ASCD 18200 W4 Select - Avvitatore Fein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ASCD 18200 W4 Select Fein in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Avvitatore a percussione senza fili |
| Marca | Fein |
| Modello | ASCD 18200 W4 Select |
| Tensione nominale | 18 V |
| Tipo di batteria | Ioni di litio (Li-Ion) |
| Velocità a vuoto | Variabile in base all'impostazione (fino a 3000 giri/min) |
| Coppia max. (avvitamento duro) | Circa 200 Nm |
| Senso di rotazione | Reversibile (sinistra/destra) |
| Illuminazione | LED nell'impugnatura (indica sovraccarico) |
| Porta utensile | Quadro maschio 1/2" (12,7 mm) |
| Peso (secondo EPTA) | 2,3 kg |
| Dimensioni (L x H x L) | Circa 200 x 80 x 240 mm |
| Alimentazione | Batteria intercambiabile Fein 18 V |
| Caricabatterie compatibile | Caricabatterie Fein di tipo [T264] |
| Funzioni principali | Avvitamento e svitamento a percussione, regolazione della velocità, blocco del mandrino |
| Manutenzione e pulizia | Soffiare le prese d'aria con aria compressa secca; pulire i contatti della batteria con un panno asciutto |
| Sicurezza | Arresto automatico in caso di sovraccarico; protezione contro riavvii accidentali; uso obbligatorio di protezioni acustiche e oculari |
| Ricambi e riparabilità | Elenco dei ricambi disponibile su www.fein.com; riparazione da parte di un servizio post-vendita autorizzato |
| Garanzia | Conformemente alla normativa legale del paese di immissione sul mercato |
Domande frequenti - ASCD 18200 W4 Select Fein
Domande degli utenti su ASCD 18200 W4 Select Fein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ASCD 18200 W4 Select - Fein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ASCD 18200 W4 Select del marchio Fein.
MANUALE UTENTE ASCD 18200 W4 Select Fein
Traduzione delle istruzioni originali.
Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
| Simbolo Descrizione | ||
![]() | Non toccare mai parti in rotazione dell'elettroutensile. | |
![]() | La documentazione allegata, come le istruzioni per l'uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. | |
![]() | Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! | |
![]() | Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. | |
![]() | Prima di questa operazione rimuovere la batteria ricaricabile dall'elettroutensile. Altrimenti esiste pericolo di lesioni dovute all'accensione accidentale dell'elettroutensile. | |
![]() | Durante la fase operativa utilizzare la protezione per gli occhi. | |
![]() | Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica. | |
![]() | Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani. | |
![]() | Non ricaricare batterie ricaricabili danneggiate. | |
![]() | Non esporre la batteria ricaricabile al fuoco. Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, p. es. anche dall'irradiamento solare continuo. | |
![]() | Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto! | |
![]() | Informazione supplementare. | |
![]() | Settore di presa | |
![]() | Accensione | |
![]() | Spegnimento | |
![]() | Conferma la conformità dell'elettroutensile con le direttive della Comunità europea. | |
![]() | Certifica la conformità dell'elettroutensile alle direttive della Gran Bretagna (Inghilterra, Galles, Scozia). | |
![]() | ![]() | Questo simbolo conferma la certificazione del presente prodotto in USA e Canada. |
| US Intertek | ||
![]() | Questo simbolo attesta la conformità di questo prodotto alle direttive dell'unione doganale euroasiatica. | |
![]() | Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali. | |
LI-10N | Simbolo riciclaggio: contrassegna materiali riutilizzabili | |
![]() | Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sarà diventato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici. | |
![]() | Tipo di batteria ricaricabile | |
| Simbolo | Descrizione |
![]() | Tipo di caricabatteria |
| [GACC] | Peso conforme alla EPTA-Procedure 01 |
![]() | Numero di giri minimo |
![]() | Numero di giri massimo |
![]() | in caso di supporto rigido, ad es. viti e dadi con rondella (in funzione del diametro della vite e resistenza) |
![]() | in caso di supporto elastico, ad es. cerchioni per auto, rondelle elastiche, molle a tazza, tiranti a viti, prolunghe |
