JV102DSMJ - Sega elettrica MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo JV102DSMJ MAKITA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sega alternativa a batteria |
| Marca | Makita |
| Modello | JV102DSMJ |
| Tensione nominale | 10,8 V - 12 V c.c. max |
| Lunghezza corsa | 23 mm |
| Numero di corse al minuto | 800 a 3.000 min⁻¹ |
| Tipo di lama | Tipo B |
| Capacità di taglio massima nel legno | 90 mm |
| Lunghezza totale | 237 mm |
| Peso netto | 1,8 a 1,9 kg |
| Movimento di taglio | Orbitale (3 livelli) e rettilineo |
| Regolazione della velocità | 5 posizioni (1 a 5) |
| Livello di pressione sonora (LpA) | 85 dB(A) |
| Livello di potenza sonora (LWA) | 96 dB(A) |
| Vibrazioni (taglio di tavole) | 11,5 m/s² |
| Vibrazioni (taglio di lamiera) | 9,5 m/s² |
| Taglio in smusso | 0° a 45° (sinistra/destra) |
| Funzioni elettroniche | Avvio dolce, rotazione progressiva a vuoto, protezioni (sovraccarico, surriscaldamento, scarica) |
| Batterie compatibili | BL1015, BL1016, BL1020B, BL1021B, BL1040B, BL1041B |
| Caricabatterie compatibili | DC10SA, DC10SB, DC10WC, DC10WD, DC18RE |
| Accessori forniti | Lama per sega, chiave esagonale, guida parallela (secondo paese) |
| Raccordo per aspirapolvere | Sì (con raccordo per polvere) |
| Manutenzione | Pulire con un panno asciutto, non utilizzare solventi |
| Sicurezza | Arresto automatico in caso di sovraccarico, surriscaldamento o batteria scarica |
Domande frequenti - JV102DSMJ MAKITA
Domande degli utenti su JV102DSMJ MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale JV102DSMJ - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. JV102DSMJ del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE JV102DSMJ MAKITA
| Modello: JV102D | ||
| Lunghezza della corsa 23 mm | ||
| Corse al minuto 800 - 3.000 min | -1 | |
| Tipo lama Tipo B | ||
| Capacità massime di taglio Legno | 90 mm | |
| Acciaio dolce 10 mm | ||
| Alluminio 20 mm | ||
| Lunghezza complessiva 237 mm | ||
| Tensione nominale 10,8 V - 12 V CC max | ||
| Peso netto 1,8 - 1,9 kg | ||
- A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
- I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.
- Il peso può variare a seconda dell'accessorio o degli accessori, inclusa la cartuccia della batteria. La combinazione più leggera e quella più pesante, secondo la procedura EPTA 01/2014, sono indicate nella tabella.
Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili
| Cartuccia della batteria BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / | BL1040B / BL1041B |
| Caricabatterie | DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE |
- Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza.
⚠AVVERTIMENTO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L'utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.
Utilizzo previsto
Questo utensile è progettato per il taglio di legno, plastica e materiali metallici. In conseguenza dell'ampio programma relativo agli accessori e alle lame, è possibile utilizzare l'utensile per numerosi scopi, ed è particolarmente adatto per tagli curvi o circolari.
Rumore
Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841-2-11:
Livello di pressione sonora (L _pA ) : 85 dB (A)
Livello di potenza sonora (LWA) : 96 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
⚠ AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie.
AVVERTIMENTO: L'emissione di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'uten-sile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
Vibrazioni
Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard EN62841-2-11:
Modalità di lavoro: taglio di pannelli
Emissione di vibrazioni (ah,B): 11,5 m/s²
Incertezza (K): 1,5 m/s²
Modalità di lavoro: taglio di lamiera sottile
Emissione di vibrazioni (ah,M): 9,5 m/s
Incertezza (K): 1,5 m/s²
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
AAVVERTIMENTO: L'emissione delle vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
Dichiarazione di conformità CE
Solo per i paesi europei
La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell'Allegato A al presente manuale di istruzioni.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze generali relative alla sicurezza dell'utensile elettrico
⚠AVVERTIMENTO: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro.
Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.
Avvertenze relative alla sicurezza del seghetto alternativo a batteria
-
Tenere l'utensile elettrico per le superfici di impugnatura isolate, quando si esegue un'operazione in cui l'accessorio da taglio potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti. Un accessorio da taglio che entri in contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell'utensile elettrico e causare una scossa elettrica all'operatore.
