MultiSync LCD1700V - Monitor NEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MultiSync LCD1700V NEC in formato PDF.
Domande degli utenti su MultiSync LCD1700V NEC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Monitor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MultiSync LCD1700V - NEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MultiSync LCD1700V del marchio NEC.
MANUALE UTENTE MultiSync LCD1700V NEC
Manuale utente – MultiSync LCD1700V
INDICE
Attenzione .... it - 2
Avvertenza...... it - 2
Regolazione della posizione dello schermo .... it - 3
Installazione .... it - 4
Comandi utente .... it - 5
Comandi pannello frontale .... it - 5
Schermate dell'OSD .... it - 6
Descrizione delle funzioni OSD .... it - 7
Messaggi visualizzati OSD .... it - 8
Raccomandazioni per l'uso .... it - 9
Ricerca guasti .... it - 11
CE it - 11
Questo simbolo avverte l'utente che tensioni non isolate all'interno dell'unità possono essere sufficientemente elevate da provocare scosse elettriche. Pertanto è pericoloso toccare in ogni modo qualsiasi componente interno all'unità.

Questo simbolo segnala all'utente importanti informazioni relative al funzionamento ed alla manutenzione dell'unità, che devono essere lette attentamente al fine di evitare l'insorgere di problemi.

Avvertenza

PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L'UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ. INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELL'APPARECCHIO CON UNA PRESA DI PROLUNGA O CON ALTRE PRESE DI RETE A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE. NON APRIRE L'APPARECCHIO IN QUANTO ALL'INTERNO SONO PRESENTI COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
Disimballaggio
Al momento del disimballaggio verificare che i seguenti articoli siano presenti, ed inoltre conservare il materiale di imballaggio originale nel caso in cui fosse necessario spedire o trasportare il monitor in futuro.


- Disco di installazione

• Cavo di segnale video

• Cavo dell'alimentazione

Regolazione della posizione dello schermo
Per ottenere la migliore posizione di visione, è possibile regolare con le mani l'inclinazione del monitor tenendo i bordi del monitor come illustrato nella figura sotto riportata. È possibile inclinare il monitor fino a 30° verso l'alto o fino a 5° verso il basso come indicato nel disegno.

text_image
30° 5°Installazione
Per installare il monitor nel sistema host, seguire la seguente procedura descritta di seguito:
Procedura
- Aprire innanzitutto il copriconnettore.
- Aprire quindi il copricavo.
- Collegare il cavo video
a. Assicurarsi che il monitor e il computer siano spenti.
b. Collegare prima il cavo video al computer e poi al monitor.
- Collegare il cavo dell'alimentazione
Assicurarsi che il cavo dell'alimentazione utilizzato sia del tipo adatto per il proprio paese. Collegare il cavo dell'adattatore CA al monitor.
Collegare il cavo dell'alimentazione all'adattatore CA e poi alla presa di rete CA collegata opportunamente a terra.
- Rimontare il copricavo.
- Reinserire il copriconnettore.
- Accendere il monitor e il computer
Accendere prima il monitor e poi il computer.
La sequenza indicata è estremamente importante.
- Se il monitor non funziona ancora in modo corretto, fare riferimento alla sezione Ricerca guasti per la diagnosi dell'anomalia.

Copriconnettore
Copricavo
(questa apertura a semicerchio è la presa Cavi)
Comandi utente

text_image
AUTO MENU 6 5 4 3 1 2Comandi pannello frontale
- Interruttore Per attivare o disattivare l'alimentazione.
- LED alimentazione Si illumina per indicare se l'alimentazione è attivata.
-
- Per aumentare il valore del parametro nell'OSD, la cui regolazione è stata selezionata.
-
- Per diminuire il valore del parametro nell'OSD, la cui regolazione è stata selezionata.
AUTO Tasto rapido di regolazione AUTOMATICA senza la visualizzazione dell'OSD.
- Per diminuire il valore del parametro nell'OSD, la cui regolazione è stata selezionata.
- Seleziona Per spostarsi in basso nel menu OSD.
- Seleziona MENU Per uscire e per accedere al menu OSD.
Funzionamento OSD Standard
- Per attivare il menu OSD premere un tasto sul pannello frontale.
- Usare il tasto Seleziona Giù per spostarsi in basso nel menu. Quando è selezionato, il parametro viene evidenziato.
- Usare il tasto “+” o “-” per aumentare o diminuire il valore del parametro, o per scegliere una delle opzioni disponibili.
- Per uscire in qualsiasi momento dalla schermata dell'OSD durante il funzionamento, premere il tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto per un determinato periodo di tempo, l'OSD scompare automaticamente.
Schermate dell'OSD

