essere supe- rata in nessun punto un’inclinazione di 3°.

2. Accertarsi che il luogo sia privo di rami,

pietre, oggetti appuntiti oppure altri corpi estranei, cosicché l’articolo non subisca danni.

3. Scegliere il luogo in modo che l’articolo non

si trovi sotto a cavi elettrici o alberi. Assicu- rarsi inoltre che nel sottosuolo del luogo di collegamento non ci siano tubature, linee di alimentazione o cavi.

4. Qualora possibile, scegliere un luogo di collo-

cazione dell’articolo direttamente esposto al sole. Ciò fa in modo che l’acqua nel proprio articolo si riscaldi. Montaggio Il montaggio deve essere eseguito da perlomeno 2 persone. Per il mero montag- gio, senza preparazione del luogo di colloca- mento e senza il riempimento con l’acqua, sono necessari circa 30 minuti. In caso di domande o di richieste di aiuto per il montaggio, rivolgersi alla hotline di assistenza. Seguire le singole fasi del montaggio nella successione indicata.

1. Scegliere una superficie liscia e pulita con

sufficiente spazio per dispiegare l’articolo. Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili e in perfetto stato.

2. A partire dal secondo montaggio è necessa-

rio verificare che l’articolo non presenti even- tuali danni, fori e crepe, e condurre le relative riparazioni come descritto in seguito.

3. Si consiglia di non riempire la mini-piscina con

acqua freatica, da perforazioni o di pozzo: questa acqua contiene generalmente delle sostanze organiche con nitrati e fosfati. Si con- siglia di riempire la mini piscina con acqua potabile dell’acquedotto pubblico. Gonfiaggio AVVERTENZA!

  • Evitare di gonfiare troppo la camera d’aria, altrimenti sussiste il rischio che l’articolo si dila- ti eccessivamente o addirittura che le cuciture saldate si strappino.
  • La pressione di impiego può aumentare durante l’esposizione al sole. Compensare la pressione di impiego facendo fuoriuscire dell’aria dalla mini piscina.
  • Per gonfiare la mini piscina utilizzare delle pompe a pedale o a doppio cilindro comu- nemente reperibili in commercio con i relativi adattatori inseribili e manometri.
  • Per gonfiare la mini-piscina non utilizzare mai compressori o bombole di aria compressa. Ciò può causare danni.
  • Gonfiare sempre completamente la mini-pi- scina.
  • Non gonfiare la mini piscina nelle vicinanze di oggetti appuntiti o taglienti, né su un fondo ruvido o sassoso.
  • Gonfiare sempre completamente la camera d’aria. IMPORTANTE!
  • Aprire la valvola solo per gonfiare e per fare fuoriuscire l’aria. In caso contrario, la valvola può sporcarsi.
  • La zona attorno alla valvola deve essere sempre asciutta e pulita.
  • Assicurarsi che non entrino nella valvola sabbia o altre impurità. Importante!
  • La pressione di impiego massima per le camera d’aria è pari a 0,03 bar. Gonfiare completamente tutte le camere d’aria. Indicazione: Se si esercita una pressione con il pollice sulla relativa camera d’aria, essa deve essere ancora leggermente comprimibile. Gonfiare dapprima la camera principale inferio- re, e poi quella superiore. Ripetere a tale scopo le seguenti fasi:

1. Aprire il cappuccio della valvola superiore

della camera principale (imm. B).

2. Gonfiare la camera principale fino a quando

essa risulta dura al tatto.

3. Chiudere il cappuccio della valvola (imm. B).

Per gonfiare i sedili, ripetere le seguenti fasi:

1. Aprire il cappuccio della valvola (imm. C).

2. Gonfiare il sedile.

3. Chiudere il cappuccio della valvola e affon-

dare la valvola a tappo con una leggera pressione (imm. C). Riempimento AVVISO. Se su un lato dovessero accumularsi più di 2,5 - 5 cm di acqua prima che il centro si sia riempito, la mini piscina non è piana e deve essere posizionata correttamente. Aprire il foro di deflusso e fare fuoriuscire l’acqua (imm. D). Collo- care la mini-piscina su un altro luogo piano.

