CSC SYS 50 EBI - Sega FESTOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CSC SYS 50 EBI FESTOOL in formato PDF.

📄 254 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice FESTOOL CSC SYS 50 EBI - page 78

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CSC SYS 50 EBI - FESTOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CSC SYS 50 EBI del marchio FESTOOL.

MANUALE UTENTE CSC SYS 50 EBI FESTOOL

Dichiarazione di conformità UE. Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il presente pro- dotto sia conforme a tutti i requisiti di rilevanza definiti dalle seguenti Direttive UE e che siano stati applicati le seguenti norme o i seguenti documenti normativi:

  • 5 Elementi dell'apparecchio p. 83
  • 6 Modulo di comando p. 84
  • 7 Messa in funzione p. 84
  • 8 Batteria p. 85
  • 9 Impostazioni p. 85
  • 10 Utilizzo dell’elettroutensile p. 89
  • 11 Trasporto p. 90
  • 12 Manutenzione e cura p. 91
  • 13 Accessori p. 92
  • 14 Ambiente p. 92
  • 15 Indicazioni generali p. 93
  • 16 Eliminazione dei problemi 1 Simboli Avvertenza di pericolo generico Avvertenza sulle scariche elettriche Pericolo di schiacciamento per mani e dita! Leggere le istruzioni d'uso e le avver tenze di sicurezza. Indossare dispositivi di protezione del l'udito. Indossare un dispositivo di protezione delle vie respiratorie. Indossare guanti di protezione durante il cambio utensile! Indossare gli occhiali protettivi. Non smaltire tra i rifiuti domestici. Il dispositivo contiene un chip per il salvataggio dei dati. vedi capitolo 15.2 Contrassegno CE: attesta la conformità dell’elettroutensile alle Direttive della Comunità Europea. Consiglio, avvertenza Istruzioni per l'uso Introdurre la batteria. Prelevare la batteria. Senso di rotazione della sega e della lama Tacche di regolazione per la posizione di parcheggio Portare la lama tramite il modulo di comando in posizione di parcheggio per il cambio del cuneo fendilegno. 2 Avvertenze per la sicurezza p. 93

2.1 Avvertenze di sicurezza generali per

elettroutensili AVVERTENZA! Leggere tutte le avverten ze per la sicurezza e le indicazioni. Even tuali errori nell'osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni d'uso possono pro vocare scosse elettriche, incendi e/o gravi le sioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni d'uso per riferimenti futuri. Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle av vertenze di sicurezza indica elettroutensili sia a filo (con cavo di rete), sia a batteria (senza cavo di rete). Osservare il manuale di istruzioni del carica batterie e della batteria.

2.2 Avvertenze di sicurezza per seghe

1) Avvertenze di sicurezza riferite alla coper

tura di protezione – Lasciare le coperture di protezione mon tate. Le coperture di protezione devono essere montate in condizione funzionante e correttamente. Coperture di protezione allentate, danneggiate o non funzionanti correttamente devono essere riparate o so stituite. – Quando si taglia utilizzare sempre la co pertura di protezione per la lama e il cu neo fendilegno. Per tagli nei quali la lama incide completamente attraverso lo spes sore del materiale, la copertura di prote Italiano 78zione e altri dispositivi di sicurezza riduco no il rischio di lesioni. – Subito dopo aver terminato i vari step ope rativi (es. creazione di battute, scanalatu re o separazione nel processo di piegatu ra), che richiedono la rimozione della co pertura di protezione e/o del cuneo fendi legno, fissare di nuovo il sistema di prote zione. La copertura di protezione e il cuneo fendilegno riducono il rischio di lesioni. – Prima di accendere l'utensile elettrico as sicurarsi che la lama non tocchi la coper tura di protezione, il cuneo fendilegno o il pezzo. Un contatto accidentale di questi componenti con la lama può infatti creare una situazione di pericolo. – Regolare il cuneo fendilegno come indica to nella descrizione in queste istruzioni per l'uso. Distanze, posizione e allinea mento errati possono essere il motivo per cui il cuneo fendilegno non impedisce effi cacemente un contraccolpo. – Affinché Il cuneo fendilegno possa funzio nare, deve agire sul pezzo. In caso di tagli nei pezzi che sono troppo corti per permet tere al cuneo fendilegno di agire, il cuneo fendilegno è inattivo. In simili condizioni il cuneo fendilegno non può impedire un con traccolpo. – Utilizzare la lama adatta per il cuneo fen dilegno. Affinché il cuneo fendilegno agisca efficacemente, il diametro della lama deve essere adatto al relativo cuneo fendilegno, la lama originaria della lama deve essere più sottile del cuneo fendilegno e la lar ghezza del dente maggiore dello spessore del cuneo fendilegno.

2) Avvertenze di sicurezza per operazioni di

PERICOLO: Non avvicinare mani e di ta alla lama o all'area di taglio. Un attimo di disattenzione o uno scivolamento potreb be avvicinare la vostra mano alla lama e causare gravi lesioni. – Guidare il pezzo verso la lama solo in sen so opposto alla direzione di rotazione. Se si guida l'utensile nella stessa direzione del senso di rotazione della lama al di sopra del piano di lavoro può far sì che il pezzo e la mano vengano trascinati nella lama. – In caso di tagli longitudinali non utilizzare mai la battuta obliqua per l'alimentazione del pezzo e, per le sezioni trasversali con battuta obliqua mai utilizzare anche la battuta parallela per l'impostazione longi tudinale. Il portare contemporaneamente il pezzo con la battuta parallela e la battuta obliqua aumenta la probabilità che la lama si incastri e si verifichi un contraccolpo. – Nei tagli longitudinali esercitare la forza di alimentazione sul pezzo sempre tra la guida di arresto e la lama. Utilizzare un'a sta di spinta se la distanza tra la guida di arresto e la lama è inferiore a 150 mm e un blocco di spinta se la distanza è minore di 50 mm. Simili mezzi di lavoro ausiliari fanno sì che la mano rimanga ad una di stanza di sicurezza dalla lama. – Utilizzare solo l'asta di spinta in dotazione del costruttore o una realizzata in base al le istruzioni specifiche. L'asta di spinta ga rantisce una distanza sufficiente tra mano e lama. – Non utilizzare mai un'asta di spinta dan neggiata o tagliata. Un'asta di spinta dan neggiata può rompersi e far sì che la mano finisca nella lama. – Non lavorare "a mano libera". Utilizzare sempre la battuta parallela o la battuta obliqua per appoggiare il pezzo e guidarlo. "a mano libera" significa che il pezzo anzi ché con la battuta parallela o la battuta obliqua viene sostenuto o guidato con le mani. Tagliare a mano libera comporta er rori di allineamento, incastri e contraccolpi. – Mai mettere le mani intorno o sopra una lama mentre ruota. Afferrare un pezzo può comportare un contatto involontario con la lama in rotazione. – Sostenere i pezzi lungi e/o larghi da dietro e/o lateralmente rispetto al piano di lavo ro di taglio in modo che rimangano per pendicolari. I pezzi lungi e/o larghi tendono a cedere sul bordo del piano di taglio; que sto comporta la perdita del controllo, in ceppamento della lama e contraccolpi. – Guidare il pezzo in modo uniforme. Non piegare o ruotare il pezzo. Se la lama si incastra, spegnere subito l'utensile elet trico, separarlo dalla batteria ed elimina re la causa dell'inceppamento. L'inceppa mento della lama nel pezzo può causare un contraccolpo o il blocco del motore. – Non rimuovere il materiale tagliato men tre la lama è in funzione. Il materiale ta gliato può finire tra la lama e la guida di ar resto o nella copertura di protezione e ri Italiano 79muovendolo può trascinare le dita nella la ma. Spegnere la sega e attendere che la la ma si arresti prima di rimuovere il materia le. – Per i tagli longitudinali su pezzi di spesso re inferiore a 2 mm, utilizzare una battuta parallela supplementare a contatto con la superficie del piano di lavoro. I pezzi sottili possono incunearsi sotto alla battuta paral lela e dare dei contraccolpi.