text_image
LUMINOSITÁ CONTRASTO CONTRASTO ANALOG. AUTO CONTRASTO 1280 X 1024 FV : 60 Hz FH : 64 KHz
text_image
COLORE TEMPERATURA NATIVO R 100 G 100 B 100
text_image
AUTO REGOL SIN. / DEST. SU / GIÚ DIMENS. ORIZZ. FINE 1280 X 1024 FV : 60 Hz FH : 64 KHz
text_image
L'ENTRATA SEGNALE É DSUB ANALOG 1280 X 1024 FV : 60 Hz FH : 64 KHz
text_image
SATURAZIONE TONO DI COLORE COLOR NATURALE 1280 X 1024 FV : 60 Hz FH : 64 KHz
text_image
LINGUA CONFIG. DI FABBRICA TEMPO DI SPEGN. OSD OSD SIN. / DEST. OSD SU / GIÚ INGRANDIMENTO 1280 X 1024 FV : 60 Hz FH : 64 KHz
text_image
NESSUN SEGNALE
text_image
REGOL. AUTO SI PREGA DI ATTENDEREDescrizione delle funzioni OSD
| ecoV | e | |
| LUMINOSITÁ | Per aumentare o diminuire la luminosità. | |
| TRAS | Per aumentare o diminuire il contrasto; regolazione di massima.Il valore consigliato è 50. | |
| TRASANO | Per aumentare o diminuire il contrasto; regolazione di precisione.Consigliamo di regolare prima il CONTRASTO su 50. | |
| AOCONTRASTO | Regola l'immagine visualizzata per input video non standard. | |
| BE TEMPERATURA | Premere “-” o “+” per selezionare 9300, 7500, 5500, NATIVO e UTENTE. È possibile regolare il contenuto R/G/B solo selezionando la voce UTENTE. Premere contemporaneamente “+” e “-” per ripristinare la configurazione di fabbrica. | |
| AUTO REGOL | Premere “+” per attivare questa funzione.Con la funzione Auto Aggiust si regolano automaticamente la posizione verticale, (V-Position), la posizione orizzontale (H-Position), la Rapida (dimensione orizzontale) e la Phase (regolazione di precisione). Per l'intero processo occorrono circa 5 secondi. | |
| SIN. / DEST. | Per spostare lo schermo a sinistra o a destra. | |
| SU / GIÚ | Per spostare lo schermo in alto o in basso. | |
| DIMENS. ORIZZ. | Nel caso in cui la funzione di “Auto Regol” non dovesse fornire un livello soddisfacente di regolazione delle immagini, è possibile eseguire la sintonizzazione utilizzando la funzione “Dimens. Orizz.” (dot clock). Per questa funzione può essere utilizzato l'immagine di prova Moiré. Questa funzione può modificare la larghezza dell'immagine. Usare il Menu Sin./Dest. per centrare l'immagine sullo schermo. Se la funzione Dimens. Orizz. non viene calibrata correttamente, il risultato potrebbe essere molto simile a quanto riportato in questo disegno.L'immagine deve risultare omogenea. | ![]() |
| NEF | Nel caso in cui la funzione “Auto Regol” e la funzione “Dimens. Orizz.” non dovessero fornire un livello soddisfacente di regolazione delle immagini, è possibile eseguire una sintonizzazione di precisione usando la funzione "Fine". Aumentando o diminuendo questa impostazione, si migliorano la messa a fuoco, la nitidezza e la stabilità dell'immagine. Per questa funzione può essere utilizzata l'immagine di prova Moiré. Se la funzione Fine non viene calibrata correttamente, il risultato potrebbe essere molto simile a quanto riportato in questo disegno.L'immagine deve risultare omogenea. | ![]() |
Nota: per le regolazioni sopraelencate, premere contemporaneamente “+” e “-” in modo da ripristinare le impostazioni predefinite in fabbrica.
Descrizione delle funzioni OSD – continua
| ecoV | e |
| SATURAZIONE | Per aumentare o diminuire la saturazione. |
| TONO DI COLORE | Per aumentare o diminuire il tono di colore. |
| OBOELAVIRAN | Per regolare i colori delle tinte naturali. |
| LINGUA | Scegliere tra inglese, francese, italiano,tedesco e spagnolo. |
| IGNCBAFAF | Per ripristinare le impostazioni predefinite del monitor. |
| TEMPO DIOSNPS | Il menu OSM rimane attivo fintanto che è in uso. Nel menu TEMPO DI SPEGN.OSD è possibile selezionare l'intervallo di attesa dopo che è stato premuto un tasto per la disattivazione del menu OSD.Le scelte preimpostate sono 10,20,45,60 e 90 secondi. |
| OSD.TNIS | Per spostare orizzontalmente sullo schermo la posizione dell'OSD.Tenendo premuto il tasto “+”,il menu di controllo OSD si sposta sul lato destro dello chenSimilmente se si preme il tasto “-”,il menu di controllo OSD si sposta verso sinistra. |
| OSDSUAY | Per spostare verticalmente sullo schermo la posizione dell'OSD.Tenendo premuto il tasto “+”,il menu di controllo OSD si sposta nella parte superiore dello schermo. Similmente tenendo premuto il tasto “-”,il menu di controllo OSD si sposta verso il basso. |
| INGRANDIMENTO | L’immagine viene ingrandita a 1280 x 1024,indipendentemente dalla risoluzione.- seleziona no+ seleziona yes |
| REGOL. AUTO | Regola automaticamente la posizione dell’immagine,la dimensione orizzontale (Dimens. Orizz.) e la regolazione di precisione (Fine). Per questo processo occorrono 5 secondi. |
Messaggi visualizzati OSD
| ATENHÉNDSUB ANALOG | L'ENTRATA SEGNALE É DSUB ANALOG |
| INDIA | Indica la risoluzione attuale. Frequenza V (FV) e frequenza H (FH). |
| SBNELARS | Questo messaggio fornisce un avvertimento quando non è presente alcun segnale. |
Nota: per le regolazioni sopraelencate, premere contemporaneamente “+” e “-” in modo da ripristinare le impostazioni predefinite in fabbrica.
Raccomandazioni per l'uso
Precauzioni di sicurezza e manutenzione

PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'UTILIZZO DEL MONITOR LCD A COLORI MULTISYNC:

- NON APRIRE IL MONITOR. All'interno non esistono parti riparabili dall'utente e l'apertura o la rimozione dei coperchi può esporre a pericolose scosse elettriche o ad altri rischi. Affidare tutta la manutenzione a personale tecnico qualificato.
- Non versare alcun liquido all'interno dell'apparecchio, né usare il monitor vicino all'acqua.
- Non inserire alcun tipo di oggetto nelle fessure dell'apparecchio, in quanto potrebbe venire a contatto con componenti sotto tensione, con conseguenti possibili lesioni gravi o anche mortali per l'operatore o scosse elettriche, incendio o danni all'apparecchiatura.
- Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo dell'alimentazione. Il danneggiamento del cavo può essere causa di scosse elettriche o di incendi.
- Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato o instabile. Il monitor potrebbe cadere danneggiandosi seriamente.
- Quando si utilizza il MultiSync LCD1700V con alimentazione 220 - 240 V AC in Europa, tranne UK, utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme al monitor.
- In UK, il cavo di alimentazione con spina fusa approvato BS è dotato di un fusibile nero (5 A) da utilizzare con questa apparecchiatura. Se con l'apparecchiatura non viene fornito tale cavo di alimentazione, contattare il proprio fornitore.
- Quando si utilizza il MultiSync LCD1700V con alimentazione 220 - 240 V AC in Australia, utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme al monitor.
- Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione, approvato e conforme allo standard di sicurezza del proprio Paese.
- Usare l'adattatore CA in dotazione. Non posare alcun oggetto sull'adattatore CA e non usarlo all'aperto.
- Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo all'aperto.
- Il tubo fluorescente collocato nel monitor LCD contiene mercurio. Attenersi alle leggi o alle prescrizioni dell'amministrazione locale per il corretto smaltimento del tubo.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa di rete e affidare la manutenzione a personale tecnico qualificato se si verificano le seguenti condizioni:
- Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
- E' stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor.
- Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
- Il monitor è stato fatto cadere o l'involucro è danneggiato.
- Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni d'uso.
• Non piegare il cavo dell'alimentazione. - Non usare il monitor in ambienti con alta temperatura, umidità, polverosi o oleosi.
- In caso di rottura del vetro, maneggiarlo con la dovuta cautela.
• Non coprire le prese d'aria del monitor.

