PowerPlus POWDP35100 - Trituratore

POWDP35100 - Trituratore PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWDP35100 PowerPlus in formato PDF.

📄 283 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PowerPlus POWDP35100 - page 80

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWDP35100 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWDP35100 del marchio PowerPlus.

MANUALE UTENTE POWDP35100 PowerPlus

IT ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE

PT PORTUGUES TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÉS ORIGINAL

NO NORSK OVERSETTALSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING

DA DANSK OVERSÄETTALSE AF DEN ORIGINALE BRUGSVEJLEDNING

SV SVENSKA OVERSÄTTNING AV DEN URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN

FI SUOMI ALKUPERÄISEN OHJEKIRJAN KÄANNÖS

EL EAnviká Metaepaaon tou npwotunou exyeipsiou odnyuw

HR HRVATSKI PRIJEVOD ORIGINALNOG PRIRUCNIKA S UPUTAMA ZARAD

CS CESKY PREKLAD ORIGINÁLNIHO NÁVODU K POUZITI

SK SLOVENCINA PREKLAD NAVODU NA POUZIVANIE Z ORIGINÁLU

RO ROMÁNA TRADUCEREA MANUALULUI DE INSTRUCTIONIURINOLE

PL POLSKI TlUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSUGI

HU MAGYAR AZ EREDETI KEZELÉSI UTASITÁS FORDITÁSA

RU PUCCKN OPUNHANbHAn HNCTPYKUNI NO 3KCNYATAUIN

BG 1PBEBOH AOPINHAHOTO PbKOBOCTBO

PowerPlus POWDP35100 - 1

PowerPlus POWDP35100 - 2
FIG.A

PowerPlus POWDP35100 - 3
Fig. 1

PowerPlus POWDP35100 - 4
Fig. 2

PowerPlus POWDP35100 - 5
Fig. 3

PowerPlus POWDP35100 - 6
Fig. 4

PowerPlus POWDP35100 - 7
Fig. 5

PowerPlus POWDP35100 - 8
Fig. 6a - 7b

PowerPlus POWDP35100 - 9

PowerPlus POWDP35100 - 10

PowerPlus POWDP35100 - 11

PowerPlus POWDP35100 - 12
Fig. 8

PowerPlus POWDP35100 - 13
Fig. 9

PowerPlus POWDP35100 - 14
Fig. 10

PowerPlus POWDP35100 - 15
Fig. 11

1 USO PREVISTO 3
2 DESCRIZIONE (FIG. A) 3
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI 3
4 SIMBOLI 3
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA 4
5.1 Luogo di lavoro.. 4
5.2 Sicurezza elettrica 4
5.3 Sicurezza delle persone 5
5.4 Uso attento e scrupoloso degli eletttroutensili.. 5
5.5 Uso e conservazione dell'apparecchio a batteria 6
5.6 Manutenzione 6
6 NORME DI SICUREZZA PER LA SMERIGLIATRICE ANGOLARE
7 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE E CARICABATTERIE 7
7.1 Batterie 7
7.2 Caricabatterie 8
8 CARICAMENTO, INSERTIMENTO O RIMOZIONE DELLA BATTERIA 8
8.1 Indicazioni del caricatore (Fig. 1). 8
8.2 Rimozione/insertimento della batteria (Fig. 2) 8
8.3 Indicatore capacità della batteria (Fig. 3) 8
9 MONTAGGIO 9
9.1 Installazione dell'impugnatura ausiliaria (Fig. 4) 9
9.2 Montaggio della protezione (Fig. 5) 9
9.3 Sostituzione della mola (Figg. 6a-7b)
10 FUNZIONAMENTO 10
10.1 Accensione/spegnimento (Fig. 8) 10
10.1.1 Accensione 10
10.1.2 Spegnimento 10
11 USO 10

POWDP35100 IT

11.1 Conservazione della chiave (Fig. 9) 10
11.2 Levigatura di sgrossatura (Fig. 10) 11
11.3 Taglio (Fig. 11) 11
12 PULIZIA E MANUTENZIONE 12
12.1 Pulia 12
13 DATI TECHNICI 12
14 RUMORE 12
15 GARANZIA 13
16 AMBIENTE 13
17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA 14

SMERIGLIATRICE ANGOLARE 20 V (SENZA BATTERIA) POWDP35100

1 USO PREVISTO

La smerigliatrice angolare è concepita per la levigatura di metallo e pietra utilizzando la mola appropriata e la relativa protezione. Consultare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con quello apparecchio. Non utilizzato accessori per scopi diversi da quelli per i quali sono stati previsti. Il prodotto non è indicato per l'uso professionale.