1. Chiudere il foro di deflusso (imm. D).

2. Riempire lentamente d’acqua l’articolo. Non

lasciare l’articolo non sorvegliato durante il riempimento. Indicazione: Riempire l’articolo al massimo fino alla tacca stampata.

3. Quando sul fondo della mini piscina si trova-

no 2,5 cm di acqua distribuiti uniformemente, lisciare il pavimento. Tirare verso l’esterno la parte esterna dal margine superiore attorno al fondo. Influenza della qualità dell’acqua Per mantenere una buona performance del rive- stimento e per soddisfare aspetti estetici, sono da applicare per tempo le relative procedure di trattamento e/o i consigli del produttore della piscina. Prima del trattamento è indispensabile leggere le avvertenze sul prodotto e sull’appli- cazione del produttore, per verificare la loro compatibilità con lo stato coprente del guscio in poliestere. Questi prodotti e procedimenti devo- no essere conformi a quanto qui consigliato. Sebbene l’acqua provenga generalmente dalla rete idrica pubblica dell’acqua potabile, l’acqua di riempimento può provenire anche da una perforazione, da un serbatoio o da un pozzo. In questo caso è indispensabile effettuare regolari analisi dell’acqua, compresa un’analisi fisico-chimica, al fine di accertare la presenza di possibili metalli (ferro, rame, manganese) che possano avere un effetto svantaggioso sullo strato coprente, poiché sussiste il rischio di formazione di macchie di colore dovute a solfiti metallici.60 IT Un’analisi è la base per le necessarie imposta- zioni, al fine di garantire sia una buona qualità dell’acqua per immergersi in essa che la resisten- za dello stato coprente. Questa analisi della qualità dell’acqua di riempimento va valutata e autorizzata dal produttore della mini piscina. Sono tuttavia da evitare la formazione di preci- pitazioni di tartaro e/o la formazione di metalli. A tale scopo si consiglia l’impiego di sostanze che assorbono il tartaro (anticalcare) e gli ioni metallici. L’applicazione di prodotti e/o di processi di trattamento deve essere validata da uno specialista, poiché in determinate combinazioni possono venirsi a creare danni irreversibili allo stato coprente. In caso di disinfezione con l’ausilio di stabiliz- zatori o di prodotti a base di cloro stabilizzato, deve essere impiegato il dosaggio consigliato dal produttore (che deve essere in conformità con UNI EN 16713-3). Quando si mette via l’articolo per l’inverno, sono da osservare le indicazioni su cura, conservazione, riparazione e manutenzione. Poco prima di coprire la mini piscina non deve essere condotta una disinfezione rapida (shock), poiché entro 8 h dalla disinfezione sussiste il pericolo che il rivestimento della mini-piscina subisca dei danni. Accessibilità AVVERTENZA! Non lasciare mai i bambini senza sorveglianza - pericolo di annegamento. È sempre necessaria una sorveglianza continua, attiva e attenta delle persone che non sanno nuotare bene e che non sanno nuotare da parte di una persona adulta competente (si ricorda che il rischio maggiore di annegamento riguarda i bambini di età inferiore a 5 anni). Tenere un telefono oppure un altro mezzo di comunicazione nelle vicinanze della mini piscina per potere contattare il servizio di emergenza in caso di necessità. Anche quando la mini piscina non viene utiliz- zata è necessario tenere in considerazione le seguenti misure:

  • laddove possibile, rendere inaccessibile la mini piscina (ad es. tramite il blocco di porte, finestre e vie di accesso alla piscina); e/o
  • installare un dispositivo di protezione; e/o svuotare la mini piscina. Smontaggio Per mettere via l’articolo alla fine della stagione per un lungo periodo di non utilizzo, procedere come segue: Svuotamento Aprire il foro di deflusso e fare fuoriuscire l’ac- qua (imm. D). Indicazione: Osservare le disposizioni locali sulle direttive specifiche per lo smaltimento dell’acqua di piscine. Sgonfiaggio

1. Per sgonfiare rapidamente le camere principa-

li, aprire i cappucci delle valvole inferiori delle camere principali (imm. E).

3. Comprimere leggermente i gambi delle

valvole in modo che l’aria possa fuoriuscire, oppure inserire un tubicino di sgonfiaggio nelle valvole per fare fuoriuscire rapidamente l’aria.

