IAN 388688 - Nafukovací bazén CRIVIT - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma IAN 388688 CRIVIT ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Nafukovací bazén ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IAN 388688 - CRIVIT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IAN 388688 značky CRIVIT.
NÁVOD K OBSLUZE IAN 388688 CRIVIT
- Nikdy nenechávejte děti bez dohledu s obalo- vým materiálem. Existuje nebezpečí udušení. Bezpečnost neplavců!
- Po celou dobu je nutný neustálý, aktivní a ostraži- tý dohled nad slabými plavci a neplavci kompe- tentním dospělým opatrovníkem (pamatujte, že u dětí mladších pěti let je největší riziko utonutí).
- K dohledu nad bazénem, když je používán, je určen kompetentní dospělý.
- Slabí plavci nebo neplavci musí nosit osobní ochranné vybavení, pokud jdou do mini bazénu.
- Když mini bazén není používán nebo je bez dohledu, odstraní se všechny hračky z mini bazénu a jeho okolí, aby to nepřilákalo děti.
- Když mini bazén není používán nebo je bez dohledu, odstraní se z blízkosti mini bazénu všechny hračky nebo předměty (např. židle, nebo velké hračky atd.), které by mohly dítěti umožnit do mini bazénu snadný přístup. Bezpečnostní zařízení
- Doporučuje se postavit zábranu (a případně zabezpečit všechny vyskytující se dveře a okna), aby se zabránilo neoprávněnému přístupu do mini bazénu.
- Osobní ochranné prostředky, zábrany, zakrytí bazénu, poplašné systémy nebo podobná bezpečnostní zařízení jsou užitečnými pomoc- níky, ale nenahrazují neustálý a kompetentní dohled dospělých. Bezpečnostní vybavení
- Doporučuje se, aby se v blízkosti bazénu nacházelo záchranné vybavení (např. zá- chranný kruh).
- V blízkosti mini bazénu je umístěn fungující telefon a seznam čísel nouzového volání. Bezpečné používání mini bazénu
- Všichni uživatelé, zejména děti, se povzbuzují, aby se naučili plavat.
- Naučte se první pomoci (kardiopulmonální resuscitace) a pravidelně si tyto znalosti ob- novujte. V případě nouze to může znamenat záchranu života.
- Poučte všechny uživatele bazénu, včetně dětí, o tom, co mají dělat v případě nouze.
- Nikdy neskákejte do mělké vody. To může vést k těžkým úrazům nebo k úmrtí.
- Nepoužívejte mini bazén, pokud jste pod vlivem alkoholu, drog nebo léků, které mohou ovlivnit Vaši schopnost bezpečného používání bazénu.
- Pokud je použito zakrytí bazénu, před vstupem do mini bazénu jej zcela odstraňte z vodní hladiny.
- Uživatelé mini bazénu jsou chránění před chorobami šířenými vodou, protože voda je vždy upravována a udržována hygienicky nezávadná. Je třeba se seznámit s pokyny pro úpravu vody v návodu k použití.
- Uchovávejte chemikálie (např. přípravky na úpravu vody, čištění nebo dezinfekci) mimo dosah dětí.
- Odnímatelné žebříky musí být umístěny na vodorovném povrchu. Nebezpečí úrazu!
- Dodržujte údaje na typovém štítku.
- Nenoste s sebou žádné ostré nebo špičaté předměty.
- Chraňte výrobek před stykem s nebezpečný- mi kapalinami nebo kyselinami. Mohou tím vzniknout neopravitelné škody.
- Chraňte výrobek před horkem a ohněm! Opatrně se zapálenými cigaretami!
- Dávejte pozor na to, abyste se nedostali na kamenitý podklad, a vyhnuli se tak poškození výrobku.
- Na výrobku neprovádějte žádné technické změny. Změny jakéhokoli druhu ohrožují používání a vedou k zániku záruky.
