JUKI MF7200D - Macchina da cucire

MF7200D - Macchina da cucire JUKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MF7200D JUKI in formato PDF.

📄 276 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice JUKI MF7200D - page 163
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Macchina da cucire a punto di copertura compatta ad alta velocità, testa semisecca e basamento cilindrico
Marca Juki
Modello MF-7200D
Dimensioni (A x L x P) 450 x 444 x 285 mm
Peso 42 kg
Velocità massima di cucitura 4 000 punti/min (funzionamento intermittente)
Ago UY128GAS n° 9 a 12 (standard n° 10)
Lunghezza del punto da 1,4 a 3,2 mm (regolabile fino a 4,2 mm)
Rapporto di avanzamento differenziale 1:0,8 a 1:1,8 (con microregolazione)
Distanza tra gli aghi 3 aghi: 5,6 mm e 6,4 mm; 2 aghi: 3,2 mm, 4,0 mm e 4,8 mm
Altezza di sollevamento del piedino premistoffa 6 mm (senza copertura superiore) / 5 mm (con copertura superiore); microsollevatore integrato
Sistema di lubrificazione Lubrificazione forzata tramite pompa a ingranaggi; serbatoio olio 600 a 900 cm³ (olio JUKI MACHINE OIL 18)
Alimentazione elettrica Motore a frizione trifase 400 W (1/2 HP); tensione e frequenza secondo installazione
Funzioni principali Orlatura e copertura per maglieria e tessuti a maglia; punto di copertura (ISO 406, 407, 602, 605)
Livello sonoro Pressione acustica 80,5 dB(A); potenza acustica 86,0 dB(A) a 4000 punti/min
Sicurezza Proteggidita, proteggiocchi, copricinghia, copri barra ago, arresto di emergenza
Manutenzione e pulizia Pulizia regolare delle griffe e della piastra ago; cambio olio ogni 6 mesi; controllo del filtro olio
Ricambi e riparabilità Ricambi originali Juki consigliati; manutenzione da parte di tecnico qualificato

Domande frequenti - MF7200D JUKI

Come infilare correttamente la macchina MF-7200D?
L'infilatura standard è illustrata nel manuale. Per evitare salti di punti, seguite il percorso del filo iniziando dalla guida filo n. 1, poi il dispositivo di lubrificazione a olio silicone, il regolatore di tensione, il sollevatore del filo, e infine l'ago. Utilizzate un filo adatto e verificate che la bobina sia posizionata correttamente.
Come regolare la tensione del filo?
La tensione si regola con i dadi di tensione: uno per il filo dell'ago, uno per il filo di copertura superiore e uno per il filo del ricamatore. Girate in senso orario per aumentare la tensione, antiorario per diminuire. Regolate fino a ottenere punti equilibrati.
Quale olio usare e come lubrificare la macchina?
Usate esclusivamente l'olio JUKI MACHINE OIL 18. Riempite il serbatoio fino al livello tra i segni dell'indicatore. Verificate che l'olio circoli attraverso l'oblò di controllo. Cambiate l'olio dopo il primo mese, poi ogni sei mesi. Non mettete olio nel telaio (ingrassaggio interno).
Come sostituire l'ago?
Spegnete e attendete l'arresto completo. Allentate la vite di fissaggio dell'ago con un cacciavite. Inserite il nuovo ago (tipo UY128GAS) con la scanalatura verso il retro, a fondo nel portago. Stringete saldamente la vite.
Come regolare la lunghezza dei punti?
Girate la manopola di regolazione dell'avanzamento in senso orario per aumentare la lunghezza dei punti, antiorario per diminuire. La gamma standard è da 1,4 a 3,2 mm. Per superare 3,2 mm, allentate la vite, girate la manopola, spingete l'asse e riavvitate.
Cosa fare in caso di salti di punti o rottura del filo?
Verificate prima l'infilatura e lo stato dell'ago. Regolate la tensione del filo. Se il problema persiste, regolate la fase del sollevatore di filo oscillante: allentate la vite, spostate la manovella in avanti o indietro a seconda del tipo di filo (elastico o meno). Consultate il manuale per i valori precisi.
Come utilizzare il rapporto di avanzamento differenziale?
Allentate il controdado differenziale. Spostate la leva verso l'alto per aumentare il rapporto (arriccia il tessuto), verso il basso per diminuire (stira il tessuto). Una microregolazione permette una regolazione fine. Assicuratevi che le griffe non si tocchino.
Quali sono le istruzioni di sicurezza essenziali?
Spegnete sempre prima di qualsiasi regolazione, pulizia o cambio ago. Utilizzate i dispositivi di sicurezza (copricinghia, proteggidita, proteggiocchi). Non indossate abiti larghi vicino alle parti mobili. Attendete l'arresto completo del motore (continua per inerzia).
Come pulire la macchina?
Spegnete. Aprite il coperchio laterale e il coperchio del cilindro, rimuovete la piastra ago. Pulite le fessure, i denti delle griffe e le superfici adiacenti con una spazzola. Rimettete la piastra ago e riavvitate. Non usate aria compressa che potrebbe spingere la polvere all'interno.
Posso usare la macchina con una multipresa?
No, evitate le multiprese per prevenire rischi di scossa elettrica, dispersione a terra o incendio. Collegate direttamente a una presa di corrente con messa a terra, con una tensione stabile entro il ±10% della tensione prescritta.

Domande degli utenti su MF7200D JUKI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da cucire in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MF7200D - JUKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MF7200D del marchio JUKI.

MANUALE UTENTE MF7200D JUKI

Per la macchina per cucire, la macchina automatica ed i dispositivi ausiliari (di seguito denominati collettivamente come "macchina"), è inevitabile condurre lavori di cucitura vicino a parti in movimento della macchina. Ciò significica che c'è sempre una possibilità di venire accidentalmente a contatto con parti in movimento. Si consiglia vivamente,agli operatori che azionano effettivamente la macchina e al personale di manutenzione coinvolto nella manutenzione e riparazione della macchina, di leggere con attenzione per comprendere appieno le seguenti AVVERTENZE PER LA SICUREZZA prima di utilizzato la macchina/effettuare la manutenzione della macchina. Il contentuto delle AVVERTENZE PER LA SICUREZZA comprende gli articoli che non sono conteni nelle specifiche del prodotto.

Le indicazioni di rischio sono classificate nelle seguenti tre diverse categorie per aiutare a capire il significato delle etichette. Assicurarsi di comprendere pienamente la seguente descrizione e di rispetto rigorosamente le istruzioni.

(I) Spiegazione dei livelli di rischio

PERICOLO: Questa indicatorie è presente dove vi è un immediato pericolodi gravi lesioni o morte se la persona incaricata o terzi manovrano male la macchina o non evitano la situazione pericolosa quando si aziona la macchina o si effettua la manutenzione della macchina.
AVVERTIMENTO: Questa indicatorie è presente dove vi è un potenziale pericolodi gravi lesioni o morte se la persona incaricata o terzi manovrano male la macchina o non evitano la situazione pericolosa quando si aziona la macchina o si effettua la manutenzione della macchina.
ATTENZIONE: Questa indicatorie è presente dove vi è un pericolodi di lesioni leggere o medie se la persona incaricata o terzi manovrano male la macchina o non evitano la situazione pericolosa quando si aziona la macchina o si effettua la manutenzione della macchina.
Articioli che richiedono particolare attenzione