PowerPlus POWDP35100 - USO PREVISTO - 1

AVVERTENZA: per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attendamente il presente manuale prima di utilizzato la macchina. Consegnare l'eletttroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.

2 DESCRIZIONE (FIG. A)

  1. Riduttore
  2. Pulsante di blocco del mandrino
  3. Interruttore di sicurezza
  4. Leva di bloccaggio della protezione
  5. Chiave torsiometrica
  6. Protezione per la levigatura di superfici metalliche
  7. Impugnatura ausiliaria
  8. Dado flangiato

  9. Interruftore on/off

  10. disco di molatura (NON incluso)

  11. Caricabatterie (NON incluso)
  12. Pacco batteria con indicatore di capacità della batteria (NON incluso)
  13. Pulsante di sgancio del pacco batteria
  14. Pulsante dell'indicatore della energia della batteria

3 DISTINCTA DEI COMPONENTI

  • Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
    Rimuovere il resto dell'imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
  • Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
  • Controllare che l'apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto.
  • Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivement, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.

PowerPlus POWDP35100 - DISTINCTA DEI COMPONENTI - 1

AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono gliocattoli! I bambini non devono gliacare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento!

1 appearecchio
1 manuale
1 impugnatura ausiliaria con chiave

PowerPlus POWDP35100 - DISTINCTA DEI COMPONENTI - 2

Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore.

4 SIMBOLI

Nel presente manuale e/o sull'apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:

POWDP35100 IT

Indica il rischio di lesioni personali o danni all'utensile.CEConforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee.
Leggere attendamente il manuale prima dell'uso.Macchina classe II - Doppio isolamento - Non è necessaria la messa a terra (solo per il caricabatteria).
Indossare quanti protettivi.MAX. 40°CTemperatura ambiente 40 °C max. (solo per la batteria).
Indossare protezioni oculari.Usare la batteria e il caricabatteria solo in ambienti chiusi.
Non incendiare il pacco batteria o il caricabatteria.Non esporre il caricabatteria e il pacco batteria all'acqua.

5 NORME GENERALI DI SICUREZZA

Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avventenze e delle istruzioni che seguono più causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti avventenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito. Il termine "elettROUTensile" di seguito utilizzato si riferisce ad elettROUTENSILI alimentati a rete (con cavo) o a batteria (cordless).

5.1 Luogo di lavoro

  • Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti.
    Non utilizzato l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosionne nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettROUTENSILI producono scintille che possono incendiare polveri o vapori.
  • Durante l'impiego dell'elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di disturazione, si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.

5.2 Sicurezza elettrica

  • Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetto corrispondano a quelli della rete elettrica.
  • La spina dell'apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere modificata in alcun modo. Non utilizzato adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
    Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. C'è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
    Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità. L'infiltrazione di acqua in un eletttroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche letali.
    Non danneggiare il cavo. Non utilizzato il cavo per trascinare l'apparecchio, per tirarlo oppure per estrarre la spina alla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell'apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche letali.

POWDP35100 IT

Se I'eleltroutensile viene impiegato all'aperto, utilizzare solo prolonghe adatte a quello scopo. L'impio go di una prolonga adatta per l'uso all'aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali.
- Se non si può evitare di azionare l'elelettROUTensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali.

5.3 Sicurezza delle persone

  • Prestare attenzione. Fare molto attenzione a quello che si fa quando si lavora con un eletttroutensile. Non utilizzato l'apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcohol o farmaci. Un momento di disturazione durante l'uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni.
  • Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolverere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchie, a seconda del tipo di impiego dell'elettrotensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
  • Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'interruttore si trovi sulla posizione "off" prima di inseire la spina nella presa. Se durante il trasporto dell'apparecchio il dito poggia sull'interruttore, oppure se l'apparecchio viene collegato alla rete giorn in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.
  • Prima di avviare l'apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
  • Non sporgersi troppo quando si lavora con l'apparecchio. Trovare una posizione sicura e Maintainere sempre l'equilibrio. In quello modo si cui controllare l'apparecchio sono in situazioni impreviste.
  • Indossare un abbligamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di indossare ornaments o gioielli. Tenere capelli, abbligamento e guanti lontano dellesezioni in movimento. Un abbligamento non aderente, gioielli o capelli lunghi posso sono restare intrappolati nellesezioni in movimento.
  • Se possono essere montati sistemi di aspirazione e capazione della polvere, assicurarsi che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di questi sistemi diminuisce i rischi causati alla polvere.