![]() | in caso di supporto morbido, ad es. legno (in funzione del diametro e della lunghezza delle viti), rondelle in piombo o fibra |
| * | L’elettroutensile può essere inoltre fatto funzionare con le classi di tensione 12 V e 14,4 V con dati di potenza differenti. |
| (**) può contenere cifre o | lettere |
| *** In parte volume di foritura | |
| (Ax - Zx) Contrassegno per uso interno | |
| Simbolo Unità internazionale Unità nazionale Descrizione | |||
| UV V Tensione-elettrica continua | --- | ||
| fHz Hz | Frequenza | ||
| n_0 | /min, min ^-1 , rpm, r/min | g/min | Numero di giri al minimo (con batteria ricaricabile completamente carica) |
| n_S | /min, min ^-1 | /min Numero di colpi | |
| M... | Nm | Nm | Coppia (avvitamento duro) |
| ○ | inch | pollice | Mandrino portautensile esagono cavo |
| ■ | inch | pollice | Attacco quadro esterno mandrino portautensile |
| ∅ | mm | mm | Diametro di un componente rotondo |
| L_pA | dB | dB | Livello di pressione acustica |
| L_wA | dB | dB | Livello di potenza acustica |
| L_pCpeak | dB | dB | Livello di pressione acustica picco |
| K... | Non determinato | ||
| a | m/s ^2 | m/s ^2 | Valore di emissione delle vibrazioni secondo EN 62841 (somma vettori delle tre direzioni) |
| a_h | m/s ^2 | m/s ^2 | Valore medio aritmetico dei valori totali delle oscillazioni |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 | Unità di base ed unità derivanti dal sistema unità internazionale SI. | |
Per la Vostra sicurezza.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni opera-
tive. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.

Non utilizzare il presente elettroutensile prima di aver letto e compreso accuratamente e completamente queste istruzioni per l'uso e le «Indicazioni generali di sicurezza» allegate (numero di documentazione 3 41 30 465 06 0). Conservare la documentazione indicata per un eventuale uso futuro ed allegarla in caso di inoltro oppure di vendita dell'elet-troutensile.
Attenersi anche alle norme nazionali in vigore concernenti la sicurezza sul lavoro.
Utilizzo previsto per l'elettroutensile:
avvitatore ad impulsi per l'utilizzo manuale per avvitamento e svitamento di viti e dadi con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN senza l'impiego di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
Norme speciali di sicurezza.
Tenere l'apparecchio per le superfici isolate dell'impugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali la vite potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell'apparecchio, causando una scossa elettrica.
Fare sempre attenzione a cavi elettrici, tubazioni dell'acqua e del gas posati in maniera non visibile.
Prima di iniziare a lavorare, controllare la zona di operazione utilizzando p. es. un rilevatore di metalli.


Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica.
Indossare abbigliamento di protezione. A seconda dell'applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccoleparticelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l'applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l'udito.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione tenuto fermo con un dispositivo di bloccaggio è più sicuro che se tenuto con la semplice mano.
Impugnare saldamente l'elettroutensile. Possono verificarsi brevemente elevati momenti di reazione.
Non lavorare alcun materiale contenente magnesio. Esi- ste pericolo di incendio.
Non lavorare alcun CFRP (plastica rinforzata con fibra di carbonio) e alcun materiale contenente amianto. Queste sostanze sono considerate cancerogene.
È vietato applicare targhette e marchi sull'elettroutensile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. In caso di danno dell'isolamento viene a mancare ogni protezione contro scosse elettriche. Utilizzare targhette autoadesive.
Non utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato appositamente sviluppato oppure esplicitamente approvato dalla casa costruttrice dell'elettroutensile.
Un funzionamento sicuro non è assicurato dal semplice fatto che le misure di un accessorio combacino con il Vostro elettroutensile.