- Nikdy nepoužívejte výrobek pod vlivem alko- holu, drog nebo léků.
- Výrobek nesmí být v žádném případě převá- žen na vozidlech v nafouknutém stavu.
- Nepoužívejte výrobek, pokud uniká a ztrácí vzduch. Vyloučení věcných škod!
- Vyhněte se kontaktu se žíravými, špičatými nebo nebezpečnými předměty, chemikáliemi nebo tekutinami. Pokud by k tomu přesto došlo, důkladně zkontrolujte, zda bazén není poškozený.
- Chraňte výrobek před ohněm a horkými před- měty (jako jsou např. žhavé cigarety).
- Všechny nafukovací výrobky jsou citlivé na chlad. Výrobek proto nerozkládejte a nepum- pujte při teplotě nižší než 15 °C!
- Nafoukněte vzduchové komory výrobku na maximální provozní tlak 0,03 bar.
- Jestliže tlak vzduchu ve výrobku na prudkém slunci vzrůstá, musí být upouštěním vzduchu přiměřeně vyrovnáván. Otevřete ventil a vypusťte trochu vzduchu, když je tlak vyšší než 0,03 bar.
- Dávejte pozor na to, aby výrobek - obzvláště v napumpovaném stavu – nepřišel do styku s kameny, štěrkem nebo špičatými předměty a nikde nedřel nebo nedrhl, protože jinak může dojít k jeho poškození.
- Do ventilů zasouvejte pouze vhodné adaptéry pro pumpičku. Jinak může dojít k poškození ventilu.
- K nafouknutí výrobku nepoužívejte kompresor.
- Nepumpujte příliš natvrdo, protože jinak existuje nebezpečí, že se potrhají svařené švy. Po napumpování dobře ventil uzavřete.
- Použití doplňkového vybavení, které není pro mini bazén schváleno (např. žebříky, kryty, čerpadla atd.), může vést ke zranění nebo poškození věci.
- Používejte držáky nápojů pouze se studenými nápoji.39CZ
- Kontrolujte výrobek před každým použitím, zda není poškozen nebo opotřeben. Výrobek smí být používán pouze v bezvadném stavu! Výběr umístění VAROVÁNÍ. Mini bazény, umístěné na nerov- né povrchy, mají sklon k netěsnostem, deforma- cím nebo kolapsu a následnému poškození věci nebo vážnému ublížení na zdraví osob v mini bazénu nebo kolem něj. VAROVÁNÍ. Při umísťování nepoužívejte písek. Pokud by bylo potřebné použití „vyrovnávacího prostředku“, je Vaše místo pro umístění s největší pravděpodobností nevhodné UPOZORNĚNÍ! Umísťujte mini bazén na takové místo, kde je možný stálý dohled, k vyloučení rizika utonutí malých dětí. UPOZORNĚNÍ! Místo umístění vyberte pečlivě, neboť trávník i jiný žádoucí rostlinný porost pod výrobkem odumře. Kromě toho dejte pozor, abyste výrobek nein- stalovali na plochách, kde se projevuje silný růst rostlin a plevelů, protože obojí může výrobek prorazit. Před instalací Vašeho výrobku postupujte podle následujících údajů:
1. Vyberte vhodný povrch, který je pevný, rovný
(bez hrbolů nebo hromádek zeminy), vodo- rovný a extrémně plochý. V žádném místě instalace nesmí být překročen sklon 3°.
2. Zajistěte, aby místo bylo bez větví, kamenů,
ostrých předmětů nebo jiných cizích předmě- tů, aby nedošlo k poškození výrobku.
3. Vyberte umístění tak, aby se výrobek nena-
cházel pod elektrickým vedením nebo stromy. Rovněž se ujistěte, že v podzemí místa insta- lace nejsou žádná potrubí, přívodní vedení nebo kabely.