5.4 Uso attento e scrupolso degli elettroutensili

Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'elettROUTENSILE idoneo al lavoro da svolgere. Con un elettROUTENSILE adatto si potra lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del campo di applicazione.
Nonutilizzare mai un elettroutensile il cui interrottore sa difettoso. Un elettroutensile che non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e delve essere riparato.
- Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull'apparecchio, sostuire accessori o prima di riporre l'elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenir l'avvio involontario dell'apparecchio.
- Conservare gli elettroutensili fuori alla portata dei bambini. Non far utilizzato l'apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano fatto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
- Avere cura dell'apparecchio. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo tale da pregiudicarme il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell'impiego dell'apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene esequita una scarsa manutenzione.
- Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.

POWDP35100 IT

  • Utilizzare l'eletttroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformmente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L'impiego di eletttroutensili per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.

5.5 Uso e conservazione dell'apparecchio a batteria

  • Ricaricare esclusivamente con il caricabatterie specificato dal fabbricante. Un caricabatterie indicate per un tipo di pacco batteria cui lo richieti di incendio se utilizzato con un'alto.
  • Utilizzare gli elettroutensili esclusivamente con i pacchi batteria specifici. L'uso di qualsiasi altri pacco batteria cui provocare lesioni e incendi.
  • Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri che possa mettere in contatto i due terminali. Cortocircuitare i terminali della batteria può provocare uszioni o incendi.
  • Se la batteria viene maneggiata perché le dovute cautele, più fuoriuscire del liquido dal suo interno. Evitare il contatto con la pelle. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare e rivolgersi a un medico. Il liquido fuoriuscito alla batteria più provocare irritazioni o uszioni.
  • Non utilizzato un gruppo batteria o un attrezzo che è danneggiato o modificato. Le batterie danneggiate o modificate possono averre reazioni imprevedibili con seguente incendio, esplosione o rischio di lesioni.
    Non esporre il gruppo batteria o strumento a fuoco o temperatura eccessiva. L'esposizione al fuoco, o a temperature superiore a 130^ , cui cause es
    Seguire tutte le istruzioni di ricarica. Si consiglia di non caricare la batteria, o l'utensile, al di fuori del Campo di temperatura specificato nelle istruzioni. Se la ricaricaiene effettuata in modo improprio, o a temperature al di fuori del Campo specificato, potrebbe danneggiare la batteria e augmentare il rischio di incendi.

5.6 Manutenzione

  • Far riparare l'apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.

6 NORME DI SICUREZZA PER LA SMERIGLIATRICE ANGOLARE

Rimuovere eventuale materiale di imballo e parti non fissate all'unità.
- Controllare gli accessori prima dell'uso. Essi devono essere adatti all'apparecchio e all'operazione da svolgere.
Se l'apparecchio è nuovo, caricare prima la batteria.
- Controllare che il numero massimo di giri menzionato sul disco abrasivo corrisponda a quello massimo della macchina. Il numero di giri della macchina non può superare il valore menzionato sul disco abrasivo.
- Controllare che le dimensioni del disco abrasive corrispondano alle caratteristiche della macchina.
- Controllare che il disco abrasivo sia montato in modo corretto e che sua fissato a sufficientia. Non utilizzato anelli di adattamento o altri dispositivi di adattamento per correggere le dimensioni del disco abrasivo.
- Trattare e conservare i dischi abrasivi secondo le istruzione del fornitore.
Non utilizzare la macchina per tagliare pezzi con uno spessore maggiore della massima profondità di molatura del disco abrasivo.
- Non utilizzato dischi abrasivi destinati a troncare per operazioni di rifilatura.
- Quando si utilizzano dischi abrasivi che vanno fissati sulla filettatura del mandrino, occorre controllare che la filettatura di tale mandrino sia sufficientemente lunga. Inoltre il mandrino deve essere protetto in modo adeguato e non deve essere a contatto con la superficie di molatura

