JV102DSMJ - Sierra electrica MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato JV102DSMJ MAKITA en formato PDF.
| Tipo de producto | Sierra caladora inalámbrica |
| Marca | Makita |
| Modelo | JV102DSMJ |
| Tensión nominal | 10,8 V - 12 V c.c. máx. |
| Longitud de carrera | 23 mm |
| Número de carreras por minuto | 800 a 3 000 min⁻¹ |
| Tipo de hoja | Tipo B |
| Capacidad de corte máxima en madera | 90 mm |
| Longitud total | 237 mm |
| Peso neto | 1,8 a 1,9 kg |
| Movimiento de corte | Orbital (3 niveles) y rectilíneo |
| Ajuste de velocidad | 5 posiciones (1 a 5) |
| Nivel de presión sonora (LpA) | 85 dB(A) |
| Nivel de potencia sonora (LWA) | 96 dB(A) |
| Vibraciones (corte de tablas) | 11,5 m/s² |
| Vibraciones (corte de chapa) | 9,5 m/s² |
| Corte en bisel | 0° a 45° (izquierda/derecha) |
| Funciones electrónicas | Arranque suave, giro progresivo en vacío, protecciones (sobrecarga, sobrecalentamiento, descarga) |
| Baterías compatibles | BL1015, BL1016, BL1020B, BL1021B, BL1040B, BL1041B |
| Cargadores compatibles | DC10SA, DC10SB, DC10WC, DC10WD, DC18RE |
| Accesorios incluidos | Hoja de sierra, llave hexagonal, guía paralela (según país) |
| Conexión para aspiradora | Sí (con conexión de polvo) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco, no usar disolventes |
| Seguridad | Parada automática en caso de sobrecarga, sobrecalentamiento o batería baja |
Preguntas frecuentes - JV102DSMJ MAKITA
Preguntas de los usuarios sobre JV102DSMJ MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JV102DSMJ - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JV102DSMJ de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO JV102DSMJ MAKITA
| Modelo: JV102D | ||
| Longitud de carrera 23 mm | ||
| Carreras por minuto 800 - 3.000 min | -1 | |
| Tipo de hoja de sierra Tipo B | ||
| Capacidades máximas de corte M | Madera 90 mm | |
| Acero suave 10 mm | ||
| Aluminio 20 mm | ||
| Longitud total 237 mm | ||
| Tensión nominal 10,8 V - 12 V CC máx. | ||
| Peso neto 1,8 - 1,9 kg | ||
- Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
- El peso puede variar dependiendo del accesorio(s), incluyendo el cartucho de batería. La combinación menos pesada y la más pesada, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014, se muestran en la tabla.
Cartucho de batería y cargador aplicables
| Cartucho de batería BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B | |
| Cargador | DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE |
- Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia.
ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba. La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio.
Uso previsto
La herramienta ha sido prevista para el serrado de madera y materiales de plástico y metal. Como resultado del programa extensivo para accesorios y hojas de sierra, la herramienta se puede utilizar para muchos propósitos y es muy apropiada para cortes curvos o circulares.
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841-2-11:
Nivel de presión sonora (LpA) : 85 dB (A)
Nivel de potencia sonora (LWA) : 96 dB (A)
NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos.
ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Vibración
El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN62841-2-11:
Modo de trabajo: corte de tableros
Emisión de vibración (ah,B): 11,5 m/s²
Modo de trabajo: corte de chapas de metal
Emisión de vibración (ah,M): 9,5 m/s²
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Declaración CE de conformidad
Para países europeos solamente
La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).
Advertencias de seguridad para la sierra caladora inalámbrica
-
Cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto, sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente puede hacer que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y soltar una descarga eléctrica al operario.
-
Utilice mordazas u otros medios de sujeción prácticos para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetada con la mano o contra su cuerpo, la pieza de trabajo estará inestable y podrá ocasionar la pérdida del control.