4. Pokud je to možné, vyberte místo pro svůj
výrobek na přímém slunci. Tím se voda ve Vašem výrobku ohřeje. Sestavení Výrobek sestavujte minimálně se dvě- ma osobami. Na čisté postavení bez přípravy místa a plnění vodou potřebujete přibližně 30 minut. V případě jakýchkoli dotazů nebo po- třeby pomoci se sestavením kontaktujte servisní horkou linku. Následujte jednotlivé kroky pro zprovoznění ve stanoveném pořadí.
1. K rozbalení výrobku zvolte hladkou a čistou
plochu s dostatkem místa. Zkontrolujte, zda jsou k dispozici všechny jednotlivé díly a zda jsou v bezvadném stavu.
2. Od druhého zprovoznění musíte zkoumat,
zda výrobek není eventuálně poškozen, nemá dírky a trhlinky, které je třeba utěsnit tak, jak je popsáno později.
3. Doporučuje se neplnit mini bazén podzemní
vodou, vodou z vrtů nebo studniční vodou: Tato voda obvykle obsahuje organické látky znečištěné dusičnany a fosfáty. Je vhodné naplnit mini bazén pitnou vodou z veřejného vodovodu. Pumpování UPOZORNĚNÍ!
- Nedovolte nadměrné napumpování vzducho- vé komory, protože jinak existuje nebezpečí přešponování, anebo dokonce roztržení svařených švů.
- Provozní tlak se může na slunci zvýšit. Provoz- ní tlak vyrovnávejte vypouštěním vzduchu z mini bazénu.
- Pro napumpování mini bazénu použijte v obchodech běžné nožní pumpičky, anebo pístové pumpičky s dvojím zdvihem s odpoví- dajícími nástavci a manometrem.
- Pro pumpování mini bazénu nepoužívejte kompresor ani tlakovou láhev. To by mohlo vést k poškozením.
- Mini bazén vždy plně nafoukněte.
- Nenafukujte mini bazén v blízkosti špičatých nebo ostrých předmětů nebo na drsných nebo štěrkových podkladech.
- Vždy úplně napumpujte vzduchovou komoru. DŮLEŽITÉ!
- Ventil otevírejte pouze pro napumpování a vypouštění vzduchu. Jinak může dojít ke kontaminaci.
- Úsek kolem ventilu musí být vždy suchý a čistý.
- Dávejte pozor, aby se do ventilu nedostal písek nebo jiné nečistoty. Důležité!
- Maximální provozní tlak pro vzducho- vé komory činí 0,03 bar. Všechny komory úplně napumpujte. Upozornění: Při zatlačení palcem na některou komoru, musí být možné ji lezce promáčknout. Nejprve nafoukněte spodní a poté horní hlavní komoru. Opakujte proto následující kroky.
1. Otevřete vrchní uzávěr ventilu hlavní komory
2. Pumpujte hlavní komoru natolik, až je na
3. Zavřete uzávěr ventilu (obr. B).
K nafouknutí sedadel opakujte následující kroky:
1. Otevřete uzávěr ventilu (obr. C).
2. Nafoukněte sedadlo.
3. Uzavřete uzávěr ventilu a lehkým tlakem
zapusťte uzavírací ventil (obr. C). Plnění VAROVÁNÍ. Pokud se na jedné straně nahro- madí více než 2,5 - 5 cm vody, než se naplní střed, mini bazén nestojí vodorovně a musí být správně umístěn. Otevřete výpust a nechte vodu vytékat (obr. D). Mini bazén postavte na jiném rovném místě.
1. Zavřete výpust (obr. D).
2. Naplňte výrobek pomalu vodou. Během napl-
ňování nenechte výrobek bez dohledu. Upozornění: Výrobek naplňte maximálně k natištěnému označení.