Prima di ogni impiego assicurarsi che l'accessorio sia fissato in modo sicuro. In caso di un mandrino portautensile con attacco quadro, l'accessorio deve essere inoltre assicurato secondo la forma corrispondente.
Accessori allentati o non fissati in modo sicuro possono staccarsi o essere scagliati via. Questo può causare lesioni.
Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell'elet-troutensile con attrezzi non metallici. La ventola del motore attira polvere nella carcassa. Questo può causare, in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica, pericoli elettrici.
Non guardare mai da distanze ridotte nella luce della lampada dell'elettroutensile. Non dirigere mai la luce della lampada negli occhi di altre persone che si trovano nelle vicinanze. La radiazione che viene generata da apparecchi luminosi può essere dannosa per gli occhi.
Non dirigere mai l'elettroutensile verso sé stessi, altre persone o animali. Esiste il pericolo di lesioni dovute a accessori taglienti o bollenti.
Spegnere immediatamente l'elettroutensile se l'accessorio si è bloccato. Non riaccendere l'elettroutensile fintanto che l'accessorio è bloccato; in questo caso potrebbe crearsi un contraccolpo con elevato momento di reazione. Determinare ed eliminare la causa per il blocco dell'accessorio, tenendo in considerazione le indicazioni di sicurezza. Possibili cause per questo
blocco possono essere:
- Bloccaggio nel pezzo da lavorare
- Rottura del materiale da lavorare
- Sovraccarico dell'elettroutensile.
Impiego e trattamento della batteria ricaricabile (blocco della batteria ricaricabile).
Per evitare pericoli come ustioni, incendio, esplosione, lesioni della pelle ed altre lesioni durante l'impiego della batteria ricaricabile osservare le seguenti istruzioni:
Le batterie ricaricabili non devono essere smontate, aperte oppure sminuzzate. Non sottoporre le batterie ricaricabili ad alcun urto meccanico. In caso di danneggiamento ed un uso non corretto della batteria ricaricabile possono fuoriuscire vapori e liquidi dannosi. I vapori possono irritare le vie respiratorie. Il liquido della batteria ricaricabile che fuoriesce può causare irritazioni della pelle o ustioni.
Se il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile danneggiata ha bagnato oggetti attigui, controllare le parti interessate, pulirle oppure, se necessario, sostituirle.
Non esporre la batteria ricaricabile al calore o al fuoco. Non immagazzinare la batteria ricaricabile sottoponendola alla luce solare diretta.
Togliere la batteria ricaricabile dal suo imballo originale solamente se la stessa deve essere utilizzata.
Togliere la batteria ricaricabile dall'elettroutensile prima di ogni lavoro all'elettroutensile stesso. Se l'elet-troutensile si mette in funzione accidentalmente esiste il pericolo di lesioni.
Inserire la batteria ricaricabile esclusivamente ad elet-troutensile spento.
Rimuovere la batteria ricaricabile esclusivamente ad elettroutensile spento.
Tenere le batterie ricaricabili lontane dai bambini.
Tenere pulita la batteria ricaricabile e proteggerla da umidità ed acqua. Pulire i contatti sporchi della batteria ricaricabile e dell'elettroutensile con un panno asciutto e pulito.
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali FEIN intatte adatte per l'elettroutensile. In caso di lavori con e di ricarica di batterie ricaricabili non corrette, danneggiate riparate oppure rigenerate, di imitazioni e prodotti di terzi, esiste il pericolo di incendio e/o di esplosione.
Seguire le indicazioni di sicurezza indicate nelle istruzioni per l'uso del caricabatteria.
Vibrazione mano-braccio
Il livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato conformemente ad una procedura di misurazione normalizzata contenuta nel EN 62841 e può essere impiegato per la comparazione con altri elettroutensili. Lo stesso è adatto anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell'elettroutensile. Se tuttavia l'elet-troutensile viene utilizzato per altri impieghi, con accessori differenti oppure non viene effettuata una sufficiente manutenzione è possibile che il livello di oscillazioni sia differente. Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di lavoro.
