Press 7000 - Filtre à aquarium EHEIM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Press 7000 EHEIM in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Filtre à aquarium in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Press 7000 - EHEIM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Press 7000 del marchio EHEIM.
MANUALE UTENTE Press 7000 EHEIM
Istruzioni per l‘uso
Italiano Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Filtro a pressione PRESS 7000 / 10000
1. Istruzioni per l’uso generali
Informazioni sull’impiego delle istruzioni per l’uso ▶ Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, è necessario leggere per intero e comprendere le istruzioni per l’uso. ▶ Considerare le istruzioni per l’uso come parte del prodotto e conservarle bene e a portata di mano. ▶ In caso di trasmissione dell’apparecchio a terzi, allegare le presenti istruzioni per l’uso. Spiegazione dei simboli e delle avvertenze Pericolo di danni alle persone causati dalla tensione elettrica pericolosa Il simbolo richiama l’attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la morte o gravi lesioni se non vengono adottate le apposite misure di protezione. Pericolo di danni alle persone causati da fonti di pericolo generali Il simbolo richiama l’attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la morte o gravi lesioni se non vengono adottate le apposite misure di protezione. Avvertenza con informazioni e suggerimenti utili. Rimando a una gura, qui rimando alla gura A Viene richiesta un’azione da parte vostra.
L’apparecchio e tutte le parti fornite in dotazione sono destinate all’uso nel campo privato e devono essere usati esclusivamente: ‧ per la pulizia di stagni da giardino con e senza semina di materiale ittico ‧ nel rispetto dei dati tecnici Per l’apparecchio valgono le seguenti restrizioni: ‧ non utilizzarlo per scopi commerciali o industriali ‧ non utilizzarlo in stagni balneabili ⌦A24 Italiano
3. Avvertenze di sicurezza
Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la nalità d’impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. ‧ Non lasciare in mano a bambini l’imballaggio dell’apparecchio in quanto può essere fonte di pericoli (pericolo di soocamento!). ‧ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriche o mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e cognizioni tecniche, però a condizio- ne che vengano sorvegliate e siano state addestrate nell’uso corretto dell’apparecchio e siano in grado di capire i pericoli conseguenti. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere eseguiti da bambini se questi non vengono sorvegliati. Funzionamento sicuro ‧ L’apparecchio viene fatto funzionare con una pompa fornita in dotazio
ne. Rispettare le istruzioni per l’uso, in particolare i capitoli Sicurezza, Messa in funzione, Funzionamento e Manutenzione! ‧ Prima dell’utilizzo, eettuare un controllo visivo per assicurare che l’ap- parecchio non sia danneggiato. ‧ Non utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente o se è dan
neggiato. ‧ Eseguire solo lavori che sono stati descritti nelle presenti istruzioni. ‧ Non eettuare mai modiche tecniche all’apparecchio. ‧ Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori originali per l’apparecchio.25 Italiano
4. Messa in funzione
Montare il tappo di chiusura (⌦A)
1. Inserire il disco di tenuta ② nel tappo di chiusura ①.
2. Avvitare il tappo di chiusura sul raccordo a vite DIRTY.
Montare il raccordo della pompa (⌦A)
1. Collegare il tubo essibile a spirale della pompa con il manicotto di scarico ③.
2. Inserire il disco di tenuta ⑤ nel dado a risvolto ④.
3. Con il dado a risvolto, avvitare il manicotto di scarico sul raccordo a vite IN.
Collegare il tubo di scarico (⌦B)
1. Collegare il tubo essibile a spirale per lo scarico con il manicotto di scarico ⑥.
2. Inserire il disco di tenuta ⑧ nel dado a risvolto ⑦.
3. Con il dado a risvolto, avvitare il manicotto di scarico sul raccordo a vite OUT.
Consigliamo di ssare i tubi essibili con cravatte fermatubi.
5. Modalità operative
Mediante la manopola di regolazione è possibile selezionare le seguenti modalità operative WORK (⌦C) Raccordo portagomma IN – collegamento della pompa Raccordo portagomma OUT – scarico nel laghetto L’acqua di stagno, veicolata dalla pompa, entra nel ltro. Una volta ltrata è ricondotta nel laghetto. CLEAN (⌦D) Raccordo portagomma IN –collegamento della pompa Raccordo portagomma DIRTY – scarico acqua reua In questa modalità operativa è possibile pulire il ltro. La pompa veicola l’acqua di stagno in direzione inversa attraverso il ltro. Essa viene poi condotta allo scarico come acqua reua.
Cautela! ▶ Rispettare le istruzioni per l’uso della pompa, in particolare i capitoli Sicurezza, Messa in funzione e Funzionamento!