3. Když je na dně mini bazénu rovnoměrně 2,5
cm vody, vyhlaďte dno. Vytahujte vnější stěnu od horního okraje kolem dnaven. Vliv kvality vody K udržení dobré účinnosti nátěru a s ohledem na estetické aspekty musí být včas použity vhodné metody ošetření a / nebo je třeba se řídit doporučeními výrobce bazénu. Před aplikací je nezbytné přečíst si pokyny výrobce k produktu a aplikaci a ověřit jejich snášenlivost s vrchní vrstvou polyesterové skořepiny. Tyto produkty a postupy musí odpovídat zde uváděným dopo- ručením. Ačkoli voda náplně obvykle pochází z veřejné sítě pitné vody, může být odebrána také z vrtu, nádrže nebo studny. V takovém případě je nezbytná pravidelná ana- lýza vody, včetně fyzikálně-chemické analýzy, pro případnou detekci všech přítomných kovů (železo, měď, mangan), které mohou mít nepří- znivý vliv na krycí vrstvu, protože existuje riziko barevných skvrn od sulfidů kovů. Analýza je základem pro nezbytná nastavení, která zajistí jak dobrou kvalitu vody pro koupání, tak trvanlivost krycí vrstvy. Tuto analýzu kvality plnicí vody musí posoudit a schválit výrobce mini bazénu. Mělo by se však zabránit tvorbě sraženin vod- ního kamene a / nebo kovů. Za tímto účelem se doporučuje použít sekvestrační činidla vápence (proti vodnímu kameni) a sekvestrační činidla pro kovové ionty. Aplikace produktů a / nebo procesů úpravy musí být schválena odborníkem, protože určité kombinace by mohly způsobit nevratné poškoze- ní krycí vrstvy. Při dezinfekci pomocí stabilizátorů nebo produk- tů na bázi stabilizovaného chlóru je třeba použít dávkování doporučené výrobcem (které by mělo být v souladu s „ČSN EN 16713- 3“). Pro zazimování je třeba dodržovat pokyny pro péči, skladování, opravy a údržbu. Krátce před zakrytím mini bazénu se nesmí provádět šoková dezinfekce, protože do 8 hodin od dezinfekce existuje nebezpečí chemického poškození povla- ku mini bazénu. Přístupnost UPOZORNĚNÍ! Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru – nebez- pečí utonutí. Po celou dobu je nutný neustálý, aktivní a ostražitý dohled nad slabými plavci a neplavci kompetentním dospělým opatrovníkem (pamatuj- te, že největší riziko utonutí existuje u dětí mladších pěti let). Připravte si telefon nebo jiný komunikační prostředek poblíž mini bazénu, abyste v případě potřeby mohli zavolat záchrannou službu. I když se mini bazén nepoužívá, musí být přesto přijata následující opatření:
- Pokud je to možné, učiňte mini bazén nepřístupným (např. zamčením dveří, oken a přístupových cest k bazénu); a/nebo
- Instalujte ochranný prvek a/nebo mini bazén vyprázdněte.40 CZ Demontáž Chcete-li výrobek uložit na konci sezóny nebo na delší dobu nepoužívání, postupujte násle- dovně: Vyprázdnění Otevřete výpust a nechte vodu vytékat (obr. D). Upozornění: Respektujte prosím místní ustanovení ke specifickým předpisům o vypouštění odpadní vody z koupacích nádrží. Odvzdušnění
1. Pro rychlé odvzdušnění hlavních komor ote-
vřete spodní uzávěry ventilů hlavních komor (obr. E).
2. Pro vypuštění sedadel vytáhněte uzavírací
3. Lehce stlačte kolíček ventilu, aby mohl vzduch
unikat, nebo do ventilů vložte odvzdušňovací trubičku, aby vzduch unikal rychle.