(II) Spiegazione delle icone di avvertimento e delle etichette diindicazione

Icona di avventamentoVi è un pericolo di lesioni se si viene a essere con una sezione in movimento.Icona di avventamentoTenere presente che se si tiene la macchi-na per cucire durante il funzionamento, possono essere causate le ferite alle mani.
Vi è un pericolo di scosse elettriche se si viene a essere con una sezione ad alta tensione.Vi è un pericolo di intrappolamenti nella cinghia con seguenti lesioni.
Vi è un pericolo di scottature se si viene a essere con una sezione ad alta temperature.C'è il rischio di lesioni se si tocca il trasportatore del bottoe.
Tenere presente che se i raggi la-ser entrano nell'occhio direttamente, possono danneggiare la vista.Etichetta di indi-cazioneIl corretto senso èindicato.
C'è il rischio di essere tra la testa dell'operatore e la mac-china per cucire.Il collegamento di un filo di messa a terra èindicato.
Etichetta di avventamento1→2→3→4→5→6→7→8→9→10→11→12→13→14→15→16→17→18→19→20→21→22→23→24→25→26→27→28→29→30→31→32→33→34→35→36→37→38→39→40→41→42→43→44→45→46→47→48→49→50→51→52→53→54→55→56→57→58→59→60→61→62→63→64→65→66→67→68→69→70→71→72→73→74→75→76→77→78→79→80→81→82→83→84→85→86→87→88→89→90→91→92→93→94→95→96→97→98→99→100→101→102→103→104→105→106→107→108→109→110→111→112→113→114→115→116→117→118→119→120→121→122→123→124→125→126→127→128→129→130→131→132→133→134→135→136→137→138→139→140→141→142→143→144→145→146→147→148→149→150→151→152→153→154→155→156→157→158→159→160→161→162→163→164→165→166→167→168→169→170→171→172→173→174→175→176→177→178→179→180→181→182→183→184→185→186→187→188→189→190→191→192→193→194→195→196→197→198→199→200→201→202→203→204→205→206→207→208→209→210→211→212→213→214→215→216→217→218→219→220→221→222→223→224→225→226→227→228→229→230→231→232→233→234→235→236→237→238→239→240→241→242→243→244→245→246→247→248→249→250→251→252→253→254→255→256→257→258→259→260→261→262→263→264→265→266→267→268→269→270→271→272→273→274→275→276→277→278→279→280→281→282→283→284→285→286→287→288→289→290→291→292→293→294→295→296→297→298→299→300→301→302→303→304→305→306→307→308→309→310→311→312→313→314→315→316→317→318→319→320→321→322→323→324→325→326→327→328→329→330→331→332→333→334→335→336→337→338→339→340→341→342→343→344→345→346→347→348→349→350→351→352→353→354→355→356→357→358→359→360→361→362→363→364→365→366→367→368→369→370→371→372→373→374→375→376→377→378→379→380→381→382→383→384→385→386→387→388→389→390→391→392→393→394→395→396→397→398→399→400→401→402→403→404→405→406→407→408→409→410→411→412→413→414→415→416→417→418→419→420→421→422→423→424→425→426→427→428→429→430→431→432→433→434→435→436→437→438→439→440→441→442→443→444→445→446→447→448→449→450→451→452→453→454→455→456→457→458→459→460→461→462→463→464→465→466→467→468→469→470→471→472→473→474→475→476→477→478→479→480→481→482→483→484→485→486→487→488→489→490→491→492→493→494→495→496→497→498→499→500→501→502→503→504→505→506→507→508→509→510→511→512→513→514→515→516→517→518→519→520→521→522→523→524→525→526→527→528→529→530→531→532→533→534→535→536→537→538→539→540→541→542→543→544→545→546→547→548→549→550→551→552→553→554→555→556→557→558→559→560→561→562→563→564→565→566→567→568→569→570→571→572→573→574→575→576→577→578→579→580→581→582→583→584→585→586→587→588→589→590→591→592→593→594→595→596→597→598→599→600→601→602→603→604→605→606→607→608→609→610→611→612→613→614→615→616→617→618→619→620→621→622→623→624→625→626→627→628→629→630→631→632→633→634→635→636→637→638→639→640→641→642→643→644→645→646→647→648→649→650→651→652→653→654→655→656→657→658→659→660→661→662→663→664→665→666→667→668→669→670→671→672→673→674→675→676→677→678→679→680→681→682→683→684→685→686→687→688→689→690→691→692→693→694→695→696→697→698→699→700→701→702→703→704→705→706→707→708→709→710→711→712→713→714→715→716→717→718→719→720→721→722→723→724→725→726→727→728→729→730→731→732→733→734→735→736→737→738→739→740→741→742→743→744→745→746→747→748→749→750→751→752→753→754→755→756→757→758→759→760→761→762→763→764→765→766→767→768→769→770→771→772→773→774→775→776→777→778→779→780→781→782→783→784→785→786→787→788→789→790→791→792→793→794→795→796→797→798→799→800→801→802→803→804→805→806→807→808→809→810→811→812→813→814→815→816→817→818→819→820→821→822→823→824→825→826→827→828→829→830→831→832→833→834→835→836→837→838→839→840→841→842→843→844→845→846→847→848→849→850→851→852→853→854→855→856→857→858→859→860→861→862→863→864→865→866→867→868→869→870→871→872→873→874→875→876→877→878→879→880→881→882→883→884→885→886→887→888→889→890→891→892→893→894→895→896→897→898→899→900→901→902→903→904→905→906→907→908→909→910→911→912→913→914→915→916→917→918→919→920→921→922→923→924→925→926→927→928→929→930→931→932→933→934→935→936→937→938→939→940→941→942→943→944→945→946→947→948→949→950→951→952→953→954→955→956→957→958→959→960→961→962→963→964→965→966→967→968→969→970→971→972→973→974→975→976→977→978→979→980~981~982~983~984~985~986~987~988~989~990~991~992~993~994~995~996~997~998~999~
Etichetta pericoloe scariche elettricheA危险D DANGERE 高電度に触い、大被害を使む C 电源を切て、5分以上たてから カバはしだります。H 高電度に触い、大被害を使む C 电源を切て、5分以上たてから カバはしだります。H 高電度に触い、大被害を使む C 电源を切て、5分以上たてから カバはしだります。
A危险D DANGERE 高電度に触い、大被害を使む C 电源を切て、5分以上たてから カバはしだ ,(は)使む。H 高電度に触い、大被害を使む C 电源を切て、5分以上たてから カバはしだ ,(は)使む。

JUKI MF7200D - (II) Spiegazione delle icone di avvertimento e delle etichette diindicazione - 1

PERICOLO

  1. Quando e necessario après la centralina di controllo contente parti elettriche, assicurarsi di disattive l'alimentazione e di attendere cinque minuti o più prima di après i copercchio al fine di evitare gli incidenti causati da scosse elettriche.

JUKI MF7200D - PERICOLO - 1

ATTENZIONE

Precauzioni di basebasiicas

  1. Assicurarsi di leggere il manuale d'istruzioni e altri documenti esplicitativi in dotazione con la macchina prima di utilizzare la macchina. Conservare il presente manuale ed i documenti esplicitativi in un luogo sicuro affinché possano essere sempre disponibili.
  2. Il contentuto di questa sezione include gli articoli che non sono contentuti nelle specifiche del prodotto.
  3. Assicurarsi di indossare occhiali di sicurezza per la protezione contro gli incidenti causati alla rottura dell'ago.
  4. Coloro che utilizzato uno stimolatore cardiaco devono usare la macchina, previa consulizione con un medico specialista.

Dispositivi di sicurezza ed etichette di averporto

  1. Assicurarsi di azionare la macchina dopo aver controllato che i dispositivi di sicurezza siano installati correttamente ai posti giusti e funzionino regolarmente al fine di prevenir gli incidenti causati alla mancanza dei dispositivi.
  2. Se uno qualsiasi dei dispositivi di sicurezzaiene rimioso, assicurarsi di rimetterlo a posto e controllare che funzioni regolarmente al fine di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte.
  3. Assicurarsi di mantenere le etichette di avvertimento aderite sulla macchina chiaramente visibili al fine di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte. Se una qualiasi delle etichette è macchiata o scollata, assicurarsi di cancellarla con una nuova.

Scopi e modifica

  1. Non utilizzato mai la macchina per altri scopi all'infuori di quali individati né in altri modi all'infuori di quello prescritto nel manuale d'istruzioni al fine di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte. La società JUKI non si assume responsabilità alcuna per eventuali danni o lesions personali o morte causati dall'uso della macchina per altri scopi all'infuori di quali individati.
  2. Mai modificare ne alterare la macchina al fine di prevenire gli incidenti che possono causare lesions personali o morte. La società JUKI non si assume responsabilità alcuna per eventuali danni o lesions personali o morte causati alla modifica o alterazione della macchina stessa.

Istruzione e addestramento

  1. Al fine di prevenire gli incidenti causati alla mancanza di familiarità con la macchina, la macchina deve essere utilizzata unico opere che sa stato addestrato/istruito dal datore di lavoro per quanto riguarda il funzionamento della macchina e su come far funzionare la macchina in sicurezza per acquisire adeguate conoscenze e abilità di operazione. Al fine di garantire quanto sopra, il datore di lavoro deve stabilire un piano di istruzione/addestramento per gli operatori e deve istruire/addestrari in anticipo.

Articoli per i quali la macchina deve essere disattivata

Disattivazione: Spegnimento dell'interruttore dell'alimentazione, quando disinserimento della spina dalla presa di corrente. Questo vale per i seguenti articoli.

  1. Assicurarsi di disattivare immediatamente la macchina quando si constatano anomalie o guasti o in caso di mancanza di corrente per la protezione contro gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte.
  2. Per la protezione contro gli incidenti causati dall'avvio improvviso della macchina, assicurarsi di disattive la macchina prima di effettuare le seguenti operazioni. Per la macchina che incorpora un motore a frizione, in particolare, assicurarsi di disattivare la macchina e controllare che la macchina sa completa-mente ferma prima di effettuare le seguenti operazioni.
    2-1. Ad esempio, quando si infrilano le parti come l'ago, il crochet, lo stendifilo, ecc che devono essere infrilati, o quando si cambia la bobina.
    2-2. Per esempio, quando si cambia o si regola un componente qualsiasi della macchina.
    2-3. Ad esempio, quando si ispeziona, si ripara o si pulisce la macchina o si lascia il posto di lavoro.
  3. Assicurarsi di disinserire la spina di alimentazione tenendo la spina invece del cavo al fine di evitare scosse elettriche, dispersione verso terra o incendi.
  4. Assicurarsi di disattivare la macchina agli volta che la macchina è lasciata incustodita durante la pausa lavoro.
  5. Assicurarsi di disattivare la macchina in caso di mancanza di corrente al fine di prevenire gli incidenti causati alla rottrura di componenti elettrici.