4. Fare asciugare completamente la mini piscina,

preferibilmente al sole. Ripiegare l’articolo

1. Fare asciugare completamente l’articolo

prima di ripiegarlo.

2. Per una migliore conservazione, ripiegare

l’articolo come mostrato nell’imm. F. Cura, conservazione, riparazione, manutenzione Cura AVVERTENZA! Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole metalliche né oggetti metallici o con spigoli aguzzi come coltelli o simili. Utilizzare solo detergenti tenui. AVVISO. Per ottenere dell’acqua pulita che sia prima di alghe e di batteri dannosi è necessa- rio condurre un concreto trattamento chimico. Informarsi nei negozi specializzati sulle sostanze da impiegare come cloro, trattamenti shock, prodotti anti-alghe e altre sostanze chimiche. AVVISO. Non versare mai prodotti chimici nella mini-piscina se dovessero essere persone al suo interno. Ciò può provocare irritazioni alla pelle e agli occhi! Non versare mai prodotti o sostanze chimiche nella mini piscina se non si dovesse essere in grado di garantire la loro corretta applicazione. Informarsi presso i negozi specializzati sui prodotti chimici utilizzare e sulle relative direttive e istruzioni. AVVISO. I proprietari di mini-piscine sono te- nuto a testare regolarmente l’acqua per stabilire ed eventualmente adeguare il valore pH e la concentrazione di cloro nell’acqua. Informarsi presso i negozi specializzati sugli adeguati kit di test e sulle loro istruzioni per l’uso. AVVISO. La mancata osservazione di queste regole di manutenzione può mettere fortemente a rischio la salute dei bagnanti, in particolare dei bambini. Per garantire una pulizia e un’igiene adeguata dell’acqua nella mini piscina per l’intera stagio- ne, sostituire regolarmente l’acqua e osservare le seguenti istruzioni:

1. È necessario un utilizzo corretto e costante

di prodotti chimici di base per la piscina per mantenere un valore pH adeguato dell’acqua della mini piscina. Inoltre, l’impiego di tali prodotti chimici evita la crescita di batteri dan- nosi o di alghe nell’acqua. I seguenti prodotti chimici sono adatti alla propria mini-piscina:

  • Cloro sotto forma di pastiglie, granulato oppure liquido: disinfetta l’acqua della mini-piscina ed evita la crescita di alghe.
  • Prodotti chimici che regolano il valore pH: servono a correggere il valore pH e rendono l’acqua più o meno acida.
  • Prodotti anti-alghe: sono impiegati per distruggere le alghe.
  • “Trattamento shock“ (super-clorazione): Elimina determinati legami organici e a combinazione diversa che compromettono la chiarezza dell’acqua. Informarsi presso i negozi specializzati sul determinato impiego di prodotti chimici. Comunicare al personale la capacità della propria mini piscina e, qualora richiesto, con- segnare ad esso un campione d’acqua. Tale personale è in grado di fornire la consulenza migliore sui prodotti chimici da impiegare, sui relativi quantitativi e sull’impiego effettivo.

2. Il cloro non deve mai venire a contatto diret-

tamente con il rivestimento della mini piscina, bensì deve essere dapprima completamente disciolto. Il cloro sotto forma di pastiglie o di granulato deve essere disciolto in un secchio pieno d’acqua prima di essere versato nell’acqua della mini piscina. Il cloro liquido deve essere versato in acqua lentamente e uniformemente nell’acqua della mini piscina, in posizioni diverse. Pericolo! Non versare mai acqua sui prodot- ti chimici, bensì aggiungere i prodotti chimici all’acqua. Non mescolare mai prodotti chimici diversi, bensì versarli separatamente in acqua, in modo che il primo prodotto chimico si sia dapprima completamente disciolto e distribuito prima di aggiungere il secondo prodotto chimico.

3. In caso di alte temperature, pulire la mini-pisci-

na più volte la settimana per limitare manual- mente la formazione di alghe. Informarsi nei negozi specializzati sui prodotti detergenti da utilizzare come aspiratori per il fondo, retini, spazzole e altro.