4. Nechte mini bazén úplně uschnout, nejlépe
1. Před složením nechte výrobek úplně uschnout.
2. Pro lepší uskladnění složte výrobek tak, jak
ukazuje obr. F. Péče, uskladnění, opravy, údržba Péče UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, kartáče s kovovými štětinami ani předměty s ostrými hranami nebo z kovů, jako jsou nože nebo po- dobně. Používejte jenom mírné čisticí prostředky. VAROVÁNÍ. Aby byla voda čistá, bez řas a škodlivých bakterií, musí být provedena důsledná chemická úprava vody. Informujte se ve specializovaném obchodě o látkách, které lze použít, jako je chlór, ošetření šokem, prostředky ničící řasy a další chemikálie. VAROVÁNÍ. Nikdy nedávejte chemikálie do mini bazénu, když se v něm nacházejí osoby. To by mohlo vést k podráždění kůže a očí. Ne- dávejte do mini bazénu nikdy chemikálie, když neumíte zajistit jejich správnou aplikaci. Informujte se u svého specializovaného prodejce o chemikáliích, které lze použít, o směrnicích a instrukcích k nim. VAROVÁNÍ. Majitelé mini bazénů jsou nabádáni, aby vodu pravidelně testovali, aby zjišťovali hodnotu pH a koncentraci chlóru ve vodě a v případě potřeby je upravili. Informujte se ve specializovaném obchodě o vhodných testovacích soupravách a pokynech k jejich aplikaci. VAROVÁNÍ. Nedodržení těchto pravidel údržby může vážně ohrozit zdraví koupajících se, zejména dětí. Chcete-li zajistit dostatečnou čistotu a hygienu vody v mini bazénu po celou sezónu, vodu pravidelně vyměňujte a postupujte podle násle- dujících pokynů:
1. K udržení adekvátního pH ve vodě mini bazé-
nu je nutné správné a konzistentní používání základních bazénových chemikálií. Použití těchto chemikálií navíc brání růstu škodlivých bakterií nebo řas ve vodě. Pro Váš mini bazén jsou vhodné následující chemikálie:
- Chlór ve formě tablet, granulí nebo tekuti- ny: Dezinfikuje vodu mini bazénu a brání růstu řas.
- Chemikálie, které upravují pH-hodnotu. Slouží ke korekci hodnoty pH a činí vodu více nebo méně kyselou.
- Prostředky na ničení řas: Používají se na ničení řas.
- „Ošetření šokem“ (super chlorace): Elimi- nuje určité organické a jinak kombinované sloučeniny, které ovlivňují čirost vody. Informujte se u odborného prodejce na konkrétní používání chemikálií. Uveďte mu kapacitu Vašeho mini bazénu a předejte mu, pokud o to požádá, vzorek vody. Dokáže Vám co nejlépe poradit s vhod- nými chemikáliemi, vhodným množstvím chemikálií a efektivním použitím.
2. Chlór se nesmí nikdy dostat do přímého kon-
taktu s pláštěm mini bazénu, pouze když je zcela rozpuštěný. Chlór ve formě tablet nebo granulí musí být nejprve rozpuštěn ve kbelíku naplněným vodou a teprve poté přidán do vody v mini bazénu. Tekutý chlór se musí přidávat do vody v mini bazénu pomalu a rovnoměrně v různých oblastech. Nebezpečí! Nikdy nelijte vodu na chemiká- lie, ale přidávejte chemikálie do vody. Nikdy nesmíchejte jednotlivé chemikálie, dávejte je do vody samostatně, aby se první úplně rozpustila a dispergovala, než přidáte druhou chemikálii.
3. Pokud je teplota vysoká, čistěte mini bazén
několikrát týdně, abyste ručně omezili hroma- dění řas. Informujte se u svého specializova- ného prodejce na čisticí prostředky, které mají být použity, jako jsou podlahové vysavače, podběráky, kartáče a podobně.
4. Požádejte svého specializovaného prodejce
o zakoupení testovací soupravy pro kontrolu hodnoty pH. Upozornění: Nadměrné hladiny chlóru, stejně jako nízké (kyselé) hodnoty pH mohou poškodit opláštění mini bazénu a vyžadovat okamžitá nápravná opatření, pokud jednu z těchto situací ukazuje výsledek testu.