PRECAUZIONI DA PRENDERE IN VARIE FASI OPERATIVE

Trasporti

  1. Assicurarsi di sollevare e spostare la macchina in modo sicuro tenendo in considerazione il peso della macchina. Fare riferimento al testo del manuale d'istruzioni per la massa della macchina.
  2. Assicurarsi di adottare misure di sicurezza sufficienti per evitare la caduta e cose simili prima di sollevare o spostare la macchina per la protezione contro gli incidenti che possono causare lesions personali o morte.
  3. Una volta che la macchina è stata sballata, mai riimballarla per il trasporto per proteggere la macchina contro la rottura causata da incidenti imprevisti o cadute.

Sballatura

  1. Assicurarsi di sballare la macchina nell'ordine prescritto al fine di prevenire gli incidenti che possono causare lesions personali o morte. Quando la macchina è imballata in cassa di legno, in particolare, assicurarsi di controllare attentamente i chiodi. I chiodi devono essere rimossi.
  2. Assicurarsi di controllare la macchina per la posizione del suo centro di gravità e di tirarla fuori dall'imballo attendamente al fine di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte.

Installazione

(I) Tavolo e supporto del ravolo

  1. Assicurarsi di utilizzare il ravolo e il supporto del ravolo originali JUKI al fine di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte. Se è inebittabile usare un ravolo e un supporto del ravolo che non sono quelli originali JUKI, selezionare un ravolo e un supporto del ravolo che siano in grado di sostenere il peso della macchina e la forza di reazione durante il funzionamento.
  2. Se si montano le rotelle sul supporto del ravolo, assicurarsi di utilizzare le rotelle con un meccanismo di bloccaggio e di bloccarle per fissare la macchina durante il funzionamento, la manutenzione, l'ispezione e la riparazione al fine di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte.

(II) Cavi e cablaggio

  1. Assicurarsi di evitare che una forza eccessiva venga applicata al cavo durante l'uso al fine di evitare scosse elettriche, dispersione verso terra o incendi. Inoltre, se è necessario cablare vicino alla sezione di funzionamento come la cinghia a V, assicurarsi di lasciare uno spazio di 30 mm o più tra la sezione di funzionamento e il cavo.
  2. Assicurarsi di evitare l'insertimento di troppe spine su una stessa presa di corrente al fine di evitare scosse elettriche, dispersione verso terra o incendi.
  3. Assicurarsi di collegare i connettori in modo sicuro al fine di evitare scosse elettriche, dispersione verso terra o incendi. Inoltre, assicurarsi di disinserire il connettore tenendo la sezione di connettore.

(III) Messa a terra

  1. E necessario che una spina appropriata di alimentazione si installata da parte di un perito elettrico al fine di prevenire gli incidenti causati da dispersione verso terra o rigidità dielettrica. Inoltre, assicurarsi di collegare la spina di alimentazione alla presa di corrente completa di terra.
  2. Assicurarsi diMETTARE a terra il filo di messa a terra al fine di prevenire gli incidenti causati da dispersione verso terra.

(IV) Motore

  1. Assicurarsi di utilizzare il motore nominale specificato (prodotto originale JUKI) al fine di prevenire gli incidenti causati alla bruciatura.
  2. Se un motore a frizione disponibile in commercio è usato con la macchina, assicurarsi di selezionare uno con un copripuleggia anti-intrappolamenti per la protezione contro intrappolamenti nella cinghia a V.

Prima della messa in funzione

  1. Assicurarsi che i connettori e cavi siano esenti da danni, perdita di parti e allentamento prima di attivare l'alimentazione al fine di prevenire gli incidenti con seguenti lesioni personali o morte.
  2. Mai mettere la mano nelle sezioni in movimento della macchina al fine di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte.
    Inoltre, controllare che il senso di rotazione della puleggia corrisponda alla freccia indica sulla puleggia.
  3. Se il supporto del ravolo con le rotelle è utilizzato, assicurarsi di fissare il supporto del ravolo bloccando le rotelle o con i regolatori, se dotato di regolatori, per la protezione contro gli incidenti causati dall'avvio improvisario della macchina.

Durante il funzionamento

  1. Assicurarsi di non avvincare dita, capelli, lembi di vestiario o oggetti allesezioni in movimento come il volantino, la puleggia a mano e il motore quando la macchina è in funzione al fine di prevenir gli incidenti causati da intrappolamenti che possono causare lesioni personali o morte.
  2. Assicurarsi di nonMETTERe le dita vicino alle aree circostanti dell'ago o all'interno del coperchio della leva tirafilo quando si attiva l'alimentazione o quando la macchina è in funzione al fine di prevenir gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte.
  3. La macchina gira ad una velocità elevata. Non avvincare mai le mani alle sezioni in movimento come il crochet, lo stendifilo, la barra dell'ago e il coltello tagliatessuto durante il funzionamento al fine di proteggere le mani contro le lesions. Inoltre, assicurarsi di disattivare l'alimentazione e controllare che la macchina sia completenessferma prima di cancellare il filo.
  4. Fare attenuation che le dita o altre parti del corpo non vengano intrappolate tra la macchina e il ravolo quando si rimuove la macchina dal ravolo o la si rimette sul ravolo al fine di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte.
  5. Assicurarsi di disattivare l'alimentazione e controllare che la macchina e il motore siano completamente fermi prima di rimuovere il copricinghia e la cinghia a V al fine di prevenire gli incidenti causati dall'avvio improvviso della macchina o del motore.

  6. Se un servomotore è utilizzato con la macchina, il motore non è rumoroso quando la macchina è in stato di riposo. Assicurarsi di non dimenticare di disattivare l'alimentazione al fine di prevenir gli incidenti causati dall'avvio improvviso del motore.

  7. Non utilizzato mai la macchina se l'apertura di raffreddamento della centralina di alimentazione del motore è otturata al fine di prevenire gli incendi causati da surriscaldamenti.

Lubrificazione

  1. Assicurarsi di utilizzare l'olio originale JUKI e il grasso originale JUKI per le parti da lubricicare.
  2. Nel caso in cui l'olio venisse a contatto con gli occhi o con il corpo, assicurarsi di lavare via immediamenti al fine di prevenire l'inflammazione o l'irritazione.
  3. Nel caso in cui l'olio venisse ingerito involontariamente, assicurarsi di consultare immediatamente un medico al fine di prevenire la diarrea o il vomito.

Manutenzione

  1. Al fine di prevenire gli incidenti causati alla mancanza di familiarità con la macchina, la riparazione e la regolazione deve essere effettuata da un technique di manutenzione che conosca bene la macchina nei limiti definiti nel manuale d'istruzioni. Assicurarsi di utilizzare le parti originali JUKI quando si sostituiscono le parti della macchina. La società JUKI non si assume responsabilità alcuna per eventuali incidenti causati alla riparazione o regolazione inadequata o dall'uso di altre parti all'influori di quella originali JUKI.
  2. Al fine di prevenire gli incidenti causati alla mancanza di familiarità con la macchina o da scosse elettriche, assicurarsi di fidare la riparazione e la manutenzione (compreso il cablaggio) dei componenti elettrici ad un tecnico elettrico della vostra azienda, della JUKI o dei distributori nella vostra zona.
  3. Quando si effettua la riparazione o la manutenzione della macchina che usa le parti ad azionamento pneumatico come un cilindro pneumatico, assicurarsi di rimuovere il tubo di alimentazione dell'aria per eliminare l'aria che rimane nella macchina in anticipo al fine di prevenire gli incidenti causati dall'avvio improvviso delle parti ad azionamento pneumatico.
  4. Assicurarsi di controllare che le viti ed i dadi siano esenti da allentamento dopo il completamento della riparazione, regolazione e sostituzione delle parti.
  5. Assicurarsi di pulire periodicamente la macchina durante il periodo di utilizzo. Assicurarsi di disattivare l'alimentazione e controllare che la macchina e il motore siano completenessl ermi prima di pulire la macchina al fine di prevenire gli incidenti causati dall'avvio improvisario della macchina o del motore.
  6. Assicurarsi di disattivare l'alimentazione e controllare che la macchina e il motore siano completamente fermi prima di effettuare la manutenzione, l'ispezione o la riparazione della macchina. (Per la macchina con un motore a frizione, il motore continuera a girare per un po' per inerziaanchecco afterdisattivato l'alimentazione. E necessario perchéfare attenzione.)
  7. Nel caso in cui la macchina non potesse essere azionata regolarmente dopo la riparazione o la regolazione, interrompere immediamente il lavoro e contattare la JUKI o i distributori nella vostra zona per la riparazione al fine di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte.
  8. Nel caso in cui il funibile fosse bruciato, assicurarsi di disattivare l'alimentazione ed eliminare la causa della bruciatura del funibile e di sostituire il funibile bruciato con uno nuovo al fine di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte.
  9. Assicurarsi di pulire periodicamente la presa d'aria del ventilatore e di ispezionare l'area intorno al cablaggio al fine di prevenire gli incendi del motore.