- Utilice siempre gafas de seguridad o gafas de protección. Las gafas normales o de sol NO son gafas de seguridad.
- Evite cortar clavos. Inspeccione la pieza de trabajo por si tiene algún clavo y retírelos antes de empezar la operación.
- No corte piezas de trabajo sobredimensionadas.
- Compruebe que hay espacio suficiente debajo de la pieza de trabajo antes de cortar, de forma que la hoja de sierra no golpee contra el suelo, el banco de trabajo, etc.
- Sujete la herramienta firmemente.
- Asegúrese de que la hoja de sierra no está tocando la pieza de trabajo antes de activar el interruptor.
- Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento.
- No deje la herramienta en marcha. Opere la herramienta solamente cuando la tenga sujetada con las manos.
- Apague siempre la herramienta y espere hasta que la hoja de sierra se haya parado completamente antes de retirar la hoja de sierra de la pieza de trabajo.
- No toque la hoja de sierra o la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación; podrán estar muy calientes y quemarle la piel.
- No utilice la herramienta sin carga innecesariamente.
- Algunos materiales contienen sustancias químicas que podrán ser tóxicas. Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del abastecedor del material.
- Utilice siempre la mascarilla contra el polvo/respirador correcto para el material y la aplicación con que esté trabajando.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales.
Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería
- Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
-
No desarme el cartucho de batería.
-
Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
- Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
- No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.
- No guarde la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.
- Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
- Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería.
- No utilice una batería dañada.
- Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos.
Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado.
Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados.
Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.
- Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
- Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
⚠PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido alteradas, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.
Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería
- Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
- No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
- Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
Instalación o extracción del cartucho de batería
PRECAUCIÓN: Apague siempre la herramienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería.
PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería. Si no sujeta la herramienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herramienta y al cartucho de batería y heridas personales.
▶ Fig.1: 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería
Para retirar el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hasta que encaje en su sitio. Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón, no estará bloqueado completamente.
PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted.
⚠ PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente.
Sistema de protección de la herramienta / batería
La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta automáticamente la alimentación al motor para alargar la vida de servicio de la herramienta y la batería. La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes:
Protección contra sobrecarga
Cuando la batería sea operada de manera que le haga extraer una corriente anormalmente alta, la herramienta se detendrá automáticamente sin ninguna indicación. En esta situación, apague la herramienta y detenga la aplicación que ocasiona la sobrecarga de la herramienta. Después encienda la herramienta para volver a empezar.
Protección contra el recalentamiento
Cuando la herramienta o la batería se recalienta, la herramienta se detiene automáticamente y la lámpara parpadea. En este caso, deje que la herramienta y la batería se enfríen antes de encender la herramienta otra vez.
Protección contra descarga excesiva
Cuando la capacidad de batería no es suficiente, la herramienta se detiene automáticamente. Si enciende la herramienta, el motor se pondrá en marcha otra vez pero se parará en seguida. En este caso, retire la batería de la herramienta y cargue la batería.
Modo de indicar la capacidad de batería restante
Solamente para cartuchos de batería con el indicador
▶ Fig.2: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación
Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos.
| Lámparas de indicación Capacidad | restante | |
| Iluminada Apagada | ||
| 75% a 100% | ||
| 50% a 75% | ||
| 25% a 50% | ||
| 0% a 25% | ||
NOTA: Dependiendo de las condiciones de utilización y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real.
Selección de la acción de corte
▶ Fig.3: 1. Palanca de cambio de la acción de corte
Esta herramienta se puede operar con una acción de corte orbital o en línea recta (hacia arriba y hacia abajo). La acción de corte orbital empuja la hoja de sierra de calar hacia adelante en la carrera de corte y aumenta notablemente la velocidad de corte.