-
Utilizzare una morsa o un altro sistema pratico per fissare e supportare il pezzo in lavorazione su un piano stabile. Il pezzo mantenuto con la mano o contro il corpo resta instabile, e potrebbe causare una perdita di controllo.
- Utilizzare sempre occhiali oppure occhialoni di protezione. I comuni occhiali da vista o da sole NON sono occhiali di protezione.
- Evitare di tagliare chiodi. Ispezionare il pezzo in lavorazione e, in presenza di eventuali chiodi, rimuoverli prima di procedere.
- Non tagliare pezzi eccessivamente grandi.
- Verificare che sia presente uno spazio sufficiente al di là del pezzo in lavorazione, prima di tagliarlo, in modo che la lama non colpisca il pavimento, il banco da lavoro, e così via.
- Mantenere saldamente l'utensile.
- Accertarsi che la lama non sia in contatto con il pezzo in lavorazione, prima di attivare l'interruttore.
- Tenere le mani lontane dalle parti mobili.
- Non lasciare l'utensile mentre è in funzione. Far funzionare l'utensile solo mentre viene tenuto in mano.
- Spegnere sempre l'utensile e attendere che la lama si sia arrestata completamente, prima di rimuoverla dal pezzo in lavorazione.
- Non toccare la lama o il pezzo in lavorazione subito dopo l'operazione; la loro temperatura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustioni.
- Non far funzionare inutilmente l'utensile a vuoto.
- Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione a evitare l'inalazione delle polveri e il loro contatto con la pelle. Attenersi ai dati sulla sicurezza del fornitore dei materiali.
- Usare sempre la mascherina antipolvere o il respiratore adatti al materiale e all'applicazione con cui si intende lavorare.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
AVVERTIMENTO: NON lasciare che comodità o la familiarità d'utilizzo con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il prodotto in questione. L'USO IMPROPRIO o la man-cata osservanza delle norme di sicurezza indicate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare gravi lesioni personali.
Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria
- Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
- Non smontare la cartuccia della batteria.
-
Qualora il tempo di utilizzo si riduca eccessivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si può incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e persino un'esplosione.
-
Qualora l'elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità può risultare nella perdita della vista.
- Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e così via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, un surriscaldamento, possibili ustioni e persino un guasto.
- Non conservare l'utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50°C.
- Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco.
- Fare attenzione a non far cadere e a non colpire la batteria.
- Non utilizzare una batteria danneggiata.
- Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation).
Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta. Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi anche alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all'interno dell'imballaggio.
- Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
- Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.
Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria
- Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell'utensile è diminuita.
- Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
- Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10°C e 40°C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell'utenile.
Installazione o rimozione della cartuccia della batteria
ATTENZIONE: Spegnere sempre l'utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Mantenere saldamente lo strumento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuccia della batteria, questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani, con la possibilità di causare un danneggiamento dello strumento e della cartuccia della batteria, nonché una lesione personale.
▶ Fig.1: 1. Indicatore rosso 2. Pulsante 3. Cartuccia della batteria
Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere via dall'utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.
Per installare la cartuccia della batteria, allineare l'appendice della batteria con la scanalatura nell'alloggiamento e farla scivolare in sede. Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto. Se è possibile vedere l'indicatore rosso sul lato superiore del pulsante, la batteria non è bloccata completamente.
ATTENZIONE: Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria, fino a quando l'indicatore rosso non è più visibile. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall'uten-sile, causando lesioni personali all'operatore o a chi gli è vicino.
ATTENZIONE: Non installare forzatamente la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene inserita correttamente.
Sistema di protezione strumento/batteria
L'utensile è dotato di un sistema di protezione dell'utensile stesso e della batteria. Tale sistema interrompe automaticamente l'alimentazione al motore per prolungare la vita utile dell'utensile e della batteria. L'utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento, qualora l'utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:
Protezione dal sovraccarico
Quando la batteria viene utilizzata in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, l'utensile si arresta automaticamente senza alcuna indicazione. In questa situazione, spegnere l'utensile e interrompere l'applicazione che ha fatto sovraccaricare l'utensile. Quindi, accendere l'utensile per ricominciare.
Protezione dal surriscaldamento
Quando l'utensile o la batteria sono surriscaldati, l'utensile si arresta automaticamente e la lampada lampeggia. In tal caso, lasciar raffreddare l'utensile e la batteria prima di riaccendere l'utensile.