Ambiente operativo

  1. Assicurarsi di utilizzare la macchina in un ambiente che non sia influenzata alla forte sorgente di rumore (onde elettromagnetic) come una saldatrice ad alta frequenza al fine di prevenire gli incidenti causati da malfunzionamenti della macchina.
  2. Non utilizzare mai la macchina in un luogo in cui la fluttuazione della tensione di alimentazione supera "tensione nominale ± 10% " al fine di prevenir gli incidenti causati da malfunzionamenti della macchina.
  3. Per quanto riguarda i dispositivi ad azionamento pneumatico come un cilindro pneumatico, assicurarsi di controllare che sia ottenuta la pressione specificata dell'aria per quosti dispositivi prima di utilizzarli al fine di prevenire gli incidenti causati da malfunzionamenti della macchina.
  4. Al fine di utilizzare la macchina in sicurezza, assicurarsi di usarla in un ambiente che soddisfi le seguenti condizioni:

Temperatura dell'ambiente operativo dai 5^ ai 35^

Umidità relativà dell'ambiente operativo dal 35% ai 85%

  1. Se la macchina viene spostata da un luogo fresco a un luogo caldo, potrebbero verificarsi fenomeni di condensa. In quello caso, attivare l'alimentazione dopo essersi accertati che non siano presenti gocce di acqua all'interno della macchina al fine di prevenir gli incidenti causati alla rottura o malfunzionamenti dei componenti elettrici.
  2. Durante temporali con fulmini e tuoni, assicurarsi di interrormere il lavoro per motivi di sicurezza e di disinserire la spina di alimentazione al fine di prevenire gli incidenti causati alla rottura o malfunzionali dei componenti elettrici.
  3. A seconda delle condizioni delle onde radio, la macchina potrebbe generare rumore nella ricezione TV o radio. In quello caso, usare la TV o la radio posizionandole ben lontano alla macchina.
  4. Al fine di garantire la sicurezza nell'ambiente di lavoro, devono essere rispetto le leggi e le normative locali nel paese in cui è installata la macchina per cucire. Nel caso in cui il controllo del rumore sia necessario, un protettore auricolare o altri articoli di protezione devono essere indossati in base alle leggi e alle normative vigenti.
  5. Il prodotto, l'imballaggio relativ e l'olio lubrificante usato devono essere smaltiti in modo corretto in conformità alle leggi del paese in cui la macchina per cucire è utilizzata.

PER UN UTILIZZO SICURO

JUKI MF7200D - PER UN UTILIZZO SICURO - 1

  1. Al fine di evitare pericoli di scosse elettriche, non aprire il coperchio della morsettiera elettrica del motore, né toccare i componenti montati all'interno della morsettiera stessa a macchina accesa.

JUKI MF7200D - PER UN UTILIZZO SICURO - 2

  1. Non mettere la mano sotto l'ago quando la macchina viene accesa o durante il funzionamento della stessa.
  2. Non avvincare dita, capelli o lembi di vestiario al volantino e all'ago o non mettere alcuna casa sul volantino e tutto l'ago quando la macchina è in funzione.
  3. Non azionare mai la macchina se è sprovvista di dispositivi di sicurezza come copricinghia, copritirafilo della barra ago, salvadita, protezione occhi, ecc.
  4. Prima di ispezionare, regolare o pulire la macchina, infrilare il filo o sostituire l'ago, spegnere la macchina e controllare che la macchina per cucire non possa mettersi in funzione premendo il pedale di comando della macchina per cucire.
  5. Per garantire le condizioni di sicurezza non azionare mai la macchina con il cavo dell'alimentazione sprovvisto di terra.
  6. Spagnere l'interruttore dell'alimentazione prima di collegare/staccare la spina alla presa di corrente.
  7. Durante temporali con fulmini e tuoni, interrompere il lavoro e staccare la spina alla presa di corrente per garantire le condizioni di sicurezza.
  8. Se la macchina viene spostata da un luogo fresco a un luogo caldo, potrebbero verificarsi fenomeni di condensa. In quello caso avviare la macchina dopo essersi accertati che non siano presenti gocce di acqua.
  9. In caso di manutenzione, ispezione, o riparazione, non mancare di spegnere l'interrottore dell'alimentazione e controllare che la macchina per cucire e il motore siano completenessl ermi prima di iniziare il lavoro. (In caso di motore a frizione, il motore continua a girare per un momento per inerzia ancche后再o aver spento l'interrottore dell'alimentazione. Percio, fare attenzione.)
  10. Fare attentione alla manipolazione di quello prodotto in modo da non versare acqua od olio, da non sottoporre a urti con caduta, e cose simili poiché quello prodotto è uno strumento di precisione.

MISURE DI SICUREZZA DA ADOTTARE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE

JUKI MF7200D - MISURE DI SICUREZZA DA ADOTTARE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE - 1

ATTENZIONE :

Controllare quanto segue per impedire eventuali malfunzionamenti o dati alla macchina per cucire.

  • Aver cura di versare l'olio specificato da JUKI dal foro dell'olio prima dell'uso.
  • Pulire a fondo la macchina per cucire prima di usarla per la prima volta.
  • Pulire completeness la polvere accumulatasi sulla macchina per cuciredurante il trasporto.
    Assicurarsi che la tensione e la fase siano corrette.
  • Controllare che la spina dell'alimentazione sia insertita correttamente alla presa di corrente.
    Non usare mai la macchina per cucire nei casi in cui la tensione di rete sia diversa da quella specificata.
  • Il senso di rotazione della macchina per cucire è orario, visto dal lato della puleggia. Fare attentione a non farla girare in senso opposto.
  • Quando si aziona la macchina per cucire, accendere l'interrotture dell'alimentazione dopo aver posizionato correttamente la testa sul tav
    Per il primo mese dopo l'installazione azionare la macchina ad una velocità di cucitura ridotta di 3.500 sti/min o meno.
  • Azionare la pulegia après che la macchina per cucire si è fermata completeness.

JUKI MF7200D - ATTENZIONE : - 1

Attenzione

Inoltre, tenere presente che i dispositivi di sicurezza come "protezione occhi" e "salvadita" possono essere omessi negli schizzi, illustrazioni e figure inclusi nel Manuale d'Istruzioni per amplificare la spiegazione. Nell'uso pratico, non rimuovere mai i dispositivi di sicurezza.

INDICE

I. CARATTERISTICHE TECNICHE 1

II. CONFIGURAzione DEI COMPONENTI DELLA MACCHINA 2

Ⅲ. INSTALLAZIONE 3

  1. Installazione della testa della macchina sul ravolo 3
  2. Sezione delle pulegg meatore e cinghie 7

  3. Installazione del motore 7

  4. Posizionamento della cinghia 7
  5. Installazione del copricinghia 8
  6. Installazione della catena 8
  7. Installazione del guidafilo 8

IV. RIFORNIMENTO DELL'OLIO E LUBRIFICAZIONE 9

  1. Olio lubricante. 9
  2. Lubrificazione 9
  3. Sostituzione dell'olio lubricante 9
  4. Unità di lubricazione adolio di silicone 10

V. FUNZIONAMENTO 10

1.Ago 10
2. Posizionamento dell'ago 10
3. Infilatura del filo nella testa della macchina 11
4. Regolazione della lunghezza del punto 12
5. Regolazione del rapporto di trasporto differenziale 12
6. Regolazione della pressione del piedino premistoffa 13
7. Regolazione della tensione del filo 13

VI. REGOLAZIONE DELLA MACCHINA PER CUCIRE 14

  1. Regolazione del guidafilo del contentatore del silicone 14
  2. Regolazione del ricevifilo del tirafilo della barra ago 14
  3. Regolazione del tirafilo oscillante 15
  4. Regolazione del ricevifilo del tirafilo oscillante 15
  5. Regolazione del guidafilo dello stendifilo 15

  6. Regolazione della camma del filo del crochet e dell'occhiello della camma del filo del crochet16

  7. Regolazione della piastra di prevenzione dell'avolgimento del filo del crochet 16

  8. Regolazione del crochet 17

  9. Regolazione dell'altezza dell'ago 17

  10. Regolazione della protezione ago posteriore 18

  11. Relazione tra il tempismo del tirafilo oscillante e il cappio del filo dell'ago 18

  12. Regolazione dell'altezza della griffa di trasporto 19
  13. Posizione di montaggio dello stendifilo 19
  14. Regolazione del guidafilo dello stendifilo e guidafilo del morsetto dell'ago 20
  15. Regolazione della protezione ago anteriore 20
  16. Regolazione dell'alzata del piedino premistoffa 21
  17. Regolazione del micro-alzapiedino 21

VII. MANUTENZIONE 22

  1. Pulizia della macchina per cucire 22
  2. Sostituzione dell'olio lubricicante 22
  3. Ispezione e sostituzione del filtro dell'olio 22