Para cambiar la acción de corte, simplemente gire la palanca de cambio de la acción de corte a la posición de la acción de corte deseada. Consulte la tabla para seleccionar la acción de corte apropiada.
| Posición Acción de | corte Aplicaciones | |
| 0 Acción de | corte en línea recta | Para cortar acero suave, acero inoxidable y plásticos. |
| Para cortes limpios en madera y contrachapado. | ||
| I Acción de | corte de órbita pequeña | Para cortar acero suave, aluminio y madera dura. |
| II Acción de | corte de órbita media | Para cortar madera y contrachapado. |
| Para cortar rápido en aluminio y acero suave. | ||
| III Acción de | corte de órbita grande | Para cortar rápido en madera y contrachapado. |
Accionamiento del interruptor
Para encender la herramienta, presione el botón de bloqueo/desbloqueo. La herramienta se enciende y queda en modo de espera. Para poner en marcha la herramienta, presione el botón de inicio/detención en el modo de espera. Para detener la herramienta, vuelva a presionar el botón de inicio/detención. La herramienta se enciende y queda en modo de espera. Para apagar la herramienta, presione el botón de bloqueo/desbloqueo en el modo de espera.
▶ Fig.4: 1. Botón de bloqueo/desbloqueo 2. Botón de inicio/detención
NOTA: Si la herramienta permanece 10 segundos sin ser utilizada en el modo de espera, tanto la herramienta como la lámpara se apagan automáticamente.
NOTA: También puede detener y apagar la herramienta presionando el botón de bloqueo/desbloqueo mientras la herramienta está en funcionamiento.
Encendido de la lámpara delantera
PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente.
Para encender la lámpara, presione el botón de bloqueo/desbloqueo. Para apagar la lámpara, vuelva a presionar el botón de bloqueo/desbloqueo.
AVISO: Si la herramienta se recalienta, la lámpara parpadea. Deje enfriar la herramienta por completo antes de volver a utilizarla.
NOTA: Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara, porque podrá disminuir la iluminación.
Dial de ajuste de velocidad
▶ Fig.5: 1. Dial de ajuste de velocidad
La velocidad de la herramienta se puede ajustar girando el dial de ajuste de velocidad. Puede obtener la velocidad más alta en 5 y la velocidad más baja en 1. Consulte la tabla para seleccionar la velocidad apropiada para la pieza de trabajo que va a cortar. Sin embargo, la velocidad apropiada podrá variar con el tipo o grosor de la pieza de trabajo. En general, las velocidades más altas le permitirán cortar piezas de trabajo de forma más rápida pero la vida de servicio de la hoja de sierra se reducirá.
| Pieza de trabajo Número | |
| Madera 4 - 5 | |
| Acero suave 3 - 5 | |
| Acero inoxidable 3 - 4 | |
| Aluminio 3 - 5 | |
| Plásticos 1 - 4 |
AVISO: Cuando cambie el dial de velocidad de "5" a "1", gire el dial hacia la izquierda. No gire el dial hacia la derecha con fuerza.
Función electrónica
La herramienta está equipada con funciones electrónicas para facilitar la operación.
- Inicio suave
La función de inicio suave minimiza el golpe del arranque, y hace que la herramienta se ponga en marcha suavemente.
- Giro suave sin carga
Para reducir la vibración y alinear la hoja de sierra de calar con la línea de corte fácilmente, la herramienta reduce automáticamente la velocidad de giro hasta que la herramienta comienza a cortar la pieza de trabajo cuando el dial de ajuste de velocidad está ajustado a 2 o más alto. Una vez que la herramienta comienza a cortar la pieza de trabajo, la velocidad de la herramienta alcanza la velocidad predeterminada y mantiene la velocidad hasta que la herramienta se para.
NOTA: Cuando la temperatura sea baja, es posible que esta función no esté disponible.
Inhabilitación de la función de giro suave sin carga
Para inhabilitar la función de giro suave sin carga, siga los pasos se abajo.
- Asegúrese de que la herramienta está apagada.
- Ajuste el dial de ajuste de velocidad a "1".