4. Informarsi presso i negozi specializzati sull’ac-

quisto di un kit per test per verificare il valore pH. Indicazione: Una concentrazione eccessiva di cloro, così come i valori di pH bassi (acidi) possono danneggiare il rivestimento della mini piscina e richiedono misure immediate di rimedio qualora il risultato del test dovesse rilevare uno di questi due problemi.

5. Assicurarsi che la mini-piscina non possa

riempirsi fino all’orlo con acqua piovana o con qualcos’altro di provenienza casuale, qualora ci sia dell’acqua al suo interno. In caso contra- rio la mini-piscina potrebbe subire dei danni. Ridurre immediatamente il livello dell’acqua. Conservazione AVVERTENZA! In caso di conservazione non conforme dell’arti- colo sussiste il rischio di formazione di muffa. Se si vive in una zona climatica che non consen- te l’utilizzo della mini piscina per tutto l’anno, si consiglia sentitamente di fare fuoriuscire l’acqua, di pulirla a fondo, di farla asciugare e di conservarla in un luogo protetto, al di fuori della stagione di utilizzo.61IT

  • Conservare l’articolo in un luogo pulito, bene areato senza radiazione solare diretta, nel quale esso non sia esposto a grandi variazio- ni di temperatura.
  • Conservare l’articolo in un luogo non accessi- bile per i bambini e richiuso in modo sicuro.
  • Non appoggiare oggetti pesanti o con gli spigoli aguzzi sull’articolo.
  • Dopo un lungo periodo di conservazione, verificare che l’articolo non presenti segni di usura o di invecchiamento. Riparazione AVVERTENZA! Prima di ciascun utilizzo verificare che la mini piscina non presenti perdite di pressione, fori o crepe. Se la mini piscina dovesse perdere aria, ciò po- trebbe essere dovuto ad una zona non ermetica sulla valvola, ad una valvola difettosa oppure ad una zona non ermetica nella mini piscina. In caso di danni maggiori non eseguire in nes- sun caso da sé la riparazione. Le piccole perdite oppure i piccoli fori possono essere riparati con le toppe fornite in dotazione. Importante! Dopo la riparazione non gonfiare l’articolo per 20 minuti! Non utilizzare la toppa in caso di perdite o fori sulle cuciture.

1. Fare fuoriuscire tutta l’aria dall’articolo.

2. Pulire a fondo la zona attorno alla perdita. Que-

sta zone deve essere asciutta e priva di grasso.

3. Tagliare un pezzo di materiale di riparazione,

sufficientemente grande da fare in modo che i suoi margini sporgano di circa 1,3 cm oltre la zona danneggiata.