I. CARATTERISTICHE TECNICHE

Nome del modello Macchinaveloce a punto di copertura, braccio cilindrico piccolo, testa semisecca
Modello Serie MF-7200D
Tipodi puntoStandard ISO 406, 407, 602 e 605
Esempio di applicazione Orlatura e copertura per maglieria e tessuti di maglia generali
Velocità max di punto 4.000 sti/min max (al momento del funzionamento intermittente)
Calibro ago3 aghi ... 5,6 mm, 6,4 mm2 aghi ... 3,2 mm, 4,0 mm e 4,8 mm
Rapporto di trasporto dif-ferenzialeDa 1:0,8 a 1:1,8 (lunghezza del punto: meno di 3,2 mm)Provvista di meccanismo di regolazione del micro-trasporto differenziale. (Micro-regolazione)
Lunghezza del punto Da 1,4 mm a 3,2 mm (può essere regolata fine a 4,2 mm)
Ago UY128GAS da #9S a #12S (standard #10S)
Corsa barra ago 31 mm
Dimensione(Altezza) 450 x (Larghezza) 444 x (Lunghezza) 285
Peso 42 kg
Alzata piedino premistoffa6 mm (calibro ago: 5,6 mmenza copertura superiore), e 5 mm(con copertura superiore) Provvista di meccanismo di micro-alzapiedino.
Metodo di regolazione del trasportoTrasporto principale ... Sistema di regolazione del passo del punto a manopolaTrasporto differenziale ... Sistema di regolazione a leva (Provvista di meccanismo di micro-regolazione.)
Meccanismo del crochet Sistemadi movimentazione ad asta sferica
Sistema di lubrificazione Sistemadi lubrificazione forzata tramite la pompa a ingranaggio
Olio lubrificante JUKI MACHINE OIL 18
Capacità serbatoio dell'olioDalla linea inferiore dell'indicatore di livello dell'olio: 600 cc alla linea superiore: 900 cc
InstallazioneTipomontaggio sulla superficie, Tipo semi-sommerso
Rumorosità- Livello di pressione acustica (LpA) dell'emissione continua equivalente dell'am-biente lavorativo :Valore ponderato A di 80,5 dB ; (Include KpA = 2,5 dB); secondo la norma ISO 10821-C.6.2 -ISO 11204 GR2 a 4.000 sti/min.- Livello di potenza acustica (LwA) ;Valore ponderato A di 86,0 dB ; (Include KwA = 2,5 dB) ; secondo la norma ISO 10821-C.6.2 -ISO 3744 GR2 a 4.000 sti/min.

II. CONFIGURAZIONE DEI COMPONENTI DELLA MACCHINA

JUKI MF7200D - CONFIGURAZIONE DEI COMPONENTI DELLA MACCHINA - 1

1 Regolatore della molla del pressore
Copritirafilo della barra ago
3 Indicatore visivo della circolazione dell'olio
4 Tappodel forodelloio
Micro-alzapiedino
6 Unità di lubrificazione con olio di silicone del filo del'ago
Guidafilo No. 1
Puleggia superiore
Dado di tensione del filo
10 Indicatore di livello dell'olio
11 Manopola di regolazione del trasporto
12 Protezione occhi

13 Placca ago
14 Contradado differenziale
15 Manopola di micro-regolazione
Salvadita
17Coltello rasafilo
16 Ricevitore del tirafilo oscillante
19 Tirafilo oscillante
20 Coperchio frontale
Ricevifilo del tirafilo della barra ago
Guidafilo del tirafilo oscillante
Guidafil del contentatore del silicone
24 Copricinghia
Leva di regolazione del trasporto differenziale

Ⅲ. INSTALLAZIONE

JUKI MF7200D - Ⅲ. INSTALLAZIONE - 1

AVVERTIMENTO :

Non collegare la spina del motore alla presa di corrente finché tutti i lavori siano stati completati. C'è il pericolo di ferimenti causati da intrappolamento nella macchina.

1. Installazione della testa della macchina sul ravolo

JUKI MF7200D - Installazione della testa della macchina sul ravolo - 1

AVVERTIMENTO:

Il peso della macchina per cucire è più di 42 kg. Non mancare di eseguire il lavoro con due persone o più in caso di sballatura, trasporto o INSTALLazione della stessa.

JUKI MF7200D - Installazione della testa della macchina sul ravolo - 2
Tipomontaggio sullasuperficie

JUKI MF7200D - Installazione della testa della macchina sul ravolo - 3
Tiposemi-sommerso

Attaccare i perni ed i cuscini di gomma come migliorato nell'illustrazione ed installare la macchina per cucire correttamente.

Cuscino di gomma (Nero) x 3
2 Rondella
3 Rondella elestica
Dado
5 Perno
Cuscino di gomma (Grigio) x 1

Attaccare il pannello di supporto ed i tamponi di gomma come migliorato nell'illustrazione e installare la macchina per cucire correttamente.

1 Bullone
2 Distanziale
Rondella
4 Rondella elestica
Dado
6 Pannello di supporto
Perno a molla
Cuscino di gomma (Nero) x 3
9 Cuscinodi gomma (Grigio) x 1

JUKI MF7200D - Installazione della testa della macchina sul ravolo - 4

Installazione dei gommini

Installare il gommino antipolvere grigio sostanto alla sezione A.

No. di parteNome della parte Q.tà
140072505Gommino antipolvere (Grigio) 1
213155403Gommino antipolvere (Nero)3

JUKI MF7200D - Installazione dei gommini - 1
4-03,4 sulla superficie inferiore, profondità 20 (Trapanare un foro al momento della messa a punto.)
Foro trapanato 17
4-03,4 sulla superficie inferiore, profondità 20 (Trapanare un foro al momento della messa a punto.)
Logotipo de JUKI
2-03,4 sulla superficie inferiore, profondità 20 (Trapanare un foro al momento della messa a punto.)
F Posicjion de instalacion del retenedor del cajon (en el bajo inverso)

JUKI MF7200D - Installazione dei gommini - 2
ONVITAI

2. Selezione delle pulegge motore e cinghie

Puleggia del motore e cinghia

Velocità di punto(sti/min)MF-7200D
50Hz 60Hz
Diametro esterno della puleggiaMisura della cinghiaDiametro esterno della puleggiaMisura della cinghia
3500 ø80 M38 ø65 M-37
4000 ø90 M38 ø75 M-37
  • La tabella在哪 i numero when si usa un motore a frizione trifase a 2 poli 400W (1 / 2 HP).
  • É Indicates la puleggia motore disponibile commercialemente vicina al valore calculato poiché il diametro esterno della puleggia motore disponibile commercialemente si conta per 5 mm.

JUKI MF7200D - Selezione delle pulegge motore e cinghie - 1

Usare una puleggia motore che sua adattabile a questa macchina per cucire. La velocità di cucitura supera la velocità di cucitura max. di questa macchina per cucire e saranno causati quasti alla macchina a meno che non sua usata una puleggia motore che sua adattabile a questa macchina per cucire.

3. Installazione del motore

JUKI MF7200D - Installazione del motore - 1

Usare un motore a frizione trifase, 2 poli, 400W (1/2 HP). Usare la cinghia a V tipo M.

1) La puleggia del motore si sposta verso il lato sinistro quando il pedale viene premuto. Allora, installare il motore in modo che i centri della puleggia del motore e della puleggia inferiore siano allineati l'uno all'altro.
* Per la procedura di installmente della puleggia del motore, consultare il Manuale d'Istruzioni per il motore.
2) Installare il motore in modo che la puleggia macchina giri in senso antiorario.

JUKI MF7200D - Installazione del motore - 2

Se la puleggia macchina gira nel senso inverso, la lubricazione regolare non vuo essere effettuata. D consequence, saranno causati guasti alla macchina.

4. Posizionamento della cinghia

JUKI MF7200D - Posizionamento della cinghia - 1

AVVERTIMENTO :

Quando si sostituisce la cinghia, non mancare di spegnere il motore e assicurarsi che il motore abbia completeness cessato di ruotare prima di eseguire il lavoro. C'è il pericolo di ferimenti poiché mani o lembi di vestiario potrebbero essere intrappolati nella cinghia.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

1) Inserire la cinghia ① alla puleggia inferiore ②.
2) Girando la puleggia superiore 3, mettere l'alto lato della cinghia alla puleggia del motore 4.
3) Regolare la tensione della cinghia in modo che la cinghia si incurvi di 15 a 20mm quando il centro della cinghia viene premuto con un carico di circa 10N (1,02kgf)
4) Fissare saldamente la cinghia con il controdoq 5
quando la cinghia è stata posizionata.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 2

Se la deformazione della cinghia è eccessiva quando la macchina per cucire è in funzione, controllare nuovamente la tension della cinghia.

5. Installazione del copricinghia

JUKI MF7200D - Installazione del copricinghia - 1

AVVERTIMENTO :

Non mancare di installare il copricinghia. Se il copricinghia non è installato, c'è il pericolo di ferimenti poiché mani o lembi di vestiario potrebbero essere intrappolati nella macchina o c'è il pericolo di danni alla macchina poiché i prodotti di cucitura potrebbero essere intrappolati nella macchina.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

Installare il copricinghia 3 secondo leindicazioni dell'Ilustrazione.