3) Cause dei contraccolpi e relative avvertenze

di sicurezza Un contraccolpo è la reazione improvvisa del pezzo in seguito a una lama che si impiglia o si inceppa o di un taglio nel pezzo condotto obli quamente rispetto alla lama oppure se un ele mento del pezzo viene incastrato tra lama e battuta parallela o un altro oggetto fisso. Nella maggior parte dei casi, in caso di contrac colpo, il pezzo viene afferrato dall'elemento po steriore della lama, sollevato dal piano di lavoro e spinto in direzione dell'utilizzatore. Un contraccolpo rappresenta la conseguenza di un utilizzo errato o improprio della sega circo lare da banco. Il problema si può evitare media ne apposite misure precauzionali, come indica to di seguito. – Non posizionarsi mai in linea diretta con la lama. Tenersi sempre di lato rispetto alla lama su cui si trova anche la guida di arre sto. In caso di contraccolpo il pezzo può ve nire lanciato ad alta velocità sulle persone che si trovano davanti e in linea con la la ma. – Mai mettere le mani sopra o dietro la lama per tirare il pezzo o sostenerlo. Può verifi carsi un contatto involontario con la lama, o un contraccolpo può trascinare le dita nella lama. – Mai tenere e premere il pezzo, che deve essere tagliato, contro la lama mentre ruota. Se si preme il pezzo che deve essere tagliato verso la lama, si provoca un incep pamento e un contraccolpo. – Allineare la guida di arresto parallela mente alla lama. Una guida di arresto non allineata preme il pezzo contro la lama e produce un contraccolpo. – In caso di tagli nascosti (es. creazione di battute, scanalature o separazione nel processo di piegatura) utilizzare un pre mipezzo a pettine per guidare il pezzo contro il piano di lavoro e la guida di arre sto. Con un premipezzo a pettine si può controllare meglio il pezzo in caso di con traccolpo. – Prestare particolare attenzione durante l'esecuzione di tagli in pezzi assemblati in zone cieche. La sega che affonda può ta gliare in oggetti che possono creare un contraccolpo. – Puntellare i pannelli di grandi dimensioni per ridurre il rischio di un contraccolpo provocato da una lama inceppata. I pan nelli di grandi dimensioni tendono a fletter si sotto il loro stesso peso. I pannelli devo no essere sostenuti in tutti i punti in cui su perano la superficie del piano di lavoro. – Si deve essere particolarmente prudenti durante l'operazione di taglio di quei pezzi che sono girati, annodati, torti o non hanno un bordo diritto sul quale possono essere condotti con una battuta obliqua o lungo una guida di arresto. Un pezzo girato, an nodato o torto è instabile e comporta un er rore di allineamento della fuga di taglio con la lama, un inceppamento e contraccolpo. – Mai tagliare più pezzi sovrapposti o impi lati uno dietro l'altro. La lama potrebbe af ferrare uno o più pezzi e causare un con traccolpo. – Se si vuole far ripartire una sega a cui la ma è infilata nel pezzo, centrare la lama nella fessura di taglio in modo che i denti della sega non siano agganciati al pezzo. Se la lama si inceppa, può sollevare il pez zo e causare un contraccolpo quando la la ma viene riavviata. – Mantenere la lama pulita, affilata e suffi cientemente limitata. Mai utilizzare lame distorte o con denti incrinati o rotti. Le la me affilate e correttamente limitate riduco no gli inceppamenti, i blocchi e i contrac colpi.

4) Avvertenze di sicurezza per l'utilizzo di se

ghe circolari da banco – Spegnere la sega circolare da banco e staccarla dalla batteria prima di rimuove re l'inserto per piano di lavoro, sostituire la lama, effettuare impostazioni sul cuneo fendilegno o sulla copertura di protezione della lama e quando la macchina viene la sciata incustodita. Le misure precauzionali servono a evitare incidenti. – Non lasciare mai la sega circolare da ban co in funzione incustodita. Spegnere l'u tensile elettrico e non lasciarlo prima che Italiano 80sia completamente arrestato. Una sega in custodita in funzione rappresenta un peri colo incontrollato. – Posizionare la sega circolare da banco in un posto in piano e ben illuminato e dove chi la utilizza possa stare in piedi in sicu rezza mantenendosi ben saldo in equili brio. Il luogo di appoggio deve offrire ab bastanza spazio per movimentare bene le dimensioni del pezzo. Il disordine e la scarsa illuminazione delle aree di lavoro e i piani di appoggio non in piano e scivolosi possono causare infortuni. – Rimuovere periodicamente i trucioli e la segatura sotto il banco di taglio e/o dall'a spirazione polvere. La segatura accumula ta è infiammabile e può essere soggetta ad autocombustione. – Assicurare la sega circolare da banco. Una sega circolare da banco non assicurata correttamente può muoversi o ribaltarsi. – Rimuovere gli attrezzi di regolazione, i re sti di legno ecc. dalla sega circolare da banco prima di accenderla. Le distrazioni o possibili inceppamenti possono essere pe ricolosi. – Utilizzare sempre lame di misura corretta e con foro di inserimento adatto (ad es. romboidale o rotondo). Le lame che non siano adatte per componenti di montaggio della sega funzionano in modo irregolare e portano ad una perdita del controllo della macchina. – Mai utilizzare materiale di montaggio del la lama danneggiato o errato, ad es. flan ge, ralle di spessoramento, viti o dadi. Questo materiale di montaggio della lama è stato progettato specificamente per la vo stra sega, per un funzionamento sicuro e prestazioni ottimali. – Non salite mai sulla sega circolare da ban co e non utilizzarla come scaletta. Ci si può ferire anche gravemente se l'utensile elettrico si ribalta o se per sbaglio si entra in contatto con la lama. – Assicurarsi che la lama sia montata nella corretta direzione di rotazione. Non utiliz zare dischi abrasivi o spazzole di metallo con la sega circolare da banco. Un mon taggio non corretto della lama o l'uso di ac cessori non raccomandati può causare gra vi lesioni.