Protezione dalla sovrascarica
Quando la capacità della batteria non è sufficiente, l'utensile si arresta automaticamente. Se si accende l'utensile, il motore gira di nuovo, ma si arresta poco dopo. In questo caso, rimuovere la batteria dall'utensile e caricarla.
Indicazione della carica residua della batteria
Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore
▶ Fig.2: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controllo
Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.
| Indicatori luminosi Carica | residua | |
| Illuminato Spento | ||
| Dal 75% al 100% | ||
| Dal 50% al 75% | ||
| Dal 25% al 50% | ||
| Dallo 0% al 25% | ||
NOTA: A seconda delle condizioni d'uso e della temperatura ambiente, l'indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva.
Selezione della modalità di taglio
▶ Fig.3: 1. Leva di modifica della modalità di taglio
È possibile far funzionare questo utensile con una modalità di taglio orbitale o in linea retta (in su e in giù). La modalità di taglio orbitale spinge la lama per seghetto alternativo in avanti nella corsa di taglio e incrementa notevolmente la velocità del taglio.
Per modificare la modalità di taglio, è sufficiente ruotare la leva di modifica della modalità di taglio sulla posizione della modalità di taglio desiderata. Per selezionare la modalità di taglio appropriata, fare riferimento alla tabella.
| Posizione Modalità | di taglio Applicazioni | |
| 0 Modalità | di taglio in linea retta | Per tagliare acciaio dolce, acciaio inos-sidabile e materiali plastici. |
| Per tagli puliti di legno e compensato. | ||
| I Modalità | di taglio a orbita piccola | Per tagliare acciaio dolce, alluminio e legno duro. |
| II Modalità | di taglio a orbita media | Per tagliare legno e compensato. |
| Per tagliare velocemente alluminio e acciaio dolce. | ||
| III Modalità | di taglio a orbita grande | Per tagliare velocemente legno e compensato. |
Funzionamento dell'interruttore
Per accendere l'utensile, premere il pulsante di blocco/sblocco. L'utensile si accende in modalità standby. Per avviare l'utensile, premere il pulsante di avvio/arresto in modalità standby. Per arrestare l'utensile, premere di nuovo il pulsante di avvio/arresto. L'utensile si accende in modalità standby. Per spegnere l'utensile, premere il pulsante di blocco/sblocco in modalità standby.
▶ Fig.4: 1. Pulsante di blocco/sblocco 2. Pulsante di avvio/arresto
NOTA: Qualora l'utensile venga lasciato per 10 secondi senza effettuare alcuna operazione in modalità standby, l'utensile si spegne automaticamente e la lampadina si spegne.
NOTA: È anche possibile arrestare e spegnere l'utensile premendo il pulsante di blocco/sblocco mentre l'utensile è in funzione.
Accensione della lampadina anteriore
ATTENZIONE: Non osservare né guardare direttamente la fonte di luce.
Per accendere la lampadina, premere il pulsante di blocco/sblocco. Per spegnere la lampadina, premere di nuovo il pulsante di blocco/sblocco.
AVVISO: Quando l'utensile è surriscaldato, la lampadina sfarfalla. Far raffreddare completa-mente l'utensile prima di riutilizzarlo.
NOTA: Per pulire la sporcizia dalla lente della lampadina, utilizzare un panno asciutto. Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina, altrimenti si potrebbe ridurre l'illuminazione.
Selettore di regolazione della velocità
Fig.5: 1. Selettore di regolazione della velocità
È possibile regolare la velocità dell'utensile ruotando il selettore di regolazione della velocità. È possibile ottenere la velocità massima all'impostazione 5 e la velocità minima all'impostazione 1. Per selezionare la velocità appropriata per il pezzo in lavorazione da tagliare, fare riferimento alla tabella. Tuttavia, la velocità appropriata potrebbe variare in base al tipo o allo spessore del pezzo in lavorazione. In generale, velocità più elevate consentono di tagliare più rapidamente i pezzi in lavorazione, ma la vita utile della lama si riduce.
| Pezzo in lavorazione Numero | |
| Legno 4 - 5 | |
| Acciaio dolce 3 - 5 | |
| Acciaio inox 3 - 4 | |
| Alluminio 3 - 5 | |
| Plastiche 1 - 4 |
AVVISO: Quando si intende cambiare l'imposta-zione del selettore di velocità da "5" a "1", ruotare il selettore in senso antiorario. Non ruotare forzatamente il selettore in senso orario.