1 e 2 sono le viti di fissaggio per il copricinghia 3.

  • 2 ha un gambo più corto di quello di 1.

  • Quando si usa il tavolo tipo semi-sommerso con la macchina, il coperchio 5 non è utilizzato.

  • Quando il ravolo tipo montaggio sulla superficie è usato, effettuare la messa a punto della testa della macchina dopo aver fissato il coperchio ⑤.

6. Installazione della catena

JUKI MF7200D - Installazione della catena - 1

1) Appendere il gancio ② della catena ① alla leva di sollevamento della barra del pressore ③.
2) Appendere l'alto lato della catena al pedale.

7. Installazione del guidafilo

JUKI MF7200D - Installazione del guidafilo - 1

1) Installare il guidafilo No. 1 ① fornito come accessori sul braccio della macchina con le viti ②
2) Installare il guidafilo ③ sul guidafilo No. 1 ① con la vite ④.

IV. RIFORNIMENTO DELL'OLIO E LUBRIFICAZIONE

1. Olio lubricante

JUKI MF7200D - Olio lubricante - 1

L'olio lubrificante è stato molto al momento della segna. Non mancare di rifornire l'olio lubrificante prima diMETTERE in funzione la macchina per cucire per la prima volta.

  • Olio usato: JUKI MACHINE OIL 18

JUKI MF7200D - Olio lubricante - 2

Non usare addittivo per olio poiché saranno causati deterioramento dell'olio lubrificante o guasti alla macchina.

Rimuovere il tappo del foro dell'olio sul quale "OIL" è indicato e riempire serbatoio dell'olio con olio lubrificante fino al livello tra le linee di riferimento superiore e inferiore.

1) Controllare l'indicatore di livello dell'olio e assicurarsi che il livello dell'olio lubrificante sia tra le due linee superiore e inferiore. Quando il livello dell'olio lubrificante scende al di sotto della linea inferiore, rabboccare conolio lubrificante.

2) Assicurarsi che olio lubrificante esca fuori dall'ugello dell'indicatore visivo della circolazione dell'oli 3 quando la macchina per cucire viene fatta girare. Quando olio lubrificante non esce fuori, effettuare "Ispezione e sostituzione del filtrlo dell'olio". (Vedere la pagina 22.)

2. Lubrificazione

JUKI MF7200D - Lubrificazione - 1

I meccanismi posti all'interno della struttura quali la barra dell'ago, l'alzapiedino ed i componenti dello stendifilo sono lubricati con grasso. Non aggiungere mai l'olio all'interno della struttura.

JUKI MF7200D - Lubrificazione - 2

Se l'interno della struttura viene oliato, il grasso sare espulso, con seguente guasto meccanico.

3. Sostituzione dell'olio lubricante

JUKI MF7200D - Sostituzione dell'olio lubricante - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completeness cesserato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

In caso della macchina per cucire nuova, sostituire l'olio lubricificante (JUKI MACHINE OIL 18) con quello nuovo dopo averla usata per un mese circa. Successivement, provvedere a sostituire l'olio lubricificante agli sei mesi.

1) Mettere un recipiente per ricevere l'olio lubrificante除去 la vite di scolo 1.
2) Rimuovere la vite di scolo ①. L'olio lubrificante viene scaricato.
3) Dopo lo scarico, pulire l'olio e attaccare la vite di scolo 1.

4. Unità di lubrificazione ad olio di silicone

JUKI MF7200D - Unità di lubrificazione ad olio di silicone - 1

Questa macchina per cucire è dotata di unità di lubrificazione ad olio di silicone come standard.

In caso della cucitura ad alta velocità, o quando si usa il filo sintetico o tessuto sintetico, usare l'unità di lubrificazione adolio di silicone per prevenir rottura del filo o salti di punto.

L'olio usato è olio di silicone (silicone dimetilico).

Aprière l coperchio ② del serbatoio ① dell'olio silicone. Controllare che il serbatoio dell'olio silicone per il filo dell'ago sua riempito con olio silicone.

Se olio di silicone è insufficiente, rifornirli di olio di silicone (silicone dimetilico).

JUKI MF7200D - Unità di lubrificazione ad olio di silicone - 2

Quando olio di silicone èaderito ai componenti tranne l'unità di lubrificazione ad olio di silicone, non mancare di pulirlo. Se i componenti ai quali olio di silicone èaderito sono lasciati perché pulire l'olio, saranno causati guasti alla macchina per cucire.

V. FUNZIONAMENTO

1. Ago

No. giapponese9 1011 124
No. tedesco65 7075 8090

L'ago usato per questa macchina per cucire è UY-128GAS.

Per il No. di ago, selezionare un ago corretto a seconda delle condizioni di cucitura.

2. Posizionamento dell'ago

JUKI MF7200D - Posizionamento dell'ago - 1

AVVERTIMENTO:

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improvisario della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completeness cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO: - 1

1) Allentare la vite di fissaggio ② dell'ago ① con un cacciavite.
2) Tenere l'ago nuovo con la parte incava volta verso il dietro e inserirlo nel foro nel morsetto dell'ago 3 finché il fondo del foro venga raggiunto.
3) Stringere saldamente la vite di fissaggio 2 dell'ago.

3. Infilatura del filo nella testa della macchina

JUKI MF7200D - Infilatura del filo nella testa della macchina - 1

AVVERTIMENO :

Al fine di evitare ferimenti causati dall'avvio improviso della macchina, spegnere la macchina ed assicurarsi in anticipo che il motore abbia completamente cessato di ruotare. Se l'infilatura è sbagliata, salti di punto, rottura del filo, rottura dell'ago o punti irregulari saranno causati. Percio, fare attenzione.

(1) Infilatura standard

Fare riferimento al Catalogo Parti di Ricambio per montare l'insieme del portafilo.

JUKI MF7200D - Infilatura standard - 1

JUKI MF7200D - Infilatura standard - 2
Striscia discontinua A quando filo elastico e usato

JUKI MF7200D - Infilatura standard - 3
Quando il filo di copertura èccessivamente allentato =
Quando il filo di copertura èccessivamente allentatoanche dopaaver fatto passareattraverso =
2

JUKI MF7200D - Infilatura standard - 4
Quando il filo di copertura è eccessivamente teso = D

JUKI MF7200D - Infilatura standard - 5
Quando si usa filo piu elastico
3

JUKI MF7200D - Infilatura standard - 6
Quando si usa filo meno elastico

JUKI MF7200D - Infilatura standard - 7
Striscia discontinua elastico
4
E quando si usa filo più

4. Regolazione della lunghezza del punto

JUKI MF7200D - Regolazione della lunghezza del punto - 1

AVERTIMENO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completenessc cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVERTIMENO : - 1

La lunghezza del punto cui esse regolata in modo continuo da 0,8 mm a 3,2 mm.

  • La lunghezza del punto realmente cucito varia a se-
    conda del tipo e spessore di materiali.

[Comeambiare la lunghezza del punto]

Girare in senso orario la manopola di regolazione del trasporto 1 per augmentare la lunghezza del punto. Girarla in senso antiorario per diminuire la lunghezza del punto.

  • Quando si regola la lunghezza del punto a 3,2 mm o più

Allentare la vite e girare in senso orario la manopola di regolazione del trasporto 1 per regolare la lunghezza del punto. Infine, spingere il perno finchéesso vada al fondo, e fissarlo con la vite 2.

Usare la macchina entro il campo in cui le griffe di trasporto o la griffa di trasporto e la placca ago non vengono a contatto l'una con l'altra.

5. Regolazione del rapporto di trasporto differenziale

JUKI MF7200D - Regolazione del rapporto di trasporto differenziale - 1

Allentare il controdado differenziale 1 e muovere su la leva 2 per augmentare il rapporto di trasporto differenziale. Quindi il materiale cucito viene arricciato. Muovere giù la leva 2 per diminuire il rapporto di trasporto differenziale. Quindi il materiale cucito viene teso.

La regolazione fine del rapporto di trasporto differenziale cui quodesserere effettuata con la manopola di microregolazione 3.

JUKI MF7200D - Regolazione del rapporto di trasporto differenziale - 2

Ci sono dei casi in cui le griffe di trasporto o la griffa di trasporto e la placca ago vengono a fatto l'une con l'altra con la regolazione sopraccitata a seconda delle relazioni tra la lunghezza del punto e il rapporto di trasporto differenziale. Percò, fare molto attenzione.

6. Regolazione della pressione del piedino premistoffa

JUKI MF7200D - Regolazione della pressione del piedino premistoffa - 1

Diminuire la pressione del piedino premistoffa il più possibile purchased i punti siano stabilizzati.

Per regolare la pressione, allentare il controdo ② del regolatore della molla del pressore 1 e girare il regolatore della molla del pressore 1.

Al termine della regolazione, stringere il controdo ② Girarlo in senso orario per augmentare la forza della pressione.

Girarlo in senso antiorario per diminuire la forza della pressione.