2.3 Avvertenze di sicurezza per la lama

premontata Utilizzo – Non superare il numero di giri massimo ri portato sulla lama; oppure, attenersi al campo del numero di giri. – La lama del seghetto premontata andrà utilizzata esclusivamente in seghe circolari. – Nel rimuovere l’utensile dall’imballaggio, nel reintrodurvelo e nell’utilizzarlo (ad es. quando lo si monta nella macchina), proce dere con massima cautela. Pericolo di le sioni a causa dei taglienti molto affilati! – Nell’utilizzare l’utensile, indossando guanti protettivi si otterrà una presa più sicura sull’utensile stesso e si ridurrà ulterior mente il rischio di lesioni. – Le lame per seghe circolari i cui corpi pre sentino incrinature andranno sostituite. Non ne è consentita la riparazione. – Le lame per seghe circolari in versione composita (a denti saldati) con denti di spessore inferiore a 1 mm non andranno più utilizzate. – ATTENZIONE! Gli utensili che presentino incrinature visibili, o con taglienti non affi lati o danneggiati, non andranno utilizzati. Montaggio e fissaggio – Gli utensili andranno serrati in modo da non distaccarsi durante l’utilizzo. – Nel montare gli utensili, accertarsi che il fissaggio sia stato effettuato sul mozzo del l’utensile o sulla superficie di serraggio dello stesso e che i taglienti non entrino in contatto con altri componenti. – Non è consentito applicare prolunghe alla chiave, né eseguire i fissaggi con colpi di martello. – Le superfici di serraggio dovranno essere pulite e non presentare tracce di grasso, olio o acqua. – Le viti di serraggio andranno fissate in base alle istruzioni del costruttore. – Per regolare il diametro del foro di lame per seghe circolari in base al diametro del l’alberino della macchina, andranno utiliz zati esclusivamente anelli fissi, ad es. ca lettati a pressione, oppure con tenuta ad adesione. Non è consentito l’utilizzo di anelli allentati. Italiano 81Cura e manutenzione – Gli interventi di riparazione e di rettifica an dranno eseguiti esclusivamente da officine autorizzate dell’Assistenza Clienti Festool, oppure da personale esperto. – La struttura dell’utensile non andrà modifi cata. – Deresinare e pulire l’utensile con regolari tà (detergente con pH fra 4,5 e 8). – I taglienti non affilati si potranno riaffilare, sulla superficie di spoglia superiore, fino ad uno spessore minimo del tagliente di 1 mm. – Trasportare l’utensile esclusivamente in un imballaggio di tipo idoneo: pericolo di lesio ni!

2.4 Ulteriori avvertenze di sicurezza

Indossare adeguati dispositivi di protezio ne personale: protezioni acustiche, occhiali protettivi, mascherina antipolvere in caso di lavorazioni che generino polvere. – Durante il lavoro possono sprigionarsi polveri dannose/tossiche (ad es. pitture contenenti piombo, oppure alcuni tipi di legno e metallo). Il contatto con tali polve ri, o l’inalazione delle stesse, può costituire un pericolo per l’operatore o per chi si trovi nelle vicinanze. Attenersi alle prescrizioni di sicurezza in vigore nel proprio Paese. – Indossare una protezione respiratoria ade guata per proteggere la propria salute. Nei locali chiusi assicurare un'areazione suffi ciente e collegare un'unità mobile di aspi razione. – Controllare che gli elementi del corpo non presentino danni quali screpolature o rot ture bianche. Prima di utilizzare l’elettrou tensile, farne riparare le parti eventual mente danneggiate. – Non utilizzare alimentatori o batterie di fornitori terzi per azionare gli utensili a batteria. Non utilizzare caricatori di forni tori terzi per caricare la batteria. L'uso di accessori non raccomandati dal produttore può provocare scosse elettriche e/o gravi incidenti.

2.5 Lavorazione dell’alluminio

Per la lavorazione dell’alluminio, occorrerà at tenersi alle seguenti misure di sicurezza: – Indossare occhiali protettivi. – Collegare un elettroutensile ad un aspira tore di tipo idoneo, con tubo flessibile di aspirazione antistatico. – Pulire l’elettroutensile con regolarità, eli minando la polvere depositatasi nella sca tola del motore. – Utilizzare una lama per alluminio. – Per il taglio di pannelli, lubrificare con pe trolio; i profili sottili (fino a 3 mm) possono essere lavorati senza lubrificazione.

Nonostante siano state rispettate tutte le prin cipali prescrizioni costruttive, è possibile che durante l'utilizzo dell'elettroutensile insorgano dei pericoli, come ad esempio: – contatto con parti in rotazione: lama, flan gia di serraggio, vite flangia, – contatto di parti conduttrici di tensione con alloggiamento aperto, – Distacco di parti del pezzo in lavorazione; – Distacco di parti dell'utensile in caso di utensili danneggiati; – Emissioni acustiche; – Emissione di polvere.

2.7 Valori di emissione

I valori determinati in base a EN 62841 sono ti picamente: Livello di pressione acustica L

= 85 dB(A) Livello di potenza acustica L

98 dB(A) Tolleranza K = 3 dB PRUDENZA Suono risultante dal lavoro Danneggiamento dell'udito ► Utilizzare la protezione per l'udito. PRUDENZA I valori di emissione possono differire dai va lori specificati. Questo dipende dall'uso del l'utensile e dal tipo di pezzo da lavorare. ► Deve essere valutato il carico effettivo du rante l'intero ciclo operativo. ► A seconda del carico effettivo, devono es sere definite misure di sicurezza adeguate per proteggere l'operatore. Italiano 823 Utilizzo conforme

CSC SYS 50 è prevista come sega circolare trasportabile (sega circolare da banco con car rello scorrevole integrato) per tagliare legno, pannelli in legno laminato e plastica. Con le lame speciali di Festool, le macchine possono essere utilizzate anche per il taglio di metalli ferrosi non temprati e metalli non ferro si. Non è consigliata per tagliare materiali minera li come ad es. il cartongesso. La polvere abrasi va provoca un'elevata usura degli azionamenti elettrici. Non è consentito lavorare con materiali conte nenti amianto. Non impiegare dischi da taglio o dischi abrasivi. Il proprietario risponde dei danni in caso di uso non appropriato dell'attrezzo.

Andranno utilizzate esclusivamente lame con le seguenti caratteristiche: – Lame secondo EN 847-1 – Diametro della lama 168 mm – Spessore lama 1,8 mm – Foro di alloggiamento 20 mm – Spessore del corpo lama 1,2 mm – Indicato per numeri di giri fino a 9500 giri/min Le lame Festool soddisfano la EN 847-1. Segare solo quei materiali per i quali è prevista la relativa lama per gli usi consentiti. Le lame in acciaio HSS (acciaio HSS) non devo no essere utilizzate. 4 dati tecnici Sega circolare a bat teria CSC SYS 50 Tensione del motore 36 V Numero di giri (a vuoto) 6800 min

Batterie idonee Festool serie BP 18 ≥ 4 Ah Foro di riferimento Ø 20 mm Angolo d‘inclinazione -10° - 47° Profondità di taglio a 0°

Profondità di taglio a 45°

Sega circolare a bat teria CSC SYS 50 Profondità di taglio a 47°

Profondità di taglio a ‑2°

Profondità di taglio a ‑10°

Larghezza taglio di troncatura a 90° 450 mm Larghezza taglio di troncatura a 45° 340 mm Larghezza taglio di troncatura a 70° 140 mm Larghezza taglio pa rallelo 280 mm Angolo di smussatu

Misure per il traspor

  • Date le tolleranze di produzione della lama e dell'elettroutensile, pos sono essere possibili tagli più profondi. 5 Elementi dell'apparecchio Le illustrazioni indicate si trovano all'inizio ed alla fine delle istruzioni per l'uso. [1-1] Superficie di presa [1-2] Apertura per l'aria di raffreddamen