POWDP35100 IT

  • Verificare che il disco abrasivo non sia danneggiato prima di utilizzato. Non utilizzato mai dischi che presentino crepe, fissure o qualsiasti altri tipo di danno.
  • Prima di utilizzare la macchina bisogna farla girare a vuoto per 30 secondi. Spegnerla immediatamente in caso cominciasse a vibrare notevolmente o in caso presentasse dei difetti. Controllare accuramente la macchina e il disco abrasivo prima di accenderla di nuovo.
  • Un'eventuale pioggia di scintille non deve mettere in pericolo le persone circostanti o non deve progre dire nella direzione di fonti infiammabili.
  • Il pezzo di lavoro deve essere fissato o bloccato adeguatamente. NonMETTere le mani nelle vicinanze della superficie da molare.
  • Portare sempre degli occhiali di sicurezza e cuffie di protezione.
    Assicurarsi che le ruote montate e le punte siano correttamente alloggiaste nelle loro sedi secondo le istruzioni del fabbricante.
  • Assicurarsi che vengano utilizzati i fogli catramati con il prodotto abrasivo incollato, quando necessario.
  • Se insieme allo strumento viene fornita una protezione di sicurezza, non utilizzato mai lo strumento sulla protezione.
    Per gli strumenti progettati per l'alloggiamento di ruote con fori filettati, assicurarsi che il filo della ruota sia abbastanza lungo da ospitare la lunghezza del mandrino.
  • Assicurarsi che le aperture per la ventilazione siano libere quando si lavora in condizioni molto polverose.

7 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE E CARICABATTERIE

7.1 Batterie

Non tentare mai di aprire per nessuna ragione.

Non conservare in luoghi in cui la temperatura possa superare 40^

  • Caricare solo a temperatura ambiente compresa tra 4^ e 40^ .

  • Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto (5-20 °C). Non ripore mai le batterie scariche.

  • Per una conservazione ottimale delle batterieagli ioni di litio,si consiglia di lasciarle scaricare e ricaricarle regolarmente (almeno 4 volte l'anno). Il livello di carica ideale della batteriaagli ioni di litio in vista di un inutilizzo prolongato è del 40% della capacità.

Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite nella sezione "Tutela dell'ambiente".

Non cortocircuitare. Il contatto tra il polo positivo (+) e il polo negativo (-), diretto o attraverso il contatto accidentale con oggetti metallici, provoca il cortocircuito della batteria; il flusso di corrente intensa che ne deriva produce un aumento della temperatura che può provocare rotture o incendio.

Non scaldare. Se le batterie vengono scaldate或者其他 componenti polimerici possono subire danni con consequence fuoriuscita dell'elettrolito e/o cortocircuito interno che provoca un aumento di temperatura dannoso per la batteria. Non gettare le batterie nel fuoco per evitare il rischio di incendio, esplosione e/o intensa combustione.

In condizioni estreme possono verificarsi fuoriuscite di elettrolito. In presenza di liquido sulla batteria, procedere come segue:

-Tamponare con cura il liquido con un panno. Evitare il contatto con la cute.
- In caso di contatto cutaneo o oculare, seguire le istruzioni riportate di seguito:

Sciacquare immediatamente con acqua. Neutralizzare con un acido leggero, per esempioacco di limone o aceto.
In caso di contatto con gli occhi, sciacquare abbondamente con acqua pulita per almeno 10 minuti. Rivolgersi a un medico.

POWDP35100 IT

PowerPlus POWDP35100 - POWDP35100 IT - 1

Pericolo di incendio! Evitare di cortocircuito i contatti di una batteria scollegata. Non incendiare la batteria.

7.2 Caricabatterie

Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
- Sostituire immediatamente eventuali cavi difettosi.
Non esporre all'acqua.
Non aprire il caricabatteria.
Non introdurre oggetti nel caricabatteria.
Il caricabatteria è previsto esclusivamente per l'uso al chiuso.

8 CARICAMENTO, INSERTIMENTO ORIMOZIONE DELLA BATTERIA

8.1 Indicazioni del caricatore (Fig. 1)

Collegare il caricatore alla presa elettrica:

  • Verde continuo: pronta per la carica.
  • Bosso intermittente: in carica.
  • Verde continuo: carico
  • Rosso e verde continui: la batteria o il caricatore sono danneggiati.