Per la precisa valutazione della sollecitazione da vibrazioni dovrebbero essere considerati anche i tempi in cui l'apparecchio è spento oppure è acceso ma non effettivamente in funzione. Questo può ridurre considerevolmente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di lavoro.
Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione dell'operatore dall'azione delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'elettroutensile e degli accessori, mantenimento mani calde, organizzazione delle procedure operative.
Modo di procedere con polveri pericolose
Nelle procedure operative di asporto materiale con il presente utensile si formano polveri che possono essere pericolose.
Il contatto oppure l'inalazione di alcune polveri p. es. di amianto e materiali contenenti amianto, vernici contenenti piombo, metallo, alcuni tipi di legno, minerali, particelle di silicato di materiali contenenti minerali, solventi per vernici, sostanze protettive per legno, vernice antivegetativa per imbarcazioni possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie, cancro, danni riproduttivi alle persone. Il rischio dovuto all'inalazione di polveri dipende dall'esposizione. Utilizzare un'aspirazione adatta alla polvere che si forma nonché equipaggiamenti protettivi personali e provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro. Lasciare effettuare la lavorazione di materiale contenente amianto esclusivamente a personale specializzato.
Polvere di legname e polvere di metallo leggero, miscele bollenti da polvere di levigatura e sostanze chimiche possono, in caso di condizioni sfavorevoli, prendere fuoco o causare un'esplosione. Evitare la fuga di scintille in direzione del contenitore per la polvere nonché il sovrariscaldamento dell'elettroutensile e del materiale abrasivo, svuotare per tempo il contenitore per la polvere, osservare le istruzioni di lavorazione del produttore del materiale e le norme valide nel Vostro paese relativamente ai materiali da lavorare.
Istruzioni per l'uso.
Azionare il commutatore del senso di rotazione esclusivamente a motore fermo.
Un sovraccarico termico dell'elettroutensile viene indicato tramite il lampeggio del LED sull'impugnatura.
In caso di sovraccarico l'elettroutensile si spegne.
AVVERTENZA
Pericolo di ustioni. Durante l'impiego l'accessorio può diven-
tare bollente. Lasciare raffreddare l'accessorio:
- dopo aver riposto l'elettroutensile
- prima del cambio dell'utensile.
Posizionare il commutatore del senso di rotazione in posizione centrale per evitare una messa in funzione accidentale, ad. es. durante il trasporto.
Applicare l'elettroutensile esclusivamente spento sul dado o sulla vite in quanto un accessorio rotante può scivolare.
Durante l'avvitamento e lo svitamento tenere verticalmente l'elettroutensile in un angolo di 90° rispetto alla vite.
In caso di applicazione obliqua dell'elettroutensile potrebbe venir danneggiata la testa della vite e la forza non verrebbe trasmessa sulla vite.
Un tempo di percussione inutilmente lungo aumenta l'usura dell'elettroutensile.
Determinare la durata della percussione per il relativo avvitamento e controllare la coppia di serraggio effettivamente ottenuta con una chiave dinamometrica.
Valori di riferimento per la durata della percussione sono illustrati nel diagramma a pagina 13.
A seconda delle dimensioni della vite si consiglia per la regolazione dell'avvitatore ad impulsi:
| ASCD18-1000W34 (**) | ||||||
| Stadio M max [Nm] | ∅ vite Classe di resi-stenza | |||||
| 6 | 1 | 0 | 5 | 0 | ≥ | M |
| 5 | 9 | 0 | 0 | ≥ | M | 2 |
| 4 750 ≥ | M 24 ≥ 8.8 | |||||
| 3 | 6 | 0 | 0 | ≥ | M | 2 |
| 2 450 ≥ | M 20 ≥ 8.8 | |||||
| 1 | 3 | 0 | 0 | ≥ | M | 1 |
ASCD18-1000W34 ( ^** ): In caso di impiego di un adattatore di riduzione da 3/4 a 1/2 utilizzare l'avvitatrice ad impulsi al massimo a livello 3 (600 Nm).