5. Zajistěte, aby se mini bazén nemohl omy-
lem naplnit deštěm nebo jiným náhodným způsobem, pokud se v něm nachází voda. Jinak by mohlo dojít k poškození mini bazénu. Okamžitě snižte hladinu vody. Uskladnění UPOZORNĚNÍ! Při nesprávném uskladnění výrobku existuje nebezpečí tvorby plísně. Pokud žijete v klimatické zóně, ve které se mini bazén celoročně nepoužívá, důrazně doporuču- jeme vodu vypustit, důkladně ho vyčistit, nechat uschnout a mimo sezónu uskladnit na chráně- ném místě.
- Výrobek skladujete na čistém, dobře větraném a suchém místě bez přímého slunečního záře- ní, kde není vystaven velkým výkyvům teplot.
- Výrobek skladujte bezpečně uzamčený a mimo dosah dětí.
- Na výrobek nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty.
- Po delší době skladování zkontrolujte, zda výrobek nevykazuje známky opotřebení nebo stárnutí. Opravy UPOZORNĚNÍ! Před každým použitím zkontrolujte, zda v mini bazénu nejsou dírky nebo trhliny, zda nedochá- zí ke ztrátě tlaku. Pokud mini bazén ztrácí vzduch, může to být netěsnost na ventilu, vadný ventil nebo netěsnost samotného mini bazénu. Při větších poškozeních v žádném případě nesmí- te provádět opravy sami. Malé úniky nebo dírky lze odstranit pomocí přiložených záplat na opravy. Důležité! Po provedení opravy výrobek 20 minut nepum- pujte! Záplatu nepoužívejte při únicích nebo dírkách na švu.
1. Vzduch úplně vypusťte z celého výrobku.
2. Důkladně očistěte úsek kolem místa úniku.
Úsek musí být suchý a bez mastnot.
3. Vykrojte kus materiálu na opravu dostatečně
velký tak, aby jeho okraje přesahovaly přibliž- ně 1,3 cm přes poškozený úsek.
4. Stáhněte záplatu z papíru, položte ji na
poškozený úsek a pevně ji přitiskněte. Údržba Majitel mini bazénu je primárně zodpovědný za jeho údržbu a příslušenství. Mini bazén Je nutné vyloučit následující situace: — přímý kontakt s povrchem krycí vrstvy nebo pře- dávkování jinými přípravky na péči o vodu, než jsou uvedeny v ČSN EN 16713- 3 (protože to může vést k nevratnému zabarvení); — mechanické nárazy (například padající tupé předměty, jako stojany na slunečníky, zahrad- ní židle, potápěčské vybavení atd.) mohou na krycí vrstvě zanechat prohlubně nebo hluboké škrábance; — mimořádné tření mezi dvěma povrchy; — kontakt oxidovatelných kovových předmětů nebo organických materiálů s krycí vrstvou po delší časové období. Ponorná čára je obzvláště citlivá na usazeniny jako např. vápno, kovy nebo jiné mastné produkty (opalovací krém), které se mohou ukládat na krycí vrstvu. Doporučuje se pravidelná údržba ponorné čáry, aby se zabránilo pronikání těchto nečistot do vnitřku krycí vrstvy, což znemožňuje čištění. Pravidelná a pečlivá údržba by měla být prová- děna pomocí vhodných přípravků, které nejsou abrazivní a jsou snášenlivé s krycí vrstvou. Je zakázáno používat čisticí prostředky, které nejsou určeny pro plavecké bazény (čisticí prostředky pro domácnost) a/nebo abrazivní čisticí prostředky.41CZ Pokyny k likvidaci Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa- du podle aktuálních místních předpisů. Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z dosahu dětí. Zlikvidujte produkty a balení ekologicky. Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci. Kód se skládá z recyklačního symbolu - který indikuje recyklační cyklus - a čísla identifikujícího materiál. Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- níkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování. Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle opotřebitelné díly (např. baterie), a na křehké díly, např. vypínače, akumulátory nebo díly vyrobené ze skla. Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý- robek byl používán neodborně nebo nedovole- ným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného účelu určení nebo předpokládaného rozsahu používání nebo nebyla dodržena zadání v návodu k obsluze, ledaže by koncový zákazník prokázal, že existuje vada materiálu nebo došlo k chybě ve zpracování, které nevyplývají z některé výše uvedených okolností. Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty po předložení originálního poklad- ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu- žuje případnými opravami na základě záruky, zákonné záruky nebo kulance. Totéž platí také pro vyměněné a opravené díly. Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra- víme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu. Další práva ze záruky nevznikají. Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajiště- ní záruky vůči konkrétnímu prodejci, nejsou touto zárukou omezena. IAN: 388688_2107 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz42 CZ Vyblednutí barev a možné příčiny Navzdory použití vysoce výkonných materiálů a s přihlédnutím ke všem výše uvedeným opatřením může v důsledku stárnutí dojít k abnormálním jevům. Je důležité si uvědomit, že v důsledku stárnutí a vystavení ultrafialovému záření se krycí vrstva postupně odbarvuje. Následující příčiny mohou způsobit zrychlené vyblednutí barev: — používání nevhodných přípravků a postupů pro úpravu vody, které nejsou v souladu s doporučeními výrobce; — nadměrné mechanické nárazy (přílivové bazény, plovoucí vrstvy ledu, automatické čističe a kartáče atd.); — vysoká teplota vody; — vliv materiálů a výrobního postupu. Někdy je malý barevný rozdíl mezi oblastmi, které jsou ponořeny do vody, a oblastmi, které jsou nad hladinou vody. Toto je zcela běžné. Skvrny a možné příčiny Kvůli mnoha výše zmíněným vlivům je extrémně obtížné určit příčiny skvrn. Skvrny, které se objevují nad čárou ponoru, jsou v hloubce krycí vrstvy vzácné. Následující tabulka ukazuje možné příčiny vzniku skvrn při normálním provozu mini bazénu. K zjištění možných příčin má smysl provést opatření popsaná na záznamovém listu níže. Pokud toto nevede k úspěchu, mohou působit vlivy z výrobního procesu. Typ skvrn Možná příčina Možné řešení Bělavé skvrny na dně mini bazénu Nesprávná úprava vody. Skvrny jsou nevratné a nelze je opravit. Rozklad organických látek (humus, větvičky, listy), které jsou v přímém kontaktu s krycí vrstvou. Účinek je výraznější, pokud byl kontakt delší dobu. Bělavé skvrny na dně mini bazénu a na stěnách Nadměrná koncentrace chemických produktů. Skvrny jsou nevratné a nelze je opravit. Bělavé skvrny na čáře ponoru. Vápenaté usazeniny. Těmto usazeninám lze zabránit použitím sekvestrantů vápníku a udržováním rovnováhy pH. Lze je očistit vhodným přípravkem, bez rozpouštědel a neabraziv- ních látek, přičemž dbejte na to, aby nedošlo k poškrábání vrstvy. Aby se tento jev omezil, je nutné pravidelně kontrolovat tvrdost vody, např. s předinstalovaným iontoměničem. Nevhodné chemikálie a/nebo drhnoucí prostředky. Nevratné a neošetřené mléčné nebo vybledlé úseky. Přítomnost řas. Tomu lze zabránit