-
Presione el botón de bloqueo/desbloqueo para encender la herramienta.
-
Ajuste el dial de ajuste de velocidad a "5" girándolo, y después ajústelo a "1" volviéndolo a girar.
La lámpara parpadea dos veces para indicar que la función de giro suave sin carga está inhabilitada. Para habilitar esta función otra vez, realice el mismo procedimiento otra vez.
NOTA: Si la función de giro suave sin carga está inhabilitada, la lámpara parpadeará dos veces cuando se encienda la herramienta.
NOTA: También puede inhabilitar o habilitar la función de giro suave sin carga cambiando el dial de ajuste de velocidad de "5" a "1" y cambiándolo de "1" a "5".
MONTAJE
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
Instalación o desmontaje de la hoja de sierra de calar
▲PRECAUCIÓN: Limpie siempre todas las virutas y materias extrañas adheridas a la hoja de sierra de calar y/o el porta hoja de sierra. En caso contrario, la hoja de sierra podrá quedar insuficientemente apretada, pudiendo resultar en heridas personales graves.
PRECAUCIÓN: No toque la hoja de sierra de calar o la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación. Podrán estar muy calientes y quemarle la piel.
▲PRECAUCIÓN: Sujete siempre la hoja de sierra de calar firmemente. Un apretado insuficiente de la hoja de sierra podrá ocasionar la rotura de la hoja de sierra o heridas personales graves.
PRECAUCIÓN: Utilice solamente hojas de sierra de calar de tipo B. La utilización de hojas de sierra distintas de las de tipo B puede ocasionar un apretado insuficiente de la hoja de sierra, resultando en heridas personales graves.
PRECAUCIÓN: Cuando retire la hoja de sierra de calar, tenga cuidado de no herirse los dedos con la parte superior de la hoja de sierra o las puntas de la pieza de trabajo.
Antes de instalar la hoja de sierra de calar, asegúrese de que la palanca de la abrazadera de la hoja de sierra está en la posición liberada.
Para instalar la hoja de sierra de calar, inserte la hoja de sierra (con los dientes orientados hacia adelante) en el porta hoja de sierra. La palanca se mueve hasta la posición fija y la hoja de sierra se bloquea. Asegúrese de que el borde trasero de la hoja de sierra encaja en el rodillo. Tire ligeramente de la hoja de sierra para asegurarse de que la hoja de sierra no se va a caer durante la operación.
▶ Fig.6: 1. Porta hoja de sierra de calar 2. Posición liberada 3. Posición fija
▶ Fig.7: 1. Porta hoja de sierra de calar 2. Hoja de sierra de calar
⚠PRECAUCIÓN: Si la palanca no se mueve hasta la posición fija, la hoja de sierra no estará instalada completamente. No presione la palanca a mano hasta la posición fija. Podría dañar la herramienta.
Para retirar la hoja de sierra de calar, empuje la palanca hacia adelante a tope. Esto permite a la hoja de sierra ser liberada.
▶ Fig.8: 1. Porta hoja de sierra de calar 2. Hoja de sierra de calar
NOTA: Lubrique el rodillo de vez en cuando.
Para guardar la lleve hexagonal
Cuando no la esté utilizando, guarde la llave hexagonal como se muestra en la figura para evitar perderla. Primero, inserte la llave hexagonal en el agujero. Después empújela hacia el gancho hasta que se bloquee.
OPERACIÓN
APRECAUCIÓN: Sujete siempre la base al ras con la pieza de trabajo. En caso contrario podrá ocasionar la rotura de la hoja de sierra de calar, resultando en heridas graves.
⚠PRECAUCIÓN: Avance la herramienta muy despacio cuando corte curvas o en vertical. Si fuerza la herramienta podrá ocasionar una superficie de corte sesgada y la rotura de la hoja de sierra de calar.