[1-3] Interruttore principale [1-4] LED di stato [1-5] Fissare la leva di bloccaggio della battuta di arresto angolare [1-6] Carrello scorrevole [1-7] Scanalatura per battuta di arresto angolare Italiano 83[1-8] Scanalatura per morsetto FS Fe stool [1-9] Inserto per piano di lavoro [1-10] vite a brugola [1-11] Cuneo fendilegno taglio nascosto [1-12] Cuneo fendilegno con copertura di protezione [1-13] Asta di spinta nel garage porta asta di spinta [1-14] Battuta parallela [1-15] Scala Spessore lama tagli longitudi nale [1-16] ampliamento piano di lavoro [1-17] Bloccaggio ampliamento del piano di lavoro [1-18] Modulo di comando [1-19] Sacco raccoglipolvere [1-20] Battuta di arresto angolare [1-21] Leva di bloccaggio del carrello scor revole [1-22] Ganci [1-23] Calotta del Systainer [1-24] Maniglia da trasporto 6 Modulo di comando

6.1 Elementi dell'elemento di comando

[2-1] Tasto angolare [2-2] Tasto altezza [2-3] Display [2-4] Manopola [2-5] Interruttore di avvio [2-6] Pulsante di stop

6.2 Elementi del display

A seconda del contesto, sul display [2-3] vengo no visualizzati elementi diversi. [2-7] Posizione lato X di Y (della procedu ra guidata) [2-8] Dialogo grafica di avvertimento [2-9] Dialogo testo informativo [2-10] Opzione di selezione della linea di messa a fuoco [2-11] Posizione di parcheggio dei Preferiti [2-12] Angolo di taglio (schermata princi pale) [2-13] Profondità di taglio (schermata prin cipale) [2-14] Visualizzazione capacità batterie [2-15] Stato del collegamento Blue tooth®-(con funzione Bluetooth® attiva) [2-16] Assegnazione dei Preferiti (scher mata principale) 7 Messa in funzione

7.1 Posizionare l'elettroutensile

AVVERTENZA Pericolo d’infortunio L'utensile elettrico si ribalta se il fondo non è in piano. ► Assicurarsi che l'utensile elettrico sia in una posizione sicura. La superficie di ap poggio deve essere in piano, in buone con dizioni e libera da oggetti sparsi (p.es. tru cioli e resti di taglio). ► Collocare l'elettroutensile in posizione oriz zontale e piana con i piedini di gomma su una superficie solida e orizzontale. ► Svitare le graffe di chiusura [1-22] su en trambi i lati dell'elettroutensile. ► Sollevare il coperchio del Systainer muo vendolo verso l'alto [1-23].

7.2 Prima messa in funzione

Dopo la prima accensione dell'elettroutensile, sul display viene visualizzato il seguente ciclo

1. Impostazione della lingua e dell'unità di

2. La procedura guidata "Primi passi" spiega

il funzionamento di base dell'elettroutensi le.

4. Calibrare a zero la profondità di taglio (v.

5. Viene visualizzata la schermata principale

(angolo di taglio/profondità di taglio). Se la corsa di riferimento viene interrotta, alla successiva accensione dell'elettroutensile vie ne richiesta nuovamente. Italiano

847.3 Accensione/spegnimento

Accendere l’elettroutensile ► Introdurre la batteria (vedere capitolo 8

► Premere l'interruttore principale [1-3]. Il LED [1-4] si accende. Se è richiesta una corsa di riferimento, questa viene visualizzata sul di splay. ► Eseguire una corsa di riferimento: Premere e mantenere premuta la manopola [2-4]. Per ottenere risultati di lavoro con una precisione costante, si consiglia di esegui re una corsa di riferimento dopo il traspor to dell'elettroutensile. Accendere la lama ► Effettuare le regolazioni desiderate sul mo dulo di comando (v. capitolo 9.1

► Appoggiare l'utensile e, se necessario, fis sarlo nella scanalatura [1-8] sul carrello scorrevole tramite il morsetto FS. ► Tenere lontane le mani dalla zona vicina al la sega. ► Premere l'interruttore di avvio [2-5] La lama è avviata. Sostituire la lama ► Per interrompere il funzionamento della se ga premere il pulsante di stop [2-6]. Se la sega continua a girare: Spegnere l’e lettroutensile dall'interruttore principa

[1-3] o estrarre la pila. Contattare il Fe stool Service. Spegnere l’elettroutensile ► Attendere che la lama si arresti. ► Spegnere l’elettroutensile dall'interruttore principale [1-3]. Dopo 4 ore senza utilizzo, l'elettroutensile si spegne completamente. (L'ora può es sere modificata tramite la Fe stool Work App) 8 Batteria Prima d’introdurre la batteria, verificare che la relativa interfaccia sia pulita. La presenza di contaminazioni sull’interfaccia della batteria può impedire un corretto contatto e causare danni ai contatti stessi. Un contatto difettoso può, a sua volta, causare un surriscaldamento e danni all’utensile. [3A] Prelevare la batteria. [3B]

lick Introdurre la batteria sino a farla scattare in posizione. L'elettroutensile può essere utilizzato solo se entrambe le batterie sono inserite e hanno una capacità di carica sufficiente. Per le batterie idonee vedi capitolo 4.

8.1 Indicatore di capacità

Lo stato di carica della batteria viene visualizza to sul display e nella Festool Work App. La nu merazione della batteria [3B-1] si trova vicino alle interfacce della batteria. Per maggiori informazioni sul caricabatte rie e sulla batteria con indicazione della capacità, consultare i manuali di istruzioni di entrambi. 9 Impostazioni Informazioni integrative, vedere www.festool.com/QuickGuide-CSCSYS

9.1 Regolazioni sul modulo di comando

Quando si eseguono regolazioni sulla lama, prestare attenzione che la zona attorno alla la ma sia libera. Le seguenti impostazioni possono essere effet tuate tramite il modulo di comando: – Lingua – Unità di misura – N. di giri – Profondità di taglio (altezza della lama) – Calibrare la profondità di taglio – Angolo di taglio (angolo della lama) – Calibrare l'angolo di taglio – Selezionare e assegnare i preferiti – Corsa di riferimento – Ripristino alle impostazioni di fabbrica Nel menu è disponibile una procedura guidata per le seguenti impostazioni: – Corsa di rifer. – Primo passo – Calibrare la profondità di taglio – Calibrare l'angolo di taglio – Sostituzione della lama Navigare Navigare attraverso un menu, una procedura guidata o varie opzioni di selezione ► Ruotare la manopola [2-4] verso destra o sinistra. Italiano 85Richiamare il menu principale ► Premere la manopola due volte. Seleziona Avviare una procedura guidata o confermare una scelta ► Premere la manopola.

9.2 Festool Work App*

La Festool Work App consente di configurare l’elettroutensile. A tal fine, almeno una delle due batterie utilizzate deve essere una batteria Bluetooth

Connessione della batteria tramite Blue tooth

, vedere le istruzioni per l’uso della batteria. Nella Festool Work App troverete ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'elettrouten sile.

  • Non disponibile per tutti i paesi.

9.3 Regolazione del numero di giri

Il numero di giri è adattabile nel modulo di co mando su 6 livelli ai requisiti del pezzo in lavo razione.

9.4 Regolazione della profondità di taglio

Regolare la profondità di taglio sul modulo di comando. ► Premere il tasto dell'altezza [2-2]. ► Entro 10 secondi, impostare la profondità di taglio desiderata sulla manopola [2-4]

Per terminare la modalità d'impostazione prima dello scadere dei 10 secondi: Pre mere il tasto dell'altezza. Regolazione della profondità di taglio in scatti di decimi: Tenere premuta la mano pola durante la rotazione.