7. Regolazione della tensione del filo

JUKI MF7200D - Regolazione della tensione del filo - 1
A = Aumento
B = Diminuzione

Regolare la tensione del filo con i seguenti dadi di tensione del filo.

Dado di tensione del filo dell'ago
Dado di tensione del filo di copertura superiore
Dado di tensione del filo del crochet

Girarli in senso orario per augmentare la tensione del filo.

Girarli in senso antiorario per diminuire la tensione del filo.

VI. REGOLAZIONE DELLA MACCHINA PER CUCIRE

1. Regolazione del guidafilo del contentatore del silicone

JUKI MF7200D - Regolazione del guidafilo del contentatore del silicone - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completenessc cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1
Posizione piu a destra

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 2

1) Allentare le viti di fissaggio e regolare in modo che la distance dal centro della vite di fissaggio sul lato superiore al centro del foro del filo sia di 10 mm. Stringere quando le viti di fissaggio per fissare il guidafilo.

A B C
Valore di regolazione13 mm 16mm 19 mm

2) Allentare la vite di fissaggio e regolare la posizione dal centro delle viti al centro dell'asta guidafilo dell'ago alla posizione più a destra (43 mm). Strin - gere quindi la vite per fissare l'asta guidafilo.

3) Allentare le viti di fissaggio e regolare in modo che le altezze delle rispettive aste guidafilo dell'ago siano le dimensioni mostrate nella tabella. Stringere quindi le viti per fissare le aste guidafilo.

2. Regolazione del ricevifilo del tirafilo della barra ago

JUKI MF7200D - Regolazione del ricevifilo del tirafilo della barra ago - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completenessc cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

Allentare le viti di fissaggio ① e regolare in modo che la zona compresa tra l'estremità inferiore e il centro del foro del filo del tirafilo della barra ago ③ sa allineata all'estremità superiore del ricevificio del tirafilo della barra ago ② quando la barra ago è nella sua posizione più Bassa. Stringere quando la vite ① per fissare il ricevificio del tirafilo della barra ago.

3. Regolazione del tirafilo oscillante

JUKI MF7200D - Regolazione del tirafilo oscillante - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completenessc cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

1) Allentare le viti di fissaggio ①, spostare il tirafilo oscillante ② verso destra o sinistra e regolare in modo che la distance dal centro del foro del filo al centro dell'albero del tirafilo oscillante ③ sua la dimensione A migliorata nell'illustrazione. Stringere di nuovo le viti ① per fissare il tirafilo oscillante.

2) Regolare in modo che la base del tirafilo oscillante 4 sua orizzontale quando il tirafilo oscillante è nella sua posizione più Bassa. Stringere di nuovo la vite 5 per fissare la base del tirafilo oscillante.

A
Valore di regolazione90 mm

4. Regolazione del ricevifilo del tirafilo oscillante

JUKI MF7200D - Regolazione del ricevifilo del tirafilo oscillante - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completenessc cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

Regolare in modo che l'estremita superiore del ricevifilo del tirafilo oscillante ② sua allineata all'estremita

inferiore del foro del filo 4 del tirafilo oscillante 3 quando il tirafilo oscillante 3 è nella sua posizione più Bassa, e fissarlo con la vite 1.

5. Regolazione del guidafilo dello stendifilo

JUKI MF7200D - Regolazione del guidafilo dello stendifilo - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completenessc cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

Regolare in modo che l'estremità superiore del percorso del filo del guidafilo (posteriore) 3 del guidafilo dello stendifilo 2 sua allineata alla posizione più Bassa della scanalatura del tirafilo dello stendifilo 1 quando il tirafilo dello stendifilo 1 è nella sua posizione più alta. Stringere quando la vite 4 per fissare il guidafilo dello stendifilo.

6. Regolazione della camma del filo del crochet e dell'occhiello della camma del filo del crochet

JUKI MF7200D - Regolazione della camma del filo del crochet e dell'occhiello della camma del filo del crochet - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completenessc cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 2

[Regolazione della camma del filo del crochet]

Regolare in modo che il filo si stacchi dal quello più alto della camma del filo del crochet 2 quando gli aghi si abbassano e l'estremità dell'ago sinistro 3 è allineata alla superficie inferiore del crochet 4. Stringere quindi le viti 1 per fissare la camma del filo del crochet.

[Regolazione dell'occhiello della camma del filo del crochet]

Quando si desidera diminuire la quantità di trazione del filo in caso della macchina con 2 aghi o qualcosa di simile, allentare le viti ⑦, spostare verso l'alto i guidafilo ⑤ e ⑥ e stringere le viti ⑦ per fissarli.

A = Diminuzione B = Aumento

7. Regolazione della piastra di prevenzione dell'avolgimento del filo del crochet

JUKI MF7200D - Regolazione della piastra di prevenzione dell'avolgimento del filo del crochet - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completenessc cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 2

Regolare in modo che una distance da 0 a 0,3 mm circa sua lasciata tra l'estremita della sezione A della piastra di prevenzione 1 dell'avolgimento del filo del crochet e la faccia dell'estremita della camma 2 del filo del crochet.

8. Regolazione del crochet

JUKI MF7200D - Regolazione del crochet - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 2

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 3

[Posizione laterale]

La relazione fra la distanda A tra il crochet e il centro dell'ago destro e il calibro ago è come migliorata nella tabella. Upsilon: mm

Unità: mm

2 aghi 3 aghi
Calibro agoQuantità di ritorno ACalibro agoQuantità di ritorno A
3,2 4,3
4,0 3,9
4,8 3,5
5,6 3,1 5,6 3,1
6,4 2,7 6,4 2,7

Allentare la vite di presa e regolare lateralmente il sostegno del crochet secondo la tabella.

[Posizione longitudinalae]

Regolare in modo che la distance tra la punta della lama 5 del crochet e l'ago medio 4 sera da 0 a 0,05 mm quando l'estremità del crochet viene alla posizione più a destra al centro dell'ago medio. Al terme della regolazione, stringere la vite di presa 2 per fissare il crochet.

  • La punta della lama del crochet viene a contatto con l'ago destro quando la protezione ago posteriori non lavora. Percchio, fare attenzione.

9. Regolazione dell'altezza dell'ago

JUKI MF7200D - Regolazione dell'altezza dell'ago - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improviso della macchina per cucire, prima di effet- tuite le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 2

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 3

1) Regolare uniformamente la distance A tra gli aghi ed i fori dell'ago 2 nella placca ago.
2) Regolare l'altezza della barra ago in modo che l'estremità superiore della cruna dell'ago sinistro sia allineata alla sezione di estremità inferiore del crochet quando il crochet si sposta verso sinistra dal punto più a destra e l'estremità B del crochet si spurge di 1,1 mm circa dall'estremità sinistra del - I'ago sinistro, rimuovere il tappo di gomma nella piatra frontale, e stringere la vite di fissaggio del supporto della barra ago per fissare la barra ago.

Riferimento: L'altezza C alla superficie superiore della placca ago A all'estremita dell'ago sinistro quando l'ago è nella sua posizione più alta è come migliorata nella tabella.

2 aghi 3 aghi
Calibro dell'agoAltezza dell'ago sinistro, CCalibro dell'agoAltezza dell'ago sinistro, C
3,28,9
4,08,6
4,88,1
5,67,85,67,8
6,47,36,47,3

10. Regolazione della protezione ago posteriore

JUKI MF7200D - Regolazione della protezione ago posteriore - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 2

Regolare la posizione laterale della protezione ago posteriore 1 in modo cheessa riceva I'ago entro il campoB quando I'ago è nella sua posizione più bassa.

1) Regolare l'altezza con la vite di fissaggio in modo che la distanza alla linea di bordo A della protezione ago posteriori ① all'estremita dell'ago destro sa da 1,5 a 2 mm quando l'estremita ③ del crochet viene alla posizione più a destra al centro dell'ago destro.
2) Fare venire a contatto leggermente la protezione ago posteriori ① con l'ago destro in modo che la distan -za tra l'ago destro e l'estremità ③ del crochet sia da 0 a 0,05 mm quando l'estremità ③ del crochet viene dal punto più a destra al centro dell'ago destro.

Inoltre,fare venire a contatto leggermente la protezione ago posteriori 1 con l'ago medio in modulo che la distanza tra l'ago medio e l'estremità 3 del crochet mantenga un valore da 0a 0,05 mm quando I'estremità 3 del crochet viene al centro dell'ago medio.Effettuare la regolazione con le viti di fissaggio 2e4.

11. Relazione tra il tempismo del tirafilo oscillante e il cappio del filo dell'ago

JUKI MF7200D - Relazione tra il tempismo del tirafilo oscillante e il cappio del filo dell'ago - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improviso della macchina per cucire, prima di effetuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.

Nel caso che salti di punto o rottura del filo si verifichino a causa del cappio effecssivamente grande o piccolo del filo dell'agoanche quando si effettua l'infilatura in caso di usare fili elastici o fili meno elastici descritti in "Infilatura standard", cancellare il tempismo di trazione del filo dell'ago del tirafilo oscillante e regolare la misura del cappio del filo dell'ago.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

1) Allentare la vite ①.
2) Spostare in avanti o indietro. La relazione tra il senso dispostamento e la misura del cappio del filo dell'ago è come migliorata nella tabella sottostante.
3) Al terme della regolazione, stringere sicuramente la vite ①.