PowerPlus POWDP35100 - Indicazioni del caricatore (Fig. 1) - 1

Note: se la batteria non si insertisce correttamente, scollegarla e verificare che il pacco batteria sia il modello giusto per quello caricatore, casi come indicate nelle caratteristiche tecniche. Non caricare nessun altro pacco batteria o un pacco batteria che nonenta correttamente nel caricatore.

  1. Controllare frequentlymente il caricatore e il pacco batteria nelle sono collegati.
  2. Scollegare il caricatore dall'alimentazione e scollegare il pacco batteria al termine delle operazioni.
  3. Lasciar raffreddare completeness la batteria prima diutilizzarla.
  4. Conservare il pacco batteria e il caricabatteria in ambienti chiusi, fuori alla portata dei bambini.

PowerPlus POWDP35100 - Indicazioni del caricatore (Fig. 1) - 2

NOTA: se dopo aver usato in modo costante l'utensile si appura che la batteria è calda, lasciare che si raffreddi e raggiunga la temperatura ambiente prima di caricarla. Questa operazione può allungare la durata delle batterie.

8.2 Rimozione/insertimento della batteria (Fig. 2)

PowerPlus POWDP35100 - Rimozione/insertimento della batteria (Fig. 2) - 1

AVVERTENZA: prima di effettuare qualiasi regolazione, accertarsi che la macchina sia spenta o rimuovere il pacco batteria.

  • Tenere l'utensile con una mano e il pacco batteria (12) con l'altra.
  • Per eseguire l'installazione: spingere e far scorrere il pacco batteria nel vano della batteria, assicurarsi che la leva di rilascio sul dato posteriore della batteria scatti in posizione e che la batteria sia fissata saldamente prima di iniziare l'operazione.
  • Per eseguire la rimozione: Premere la leva di rilascio della batteria e contemporaneamente estrarre il pacco batteria.

8.3 Indicatore capacità della batteria (Fig. 3)

POWDP35100 IT

Sul pacco batteria ci sono indicatori della capacité della batteria. è possibile controllare la capacité della batteria se si schiaccia il pulsante (14). Prima di usare la macchina, premere la leva con interrottore per accertarsi che la batteria sia abbastanza carica per funzionare correttamente.

I 3 LED molto il livello della energia della batteria:
3 LED: Batteria completeness carica.
2 LED: Batteria carica al 60% .
1 LED: Batteria da ricaricare.

9 MONTAGGIO

9.1 Installazione dell'impugnatura ausiliaria (Fig. 4)

PowerPlus POWDP35100 - Installazione dell'impugnatura ausiliaria (Fig. 4) - 1

Avvertenza: prima di assemblare e regolare la smerigliatrice, spegnerla e rimuovere il pacco batteria dal corpo della smerigliatrice angolare.

L'impugnatura ausiliaria (7) cui essere collegata alla smerigliatrice angolare in due diverse posizioni: a sinistra e a destra.

Per montare l'impugnatura, è sufficiente avvitarla a uno dei punti di attacco. Verificare che l'impugnatura sia fissata saldamente, ma non serrareccessivamente le viti.

9.2 Montaggio della protezione (Fig. 5)

  1. Allentare la clip della protezione (6) tirando la leva di bloccaggio (4) verso l'esterno.
  2. Ruotare la protezione in modo che la parte esposta della mola resti alla maggiore distanza possibile nella mano sull'impugnatura principale.
  3. Bloccare la protezione spingendo la leva di bloccaggio versuso l'internalo (la protezione non deve potersi muovero).

PowerPlus POWDP35100 - Montaggio della protezione (Fig. 5) - 1

Nota: se la protezione non si blocca correttamente con l'apposita leva (4), servirsi di una chiave esagonale per serrare il dato.

PowerPlus POWDP35100 - Montaggio della protezione (Fig. 5) - 2

Nota: il dispositivo di protezione deve essere utilizzato per proteggere l'operatore nel caso in cui il disco si rompa durante l'utilizzo.

9.3 Sostituzione della mola (Figg. 6a-7b)

PowerPlus POWDP35100 - Sostituzione della mola (Figg. 6a-7b) - 1

Attenzione - dopo l'uso, la mola può essere molto calda!