Funzione elettronica
L'utensile è dotato di funzioni elettroniche per facilitare l'uso.
- Avvio morbido
La funzione di avvio morbido riduce al minimo l'impatto all'avvio, e fa avviare delicatamente l'utensile.
• Rotazione morbida a vuoto
Per ridurre le vibrazioni e allineare facilmente la lama per seghetto alternativo con la linea di taglio, l'utensile riduce automaticamente la velocità di rotazione fino a quando inizia a tagliare il pezzo in lavorazione, quando il selettore di regolazione della velocità è impostato su 2 o un valore superiore. Una volta che l'utensile inizia a tagliare il pezzo in lavorazione, la velocità dell'utensile raggiunge quella preimpostata e viene mantenuta fino all'arresto dell'utensile.
NOTA: Quando la temperatura è bassa, questa funzione potrebbe non essere disponibile.
Disattivazione della funzione di rotazione morbida a vuoto
Per disattivare la funzione di rotazione morbida a vuoto, attenersi alla procedura seguente.
- Accertarsi che l'utensile sia spento.
- Impostare il selettore di regolazione della velocità su "1".
-
Premere il pulsante di blocco/sblocco per accendere l'utensile.
-
Impostare il selettore di regolazione della velocità su "5" ruotandolo, quindi impostarlo su "1" ruotandolo in senso inverso.
La lampada lampeggia due volte per indicare che la funzione di rotazione morbida a vuoto è disattivata. Per riattivare questa funzione, effettuare di nuovo la stessa procedura.
NOTA: Se la funzione di rotazione morbida a vuoto è disattivata, la lampada lampeggia due volte, quando si accende l'utensile.
NOTA: È anche possibile disattivare o attivare la funzione di rotazione morbida a vuoto modificando l'impostazione del selettore di regolazione della velocità da "5" a "1" e da "1" a "5".
MONTAGGIO
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di effettuare qualsiasi intervento sull'utensile.
Installazione o rimozione della lama per seghetto alternativo
ATTENZIONE: Rimuovere sempre tutti i trucioli o il materiale estraneo che restino attaccati alla lama per seghetto alternativo e/o al portalama. In caso contrario, si potrebbe causare un serraggio insufficiente della lama, e di conseguenza gravi lesioni personali.
ATTENZIONE: Non toccare la lama per seghetto alternativo o il pezzo in lavorazione subito dopo l'operazione. La loro temperatura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustioni.
ATTENZIONE: Fissare sempre saldamente la lama per seghetto alternativo. Un serraggio insufficiente della lama potrebbe causarne la rottura o provocare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente lame per seghetto alternativo di tipo B. L'utilizzo di lame diverse dal tipo B causa un serraggio insufficiente della lama, e di conseguenza gravi lesioni personali.
ATTENZIONE: Quando si rimuove la lama per seghetto alternativo, fare attenzione a non farsi male alle dita con la parte superiore della lama o le punte del pezzo in lavorazione.
Prima di installare la lama per seghetto alternativo, accertarsi che la leva del morsetto della lama si trovi nella posizione sbloccata.
Per installare la lama per seghetto alternativo, inserire la lama (con i denti rivolti in avanti) nel portalama. La leva si sposta sulla posizione di fissaggio e la lama viene bloccata. Accertarsi che il bordo posteriore della lama entri nel rullo. Tirare leggermente la lama per accertarsi che non cada fuori durante l'uso.
▶ Fig.6: 1. Portalama del seghetto alternativo
2. Posizione sbloccata 3. Posizione di fissaggio
▶ Fig.7: 1. Portalama del seghetto alternativo
2. Lama per seghetto alternativo
ATTENZIONE: Qualora la leva non si sposti sulla posizione di fissaggio, questo indica che la lama non è installata completamente. Non premere la leva manualmente sulla posizione di fissaggio. In caso contrario, si potrebbe danneggiare l'utensile.
Per rimuovere la lama per seghetto alternativo, spingere la leva in avanti fino a fine corsa. Questa operazione consente lo sbocco della lama.
▶ Fig.8: 1. Portalama del seghetto alternativo 2. Lama per seghetto alternativo
NOTA: Di tanto in tanto, lubrificare il rullo.
Conservazione della chiave esagonale
▶ Fig.9: 1. Gancio 2. Chiave esagonale
Quando non si utilizza la chiave esagonale, conservarla come indicato nella figura per evitare di perderla. Innanzitutto, inserire la chiave esagonale nel foro. Quindi, spingerla nel gancio fino a quando si blocca.