  • La distanza tra la manovella ② e il collare di spinta ③ è stata regolata in fabbrica a 4 mm al momento della consegna. (La linea di riferimento incisa sul l'albero del tirafilo oscillante ④ è allineata al bordo della manovella ②.)

  • Misura del cappio del filo dell'ago

Posizione della manovella 2Spostare in avanti.Spostare indietro.
In caso dell'infilatura per costure standardIl cappio diventa più piccolo.Il cappio diventa più grande.
In caso dell'infilatura per costure dolciIl cappio diventa più grande.Il cappio diventa più piccolo.

Nota : Il senso di regolazione diventa inverso a secon- da del modo di infilatura. Percio, fare attenzione.

  1. Quando la vite

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 2

zione. Se"Thiso gira, consultare I'articolo "Regolazione del tirafilo oscillante".

  1. Non cambiare il tempismo tranne quello sopraccitato poiché il problema di cucitura sera causato.

12. Regolazione dell'altezza della griffa di trasporto

JUKI MF7200D - Regolazione dell'altezza della griffa di trasporto - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completenessc cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 2

Regolare l'altezza alla superficie superiore della placca ago ① all'estremità posteriore della griffa di trasporto principale ② a 1 mm quando la griffa di trasporto viene alla sua posizione più alta e stringere la vite di fissaggio ③ per fissare la griffa di trasporto.

Per l'altezza della griffa di trasporto differenziale 4, regolare l'altezza dell'estremità anteriore 5 della griffa di trasporto principale a quella dell'estremità posteriori della griffa di trasporto differenziale 4, e stringere la vite di fissaggio 7 per fissare la griffa di trasporto differenziale.

E lo standard che la placca ago ① sua a livello della griffa di trasporto quando la griffa di trasporto è nella sua posizione più alta.

13. Posizione di montaggio dello stendifilo

JUKI MF7200D - Posizione di montaggio dello stendifilo - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effetuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 2

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 3

[Regolazione dell'altezza]

L'altezza dello stendifilo 1 è da 7,8 a 8,2 mm alla superficie superiore della placca ago 2 alla superficie inferiore dello stendifilo 1.

Regolare l'altezza con la vite di presa e fissare lo stendifilo 1.

[Regolazione della posizione longitudinale]

Regolare in modo che la distanza tra lo stendifilo 1 e l'ago sinistro sa da 0,1 a 0,3 mm quando lo stendifilo si sposta alla posizione più a destra verso sinistra e la sezione A viene davanti all'ago sinistro. Fissare quand lo stendifilo con la vite di presa 3.

[Regolazione della posizione laterale]

Regolare in modo che la distanza dal centro dell'ago sinistro alla sezione B dello stendifilo 1 sua da 4,5 a 5,5 mm quando lo stendifilo 1 è nella posizione più a sinistra. Fissare quando lo stendifilo 1 con la vite di presa 4.

14. Regolazione del guidafilo dello stendifilo e guidafilo del morsetto dell'ago

JUKI MF7200D - Regolazione del guidafilo dello stendifilo e guidafilo del morsetto dell'ago - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completenessc cesserato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 2

[Guidafilo dello stendifiolo]

Regolare in modo che la distance tra guidafilo dello stendifilo 2 e lo stendifilo 1 sera da 0,4 a 1,0 mm. Fis - sare quando il guidafilo dello stendifilo con le viti di fissaggio 3.

  • Regolare in modo che il centro della scanalatura A del guidafilo dello stendifilo ② sua allineato alla punta della lama B dello stendifilo ① quando lo stendifilo ① è nella posizione più a destra. Inoltre, avvicinare il guidafilo dello stendifilo al morsetto dell'ago a tal punto che il guidafilo dello stendifilo ② non intralci il morsetto dell'ago.

[Guidafilo del morsetto dell'ago]

Regolare in modo che il centro del foro del filo del guidafilo del morsetto dell'ago 4sia allineato al centro C della fenditura A quando l'ago è nella posizione più Bassa.

  • Allora, regolare in modo che la distanza tra il guidafilo del morsetto dell'ago 4 e il guidafilo dello stendifilo 2 sa da 0,8 a 1,2 mm. Fissare quindi il guidafilo del morsetto dell'ago con la vite di fissaggio 5.

15. Regolazione della protezione ago anteriore

JUKI MF7200D - Regolazione della protezione ago anteriore - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improviso della macchina per cucire, prima di effetuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completenessc cesserato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 2

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 3

Regolare l'altezza della protezione ago anteriore 2 con la vite di fissaggio 4 in modo cheessa saia 3,3± 0,5 mm più alta della protezione ago posteriore.

Regolare con la vite di fissaggio 3 in modo che la distanza tra l'ago e la protezione ago anteriore 2 sua da 0,1 a 0,5 mm quando il crochet 1 si sposta alla posizione più a destra verso sinistra e passa dietro i rispetti aghi.

  • Avvicinare la protezione ago anteriore ② all'ago il più possibilePTHcé il filo dell'ago passi in modo liscio secondo il tipo o lo spessore del filo.

16. Regolazione dell'alzata del piedino premistoffa

JUKI MF7200D - Regolazione dell'alzata del piedino premistoffa - 1

AVVERTIMENTO:

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO: - 1

1) Per regolare l'altezza del piedino premistoffa, regolare l'altezza della vite ① in modo che il piedino premistoffa non venga a contatto con altri componenti e fissare il piedino premistoffa con il dato ②.
2) Regolare la posizione del collare di spinta in modo che la distance tra il collare di spinta e la bussola della barra del pressore sa di 0,1 mm quando il piedino premistoffa è sollevato. Fissare quindi il col -lare di spinta con la vite di fissaggio.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO: - 2

17. Regolazione del micro-alzapiedino

JUKI MF7200D - Regolazione del micro-alzapiedino - 1

AVVERTIMENO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improviso della macchina per cucire, prima di effet- tuite le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia complemente cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENO : - 1

Quando la manopola del micro-alzapiedino ① viene girata in senso antiorario, il fermo del micro-alzapiedino

2 si abbassa eiene a dato con la leva di sollevamento del pressore 3. Il piedino premistoffa quindi si solleva.

Regolare l'altezza a seconda delle condizioni di cuciturra.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENO : - 2

Quando il micro-alzapiedino non è usato, girare in senso orario la manopola del microalzapiedino e fissare il fermo del microalzapiedino alla posizione più alta.

VII. MANUTENZIONE

1. Pulizia della macchina per cucire

JUKI MF7200D - Pulizia della macchina per cucire - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improviso della macchina per cucire, prima di effetuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completenessc cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

Aprirle coperchio laterale 1 e il coperchio destro 2 del cilindro. Rimuovere le viti 3 e poi placca ago 4. Quindi pulire le fenditure della placca ago, i denti della griffa di trasporto e la zona circostante.

Al terme della pulizia, fissare la placca ago 4 con le viti di fissaggio 3.

2. Sostituzione dell'olio lubricante

JUKI MF7200D - Sostituzione dell'olio lubricante - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

In caso della macchina per cucire nuova, sostituire l'olio lubricificante (JUKI MACHINE OIL 18) con quello nuovo dopo averla usata per un mese circa. Successivement, provvedere a sostituire l'olio lubricificante agli sei mesi.

1) Mettere un recipiente per ricevere l'olio lubricante,.
sotto la vite di scolo 1.
2) Rimuovere la vite di scolo 1. L'olio lubrificante viene scaricato.
3) Dopo lo scarico, pulire l'olio e attaccare la vite di scolo 1.

3. Ispezione e sostituzione del filtro dell'olio

JUKI MF7200D - Ispezione e sostituzione del filtro dell'olio - 1

AVVERTIMENTO :

Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improviso della macchina per cucire, prima di effetuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 1

La lubrificazione regolare non può essere effettuata se la polvere si accumulare nel filtro dell'olio ①. Ispezionario agli 6 mesi.

1) Rimuovere il coperchio del filtro dell'olio 2, ed estrarre il filtrlo dell'olio 1 per ispezionarlo.
2) Quando il filtrlo dell'olio è intasato della polvere, sostituirlo con quello nuovo.
3) Al termine della sostituzione, fissare il coperchio del filtrlo dell'olio ② con le viti ③.

JUKI MF7200D - AVVERTIMENTO : - 2

Quando si rimuove il tappo del filtrlo dell'olio, l'olio lubrificante accumulatosi nel filtrlo fuoriesce. Percio, fare attenzione.

中文

为了安全地用缝纫机

Per ulteriori informazione, si prega di non esitare a mettersi in contatto con nostri distributori o agenti vostra area quando necessario.

*Le descrizioni contene in istuto manuale d'istruzioni sono soggette a modifiche alla cun preavviso. 对本产品如有不明之处,请向代理店或本公司营业部门询问。

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JUKI

Modello : MF7200D

Categoria : Macchina da cucire