9.5 Calibrare la profondità di taglio

Alla prima messa in funzione e dopo ogni modi fica del diametro della lama, è necessario cali brare la profondità di taglio. Il diametro lama può essere diverso dopo una riaffilatura o una sostituzione della lama. La calibratura sia avvia mediante la voce del menu "Calibra profondità di taglio" sul display. Seguire le istruzioni sul display. ► Premere la rotella per abbassare la lama fi no a sotto il piano. ► Posare un listello di scarto sul carrello scorrevole vicino alla battuta angolare (co me per un taglio di troncatura). ► Premere la rotella per confermare il taglio. ► Accendere la lama con l'interruttore Start [2-5]. ► Eseguire un taglio di troncatura. Durante l'operazione girare lentamente la rotella e muoverla guadualmente verso l'alto. Se la lama graffia il listello di scarto, significa che il punto zero è stato raggiunto e la lama può essere spenta. ► Premere la rotella per memorizzare questa regolazione come nuova posizione zero.

9.6 Regolazione dell'angolo di taglio

PRUDENZA Pericolo di schiacciamento Quando si regola l'angolo di taglio, il canale di aspirazione si sposta con esso. ► Non inserire mani o oggetti tra il canale di aspirazione e il carrello scorrevole. Impostare l'angolo di taglio desiderato sul mo dulo di comando. ► Azionare il tasto angolare [2-1]. ► Entro 10 secondi impostare l'angolo deside rato sulla manopola [2-4]

Per terminare la modalità d'impostazione prima dello scadere dei 10 secondi: Azio nare il tasto angolare. Regolazione dell'angolo di taglio in scatti di decimi: Tenere premuta la manopola durante la rotazione.

9.7 Calibrare l'angolo di taglio

Se la sega non taglia più correttamente l'angolo di taglio inserito: ► Calibrare l'angolo di taglio tramite la proce dura guidata sul modulo di comando.

È possibile salvare come Preferiti quattro com binazioni di profondità di taglio e angolo di ta glio utilizzate di frequente. Come quinto Prefe rito "P" non modificabile viene salvata la posi zione di parcheggio. Viene visualizzata solo se non è stato possibile inserire il coperchio del Systainer nella posizione attuale. Selezionare i Preferiti ► Nella schermata principale selezionare con la manopola una coppia di preferiti [2-11]

► Premere e tenere premuta la manopola fino a quando la posizione della lama non è stata avvicinata completamente. Italiano 86Salvare i preferiti ► Impostare la combinazione desiderata di profondità di taglio e angolo di taglio. ► Premere contemporaneamente il pulsante dell'angolo e quello dell'altezza. ► Con la manopola selezionare la posizione nei Preferiti desiderata [2-11]. ► Confermare la selezione premendo la ma nopola.

9.9 Cuneo fendilegno

AVVERTENZA Pericolo di lesioni ► Prima di lavorare con l'utensile elettrico disinserirlo dalla corrente spegnendo l'in terruttore principale e rimuovere la batte ria. AVVERTENZA Pericolo di lesioni ► Mai lavorare senza cuneo fendilegno. Cuneo fendilegno con copertura di protezio

[1-12] Se possibile, utilizzare sempre il cuneo fendile gno con il coperchio di protezione. Cuneo fendilegno taglio nascosto [1-11] Per tagli nascosti o scanalature. Smontare il cuneo fendilegno Possibili tà 1 [4A]

Portare la lama in posizione di parcheg gio tramite il modulo di comando (selezio nare il preferito "P"). ► Premere la chiave a brugola [1-10] nel l'apertura della targhetta, tenerla premuta

tirare il cuneo fendilegno verso l'alto. ► Riposizionare la chiave a brugola nell'ap posito supporto [1-10]. Smontare il cuneo fendilegno Possibilità

[4B] ► Smontare la piastra di copertura (v. capito lo 9.16

Premere il bloccaggio del cuneo fendile gno, tenerlo premuto e tirare il cuneo fendi legno verso l'alto. ► Rimontare la piastra di copertura. Montare il cuneo fendilegno [4C] ► Spingere il cuneo fendilegno dall'alto finché non si aggancia. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Verificare l'aggancio del cuneo fen dilegno.

AVVERTENZA Pericolo per la salute provocato dalle polveri ► Non lavorare mai senza impianto di aspira zione. ► Rispettare le disposizioni nazionali. ► Durante il taglio di sostanze cancerogene collegare sempre un'unità mobile di aspi razione adatta conforme alle disposizioni nazionali. Non utilizzare il sacco raccogli polvere. Auto-aspirazione ► Fissare l'attacco [5-1] del sacco raccogli polvere [5-3] al manicotto di aspirazio ne [5-2] compiendo una rotazione in senso orario. ► Per lo svuotamento, togliere l'attacco del sacco raccoglipolvere dal manicotto d'aspi razione compiendo una rotazione in senso antiorario. Eventuali ostruzioni all’interno della calotta protettiva possono compromettere alcune fun zioni di sicurezza. Al fine di evitare ostruzioni, sarà quindi consigliabile utilizzare un’unità mo bile di aspirazione a piena potenza. Durante operazioni di taglio (ad es. di pannelli MDF), potranno verificarsi cariche elettrostati che. In tale caso, utilizzare un’unità mobile di aspirazione e un tubo flessibile di aspirazione antistatico. Unità mobile di aspirazione Festool Sui manicotti d'aspirazione [5-2] è possibile collegare un'unità mobile d'aspirazione con un diametro tubo d'aspirazione di 27 mm. Il raccordo di un tubo flessibile di aspirazione viene innestato nel raccordo [5-2]. ATTENZIONE! Qualora non si utilizzi un tubo flessibile di aspirazione antistatico, potranno verificarsi cariche elettrostatiche. In tale caso, l’utente potrebbe subire una folgorazione e la parte elettronica dell’elettroutensile potrebbe venire danneggiata.

9.11 ampliamento piano di lavoro [6]

Per aumentare la superficie di lavoro per i tagli longitudinali da ca. 95 mm. ► Aprire l'ampliamento del piano di la voro. ► Chiudere l'ampliamento del piano di lavoro. Italiano

879.12 Battuta parallela

Montaggio della battuta parallela ► Fig. [7] Regolare lo spessore lama per tagli longitudi nali ► Fig. [8] Regolare la guida di arresto [9-1] ► Fig. [9A] Per tagli angolari o per pezzi molto bas si, [9-1] ruotare [9B] la guida di arresto. Il lato basso è quindi rivolto verso la lama.

9.13 Regolare il carrello scorrevole

Il carrello scorrevole può essere fissato in due posizioni. Posizione di lavoro ► Posizione A più arretrata, figura [10] Posizione di sostituzione della lama ► Posizione B più avanzata, figura [10] ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. Fissare sem pre il carrello scorrevole, se non viene usato per spingere.