▶ Fig.10: 1. Línea de corte 2. Base
Encienda la herramienta sin que la hoja de sierra de calar esté haciendo contacto alguno y espere hasta que la hoja de sierra alcance plena velocidad. Después apoye la base nivelada sobre la pieza de trabajo y mueva la herramienta despacio hacia adelante a lo largo de la línea de corte marcada previamente.
Corte en bisel
APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de inclinar la base.
Con la base inclinada, usted puede hacer cortes en bisel a cualquier ángulo entre 0° y 45° (izquierdo o derecho).
▶ Fig.11
Afloje el perno de la parte trasera de la base con la llave hexagonal. Mueva la base de forma que el perno quede posicionado en el centro de la ranura con forma de cruz en la base.
Incline la base hasta obtener el ángulo de bisel deseado. El borde del alojamiento del motor indica el ángulo de bisel en graduaciones. Después apriete el perno para sujetar la base.
▶ Fig.13: 1. Borde 2. Graduación
Cortes a ras delantero
Afloje el perno de la parte trasera de la base con la llave hexagonal y deslice la base hacia atrás a tope. Después apriete el perno para sujetar la base.
Recortes
Los recortes se pueden hacer con cualquiera de los dos métodos "Perforando un agujero de inicio" o "Corte por hundimiento".
Perforando un agujero de inicio
▶ Fig.15
Para recortes internos sin un corte de entrada desde un borde, perfore previamente un agujero de inicio de 12 mm o más de diámetro. Inserte la hoja de sierra de calar en este agujero para comenzar el corte.
Corte por hundimiento
▶ Fig.16
No necesita hacer un agujero de inicio o un corte de entrada si hace cuidadosamente lo siguiente.
- Incline la herramienta hacia arriba sobre el borde delantero de la base con la punta de la hoja de sierra de calar posicionada justo por encima de la pieza de trabajo.
- Aplique presión a la herramienta de forma que el borde delantero de la base no se mueva cuando usted encienda la herramienta y baje suavemente y con cuidado el extremo trasero de la herramienta.
- A medida que la hoja de sierra de calar atraviesa la pieza de trabajo, vaya bajando despacio la base de la herramienta sobre la superficie de la pieza de trabajo.
- Complete el corte de la manera normal.
Acabado de bordes
▶ Fig.17
Para recortar los bordes o hacer ajustes dimensionales, pase la hoja de sierra de calar ligeramente a lo largo de los bordes del corte.
Corte de metal
Utilice siempre un refrigerante apropiado (aceite para cortar) cuando corte metal. De no hacerlo ocasionará un desgaste significativo de la hoja de sierra de calar. Se puede poner grasa en la parte inferior de la pieza de trabajo en lugar de utilizar un refrigerante.
Extracción de polvo
Accesorio opcional
Se pueden realizar operaciones de corte limpias conectando esta herramienta a un aspirador de Makita.
Instalación o desmontaje del guardapolvo
Instale el guardapolvo como se muestra en la figura.
▶ Fig.18: 1. Guardapollo
Para retirar el guardapolvo, presione un lado del guardapolvo, y después retírelo como se muestra en la figura.
Instalación o desmontaje de la boquilla de polvo
Inserte la boquilla de polvo a tope en la herramienta.
▶ Fig.20: 1. Boquilla de polvo
Para retirar la boquilla de polvo, extraiga la boquilla de polvo mientras presiona el botón de la boquilla de polvo.
▶ Fig.21: 1. Botón 2. Boquilla de polvo
Conexión de la herramienta a un aspirador
Conecte la manguera del aspirador a la boquilla de polvo.
▶ Fig.22
Guía lateral
Accesorios opcionales
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de instalar o retirar accesorios.
Cortes rectos
Cuando se hagan cortes repetidos de anchuras de 160 mm o menos, la utilización de la guía lateral garantizará cortes rápidos, límpidos y rectos.