Avvertenza: prima di assemblare e regolare la smerigliatrice, rimuovere il pacco batteria dal corpo della smerigliatrice

  • Tenere premuto il fermo (2) per bloccare il mandrino.
  • Ruotare il mandrino fino a bloccarlo.
    Rimuovere la flangia esterna e il disco. La flangia interna cui quo essere mantenuta in sede.
  • Verificare sempre che la flangia interna sia correttamente inserita sul mandrino utilizzato le scanalature correpondenti sul mandrino stesso e sulla flangia (Figg. 6a-6b).
  • Collocare il disco alternatively da utilizzato sulla sommità della flangia interna e verificare il corretto orientamento del disco nelle istruzioni del fabbricante (Fig. 7a).
  • Riavvitare la flangia esterna sul mandrino e fissarla per mezzo della chiave (Fig. 7b).
  • Utilizzare il dispositivo di blocco del mandrino per evitare che il disco scorra.

POWDP35100 IT

PowerPlus POWDP35100 - POWDP35100 IT - 1

Attenzione: premere il fermo del mandrino solo se il motore ed Il mandrino di smerigliatura sono fermi!

Durante la sostituzione della mola il fermo del mandrino deve rimanere premuto! Accendere la smerigliatrice utilizzando l'interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF) (3 + 9) e lasciarla in funzione per 30 secondi per verificarne il corretto funzionamento e l'assenza di vibrazioni anomale. In caso di forti vibrazioni, arrestare immediamente la smerigliatrice e determinarne la causa. Per il disco per sgrossatura e quello per taglio con uno spessore massimo di circa 3mm avvitre la flangia esterna con il lato piatto rivolto verso il disco.

10 FUNZIONAMENTO

10.1 Accensione/spegnimento (Fig. 8)

PowerPlus POWDP35100 - Accensione/spegnimento (Fig. 8) - 1

Prima di premere l'interruttore ON/OFF, verificare che la mola di smerigliatura sia correttamente applicata e possa muoversi liberamente, e che la flangia esterna sia serrata a fondo.

  • Collegare il pacco batteria al corpo della smerigliatrice angolare.

10.1.1 Accensione

Spingere l'interruttore di sicurezza (3) in avanti per sbloccare l'interruttore on/off, quindi premere completenessl'interrottore on/off (9).

10.1.2 Spegnimento

Rilasciare l'interruttore on/off (9). L'interruttore di sicurezza (3) tornera immediatamente alla posizione bloccata.

PowerPlus POWDP35100 - Spegnimento - 1

La mola continua a ruotare per quale istanteancheafter che l'apparecchio estato spento.

11 USO

11.1 Conservazione della chiave (Fig. 9)

Per una maggiore praticità d'uso e di conservazione, quello apparecchio offre una funzione di custodia della chiave. Dopo l'uso è possibile riporre la chiave nell'impugnatura ausiliaria.
- Inserire la chiave nell'apposto vano ricavato nell'impugnatura ausiliaria.
- La chiave è correttamente riposta quando tutte le sporgenze della chiave stessa risultano bloccate nelle cavity dell'impugnatura ausiliaria.
- Per estrarre la chiave dall'impugnatura eutilizzarla, è sufficiente afferrare i lati del perno della chiave e tirare.

POWDP35100 IT

11.2 Levigatura di sgrossatura (Fig. 10)

PowerPlus POWDP35100 - POWDP35100 IT - 1

Avvertenza: non utilizzato dischi di taglio per la levigatura. Per levigare, utilizzato esclusivamente la protezione apposita.

PowerPlus POWDP35100 - POWDP35100 IT - 2

ATTENZIONE: non premere mai il pulsante di bloccaggio del mandrino除去 il disco è in rotazione. Per una levigatura ottimale, posizionare l'apparecchio a un'inclinazione compresa tra 30^ e 40^ . Muoverere l'apparecchio avanti e indietro esercitando una leggera pressione. In questo modo, la superficie da lavorare non si surriscaldera, non scolorire e non si formeranno scanalature.

11.3 Taglio (Fig. 11)

Per tagliare il metallo, utilizzato sempre la protezione prevista per il taglio.