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE: Mantenere sempre la base a filo con il pezzo in lavorazione. In caso contrario, si potrebbe causare la rottura della lama per seghetto alternativo, causando gravi lesioni personali.
ATTENZIONE: Far avanzare l'utensile molto lentamente durante il taglio di curve o volute. La forzatura dell'utensile potrebbe causare una superficie di taglio storta e la rottura della lama per seghetto alternativo.
▶ Fig.10: 1. Linea di taglio 2. Base
Accendere l'utensile senza far entrare in contatto la lama per seghetto alternativo con il pezzo in lavorazione, e attendere che la lama abbia raggiunto la piena velocità. Quindi, appoggiare la base di piatto sul pezzo in lavorazione e spostare delicatamente l'utensile in avanti lungo la linea di taglio segnata in precedenza.
Taglio a unghia (inclinato)
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di inclinare la base.
Con la base inclinata, è possibile effettuare tagli a unghia a qualsiasi angolazione compresa tra 0° e 45° (a sinistra o a destra).
▶ Fig.11
Allentare il bullone sul retro della base con la chiave esagonale. Spostare la base in modo che il bullone sia posizionato al centro dell'apertura a forma di croce sulla base.
▶ Fig.12: 1. Chiave esagonale 2. Bullone 3. Base
Inclinare la base fino a ottenere l'angolo di taglio a unghia desiderato. Il bordo dell'alloggiamento del motore indica l'angolo di taglio a unghia mediante dei segni graduati. Quindi, serrare il bullone per fissare la base.
▶ Fig.13: 1. Bordo 2. Segno graduato
Tagli frontali a filo
▶ Fig.14: 1. Chiave esagonale 2. Bullone 3. Base
Allentare il bullone sul retro della base con la chiave esagonale, quindi far scivolare la base completamente all'indietro. Quindi, serrare il bullone per fissare la base.
Fori sagomati
È possibile praticare fori sagomati con due metodi, "Perforazione di un foro iniziale" o "Taglio a tuffo".
Perforazione di un foro iniziale
▶ Fig.15
Per fori sagomati interni senza un taglio di ingresso dal bordo, praticare prima un foro di inizio di 12 mm o più di diametro. Per iniziare a tagliare, inserire la lama per seghetto alternativo in tale foro.
Taglio a tuffo
▶ Fig.16
Non è necessario praticare un foro di inizio o effettuare un taglio di ingresso se si procede con cura nel modo seguente.
- Inclinare l'utensile verso l'alto sul bordo anteriore della base, con la punta della lama per seghetto alternativo posizionata immediatamente al di sopra della superficie del pezzo in lavorazione.
- Esercitare una pressione sull'utensile in modo che il bordo anteriore della base non si sposti quando si accende l'utensile, quindi abbassare delicatamente e lentamente l'estremità posteriore dell'utensile.
- Man mano che la lama per seghetto alternativo perfora il pezzo in lavorazione, abbassare lentamente la base dell'utensile sulla superficie del pezzo in lavorazione.
- Completare il taglio nel modo normale.
Finitura dei bordi
▶ Fig.17
Per rifinire i bordi o effettuare regolazioni alle dimensioni, passare leggermente la lama per seghetto alternativo lungo i bordi di taglio.
Taglio dei metalli
Quando si intende tagliare metalli, utilizzare sempre un refrigerante adatto (olio da taglio). La mancata osservanza di questa avvertenza causa una notevole usura della lama per seghetto alternativo. È possibile ingrassare la parte inferiore del pezzo in lavorazione, anziché utilizzare un refrigerante.
Estrazione delle polveri
Accessorio opzionale
È possibile effettuare operazioni di taglio pulite collegando questo utensile a un aspirapolvere Makita.
Installazione o rimozione della protezione antipolvere
Installare la protezione antipolvere come indicato nella figura.
▶ Fig.18: 1. Protezione antipolvere
Per rimuovere la protezione antipolvere, premere un lato della protezione, quindi rimuoverla come indicato nella figura.
▶ Fig.19: 1. Protezione antipolvere
Installazione o rimozione della bocchetta polveri
Inserire la bocchetta polveri fino in fondo nell'utensile.
▶ Fig.20: 1. Bocchetta polveri
Per rimuovere la bocchetta polveri, tirarla fuori mentre si tiene premuto il pulsante presente sulla bocchetta polveri.