4. Staccare la toppa dalla carta, applicarla sulla

zona danneggiata e premere con forza. Manutenzione Il proprietario della mini piscina è il responsabile principale della manutenzione della piscina stessa e dei pezzi accessori. Mini piscina È necessario evitare quanto segue: — il contatto diretto oppure il dosaggio eccessi- vo di prodotti per la cura dell’acqua diversi da quelli riportati in UNI EN 16713-3 con la superficie dello stato coprente (poiché ciò po- trebbe comportare scolorimento irreversibile); — gli urti meccanici (come ad es. caduta di og- getti non taglienti, ad es. sostegni di ombrello- ni, sedie da giardino, dispositivi per immer- sione, ecc.) possono provocare compressioni oppure profondi graffi allo strato coprente; — la reciproca abrasione straordinaria tra due superfici; — il contatto prolungato di oggetti metallici ossidabili oppure di materiali organici con lo strato coprente. La linea dell’acqua è particolarmente sensibile per i depositi come ad es. calcare, metalli oppure altri prodotti contenenti grassi (creme solari) che si possono depositare sullo strato coprente. Per evitare che questi depositi possano penetrare all’interno dello strato coprente, aspetto che ren- derebbe impossibile una pulizia, si consiglia una regolare manutenzione della linea dell’acqua. La manutenzione regolare e accurata va condot- ta con prodotti adeguati, che non siano abrasivi e che siano compatibili con lo strato coprente. È proibito utilizzare prodotti detergenti che non siano destinati alle piscine (detergenti domestici) e/o detergenti abrasivi. Smaltimento Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio in conformità con le direttive locali in vigore. I materiali di imballaggio, come ad esempio le pellicole, non devono essere alla portata dei bambini. Conservare i materiali di imballaggio in un luogo non raggiungibile per i bambini. Smaltire i prodotti e gli imballaggi in modo ecologico. Il codice di riciclaggio ha lo scopo di contrassegnare i diversi materiali al fine di introdurli nel ciclo di riutilizzo (recycling). Il codice è composto dal simbolo del riciclo, che dovrebbe rappresentare il ciclo del riutilizzo, e un numero che indica di che materiale si tratta. Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto un continuo controllo. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH concede ai clienti finali privati, su questo articolo, tre anni di garanzia dalla data di acquisto (termine di garanzia) sulla base delle seguenti disposizioni. La garanzia vale solo per i vizi di materiale e di lavorazione. La garanzia non si estende alle parti soggette ad un normale degradamento e che siano quindi da considerarsi come pezzi soggetti ad usura (ad es. le batterie) né ai pezzi fragili come ad es. interruttori, batterie ricaricabi- li oppure pezzi in vetro. Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una delle circostanze riportate sopra. Le richieste di garanzia possono essere avanza- te solo entro il relativo termine, su presentazione dello scontrino originale di acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino originale. Il ter- mine di garanzia non sarà prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza. Ciò vale anche per le parti sostituite oppure riparate. In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di acquisto. Non sussistono ulteriori diritti derivanti dalla garanzia. I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla presente garanzia. IAN: 388688_2107 Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: deltasport@lidl.it62 Scolorimenti e possibili cause Nonostante l’impiego di materiali ad alta performance e l’osservazione di tutte le predisposizioni citate in precedenza, a causa dell’invecchiamento pos- sono manifestarsi dei fenomeni straordinari. È importante ricordare che lo strato coprente si scolorisce gradualmente a causa dell’invecchiamento e della radiazione UV. Le seguenti cause possono provocare uno scolorimento accelerato: — utilizzo di prodotti inadeguati e di procedure inadeguate per il trattamento dell’acqua che non siano conformi ai consigli del produttore; — effetti meccanici eccessivi (piscine interessate da maree, strati di ghiaccio in movimento, dispositivi di pulizia e spazzole automatiche, ecc.); — alta temperatura dell’acqua; — influenza dei materiali e del processo di produzione. A volte interviene una leggera differenza di colore tra le zone immerse in acqua e le zone al di sopra del livello dell’acqua. Ciò è un fenomeno del tutto normale. Macchie e possibili cause A causa di molte influenze, come descritto precedentemente, è estremamente difficile determinare le cause delle macchie. Le macchie che si presentano al di sopra della linea dell’acqua penetrano raramente all’interno dello strato coprente. La seguente tabella mostra le possibili cause delle macchie, in caso di normale utilizzo della mini-piscina. Per trovare le possibili cause è opportuno svolger le misure descritte nella scheda seguente. Se tali misure non dovessero avere successo, possono essere presenti possibili influenze del