  • Durante il taglio, muovere l'apparecchio in avantienza forzare, a seconda del materiale che si sta tagliando.
    Non esercitare pressione sul disco di taglio.
    Non inclinare l'apparecchio né muoverlo lateralmente.
  • Allo spegnimento, non esercitare pressione laterale sul disco per ridurne la velocità.
    L'apparecchio deve sempre essere azionato con un movimento abrasivo diretto verso l'alto. In caso contrario vi è il rischio che venga espulso alla linea di taglio in maniera incontrollata.
  • Durante il taglio di barre o profili alla sezione squadrata, è preferibile iniziare alla parte più diritta.

PowerPlus POWDP35100 - Taglio (Fig. 11) - 1

NOTA: durante l'uso della smerigliatrice angolare per applicazioni di taglio, evitare di inclinarla sul piano di taglio. Il filo tagliente del disco deve essere pulito. Per tagliare pietra dura si consiglia l'uso di un disco di taglio diamantato.

PowerPlus POWDP35100 - Taglio (Fig. 11) - 2

AVVERTENZA: non utilizzato mai dischi da levigatura per operazioni di taglio.

AVVERTENZA: non utilizzato dischi di taglio per la levigatura di sgrossatura.

AVVERTENZA: non lavorare mai materiali contenti amiente!

12 PULIZIA E MANUTENZIONE

12.1 Pulizia

  • Mantenere pulite le aperture di ventilazione della macchina per evitare il surriscaldamento del motore
  • Pulire regolarmente l'alloggiamento della macchina con un panno morbido, di preferenza dopo anni ago.
  • Mantenere le aperture di ventilazione libre da polvere e sporciazza.
  • Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido inumidito con acqua saponata

PowerPlus POWDP35100 - Pulizia - 1

Non usare mai solventi come petrollio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi solventi possono danneggiare le parti di plastica.

13 DATI TECHNICI

N. modelloPOWDP35100
Velocità di rotazione8500 min-1
Diametro del disco115 mm
Tensione nominale20 V
Bloccaggio alberoSi
Collegamento della batteriaScorrimento
Filettatura del mandrinoM14
Impugnatura morbidaSi
Dispositivo di sicurezzaSi
Avvio lentoSi

14 RUMORE

Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)

Livello di pressione acustica LpA84 dB(A)
Livello di potenza acustica LwA95 dB(A)

PowerPlus POWDP35100 - RUMORE - 1

ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supra 85 dB(A).

aw (Livello di vibrazione)

Max. 4,3 m/s²

K = 1,5 m/s²

POWDP35100 IT

15 GARANZIA

  • Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 anni a decorrere alla data dell'acquisto da parte del primo utilizzatore.
  • La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni;osti di trasporto.
  • Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti seguenti all'uso non conforme.
  • Si declina agli responsabilità per eventuali lesioni provocate dall'uso non conforme dell'apparecchio.
  • Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.
    Per ulteriori informazioni, Telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
  • Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
    Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sua dovuto alle consequences di una manutenzione inadequata o di un sovraccarico.
  • Sono inderogabilmente escludi alla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il disposativo non è idoneo), uso non competente (cchio seanza rispetto le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
    L'accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la preroga del periodo di validità della stessa né l'inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
    I dispositi o i componenti sostitui nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV.
  • Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l'acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottomosto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
  • Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.
    L'apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato alla prova d'acquisto.
    A garanzia di un funzionamento ottimale, l'apparecchio deve essere caricato almeno una volta al mese.

16 AMBIENTE

PowerPlus POWDP35100 - AMBIENTE - 1

Ove la macchina, in seguito ad uso prolongato, dovesse essere sostuita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente. I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l'ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento.

17 DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA

PowerPlus POWDP35100 - DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA - 1

Vario

Con la presente, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - B2500 Lier, Belgio, dichiara che

Descrizione dell'apparecchio: Smerigliatrice angolare 20 V - Alimentazione a batteria

Marchio: PowerPlus

Numero articolo:POWDP35100

è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle Direttive Europee in base all'applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla cette dichiarazione.

Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):

2011/65/EU

2006/42/EC

2014/30/EU

Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):

EN60745-1:2009

EN60745-2-3:2011

EN IEC55014-1:2021

EN IEC55014-2:2021

Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.

Il sottoscritto agisce in nome e periconto del CEO della società,

Mertens Ludo

Ludo Mertens

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PowerPlus

Modello : POWDP35100

Categoria : Trituratore