▶ Fig.23: 1. Guía lateral (Regla guía)
Para instalar, inserte la guía lateral en el agujero rectangular del costado de la base con el orientador de guía lateral hacia abajo. Deslice la guía lateral hasta la posición de la anchura de corte deseada, después apriete el perno para sujetarla.
▶ Fig.24: 1. Llave hexagonal 2. Pemo 3. Orientador de guía lateral 4. Guía lateral (Regla guía)
Cortes circulares
Cuando corte círculos o arcos de 170 mm o menos de radio, instale la guía lateral de la forma siguiente.
▶ Fig.25: 1. Guía lateral (Regla guía)
-
Inserte la guía lateral en el agujero rectangular del costado de la base con el orientador de la guía lateral orientado hacia arriba.
-
Inserte el pasador de la guía circular a través de uno de los dos agujeros del orientador de la guía lateral. Rosque el pomo roscado en el pasador para sujetar el pasador.
▶ Fig.26: 1. Pomo roscado 2. Orientador de guía lateral 3. Guía lateral (Regla guía) 4. Pasador
- Deslice la guía lateral hasta el radio de corte deseado, y apriete el perno para sujetarla en su sitio. Después mueva la base hacia adelante a tope.
NOTA: Utilice siempre hojas de sierra de calar N.º B-17, B-18, B-26 o B-27 cuando corte círculos o arcos.
Dispositivo anti astillado
Accesorio opcional
PRECAUCIÓN: El dispositivo anti astillado no se puede utilizar cuando se hacen cortes en bisel.
▶ Fig.27: 1. Base 2. Dispositivo anti astillado
Para cortes libres de astillado, se puede utilizar el dispositivo anti astillado. Para instalar el dispositivo anti astillado, mueva la base de la herramienta hacia adelante a tope y encájelo desde la parte trasera de la base de la herramienta.
Cuando utilice la placa cobertera, instale el dispositivo anti astillado sobre la placa cobertera.
Placa cobertera
Accesorio opcional
▶ Fig.28: 1. Placa cobertera 2. Base
Utilice la placa cobertera cuando corte enchapados decorativos, plásticos, etc. Ella protege de daños las superficies sensibles o delicadas. Encájela en la parte trasera de la base de la herramienta.
Juego de adaptador de riel guía
Accesorio opcional
Cuando corte anchuras paralelas y uniformes o corte en línea recta, la utilización del riel guía y el adaptador de riel guía garantizará la producción de cortes rápidos y limpios. Para instalar el adaptador de riel guía, inserte la regla en el agujero cuadrado de la base a tope. Sujete el perno firmemente con la llave hexagonal.
Inserte la regla en el agujero cuadrado del adaptador de riel guía, y sujete el tornillo firmemente. Ponga el adaptador de riel guía en el riel guía.
▶ Fig.30: 1. Adaptador de riel guía 2. Riel guía 3. Tornillo
AVISO: Utilice siempre hojas de sierra de N.° B-8, B-13, B-16, B-17 o 58 cuando utilice el riel guía y el adaptador de riel guía.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento.
AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.
ACCESORIOS
OPCIONALES
APRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual.
El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.
• Hojas de sierra de calar
- Llave hexagonal 3
- Conjunto de guía lateral (regla guía)
• Juego de adaptador de riel guía
- Dispositivo anti astillado
• Manguera (Para aspirador)
- Placa cobertera
- Boquilla de polvo
- Guardapollo
• Batería y cargador genuinos de Makita
NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.
ESPECIFICAÇÕES
| Modelo: JV102D | ||
| Comprimento de corte 23 mm | ||
| Golpes por minuto 800 - 3.000 min | -1 | |
| Tipo de serra Tipo B | ||
| Capacidade máx. de corte Madeira 90 mm | ||
| Comprimento geral 237 mm | ||
| Tensão nominal CC 10,8 V - 12 V máx. | ||
| Peso líquido 1,8 - 1,9 kg | ||