pravidelnou údržbou (čištění) mini bazénu. Rozklad organické hmoty (listy, špína, vegetace). Použití síranu měďnatého v čisté nebo smíšené formě a aplikace procesu Cu / Ag Nevratné. Tyto produkty nejsou v tomto typu mini bazénu povoleny. Opalovací krémy nebo kosmetika plovoucí na hladině vody, spalování uhlovodíků z pálení dřeva nebo dře- věného uhlí, výfuků automobilů, výfuků letadel nebo jakékoli jiné znečištění z přímého nebo nepřímého okolí mini bazénu. Tomu lze zabránit pravidelnou údržbou (čištění) mini bazénu. Zelené skvrny Protože jsou organického původu, objevují se tyto skvrny pouze tehdy, jsou-li přítomny živé organismy (řasy, houby atd.) a mohou souviset s výrazným naru- šením rovnováhy úpravy vody. Tomu lze zabránit pravidelnou údržbou (čištění) mini bazénu. Růžové skvrny Nacházejí se všeobecně na těsnicích částech, jsou způsobené bakteriemi, které rostou na součástech těchto plastových dílů a mohou souviset s úpravou vody. Pokud se k dezinfekci použije PHMB, existuje riziko vzniku růžových skvrn v přítomnosti mědi. Tomu lze zabránit pravidelnou údržbou (čištění) mini bazénu.43 Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod na použivanie. Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na uvedený účel. Tento návod na použivanie si dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj všet- ky podklady. Pred montážou a používaním minibazénu musíte pozorne prečítať, porozumieť a sledovať všetky informácie z tohto návodu na používanie. Tieto upozornenia, návody a bez- pečnostné smernice zahŕňajú niekoľko všeobec- ných rizík spojených s voľnočasovými aktivitami vo vode, nemôžu však obsahovať všetky riziká a ohrozenia pre všetky prípady. Pri akejkoľvek aktivite vo vode musí prevládať opatrnosť, zdra- vý rozum a dobrá súdnosť. Tieto údaje musíte uschovať pre neskoršie použitie. Obsah balenia 1 x relaxačný detský bazén (minibazén) (1) 2 x záplata na opravu 2 x odvetrávacia trubička 1 x návod na používanie Označenie dielov Minibazén (obr. A) Rýchloodvetrávací ventil, dvojdielny (obr. B, E) Uzatvárací ventil (obr. C) Vypúšťací otvor (obr. D) Technické údaje Rozmery (naplnený vzduchom): cca 268 x 268 x 66 cm (š x h x v) Plniaci objem: cca 730 l Dátum výroby (mesiac/rok): 02/2022 Počet osôb, ktoré sú potrebné pre montáž: 2 Čas montáže [min]: cca. 30 Používanie podľa určenia Výrobok je navrhnutý ako minibazén, ktorý je umiestnený na podlahe a bol vyhotovený tak, aby odolal vnútornému tlaku. Výrobok nie je vhodný k tomu (ani sčasti), aby sa zapustil do zeme. Použité symboly Upozornenie. Vždy dohliadať na deti vo vode a v jej okolí – Nebezpečen- stvo utopenia. Upozornenie. Neskákať. Nebezpečenstvo poranenia! Upozornenie. Nosiť osobné plavecké pomôcky. Upozornenie. Nestavajte šikmo. Čítajte prosím pozorne a uschovajte pre neskoršie nahliadnutie. Bezpečnostné pokyny Používanie stavebnicovej súpravy minibazénu predpokladá, že sa zhoduje s bezpečnostný- mi predpismi, ktoré sú popísané v návode na používanie. Aby ste zabránili utopeniu alebo iným vážnym poraneniam, musí sa venovať mimoriadna pozornosť tomu, aby sa zabezpečil vstup do minibazénu, pretože deti do 5 rokov môžu neočakávane vstúpiť do minibazénu, a pri kúpaní musí dospelá osoba nepretržite dohlia- dať na deti. Nebezpečenstvo života!
- Dbajte na to, aby ste sa nedostali na kamenitý podklad, aby ste zabránili poškodeniam na výrobku.
Notice-Facile