1. Installare il ltro sulla riva dello stagno o interrarlo parzialmente (⌦E).
2. Collocare la pompa nello stagno in posizione possibilmente orizzontale, su un fondo solido, in modo
che il corpo del ltro della pompa sia coperto per almeno 20 cm con acqua. Fare attenzione alla massima profondità d’immersione (vedi Dati tecnici).26 Italiano Accendere la pompa
1. Con la manopola di regolazione selezionare la modalità operativa desiderata WORK oppure CLE
2. Inserire la spina nella presa elettrica.
Attenzione: La pompa si avvia immediatamente! Spegnere la pompa
1. Estrarre la spina dalla presa elettrica.
Attenzione! Scossa elettrica! ▶ Prima di tutti i lavori di manutenzione, estrarre la spina della pompa. Cautela! ▶ Rispettare le istruzioni per l’uso della pompa, in particolare i capitoli Sicurezza, e Manutenzione! Cautela! Danni materiali. ▶ Per la pulizia, non utilizzare oggetti duri o detergenti aggressivi. Nelle sezioni successive sono descritti lavori di manutenzione che sono necessari per un funziona
mento ottimale e privo di disturbi. Una manutenzione regolare prolunga la durata e assicura il funziona- mento del ltro per un lungo periodo. Funzione Backwash Ogni 4 settimane utilizzare la funzione backwash per pulire i ltri. A tale scopo procedere nel modo seguente:
1. Estrarre la spina elettrica della pompa.
2. Smontare il tappo di chiusura ① dal raccordo a vite DIRTY (⌦A).
3. Collegare il tubo essibile a spirale per l’acqua reua con il manicotto di scarico ① (⌦B).
4. Inserire il disco di tenuta ③ nel dado a risvolto ②.
5. Con il dado a risvolto, avvitare il manicotto di scarico sul raccordo a vite DIRTY.
6. Con la manopola di regolazione selezionare la modalità operativa CLEAN (⌦D).
7. Inserire la spina della pompa nella presa elettrica.
Attenzione: La pompa si avvia immediatamente!
8. Lasciare la pompa in funzione no a quando l’acqua appare decisamente meno sporca. Durante
l’operazione prestare attenzione al livello di riempimento dello stagno.
9. Estrarre la spina della pompa dalla presa elettrica.
10. Smontare il manicotto di scarico dal raccordo a vite DIRTY.
11. Montare il tappo di chiusura.
12. Con la manopola di regolazione selezionare la modalità operativa WORK (⌦C).
Pulire il ltro manualmente Il vano interno del ltro deve essere controllato all’incirca ogni 3 mesi e pulito a seconda del grado di sporci
zia. A tale scopo procedere nel modo seguente:27 Italiano
1. Estrarre la spina elettrica della pompa.
2. Rimuovere i raccordi portagomma (⌦A).
3. Aprire i fermi a scatto (6 elementi) dell’anello di pressione (⌦F).
4. Estrarre il coperchio del ltro ① dal corpo del ltro ③ (⌦G). PRESS10000 dispone inoltre di una
5. Estrarre i ltri dal corpo.
PRESS7000 (⌦H) ① Spugna ltrante blu, grossolana ② Filtro a carbone attivo (2 elementi) ③ Cestello ltro con granulato EHEIM FILTERMEC ④ Spugna ltrante blu, ne PRESS10000 (⌦I) ① Spugna ltrante blu, grossolana ② Filtro a carbone attivo (2 elementi) ③ Cestello ltro con granulato EHEIM FILTERMEC (2 elementi) ④ Spugna ltrante blu, ne (2 elementi)
6. Pulire il ltro e il granulato sotto acqua fredda corrente.
7. Pulire il vano interno del corpo del ltro con un getto d’acqua.
8. Rimontare il ltro nell’ordine inverso.
9. Inserire nuovamente il coperchio sul corpo del ltro.
10. Tirare l’anello di pressione verso l’alto e bloccarlo con i fermi a scatto (⌦F).
Durante il rimontaggio fare attenzione che il perno nell’impugnatura dell’anello di pressione sia ben inserito nell’apertura del corpo del ltro. Consigli per la manutenzione ▶ La durata del tessuto a carbone attivo è limitata a circa 4 settimane. In seguito il tessuto emette nuovamente nell’acqua gli agenti inquinanti. È possibile semplicemente rimuovere il tessuto o, all’oc- correnza, sostituirlo con un tessuto nuovo.
8. Eliminazione di guasti
Attenzione! Scossa elettrica! ▶ Prima dell’eliminazione di guasti, tirare la spina. Guasto Possibile causa Rimedio La capacità ltrante si riduce La struttura del ltro è errata ▶ Vericare che il ltro sia struttura
to nell‘ordine corretto. Il ltro è sporco ▶ Pulire i ltri La pompa è sporca ▶ Pulire il corpo del ltro della pompa (vedi istruzioni per l‘uso della pompa) In caso di altri guasti, rivolgersi all’assistenza EHEIM.28 Italiano
9. Messa fuori servizio
Immagazzinamento e preparazione per l’inverno Pulire l’apparecchio
1. Immagazzinare l’apparecchio in un luogo protetto dal gelo.
Smaltimento In caso di smaltimento dell’apparecchio, osservare le rispettive normative di legge. L’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai riuti comunali o domestici. L’apparecchio viene preso in consegna gratuitamente dai punti di raccolta o centri di riciclaggio comunali. L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Questi devono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e riciclati.
Tipo 7000 10000 Pompa FLOW2500 FLOW3500 Dimensioni (Ø × H) 410 × 320 mm 540 × 320 mm Raccordi idrici 1“ Temperatura del uido pompato 4°C – 35°C I dati tecnici della pompa sono riportati nelle istruzioni per l’uso relative.
Notice-Facile