- In caso di rottura del monitor o del vetro, non toccare i cristalli liquidi e maneggiare con la dovuta cautela.
- Garantire una ventilazione adeguata intorno al monitor in modo da dissipare il calore. Non ostruire le aperture di ventilazione o non sistemare il monitor in prossimità di radiatori o altre fonti di calore. Non appoggiare nulla sopra il monitor.
- Il connettore del cavo dell'alimentazione è il mezzo principale per scollegare il sistema dall'alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad una presa di rete facilmente accessibile.
- Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare l'imballaggio per il trasporto.
Raccomandazioni per l'uso – continua

IL CORRETTO POSIZIONAMENTO E REGOLAZIONE DEL MONITOR RIDUCE L'AFFATICAMENTO DI OCCHI, SPALLE E COLLO. NEL POSIZIONARE IL MONITOR, CONTROLLARE QUANTO SEGUE:

- Per ottenere prestazioni ottimali, attendere 20 minuti per il riscaldamento.
- Regolare l'altezza del monitor in modo che l'estremità superiore dello schermo sia a livello degli occhi o leggermente al di sotto. Guardando il centro dello schermo, gli occhi devono essere rivolti leggermente verso il basso.
- Posizionare il monitor ad almeno 40 cm e a non più di 70 cm dagli occhi. La distanza ottimale è 50 cm.
- Far riposare periodicamente gli occhi guardando un oggetto lontano almeno 6 metri. Chiudere sovente gli occhi.

- Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a finestre o altre sorgenti di luce per ridurre il riflesso della luce sullo schermo. Regolare l'inclinazione del monitor in modo che le luci del soffitto non si riflettano sullo schermo.
- Se la luce riflessa rende difficoltàosa la visione dello schermo, usare un filtro antiriflesso.
- Pulire la superficie del monitor LCD con un panno privo di filacce e non abrasivo. Non usare detersivi o prodotti per la pulizia del vetro!
- Regolare i controlli di luminosità e contrasto del monitor per migliorare la leggibilità.
- Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo.
- Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il materiale di riferimento) direttamente davanti, per girare il meno possibile la testa mentre durante la digitazione.
- Non visualizzare immagini fisse sullo schermo per lungo tempo per evitare la loro persistenza (effetti post-immagine).
- Fare regolarmente esami della vista.
Ergonomia
Per ottenere il massimo beneficio ergonomico, si raccomanda di:
- Utilizzare i controlli di dimensione e posizione preimpostati con segnali standard.
- Utilizzare i colori preimpostati.
- Utilizzare segnali non interlacciati con una frequenza di aggiornamento verticale tra 60 e 75 Hz.
- Non usare come colore primario il blu su uno sfondo scuro poiché è difficile da vedere e può affaticare gli occhi a causa dell'insufficiente contrasto.
Ricerca guasti
Prima di richiedere assistenza per il monitor LCD, verificare l'elenco per la ricerca guasti in modo da stabilire se è possibile risolvere personalmente il problema.
| imotniS | e lauttaotatS o | |
| anusseN emiga ulbo mœhcs | LED acceso | Con l'OSD regolare sul massimo la luminosità ed il contrasto oppure ripristinare le impostazioni di fabbrica. |
| LED spento | Verificare che l'interruttore di accensione sia acceso. | |
| Verificare che il cavo dell'alimentazione CA sia collegato correttamente all'adattatore CA. | ||
| LED di colore catarib | Assicurarsi che il cavo del segnale video sia collegato correttamente al retro del monitor. | |
| Verificare che l'alimentazione del sistema informatico sia attivata. | ||
| mrigia onia | Immagini non stabili | Assicurarsi che le caratteristiche dell'adattatore grafico e del monitor soddisfino i requisiti onde evitare un'asincronia della frequenza di alegesledossergni |
| Visualizzazione insufficiente, reniga otalel ad visualizzazione troppo piccolo o ednappdr | Con l'OSD regolare i comandi INGRANDIMENTO, DIMENS. ORIZZ., FINE, SIN. / DEST. e SU / GIÚ con i segnali non standard. | |
| diatrio caso di mancata visualizzazione dell'immagine a pieno schermo, selezionare con l'OSD un'altra risoluzione o un'altra frequenza di aggiornamento. | ||
| Attendere qualche secondo dopo aver regolato le dimensioni dell'immagine prima di sostituire o scollegare il cavo del segnale o prima di spegnere il monitor. | ||
| Dichiarazione del Costruttore |
| Con la presente si certifica che il monitor a coloriMultiSync LCD1700V è conforme allaDirettiva del Consiglio Europeo 73/23/CEE:EN 60950Direttiva del Consiglio Europeo 89/336/CEE:EN 55022EN 61000-3-2EN 61000-3-3EN 55024ed è contrassegnato conNEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation4-13-23, Shibaura, Minato-KuTokyo 108-0023, JAPAN |
Specifiche tecniche
| olledoM V0071DCLcnySùM | |
| DCLròtM | |
| Tipo di monitor | LCD TFT DA 17" |
| Area visiva (A x L) | 338 x 270 mm |
| Rapporto di contrasto | 400:1 (tipico) |
| Angolo di visione | 140° in orizzontale 125° in verticale (tipico) |
| Caratteristiche di funzionamento | |
| Colori visualizzabili | 16,7 milioni di colori |
| Risoluzione | SXGA (1280 x 1024) a 75* Hz massimo. |
| Luminosità | 250 cd/m2 (tip.) |
| Campo di sincronizzazione orizzontale: verticale: | 31,5 kHz a 80 kHz automatica56,3 Hz a 75 Hz automatica |
| Interfaccia | RGB, DDC2B analogico |
| Connettore di ingresso | D-sub a 15 pin |
| Comandi utente | |
| Comandi pannello frontale | On/Off alimentazione, MENU, Seleziona Giú (▼), Valore (+/-) |
| Comandi OSD | Contrasto, Luminosità, H-Position (posizione orizzontale), V-Position (Posizione verticale), Fine, Dimens. Orizz., Sin./Dest., Su/Giú, Ingrandimento, Factory Default (Configurazione di fabbrica), Auto Regol., Colore Temperatura, Saturazione, Tono di Colore, Color Naturale, Lingua, Informazioni |
| Caratteristiche fisiche | |
| Dimensioni (L x A x P) | 434 x 437 x 220 (mm) |
| Peso | 6,2 kg |
| aER | |
| Risparmio energetico | Supporto Display Power Management VESA standard |
| Alimentazione | 100 - 240 V in c.a. a 50/60 Hz |
| Corrente nominale | 1,50 A a 100 - 120 V, 0,75 A a 220 - 240 V |
| Regolazione | |
| Sicurezza, EMI ed ergonomia | UL, C-UL, TÜV-GS, TÜV-Ergonomie, FCC-B, CE, TCO '99 |
| Condizioni ambientali | |
| Temperatura di funzionamento | da 5 °C a 35 °C |
| Umidità | dal 30 % all'80 % |
| Altitudine | da 0 m a 3.658 m |
| Temperatura di deposito | da -10 °C a 60 °C |
| Umidità | dal 10 % all'85 % |
| Altitudine | da 0 m a 12.192 m |
* NEC-Mitsubishi Electronics Display consiglia una risoluzione di 60 Hz per prestazioni ottimali del display. Tutte le caratteristiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.