processo di produ- zione. Tipo di macchie Possibile causa Possibile soluzione Macchie biancastre sul fondo della mini piscina. Trattamento errato dell’acqua Le macchie sono irreversibili e non possono essere riparate. Decomposizione di sostanze organiche (humus, rami, foglie) a contatto diretto con lo strato coprente. L’effetto è maggiore se il contatto sia avvenuto per un lungo periodo. Macchie biancastre sul fondo della mini piscina e sulle pareti. Concentrazione eccessiva di prodotti chimici Le macchie sono irreversibili e non possono essere riparate. Macchie biancastre sulla linea dell’acqua Depositi calcarei Questi depositi possono essere evitati tramite l’impiego di prodotti che assorbono il calcare e mantenendo l’equilibrio del valore pH. La pulizia è possibile, prima di mettere via l’articolo, con l’ausilio di un adeguato prodotto senza solventi e non abrasivo, e si deve fare attenzione a non graffiare lo strato. Per ridurre questo fenomeno è necessario controllare regolarmente la durezza dell’acqua, ad es. con uno scambiatore di ioni installato a monte. Prodotti chimici e/o abrasivi non adatti Zone lattiginose irreversibili e non trattate, oppure sbiadite Presenza di alghe Può essere evitata tramite la regolare manutenzione della mini-pisci- na (pulizia). Decomposizione di sostanze organiche (foglie, spor- cizia, vegetazione) Utilizzo di solfato di rame in forma puro oppure mescolata, e impiego del processo Cu/Ag Irreversibile. Questi prodotti non sono ammissibili in questo tipo di mini piscine. Creme solari o cosmetici che galleggiano sulla super- ficie dell’acqua, combustione di idrocarburi da fuoco di legna o carbone, scarichi di automobili, scarichi di aerei oppure qualsiasi altro tipo di sporcizia dai dintorni più o meno immediati della mini-piscina. Può essere evitata tramite la regolare manutenzione della mini piscina (pulizia). Macchie verdi Poiché esse sono di origine organica, queste macchie si presentano solo in presenza di organismi viventi (alghe, funghi ecc.) e possono dipendere da un netto disturbo dell’equilibrio del trattamento dell’acqua. Può essere evitata tramite la regolare manutenzione della mini piscina (pulizia). Macchie rosa Si trovano generalmente sulle guarnizioni, sono cre- ate dai batteri che crescono sui componenti di questi pezzi in plastica e possono essere in abbinamento con il trattamento dell’acqua. Se per la disinfezione di dovesse impiegare il polie- sametilene biguanide (PHMB), in presenza di rame sussiste il pericolo che si formino macchie rosa. Può essere evitata tramite la regolare manutenzione della mini piscina (pulizia). IT63HU Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a termékkel. Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a rendeltetésének megfelelően használja. Gondo- san őrizze meg a használati útmutatót. A termék továbbadásakor adja át az összes kapcsolódó dokumentumot is. A minimedence összeszerelése és használata előtt a jelen használati útmuta- tóban szereplő összes információt alaposan át kell olvasni, meg kell érteni, és be kell tartani. A jelen figyelmeztetések, utasítások és biztonsági irányelvek magukban foglalnak néhány a vízi szabadidős tevékenységre vonatkozó általános kockázatot, de nem tudnak kitérni valamennyi eset minden kockázatára és veszélyére. Minden- féle vízben végzett tevékenységnél óvatosnak kell lenni, és a józan ész és a jó ítélőképesség szerint kell cselekedni. Ezeket az adatokat meg kell őrizni a későbbi használathoz. A csomag tartalma 1 x relaxációs pancsolómedence (minimedence) (1) 2 x javítótapasz 2 x légtelenítőcső 1 x használati útmutató Az alkatrészek megnevezése Minimedence (A ábra) Levegőleeresztő gyorsszelep, kétrészes (B és E ábra) Hajlékony szelep (C ábra) Leeresztő nyílás (D ábra) Műszaki adatok Méretek (felfújt állapotban): kb. 268 x 268 x 66 cm (szé x mé x ma) Térfogat: kb. 730 l Gyártás dátuma (hónap/év): 02/2022 Az összeállításhoz szükséges személyek száma: 2 Felállítási idő: kb. 30 perc Rendeltetésszerű használat A terméket földre helyezett minimedencének tervezték, és úgy alakították ki, hogy ellenálljon a belső nyomásnak. A termék nem alkalmas – még részben sem – a földbe süllyesztésre. Alkalmazott szimbólumok Figyelmeztetés. Mindig tartsa szem- mel a gyermekeket a vízben és annak környékén – vízbe fulladás veszélye. Figyelmeztetés. Ne ugráljon! Sérülésveszély! Figyelmeztetés. Viseljen egyéni úszássegítő eszközt. Figyelmeztetés. Ne állítsa fel ferdén. Kérjük, alaposan olvassa végig, és őrizze meg későbbi használatra. Biztonsági utasítások A minimedence-készlet használatának feltétele, hogy az megfelel a használati útmutatóban leírt biztonsági előírásoknak. A fulladás vagy más súlyos sérülések megakadályozása érdekében különös figyelmet kell szentelni a minimeden- céhez való hozzáférés biztosítására, mivel az 5 év alatti gyermekek váratlanul bejuthatnak a minimedencébe, és fürdés közben a gyermeke- ket mindig felnőtt felügyelete alatt kell tartani. Életveszély!

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CRIVIT

Modello : IAN 388688

Categoria : Piscina gonfiabile