9.14 Battuta di arresto angolare

La battuta di arresto angolare può essere usata come battuta trasversale o come battuta ango lare (battuta a 45°). AVVERTENZA Pericolo di incidenti dovuti all'utensile ► La guida di arresto [13-1] non deve entrare nelle aree di taglio. ► Tutte le viti e manopole della battuta ango lare devono essere ben serrate durante le operazioni di taglio. Montare / posizionare la battuta angolare ► Fig. [11] Regolazione dell'angolo ► Fig. [12] La battuta di arresto angolare si aggancia in 13 posizioni angolari comuni. Regolare la posizione laterale della guida di arresto ► Fig. [13]

9.15 Selezionare la lama

Le lame Festool sono contrassegnate da un anello colorato. Il colore dell'anello indica il materiale per il quale la lama è adatta. Attenersi alle caratteristiche necessarie della lama (vedere Cap. 3.1

Colore Materiale Simbolo Giallo Legno Rosso Laminati, materiali mi nerali HPL/TRESPA

Blu Alluminio, plastica "$3:-

9.16 Sostituzione della lama

AVVERTENZA Pericolo di lesioni ► Prima di lavorare con l'utensile elettrico disinserirlo dalla corrente spegnendo l'in terruttore principale e rimuovere la batte ria. PRUDENZA Pericolo di lesioni a causa dell’utensile affi lato e ad alta temperatura ► Non utilizzare utensili con denti smussati o difettosi. ► Indossare guanti protettivi durante l'uso dell'utensile. Posizione di sostituzione della lama ► Portare la lama tramite il modulo di coman do [14-9] in posizione di cambio lama. Smontare la piastra di copertura ► Portare il carrello scorrevole [14-12] nella posizione più anteriore. In questa posizione bloccarlo con la leva di bloccaggio [14-7]. ► Con la chiave a brugola in dotazione [14-2] allentare la vite [14-11] sulla piastra di co pertura. ► Rimuovere la piastra di copertura [14-8]. Smontaggio della lama ► Smontare il cuneo fendilegno [14-10] (v. ca pitolo 9.9) ► Spingere verso il basso il tasto di arresto mandrino [14-1] e svitare la vite [14-3] con la chiave a brugola (filetto sinistro). ► Rimuovere vite e flangia [14-4] ed estrarre la lama dall'alto. Montaggio della lama ► ATTENZIONE! Verificare che le viti e la flan gia non siano contaminate. Utilizzare esclu sivamente componenti puliti ed integri. ► Inserire una nuova lama e la flangia ester na. Italiano 88ATTENZIONE! Il senso di rotazione della la ma [14-5] e quello della sega [14-6] do vranno corrispondere. La mancata osser vanza di tale indicazione può causare lesioni gravi. Quando è inserita, la scritta sulla lama non è visibile. ► Serrare la vite (filetto sinistro). ► Inserire la piastra di copertura [14-8] e av vitarla. ► Inserire il cuneo fendilegno. ► Posizionare la chiave a brugola nell'apposi to supporto [1-10]. 10 Utilizzo dell’elettroutensile

10.1 Per lavorare in sicurezza

Durante il lavoro, rispettare sempre le avvertenze di sicurezza riportate all’inizio e le seguenti regole: Prima d’iniziare il lavoro – Assicurarsi che il coperchio di protezione della lama sia integro e non tocchi la lama in tutti gli angoli di taglio e profondità di ta glio. Le alette del coperchio di protezione della lama devono muoversi liberamente. – Il piano del banco, la piastra di copertura e l'inserto per piano di lavoro non devono presentare danneggiamenti (ad es. intagli sulla fessura per la sega). Sostituire imme diatamente le parti danneggiate. – Non lavorare mai senza la piastra di coper tura, lo sportello di servizio o l'inserto per piano di lavoro in posizione. – Verificare che la lama sia saldamente inse rita in sede. – ATTENZIONE! Pericolo di surriscaldamen to! Prima dell’impiego, accertarsi che la batteria sia saldamente bloccata in posizio ne. – Applicare il pezzo senza tensioni meccani che e in piano. Durante il lavoro – Pericolo di ribaltamento! L'elettroutensile può ribaltarsi quando si lavorano pezzi di dimensioni eccessive o troppo pesanti. – Non indossare guanti idi protezione duran te il taglio. I guanti idi protezione possono venire afferrati dalla lama e la mano trasci nata nella lama. – Posizione di lavoro corretta: Sul lato del carrello scorrevole vicino all'allineamento della lama. – Pericolo di lesioni per proiezione di parti. Le persone astanti potrebbero essere feri te. Mantenere la distanza. – Adattando la velocità di avanzamento, si eviterà che il tagliente della lama si surri scaldino e che la plastica si fonda, qualora si taglino materiali plastici. Quanto più duro è il materiale da tagliare, tanto più bassa dovrà essere la velocità di avanzamento. – Mai modificare la posizione dell'elettrou tensile se la lama è in movimento. – Quando non viene utilizzata, conservare l'a sta di spinta [1-12] nel garage porta asta di spinta (Fig. 1).

10.2 Tipi di impiego

La lama può essere utilizzata come – Sezionatrice da banco con carrello scorrevole e battuta diagonale. – Sega circolare da banco con carrello scorrevole bloccato e battuta longitudinale.

10.3 Tagli di troncatura

Eseguire tagli di troncatura e angolari sul lato sinistro dell'elettroutensile. Utilizzare sempre la battuta di arresto angolare (v. capitolo 9.14).

► Per tagli angolari usare il cuneo fendilegno con copertura di protezione (vedere capito lo 9.9

► Smontare la battuta parallela. ► Posizionare la battuta angolare nel carrello scorrevole (v. capitolo 9.14). ► Allentare il fissaggio del carrello scorrevole (v. capitolo 9.13). ► Portare il pezzo con la battuta angolare.

10.5 Tagli longitudinali

► Montare il cuneo fendilegno con copertura di protezione (v. capitolo 9.9

► Smontare la battuta di arresto angolare (v. capitolo 9.14). ► Montare la battuta parallela (v. capito lo 9.12). ► Eseguire tagli longitudinali.

10.6 Sezioni longitudinali a 45°

► Utilizzare il cuneo fendilegno con copertura di protezione (v. capitolo 9.9

► Smontare la battuta di arresto angolare (v. capitolo 9.14). ► Montare la battuta parallela (v. capito lo 9.12). ► Se la lama viene inclinata verso la battuta parallela [9B]

Italiano 89▻ Ruotare a guida di arresto [9-1] in modo che il lato basso sia rivolto verso la la ma, affinché ci sia più spazio per l'asta di spinta e la lama non entri in contatto con la guida di arresto. ▻ Se lo spazio per l'asta di spinta non è ancora sufficiente tra il coperchio di protezione e la guida di arresto, utilizza re un blocco di spinta

▻ Per evitare l'inceppamento e un con traccolpo del pezzo, regolare la guida di arresto in modo che la sua estremità posteriore sia in piano con una linea a 45° rispetto al centro della lama. ► Regolare l'angolo di inclinazione della lama sul modulo di controllo (v. capitolo 9.6). ► Portare il pezzo sulla battuta parallela.

  • Non compreso nella dotazione.

AVVERTENZA Pericolo d’infortunio dovuto a contraccolpo ► Subito dopo aver effettuato lavori che ri chiedono la rimozione del cuneo fendilegno con copertura di protezione, reinstallare assolutamente il cuneo fendilegno con la copertura di protezione. Non sono consentiti metodi complicati di tagli nascosti, come il taglio ad affondamento e la scanalatura. Utilizzare per i tagli nascosti un collare di spinta

affinché il pezzo venga premuto saldamente sul piano di lavoro durante il taglio.