| ASCD18-300W2 (**) | |||||
| Stadio M max [Nm] Φ vite Classe di resi-stenza | |||||
| 6 290 ≥ | M 18 ≥ 8.8 | ||||
| 5 210 ≥ | M 16 ≥ 8.8 | ||||
| 4 135 ≥ | M 14 ≥ 8.8 | ||||
| 3 | 8 5 | ≥ | M | 1 | 2 |
| 2 | 5 0 | ≥ | M | 1 | 0 |
| 1 | 2 5 | ≥ | M | 8 | ≥ |
| ASCD12-150W8 (**) | |||
| Stadio M max[Nm] Φ | vite Classe di | resi-stenza | |
| 6 | 135 | ≥ M 14 ≥ 8.8 | |
| 5 | 85 | ≥ M 12 | ≥ 8.8 |
| 4 | 50 | ≥ M 10 | ≥ 8.8 |
| 3 | 25 | ≥ M 8 | ≥ 8.8 |
| 2 | 10 | ≥ M 6 | ≥ 8.8 |
| 1 | 6 | ≥ M 5 | ≥ 8.8 |
Uso della batteria ricaricabile.
Conservare, far funzionare e ricaricare la batteria ricaricabile esclusivamente con caricabatteria FEIN in un campo di temperatura d'esercizio di 5 °C – 45 °C (41 °F – 113 °F). All'inizio dell'operazione di ricarica la temperatura della batteria ricaricabile deve essere nel campo di temperatura d'esercizio della batteria stessa.
| Indicatore LED | Significato | Azione |
| 1 – 4 LED verde | stato di carica percentuale | Funzionamento |
| luce conti-nua rossa | La batteria è quasi scarica | Ricaricare la batteria |
| luce lam-peggiante rossa | La batteria non è pronta per il funzio-namento | Portare la batteria nel campo di temperatura d'esercizio e successi-vamente ricaricare |
L'effettivo stato di carica percentuale della batteria ricaricabile viene indicato esclusivamente con motore fermo dell'elettroutensile.
In caso di imminente scarico totale della batteria ricaricabile, l'elettronica dell'elettroutensile arresta automaticamente il motore.
Manutenzione ed Assistenza Clienti.


In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo è possibile che polvere conduttrice si depositi
all'interno dell'elettroutensile. Soffiare spesso la parte interna dell'elettroutensile, attraverso le fessure di ventilazione, con aria compressa asciutta e priva di olio.
Prodotti che sono venuti a contatto con amianto non devono essere dati in riparazione. Smaltire i prodotti contaminati con amianto conformemente alle norme per lo smaltimento di rifiuti contenenti amianto in vigore nel paese di impiego.
L'attuale lista dei pezzi di ricambio del presente elet-troutensile è presente in Internet sul sito www.fein.com.
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali. In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti parti:
Accessori, batteria ricaricabile, aggancio per cintura, portabit
Responsabilità per vizi e garanzia.
La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l'immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN.
Nel modello di fornitura del Vostro elettroutensile può essere contenuta anche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l'uso.
Dichiarazione di conformità.
La dichiarazione CE è valida esclusivamente per i Paesi dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Association) e solamente per i prodotti destinati al mercato UE o EFTA. Dopo l'immissione sul mercato UE del prodotto, il contrassegno UKCA perde la sua validità.
La dichiarazione UKCA è valida esclusivamente per il mercato britannico (Inghilterra, Galles e Scozia) e solo per prodotti destinati al mercato britannico. Dopo l'immissione sul mercato britannico del prodotto, il contrassegno CE perde la sua validità.
La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull'ultima pagina delle presenti istruzioni per l'uso.
Documentazione tecnica presso: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Misure ecologiche, smaltimento.
Portare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi, gli elet-troutensili e gli accessori scartati.
Smaltire correttamente batterie ricaricabili esclusivamente scariche.
In caso di batterie ricaricabili non completamente scariche, isolare con nastro adesivo il connettore a spina per precauzione contro corto circuiti.





















LI-10N