▶ Fig.21: 1. Pulsante 2. Bocchetta polveri
Collegamento dell'utensile all'aspirapolvere
Collegare il tubo flessibile dell'aspirapolvere alla bocchetta polveri.
▶ Fig.22
Guida di taglio
Accessorio opzionale
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di installare o rimuovere gli accessori.
Tagli diritti
Quando si intende effettuare dei tagli ripetuti di larghezza pari a 160 mm o inferiore, utilizzare la guida di taglio per assicurare dei tagli rapidi, puliti e diritti.
▶ Fig.23: 1. Guida di taglio (righello guida)
Per installare la guida di taglio, inserirla nel foro rettangolare sul lato della base con la guida parallela rivolta verso il basso. Far scivolare la guida di taglio sulla posizione della larghezza di taglio desiderata, quindi serrare il bullone per fissarla.
▶ Fig.24: 1. Chiave esagonale 2. Bullone 3. Guida parallela 4. Guida di taglio (righello guida)
Tagli circolari
Quando si intende effettuare tagli circolari o ad arco con raggio pari o inferiore a 170 mm, installare la guida di taglio nel modo seguente.
▶ Fig.25: 1. Guida di taglio (righello guida)
- Inserire la guida di taglio nel foro rettangolare sul lato della base con la guida parallela rivolta verso l'alto.
- Inserire il perno della guida circolare attraverso uno dei due fori sulla guida parallela. Avvitare il pomello filettato sul perno per fissare quest'ultimo.
▶ Fig.26: 1. Pomello filettato 2. Guida parallela 3. Guida di taglio (righello guida) 4. Perno
- Far scivolare la guida di taglio sul raggio di taglio desiderato, quindi serrare il bullone per fissarla in sede. Quindi, spostare la base completamente in avanti.
NOTA: Utilizzare sempre lame per seghetto alternativo N. B-17, B-18, B-26 o B-27 quando si intende effettuare tagli circolari o ad arco.
Dispositivo antischeggiatura
Accessorio opzionale
ATTENZIONE: Non è possibile utilizzare il dispositivo antischeggiatura quando si intende effettuare tagli a unghia.
▶ Fig.27: 1. Base 2. Dispositivo antischeggiatura
Per effettuare tagli senza produrre schegge, è possibile utilizzare il dispositivo antischeggiatura. Per installare il dispositivo antischeggiatura, spostare la base dell'utensile completamente in avanti e inserirlo dal retro della base dell'utensile. Quando si utilizza la piastra di protezione, installare il dispositivo antischeggiatura sulla piastra di protezione.
Piastra di protezione
Accessorio opzionale
▶ Fig.28: 1. Piastra di protezione 2. Base
Utilizzare la piastra di protezione quando si intende tagliare tranciati decorativi, materiali plastici, e così via. La piastra protegge le superfici sensibili o delicate dal danneggiamento. Inserirla dal retro della base dell'utensile.
Kit adattatore per binario guida
Accessorio opzionale
Quando si intende effettuare tagli in parallelo e di larghezza uniforme o tagli diritti, l'utilizzo del binario guida e dell'adattatore per binario guida assicura la produzione di tagli rapidi e puliti. Per installare l'adattatore per binario guida, inserire fino in fondo la barra a righello nel foro quadrato presente sulla base. Fissare il bullone saldamente con la chiave esagonale.
▶ Fig.29: 1. Chiave esagonale 2. Barra a righello
Inserire la barra a righello nel foro quadrato dell'adattatore per binario guida e fissare saldamente la vite. Posizionare l'adattatore per binario guida sul binario guida.
▶ Fig.30: 1. Adattatore per binario guida 2. Binario guida 3. Vite
AVVISO: Utilizzare sempre lame N. B-8, B-13, B-16, B-17 o 58, quando si intende utilizzare il binario guida e l'adattatore per binario guida.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter- venti di ispezione o manutenzione.
AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con l'u-tensile Makita specificato nel presente manuale.
L'impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato.
Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.
• Lame per seghetto alternativo
• Chiave esagonale 3
- Kit della guida di taglio (righello guida)
• Kit adattatore per binario guida
- Dispositivo antischeggiatura
• Tubo flessibile (per l'aspirapolvere)
• Piastra di protezione
- Bocchetta polveri
• Protezione antipolvere
- Batteria e caricabatterie originali Makita
NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi nell'imballaggio dell'utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione.
TECHNISCHE GEGEVENS
▶ Fig.19: 1. Guardapollo