  • Non compreso nella dotazione. Per i tagli nascosti utilizzare il cuneo fendilegno apposito (v. capitolo 9.9

Scanalare ► Regolare la profondità scanalatura (=pro fondità di taglio) sul modulo di comando (v. capitolo 9.4

► Regolare la battuta parallela (v. capito lo 9.12). ► Montare il cuneo fendilegno per il taglio na scosto (v. capitolo 9.9). ► Portare il pezzo sulla battuta parallela. ► Ripetere l'operazione fino alla larghezza della scanalatura richiesta. Battute Effettuare il primo taglio nel lato stretto del pezzo. ► Regolare la profondità del primo taglio sul modulo di comando (vedere cap. 9.4). ► Regolare la battuta parallela (v. capito lo 9.12

Il primo taglio nel lato stretto del pezzo può es sere eseguito. ► Orientare il pezzo. ► Regolare la profondità del secondo taglio. ► Regolare la battuta parallela. Scegliere la distanza dalla battuta pa rallela in modo tale che la scanalatura già tagliata non si trovi sul lato della battuta. Il secondo taglio sul lato stretto del pezzo può essere effettuato.

10.8 Rimuovere i bloccaggi [15]

AVVERTENZA Pericolo di lesioni ► Prima di lavorare con l'utensile elettrico disinserirlo dalla corrente spegnendo l'in terruttore principale e rimuovere la batte ria. ► Smontare la piastra di copertura (v. capito lo 9.16

► Sbloccare il cappuccio della lama [15-1] e ruotarlo verso il basso. ► ATTENZIONE! Indossare guanti protettivi. Rimuovere i resti del pezzo, aspirare l'area intorno alla sega. ► Chiudere il cappuccio della lama, montare la piastra di copertura. ► Posizionare la chiave a brugola nell'apposi to supporto [1-10]. 11 Trasporto PRUDENZA Pericolo di lesioni! Durante il trasporto, l'elettroutensile può scivolare dalla mano. ► Tenere sempre l'elettroutensile con en trambi le mani sulle superfici di presa pre viste [1-1] e su entrambi i lati. ► Se si porta l'elettroutensile tenendolo per la maniglia [1-24], assicurarsi che il coper chio sia fissato con entrambe le graffe di chiusura. Italiano 90PRUDENZA Pericolo di lesioni Il carrello scorrevole può fuoriuscire. L'am pliamento del piano di lavoro può ribaltarsi. ► Il trasporto dell'elettroutensile dovrà sem pre svolgersi nella posizione appositamen te prevista.

11.1 Assicurare l'utensile elettrico

(posizione di trasporto) ► Portare la lama in posizione di parcheggio tramite il modulo di comando (selezionare il preferito "P"). ► Spegnere l’elettroutensile dall'interruttore principale (v. capitolo 7.3

► Fissare il carrello scorrevole (v. capito lo 9.13). ► Chiudere l’ampliamento del piano di lavoro (vedere capitolo 9.11). ► Spingere le guide di arresto fino a quando le due tacche di regolazione per la posizione di parcheggio (v. capitolo 1) sono rivolte l'una verso l'altra. ► Portare la battuta parallela sull'elettrou tensile in posizione di parcheggio [16B]

► Riporre il cuneo fendilegno con il coperchio di protezione e i restanti accessori nel co perchio [16A] . La battuta angolare può es sere montata sull'elettroutensile anche in posizione di parcheggio [16B]

► Chiudere il coperchio e fissarlo con le due clip di bloccaggio. L'elettroutensile si trova in posizione di tra sporto. 12 Manutenzione e cura AVVERTENZA Pericolo di lesioni, scossa elettrica ► Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione e assistenza rimuovere sempre la batteria dall'utensile elettrico. ► Tutte le operazioni di manutenzione e ripa razione per le quali è necessario aprire l'alloggiamento del motore devono essere eseguite solamente da un'officina per l'As sistenza Clienti autorizzata. Assistenza Clienti e riparazione esclusivamente a cura del costrutto re o di officine di assistenza autoriz zate. Per l’indirizzo più vicino alla vostra zona: www.festool.it/servizio Utilizzare esclusivamente ricambi originali Festool. Per il codice di or dinazione: www.festool.it/servizio EKAT

► Le parti e i dispositivi di sicurezza danneg giati devono essere riparati o sostituiti a re gola d'arte da un'officina autorizzata, se non indicato diversamente nelle istruzioni per l'uso. ► Per garantire la circolazione dell'aria, tene re sempre sgombre e pulite le aperture per l'aria di raffreddamento sul corpo. ► Rimuovere i depositi di polvere, le schegge e i trucioli aspirandoli (v. capitolo 10.8

12.1 Regolare l'altezza dell'ampliamento del

piano di lavoro ► Fig. [17]

12.2 Riaggiustare l'altezza del carrello

scorrevole [18] L'altezza del carrello scorrevole non coincide più con l'altezza del piano del banco: ► Portare il carrello scorrevole nella posizio ne più anteriore. ► Rimuovere il cappuccio [18-1] e svitare la vite sottostante. ► Portare il carrello scorrevole nella posizio ne più indietro. ► Rimuovere il cappuccio [18-2] e svitare la vite. ► Sistemare l'altezza del carrello scorrevole con le viti di regolazione [18-3] e [18-4]. Rotazione verso destra = per abbassare Rotazione verso sinistra = per alzare ► Avvitare [18-1] e [18-2] serrare a fon do (3,5 Nm) e mettere i cappucci di copertu ra.

12.3 Regolare la corsa massima del carrello

scorrevole [19] Se il carrello scorrevole non può più essere spostato oltre il campo di spostamento massi mo: ► Spostare manualmente (con forza) il carrel lo scorrevole nelle posizioni di fine corsa anteriore e posteriore finché il bordo del carrello scorrevole non si trova sulle mar cature della corsa [19-1].

12.4 Pulire le guide di scorrimento del

carrello scorrevole [20] Se il carrello scorrevole continua a non avere un movimento fluido, ciò può essere dovuto alla presenza di sporcizia nelle guide di scorrimento o nei cuscinetti a sfera. Italiano 91► Pulire con uno straccio le quattro guide di scorrimento nella guida del carrello scorre vole [20-1] e quattro guide di scorrimento sul carrello scorrevole [20-2]. Se il carrello scorrevole continua a non avere un movimento fluido, contattare il produttore o un'officina di assistenza autorizzata.

12.5 Regolare la battuta di arresto angolare

Regolare l'ortogonalità: ► Fig. [21]

12.6 Pulire le battute finali [22]

Se la corsa di riferimento non viene completata: pulire i fine corsa della regolazione dell'altezza e dell'angolo. ► Portare la lama nella posizione più alta. ► Impostare l'angolo di taglio su 0°. ► Spegnere l’elettroutensile dall'interruttore principale e rimuovere la batteria. ► Aprire l'ampliamento del piano di lavoro. ► Rimuovere lo sportello di servi zio [22-1]

Pulire le battute finali altezza bas sa [22-3] e angolo [22-4] con una spazzola. ► Introdurre lo sportello di servizio e serrarlo con la vite [22-2]. ► Inserire le batterie e accendere l’elettrou tensile dall'interruttore principale. ► Portare la lama completamente verso il basso. ► Spegnere l’elettroutensile dall'interruttore principale e rimuovere la batteria. ► Rimuovere lo sportello di servizio [22-1].

Pulire le battute finali altezza in al to [22-5] con una spazzola. ► Introdurre lo sportello di servizio e serrarlo con la vite [22-2]. ► Smontare la piastra di copertura (v. capito lo 9.16

Pulire le battute finali angola ri [22-6]+[22-7] con una spazzola. ► Montare la piastra di copertura. In caso di problemi con questa procedura, con tattare un'officina autorizzata per il servizio as sistenza o il costruttore.

12.7 Allineare la battuta parallela rispetto

alla lama [23] Se ci sono strappi sulla parte superiore del pezzo a sinistra della lama (sul lato della bat tuta di arresto angolare) ► serrare la vite [23-1]. La battuta parallela si muove in direzione A. Se ci sono strappi a destra della lama (sul lato della battuta parallela) ► allentare la vite [23-1]. La battuta parallela si muove in direzione B. Un giro della vite [23-1] corrisponde a un movimento in direzione A o B di ca. 3,1 mm Se necessario, regolare nuovamente la forza di serraggio della battuta parallela (v. capito lo 12.8). ► Serrare la vite [23-1]: la forza di serraggio deve essere ridotta. ► Allentare la vite [23-1]: la forza di serraggio deve essere aumentata.

12.8 Regolazione della forza di serraggio

della battuta parallela [24] ► Stringere la vite [24-1] aumenta la forza di serraggio. ► Allentare la vite riduce la forza di serraggio.

12.9 Allineare il carrello scorrevole rispetto

alla lama [25] ► Portare il carrello scorrevole nella posizio ne più anteriore e bloccare. ► Rimuovere il cappuccio [25-1]

Per allentarlo, spingere su entrambi i punti. ▻ Estrarre il cappuccio. ► Rimuovere il cappuccio [25-2] e svitare leggermente la vite sottostante. ► Portare il carrello scorrevole nella posizio ne più indietro.

Rimuovere il cappuccio [25-3] e svitare leggermente la vite sottostante. ► Regolare il taglio libero con la vi te [25-4]. NOTA : NON spostare la vi te [25-5] . Altrimenti il carrello scorrevole non ha più un movimento fluido.

+ Serrare le viti. ► Riposizionare tutti i cappucci. 13 Accessori I numeri d’ordine per accessori e utensili sono riportati nel catalogo Festool, oppure in Inter net, all’indirizzo www.festool.it. 14 Ambiente Non gettare l’utensile fra i rifiuti dome stici! Avviare utensili, accessori ed im ballaggi ad un riciclo rispettoso dell’am biente. Attenersi alle disposizioni di legge na zionali in vigore. Italiano 92Prima dello smaltimento, le vecchie batterie e gli accumulatori scarichi che non sono inclusi nel vecchio apparecchio, così come le lampadi ne che possono essere rimosse senza essere distrutte, devono essere separate dal vecchio apparecchio. Così i rifiuti di batterie e accumu latori verranno sottoposti a un processo di rici claggio controllato. Nel rispetto della direttiva europea in materia di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate e delle rispettive leggi nazionali derivate ne, gli elettroutensili devono essere raccolti se paratamente e introdotti nell'apposito ciclo di smaltimento e recupero a tutela dell'ambiente. Le informazioni sui punti di raccolta per un cor retto smaltimento sono disponibili su www.festool.it/recycling. Informazioni su REACH: www.festool.it/reach 15 Indicazioni generali

e i loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG e quindi da Festool su licenza.

15.2 Informazioni sulla protezione dei dati

L’elettroutensile contiene un chip per il salva taggio automatico dei dati della macchina e di funzionamento. I dati salvati non contengono ri ferimenti personali diretti. I dati sono leggibili senza contatto mediante speciali dispositivi e vengono utilizzati da Fe stool esclusivamente per la diagnostica errori, per consentire interventi di garanzia e di ripara zione o per migliorare la qualità dell’elettrou tensile e/o svilupparlo ulteriormente. Non è previsto alcun altro utilizzo dei dati, senza pre via ed esplicita autorizzazione da parte del Cliente. 16 Eliminazione dei problemi Problema Possibili cause Rimedi Il display non si accen de. Una o entrambe le batterie sono scariche. Caricare le batterie. È stata utilizzata una batteria sbagliata. Utilizzare batterie idonee (vedi capitolo 4). Il display è vuoto. Display difettoso. Contattare un'officina autorizzata per il servizio assistenza o il costruttore. Il display segnala un messaggio di avviso. Avvertenza ad es. per surri scaldamento. Osservate il testo informativo nella finestra di dialogo e confermare il messaggio attraverso la linea di messa a fuoco. Il display segnala un errore. L'elettroutensile sta cercan do di risolvere un problema, ad esempio di surriscalda mento. Seguire le istruzioni sul display. Elettroutensile difettoso. Contattare un'officina autorizzata per il servizio assistenza o il costruttore. Il LED di stato lampeg gia con luce rossa. È stata utilizzata una combi nazione di batterie errata. vedi capitolo 4

Bassa tensione all'avvio del sistema (livello della batteria troppo basso). Sostituire la batteria. Non è possibile chiude re il coperchio del Sy stainer. Gli accessori non si trovano in posizione di parcheggio. Portare l'elettroutensile in posizione di trasporto (v. capitolo 11.1

Italiano 93La chiave a brugola non può essere inserita nell'apertura della tar ghetta. La lama non è in posizione di parcheggio. Portare la lama tramite il modulo di comando in posizione di parcheggio (vedere capitolo 9.8

L'angolo di taglio non coincide con l'indica zione sul display. Angolo di taglio sfasato. Calibrare l'angolo di taglio (v. capitolo 9.7). La profondità di taglio non coincide con l'indi cazione sul display. Profondità di taglio sfasata. Calibrare la profondità di taglio (v. capitolo 9.5). Corsa di riferimento fallita L'area non può essere rag giunta. Battute finali sporche. Pulire le battute finali (v. capitolo 12.6). Carrello scorrevole e piano del banco non sono alla stessa altez za. Altezza del carrello scorrevo le non corretta. Regolare l'altezza del carrello scorrevole (v. ca pitolo 12.2

L'ampliamento del pia no di lavoro e il piano del banco non sono alla stessa altezza. Altezza dell'ampliamento del piano di lavoro non corretta. Riallineare l'altezza dell'ampliamento del piano di lavoro (v. capitolo 12.1). Il carrello scorrevole non può più essere spostato completa mente in entrambe le posizioni. Corsa massima non corretta. Regolare la corsa massima del carrello scorre vole (v. capitolo 12.3

Il carrello scorrevole si può muovere solo con difficoltà. Le guide di scorrimento sono sporche. Pulire le guide di scorrimento con un panno (v. capitolo 12.4

Cuscinetti a sfera sporchi. Contattare un'officina autorizzata per il servizio assistenza o il costruttore. Strappi durante il ta glio Taglio libero sulla battuta pa rallela sfasato. Allineare la battuta parallela rispetto alla lama (v. capitolo 12.7

  • Il motore funziona a potenza ridotta Temperatura del motore troppo alta. Il numero di giri è stato ridotto, per consentire un rapido raffreddamento mediante la ventilazione mo tore. Dopo il raffreddamento, l'elettroutensile riparte autonomamente. Riprendere il lavoro solo dopo che il raffredda mento è concluso. Italiano 94Inhoudsopgave 1 Symbolen p. 95
  • 2 Veiligheidsvoorschriften p. 95
  • 3 Gebruik volgens de voorschriften p. 100
  • 4 Technische gegevens p. 100
  • 5 Apparaatcomponenten p. 100
  • 6 Bedieningsmodule 7 Ingebruikneming p. 101

2.6 Resterende risici

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FESTOOL

Modello : CSC SYS 50 EBI

Categoria : Sega